From 8f74eecc969fece3bce7a4ba5797218b52b9fbf9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zhicheng Wang Date: Wed, 7 Mar 2018 16:16:33 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?fix:=20=E6=9B=B4=E6=96=B0=E5=AD=97=E5=85=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- aio/tools/translator/dict-latest.json | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/aio/tools/translator/dict-latest.json b/aio/tools/translator/dict-latest.json index 20a874844d..53b3808ec6 100644 --- a/aio/tools/translator/dict-latest.json +++ b/aio/tools/translator/dict-latest.json @@ -12736,7 +12736,7 @@ }, { "original": "**@angular/platform-browser-dynamic**: Includes [Providers](api/core/Provider)\nand methods to compile and run the app on the client \nusing the [JIT compiler](guide/aot-compiler).", - "translation": "**@angular/platform-browser-dynamic**: 为应用程序提供一些[提供商](api/core/Provider)和[bootstrap](guide/ngmodule#bootstrap)方法,以便在客户端编译模板。不要用于离线编译。\n我们使用这个包在开发期间引导应用,以及引导plunker中的范例。", + "translation": "**@angular/platform-browser-dynamic**: 为应用程序提供一些[提供商](api/core/Provider)和方法,以便在客户端使用 [JIT 编译器](guide/aot-compiler)运行本应用。", "sourceFile": "/Users/twer/private/GDE/angular-cn/aio/content/guide/npm-packages.md" }, { @@ -13806,12 +13806,12 @@ }, { "original": "Try the Reactive Forms live-example.", - "translation": "试试响应式表单的在线例子。", + "translation": "试试响应式表单的在线例子。", "sourceFile": "/Users/twer/private/GDE/angular-cn/aio/content/guide/reactive-forms.md" }, { "original": "You can also run the Reactive Forms Demo version\nand choose one of the intermediate steps from the \"demo picker\" at the top.", - "translation": "你还可以运行响应式表单的演示程序,并从顶部选取一个中间步骤。", + "translation": "你还可以运行响应式表单的演示程序,并从顶部选取一个中间步骤。", "sourceFile": "/Users/twer/private/GDE/angular-cn/aio/content/guide/reactive-forms.md" }, { @@ -15041,7 +15041,7 @@ }, { "original": "This is the final step in the demo.\nTry the .", - "translation": "这是本演示的最后一步。\n去试试吧。", + "translation": "这是本演示的最后一步。\n去试试吧。", "sourceFile": "/Users/twer/private/GDE/angular-cn/aio/content/guide/reactive-forms.md" }, { @@ -15096,7 +15096,7 @@ }, { "original": "You can download the complete source for all steps in this guide\nfrom the Reactive Forms Demo live example.", - "translation": "你可以到响应式表单在线例子中下载本章所有步骤的完整代码。", + "translation": "你可以到响应式表单在线例子中下载本章所有步骤的完整代码。", "sourceFile": "/Users/twer/private/GDE/angular-cn/aio/content/guide/reactive-forms.md" }, { @@ -15791,7 +15791,7 @@ }, { "original": "A live coding environment like Stackblitz sets the application base address dynamically so you can't specify a fixed address.\nThat's why the example code replaces the `` with a script that writes the `` tag on the fly.", - "translation": "像Plunker这样的在线编程环境会动态设置应用的基地址(base href),因此我们没办法指定固定的地址。\n这就是为什么我们要用一个脚本动态写入``标签,而不是直接写``。", + "translation": "像Stackblitz这样的在线编程环境会动态设置应用的基地址(base href),因此我们没办法指定固定的地址。\n这就是为什么我们要用一个脚本动态写入``标签,而不是直接写``。", "sourceFile": "/Users/twer/private/GDE/angular-cn/aio/content/guide/router.md" }, { @@ -18736,7 +18736,7 @@ }, { "original": "You've covered a lot of ground in this guide and the application is too big to reprint here.\nPlease visit the \nwhere you can download the final source code.", - "translation": "本章中涉及到了很多背景知识,而且本应用程序也太大了,所以没法在这里显示。请访问,在那里你可以下载最终的源码。", + "translation": "本章中涉及到了很多背景知识,而且本应用程序也太大了,所以没法在这里显示。请访问,在那里你可以下载最终的源码。", "sourceFile": "/Users/twer/private/GDE/angular-cn/aio/content/guide/router.md" }, { @@ -19471,7 +19471,7 @@ }, { "original": "Try the sample application\n and the unit test\n as _live examples_.", - "translation": "在live example中试试范例程序单元测试", + "translation": "在live example中试试范例程序单元测试", "sourceFile": "/Users/twer/private/GDE/angular-cn/aio/content/guide/setup-systemjs-anatomy.md" }, { @@ -19716,7 +19716,7 @@ }, { "original": "Compiles the application with the [JIT compiler](guide/glossary#jit) and\n [bootstraps](guide/bootstrapping)\n the application's main module (`AppModule`) to run in the browser.\n The JIT compiler is a reasonable choice during the development of most projects and\n it's the only viable choice for a sample running in a _live-coding_ environment like Stackblitz.\n You'll learn about alternative compiling and [deployment](guide/deployment) options later in the documentation.", - "translation": "使[即时 (JiT) 编译器](guide/glossary#jit)用编译应用并且在浏览器中[启动](guide/bootstrapping#main \"启动应用\")并运行应用。\n 对于大多数项目的开发,这都是合理的选择。而且它是在像 Plunker 这样的*在线编程*环境中运行例子的唯一选择。\n 你将在本文档中学习其他编译和开发选择。", + "translation": "使[即时 (JiT) 编译器](guide/glossary#jit)用编译应用并且在浏览器中[启动](guide/bootstrapping#main \"启动应用\")并运行应用。\n 对于大多数项目的开发,这都是合理的选择。而且它是在像 Stackblitz 这样的*在线编程*环境中运行例子的唯一选择。\n 你将在本文档中学习其他编译和开发选择。", "sourceFile": "/Users/twer/private/GDE/angular-cn/aio/content/guide/setup.md" }, { @@ -19761,7 +19761,7 @@ }, { "original": "Live coding in the browser is a great way to explore Angular.", - "translation": "在浏览器中在线编程是很好的探索 Angular 的方法。", + "translation": "在浏览器中在线编程是很好的探索 Angular 的方法。", "sourceFile": "/Users/twer/private/GDE/angular-cn/aio/content/guide/setup.md" }, { @@ -19801,7 +19801,7 @@ }, { "original": "Use the live coding environment as a _playground_,\na place to try the documentation samples and experiment on your own.\nIt's the perfect place to reproduce a bug when you want to\nfile a documentation issue or\nfile an issue with Angular itself.", - "translation": "把在线编程环境当做*游乐场*,一个尝试文档例子和自己做实验的地方。\n当你想要提交关于文档的问题或者\n提交关于 Angular 自身的问题时,\n它是重现错误的完美地方。", + "translation": "把在线编程环境当做*游乐场*,一个尝试文档例子和自己做实验的地方。\n当你想要提交关于文档的问题或者\n提交关于 Angular 自身的问题时,\n它是重现错误的完美地方。", "sourceFile": "/Users/twer/private/GDE/angular-cn/aio/content/guide/setup.md" }, {