cookbook index.jade review.

This commit is contained in:
Zhimin(Rex) YE 2016-05-14 10:51:05 +01:00
parent 701af71eab
commit 5b81a84a46

View File

@ -6,47 +6,52 @@ include ../_util-fns
# Angular 2 烹饪书 # Angular 2 烹饪书
The *Cookbook* offers answers to common implementation questions. The *Cookbook* offers answers to common implementation questions.
这个*“烹饪书”*提供常见应用问题的答案。 本*“烹饪书”*提供常见实施问题的答案。
Each cookbook chapter is a collection of recipes focused on a particular Angular 2 feature or application challenge Each cookbook chapter is a collection of recipes focused on a particular Angular 2 feature or application challenge
such as data binding, cross-component interaction, and communicating with a remote server via HTTP. such as data binding, cross-component interaction, and communicating with a remote server via HTTP.
每个“烹饪书”章节都是一套“食谱”,它们都是针对一个特定的Angular 2特征或者应用挑战比如数据绑定、跨越组件交互和通过HTTP来与远程服务器交互等。 每个“烹饪书”章节都是一套“食谱”,它们都是针对特定的Angular 2特征或者实施挑战比如数据绑定、跨组件交互和通过HTTP来与远程服务器交互等。
.l-sub-section .l-sub-section
:marked :marked
The cookbook is just getting started. Many more recipes are on the way. The cookbook is just getting started. Many more recipes are on the way.
本烹饪书只是一个开始。更多“食谱”正在编写中。 本烹饪书只是一个开始。我们正在编写更多“食谱”。
:marked :marked
Each cookbook chapter links to a live sample with every recipe included. Each cookbook chapter links to a live sample with every recipe included.
每个“烹饪书”章节都链接了一个在线例子,它包含了每个“食谱”。 每个“烹饪书”章节都链接了一个在线例子,包含“食谱”的完整代码。
Recipes are deliberately brief and code-centric. Recipes are deliberately brief and code-centric.
“食谱”都是有意的简略和以代码为中心。 我们有意识的保持“食谱”简略,以代码为中心。
Each recipe links to a chapter of the Developer Guide or the API Guide Each recipe links to a chapter of the Developer Guide or the API Guide
每个“食谱”都与开发者指南或者API指南里面的一章相关联。 每个“食谱”都与开发者指南或者API指南里面的章节相关联。
where you can learn more about the purpose, context, and design choices behind the code snippets. where you can learn more about the purpose, context, and design choices behind the code snippets.
(在这些关联章节里)你可以学到更多关于代码片段后面目的、前后关系和设计选择等。 (在这些关联章节里)你可以学到更多关于代码片段背后的目的、前后关系和设计选择等。
## Feedback ## Feedback
## 反馈
The cookbook is a perpetual *work-in-progress*. The cookbook is a perpetual *work-in-progress*.
这个“烹饪书”是一个持续的*正在进行中*的工作 本“烹饪书”处于持续的*正在进行中*的状态
We welcome feedback! Leave a comment by clicking the icon in upper right corner of the banner. We welcome feedback! Leave a comment by clicking the icon in upper right corner of the banner.
我们欢迎你的反馈!点击横幅右上角面的图标来留言。 我们欢迎你的反馈!点击横幅右上角面的图标来留言。
Post *documentation* issues and pull requests on the Post *documentation* issues and pull requests on the [angular.io](https://github.com/angular/angular.io) github repository.
[angular.io](https://github.com/angular/angular.io) github repository.
在[angular.io](https://github.com/angular/angular.io) github仓库提交*文档*议题和Pull requests。 在[angular.io](https://github.com/angular/angular.io) github仓库提交*文档*问题和Pull Requests。
Post issues with *Angular 2 itself* to the [angular](https://github.com/angular/angular) github repository. Post issues with *Angular 2 itself* to the [angular](https://github.com/angular/angular) github repository.
在[angular](https://github.com/angular/angular)提交*Angular 2 自己*的议题。 在[angular](https://github.com/angular/angular)提交*Angular 2 自己*的议题。
// #enddocregion cookbook // #enddocregion cookbook