more i18n development

This commit is contained in:
Grahame Grieve 2024-05-25 03:57:56 -05:00
parent 5133a88060
commit 34c8c262bc
12 changed files with 5128 additions and 3878 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
#InstanceValidator
# Validation
ABSTRACT_CODE_NOT_ALLOWED = Code ''{0}#{1}'' is abstract, and not allowed in this context
ALL_OK = All OK
ARRAY_CANNOT_BE_EMPTY = Array cannot be empty - the property should not be present if it has no values

View File

@ -0,0 +1,64 @@
# InstanceValidator = one,other
ABSTRACT_CODE_NOT_ALLOWED =
BUNDLE_BUNDLE_ENTRY_NOTFOUND_APPARENT_one =
BUNDLE_BUNDLE_ENTRY_NOTFOUND_APPARENT_other =
Bundle_BUNDLE_Entry_Type3_one =
Bundle_BUNDLE_Entry_Type3_other =
Could_not_match_discriminator_for_slice_in_profile_one =
Could_not_match_discriminator_for_slice_in_profile_other =
Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_multiple_types_one =
Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_multiple_types_other =
Display_Name_WS_for__should_be_one_of__instead_of_one =
Display_Name_WS_for__should_be_one_of__instead_of_other =
Display_Name_for__should_be_one_of__instead_of_one =
Display_Name_for__should_be_one_of__instead_of_other =
FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_PROFILES_one =
FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_PROFILES_other =
FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_TYPES_one =
FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_TYPES_other =
FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_MULTIPLE_TYPES_one =
FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_MULTIPLE_TYPES_other =
FHIRPATH_FOCUS_one =
FHIRPATH_FOCUS_other =
FHIRPATH_LEFT_VALUE_one =
FHIRPATH_LEFT_VALUE_other =
FHIRPATH_RESOLVE_DISCRIMINATOR_NO_TARGET_one =
FHIRPATH_RESOLVE_DISCRIMINATOR_NO_TARGET_other =
FHIRPATH_RIGHT_VALUE_one =
FHIRPATH_RIGHT_VALUE_other =
MULTIPLE_LOGICAL_MODELS_one =
MULTIPLE_LOGICAL_MODELS_other =
NO_VALID_DISPLAY_FOUND_one =
NO_VALID_DISPLAY_FOUND_other =
None_of_the_provided_codes_are_in_the_value_set_one =
None_of_the_provided_codes_are_in_the_value_set_other =
PRIMITIVE_VALUE_ALTERNATIVES_MESSAGE_one =
PRIMITIVE_VALUE_ALTERNATIVES_MESSAGE_other =
Profile_based_discriminators_must_have_only_one_type__in_profile_one =
Profile_based_discriminators_must_have_only_one_type__in_profile_other =
Questionnaire_QR_Item_OnlyOneI_one =
Questionnaire_QR_Item_OnlyOneI_other =
Questionnaire_QR_Item_WrongType_one =
Questionnaire_QR_Item_WrongType_other =
SD_ED_TYPE_PROFILE_WRONG_TYPE_one =
SD_ED_TYPE_PROFILE_WRONG_TYPE_other =
SD_ED_TYPE_WRONG_TYPE_one =
SD_ED_TYPE_WRONG_TYPE_other =
UNICODE_XML_BAD_CHARS_one =
UNICODE_XML_BAD_CHARS_other =
VALUESET_SUPPLEMENT_MISSING_one =
VALUESET_SUPPLEMENT_MISSING_other =
Validation_VAL_Profile_Maximum_one =
Validation_VAL_Profile_Maximum_other =
Validation_VAL_Profile_Minimum_one =
Validation_VAL_Profile_Minimum_other =
Validation_VAL_Profile_Minimum_SLICE_one =
Validation_VAL_Profile_Minimum_SLICE_other =
Validation_VAL_Profile_MultipleMatches_one =
Validation_VAL_Profile_MultipleMatches_other =
Validation_VAL_Profile_NoCheckMax_one =
Validation_VAL_Profile_NoCheckMax_other =
Validation_VAL_Profile_NoCheckMin_one =
Validation_VAL_Profile_NoCheckMin_other =
XHTML_URL_INVALID_CHARS_one =
XHTML_URL_INVALID_CHARS_other =

View File

@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: BUNDLE_BUNDLE_ENTRY_NOTFOUND_APPARENT
# BUNDLE_BUNDLE_ENTRY_NOTFOUND_APPARENT
msgid "Can''t find ''{1}'' in the bundle ({2}). Note that there are {0} resources in the bundle with the same type and id, but they do not match because of the fullUrl based rules around matching relative references (one of ``{3}``)"
msgid "Can''t find ''{1}'' in the bundle ({2}). Note that there is a resource in the bundle with the same type and id, but it does not match because of the fullUrl based rules around matching relative references (must be ``{3}``)"
msgid_plural "Can''t find ''{1}'' in the bundle ({2}). Note that there are {0} resources in the bundle with the same type and id, but they do not match because of the fullUrl based rules around matching relative references (one of ``{3}``)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -356,10 +356,10 @@ msgstr "Der type ''{0}'' ist nicht g\u00fcltig - muss {1} sein"
#: Bundle_BUNDLE_Entry_Type3
# Bundle_BUNDLE_Entry_Type3
msgid "The type ''{1}'' is not valid - must be one of {0} types: {2}"
msgid "The type ''{1}'' is not valid - must be of type {2}"
msgid_plural "The type ''{1}'' is not valid - must be one of {0} types: {2}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Der type ''{1}'' ist nicht g\u00fcltig - muss einer von {2} sein"
msgstr[1] "Der type ''{1}'' ist nicht g\u00fcltig - muss einer von {2} sein"
#: Bundle_BUNDLE_FullUrl_Missing
# Bundle_BUNDLE_FullUrl_Missing
@ -838,10 +838,10 @@ msgstr "Enthaltene Ressource scheint keine FHIR-Ressource zu sein (unbekannter N
#: Could_not_match_discriminator_for_slice_in_profile
# Could_not_match_discriminator_for_slice_in_profile
msgid "Could not match any discriminators ({1}) for slice {2} in profile {3} - None of the {0} discriminators {4} have fixed value, binding or existence assertions"
msgid "Could not match discriminator ({0}) for slice {1} in profile {2} - the discriminator {3} does not have fixed value, binding or existence assertions"
msgid_plural "Could not match any discriminators ({1}) for slice {2} in profile {3} - None of the {0} discriminators {4} have fixed value, binding or existence assertions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Konnte nicht mit dem Diskriminator ({0}) f\u00fcr Slice {1} in Profil {2} \u00fcbereinstimmen - der Diskriminator {3} hat keinen fixed Value, kein Binding oder existence assertions"
msgstr[1] "Konnte keinen Diskriminator ({1}) f\u00fcr Slice {2} im Profil {3} zuordnen - Keiner der Diskriminatoren {4} hat einen fixed value, eine Binding oder existence assertions"
#: DISCRIMINATOR_BAD_PATH
# DISCRIMINATOR_BAD_PATH
@ -910,10 +910,11 @@ msgstr "Der Diskriminator ({0}) basiert auf der Existenz von Elementen, aber Sli
#: Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_multiple_types
# Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_multiple_types
msgid "Discriminator ({1}) is based on type, but slice {2} in {3} has {0} types: {4}"
msgctxt "Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_multiple_types"
msgid ""
msgid_plural "Discriminator ({1}) is based on type, but slice {2} in {3} has {0} types: {4}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "Der Diskriminator ({1}) basiert auf dem Typ, aber das Slice {2} in {3} hat mehrere Typen: {4}"
#: Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_no_types
# Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_no_types
@ -922,17 +923,17 @@ msgstr "Der Diskriminator ({0}) basiert auf dem Typ, aber das Slice {1} in {2} h
#: Display_Name_WS_for__should_be_one_of__instead_of
# Display_Name_WS_for__should_be_one_of__instead_of
msgid "Wrong whitespace in Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is one of {0} choices: {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgid "Wrong whitespace in Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgid_plural "Wrong whitespace in Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is one of {0} choices: {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Display_Name_for__should_be_one_of__instead_of
# Display_Name_for__should_be_one_of__instead_of
msgid "Wrong Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is one of {0} choices: {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgid "Wrong Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgid_plural "Wrong Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is one of {0} choices: {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Der Displayname f\u00fcr {1}#{2} sollte einer von ''{3}'' anstelle von ''{4}'' sein."
msgstr[1] "Der Displayname f\u00fcr {1}#{2} sollte einer von ''{3}'' anstelle von ''{4}'' sein."
#: Does_not_match_slice_
# Does_not_match_slice_
@ -1389,14 +1390,16 @@ msgstr "Der in den Definitionen gefundene Diskriminator {0} auf {2} kann nicht a
#: FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_PROFILES
# FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_PROFILES
msgid "Error in discriminator at {1}: no children, {0} type profiles"
msgctxt "FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_PROFILES"
msgid ""
msgid_plural "Error in discriminator at {1}: no children, {0} type profiles"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_TYPES
# FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_TYPES
msgid "Error in discriminator at {1}: no children, {0} types"
msgctxt "FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_TYPES"
msgid ""
msgid_plural "Error in discriminator at {1}: no children, {0} types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -1418,7 +1421,8 @@ msgstr "Ung\u00fcltige Verwendung von ofType() in Diskriminator - Typ verf\u00fc
#: FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_MULTIPLE_TYPES
# FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_MULTIPLE_TYPES
msgid "Invalid use of resolve() in discriminator - {0} possible types on {1} (can only be one)"
msgctxt "FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_MULTIPLE_TYPES"
msgid ""
msgid_plural "Invalid use of resolve() in discriminator - {0} possible types on {1} (can only be one)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -1445,7 +1449,8 @@ msgstr "Unzul\u00e4ssige Verwendung von ofType() im Diskriminator - kein Typ in
#: FHIRPATH_FOCUS
# FHIRPATH_FOCUS
msgid "Error evaluating FHIRPath expression: focus for {0} can only have one value, but has {0} values"
msgctxt "FHIRPATH_FOCUS"
msgid ""
msgid_plural "Error evaluating FHIRPath expression: focus for {0} can only have one value, but has {0} values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -1462,7 +1467,8 @@ msgstr ""
#: FHIRPATH_LEFT_VALUE
# FHIRPATH_LEFT_VALUE
msgid "Error evaluating FHIRPath expression: left operand to {1} can only have 1 value, but has {0} values"
msgctxt "FHIRPATH_LEFT_VALUE"
msgid ""
msgid_plural "Error evaluating FHIRPath expression: left operand to {1} can only have 1 value, but has {0} values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -1545,14 +1551,16 @@ msgstr "Problem bei der Verwendung von resolve() - Profil {0} auf {1} konnte nic
#: FHIRPATH_RESOLVE_DISCRIMINATOR_NO_TARGET
# FHIRPATH_RESOLVE_DISCRIMINATOR_NO_TARGET
msgid "Invalid use of resolve() in discriminator - {0} possible target type profiles on {1} (can only be one)"
msgctxt "FHIRPATH_RESOLVE_DISCRIMINATOR_NO_TARGET"
msgid ""
msgid_plural "Invalid use of resolve() in discriminator - {0} possible target type profiles on {1} (can only be one)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: FHIRPATH_RIGHT_VALUE
# FHIRPATH_RIGHT_VALUE
msgid "Error evaluating FHIRPath expression: right operand to {1} can only have 1 value, but has {0} values"
msgctxt "FHIRPATH_RIGHT_VALUE"
msgid ""
msgid_plural "Error evaluating FHIRPath expression: right operand to {1} can only have 1 value, but has {0} values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -2161,7 +2169,8 @@ msgstr ""
#: MULTIPLE_LOGICAL_MODELS
# MULTIPLE_LOGICAL_MODELS
msgid "{0} Logical Models found in supplied profiles, so unable to parse logical model (can only be one, found {1})"
msgctxt "MULTIPLE_LOGICAL_MODELS"
msgid ""
msgid_plural "{0} Logical Models found in supplied profiles, so unable to parse logical model (can only be one, found {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -2188,10 +2197,10 @@ msgstr "Das Element {0} ist im Profil {1} nicht als ''mustSupport'' gekennzeichn
#: NO_VALID_DISPLAY_FOUND
# NO_VALID_DISPLAY_FOUND
msgid "No valid Display Names found for {1}#{2} in the languages {4}"
msgid "No valid Display Names found for {1}#{2} in the language {4}"
msgid_plural "No valid Display Names found for {1}#{2} in the languages {4}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Keine g\u00fcltigen Display Names f\u00fcr {1}#{2} in der Sprache {3} gefunden"
msgstr[1] "Keine g\u00fcltigen Display Names f\u00fcr {1}#{2} in den Sprachen {3} gefunden"
#: Named_items_are_out_of_order_in_the_slice
# Named_items_are_out_of_order_in_the_slice
@ -2255,10 +2264,10 @@ msgstr "Nodetyp {0} ist nicht erlaubt"
#: None_of_the_provided_codes_are_in_the_value_set
# None_of_the_provided_codes_are_in_the_value_set
msgid "None of the provided codes [{2}] are in the value set ''{1}''"
msgid "The provided code {2} was not found in the value set ''{1}''"
msgid_plural "None of the provided codes [{2}] are in the value set ''{1}''"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Der angegebene Code {2} befindet sich nicht im ValueSet ''{1}''"
msgstr[1] "Keiner der angegebenen Codes [{2}] befindet sich im ValueSet ''{1}''"
#: Not_done_yet
# Not_done_yet
@ -2347,7 +2356,7 @@ msgstr ""
#: PRIMITIVE_VALUE_ALTERNATIVES_MESSAGE
# PRIMITIVE_VALUE_ALTERNATIVES_MESSAGE
msgid "The element definition ``{0}`` in the profile ''{1}'' requires that if a value is not present, one of the extensions ''{2}'' must be present"
msgid "The element definition ``{0}`` in the profile ''{1}'' requires that if a value is not present, the extension ''{2}'' must be present"
msgid_plural "The element definition ``{0}`` in the profile ''{1}'' requires that if a value is not present, one of the extensions ''{2}'' must be present"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -2419,10 +2428,11 @@ msgstr "Profilbasierte Diskriminatoren m\u00fcssen einen Typ mit einem Profil ({
#: Profile_based_discriminators_must_have_only_one_type__in_profile
# Profile_based_discriminators_must_have_only_one_type__in_profile
msgid "Profile based discriminators must have only one type ({1} in profile {2}) but found {0} types"
msgctxt "Profile_based_discriminators_must_have_only_one_type__in_profile"
msgid ""
msgid_plural "Profile based discriminators must have only one type ({1} in profile {2}) but found {0} types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "Profilbasierte Diskriminatoren d\u00fcrfen nur einen Typ ({1} im Profil {2}) haben."
#: QUESTIONNAIRE_QR_ITEM_BADOPTION_CS
# QUESTIONNAIRE_QR_ITEM_BADOPTION_CS
@ -2648,7 +2658,8 @@ msgstr "Nur ein Antwortelement mit dieser LinkId zul\u00e4ssig"
#: Questionnaire_QR_Item_OnlyOneI
# Questionnaire_QR_Item_OnlyOneI
msgid "Only one response item with the linkId {1} allowed - found {0} items"
msgctxt "Questionnaire_QR_Item_OnlyOneI"
msgid ""
msgid_plural "Only one response item with the linkId {1} allowed - found {0} items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -2675,10 +2686,10 @@ msgstr "Kann die time answer option nicht validieren, weil keine Optionsliste zu
#: Questionnaire_QR_Item_WrongType
# Questionnaire_QR_Item_WrongType
msgid "Answer value must be one of the {0} types {1}"
msgid "Answer value must be of the type {1}"
msgid_plural "Answer value must be one of the {0} types {1}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Answer value muss vom Typ {0} sein."
msgstr[1] "Answer value muss einer der Typen {1} sein"
#: Questionnaire_QR_Q_None
# Questionnaire_QR_Q_None
@ -2948,14 +2959,14 @@ msgstr "Profil {0} ist f\u00fcr den Typ {1}, der kein {4} ist (was erforderlich
#: SD_ED_TYPE_PROFILE_WRONG_TYPE
# SD_ED_TYPE_PROFILE_WRONG_TYPE
msgid "The type {0} is not in the list of allowed types {1} in the profile {2}"
msgid "The type {0} is not in the list of allowed type {1} in the profile {2}"
msgid_plural "The type {0} is not in the list of allowed types {1} in the profile {2}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: SD_ED_TYPE_WRONG_TYPE
# SD_ED_TYPE_WRONG_TYPE
msgid "The element has a type {0} which is not in the types {1} on the base profile {2}"
msgid "The element has a type {0} which is different to the type {1} on the base profile {2}"
msgid_plural "The element has a type {0} which is not in the types {1} on the base profile {2}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -4521,7 +4532,7 @@ msgstr "!!Die Unicode-Sequenz hat unterminierte bi-di Steuerzeichen (siehe CVE-2
#: UNICODE_XML_BAD_CHARS
# UNICODE_XML_BAD_CHARS
msgid "This content includes the characters {1} (hex values). These characters are illegal in the XML version of FHIR, and there is generally no valid use for such characters"
msgid "This content includes the character {1} (hex value). This character is illegal in the XML version of FHIR, and there is generally no valid use for such characters"
msgid_plural "This content includes the characters {1} (hex values). These characters are illegal in the XML version of FHIR, and there is generally no valid use for such characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -5201,7 +5212,7 @@ msgstr "!!Das ShareableValueSet-Profil sagt, dass das {0}-Element obligatorisch
#: VALUESET_SUPPLEMENT_MISSING
# VALUESET_SUPPLEMENT_MISSING
msgid "Required supplements not found: {1}"
msgid "Required supplement not found: {1}"
msgid_plural "Required supplements not found: {1}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -5267,43 +5278,43 @@ msgstr "Profil {0}, Element stimmt mit mehr als einem Slice \u00fcberein - {1},
# Validation_VAL_Profile_Maximum
msgid "{3}: max allowed = {7}, but found {0} (from {1})"
msgid_plural "{3}: max allowed = {7}, but found {0} (from {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "{3}: maximal erlaubt = {7}, aber gefunden {0}"
msgstr[1] "{3}: maximal erlaubt = {7}, aber gefunden {0}"
#: Validation_VAL_Profile_Minimum
# Validation_VAL_Profile_Minimum
msgid "{3}: minimum required = {7}, but only found {0} (from {1})"
msgid_plural "{3}: minimum required = {7}, but only found {0} (from {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "{3}: mindestens erforderlich = {7}, aber nur gefunden {0}"
msgstr[1] "{3}: mindestens erforderlich = {7}, aber nur gefunden {0}"
#: Validation_VAL_Profile_Minimum_SLICE
# Validation_VAL_Profile_Minimum_SLICE
msgid "Slice ''{3}'': minimum required = {0}, but only found {7} (from {1})"
msgid "Slice ''{3}'': a matching slice is required, but not found (from {1}). Note that other slices are allowed in addition to this required slice"
msgid_plural "Slice ''{3}'': minimum required = {0}, but only found {7} (from {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Validation_VAL_Profile_MultipleMatches
# Validation_VAL_Profile_MultipleMatches
msgid "Found multiple matching profiles among {0} choices: {1}"
msgid "Found multiple matching profiles among {0} choice: {1}"
msgid_plural "Found multiple matching profiles among {0} choices: {1}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Es wurden mehrere passende Profile unter den Auswahlm\u00f6glichkeiten gefunden: {1}"
msgstr[1] "Es wurden mehrere passende Profile unter den Auswahlm\u00f6glichkeiten gefunden: {1}"
#: Validation_VAL_Profile_NoCheckMax
# Validation_VAL_Profile_NoCheckMax
msgid "{3}: Found {0} matches, but unable to check max allowed ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgid "{3}: Found {0} match, but unable to check max allowed ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgid_plural "{3}: Found {0} matches, but unable to check max allowed ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "{1}: Kann die maximal zul\u00e4ssige Anzahl ({1}) aufgrund fehlender Slicing-Validierung nicht \u00fcberpr\u00fcfen."
msgstr[1] "{1}: Kann die maximal zul\u00e4ssige Anzahl ({1}) aufgrund fehlender Slicing-Validierung nicht \u00fcberpr\u00fcfen."
#: Validation_VAL_Profile_NoCheckMin
# Validation_VAL_Profile_NoCheckMin
msgid "{3}: Found {0} matches, but unable to check minimum required ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgid "{3}: Found {0} match, but unable to check minimum required ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgid_plural "{3}: Found {0} matches, but unable to check minimum required ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "{1}: Kann das erforderliche Minimum ({1}) aufgrund fehlender Slicing-Validierung nicht \u00fcberpr\u00fcfen"
msgstr[1] "{1}: Kann das erforderliche Minimum ({1}) aufgrund fehlender Slicing-Validierung nicht \u00fcberpr\u00fcfen"
#: Validation_VAL_Profile_NoDefinition
# Validation_VAL_Profile_NoDefinition
@ -5424,10 +5435,10 @@ msgstr "Die URL ist nicht g\u00fcltig, weil ''({1})'': {0}"
#: XHTML_URL_INVALID_CHARS
# XHTML_URL_INVALID_CHARS
msgid "URL contains {0} Invalid Characters ({1})"
msgid "URL contains Invalid Character ({1})"
msgid_plural "URL contains {0} Invalid Characters ({1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "URL enth\u00e4lt ung\u00fcltiges Zeichen ({1})"
msgstr[1] "URL enth\u00e4lt {0} ung\u00fcltige Zeichen ({1})"
#: XHTML_XHTML_Attribute_Illegal
# XHTML_XHTML_Attribute_Illegal

View File

@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: BUNDLE_BUNDLE_ENTRY_NOTFOUND_APPARENT
# BUNDLE_BUNDLE_ENTRY_NOTFOUND_APPARENT
msgid "Can''t find ''{1}'' in the bundle ({2}). Note that there are {0} resources in the bundle with the same type and id, but they do not match because of the fullUrl based rules around matching relative references (one of ``{3}``)"
msgid "Can''t find ''{1}'' in the bundle ({2}). Note that there is a resource in the bundle with the same type and id, but it does not match because of the fullUrl based rules around matching relative references (must be ``{3}``)"
msgid_plural "Can''t find ''{1}'' in the bundle ({2}). Note that there are {0} resources in the bundle with the same type and id, but they do not match because of the fullUrl based rules around matching relative references (one of ``{3}``)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "El tipo ''{0}'' no es válido - debe ser {1} (permitido = {2})"
#: Bundle_BUNDLE_Entry_Type3
# Bundle_BUNDLE_Entry_Type3
msgid "The type ''{1}'' is not valid - must be one of {0} types: {2}"
msgid "The type ''{1}'' is not valid - must be of type {2}"
msgid_plural "The type ''{1}'' is not valid - must be one of {0} types: {2}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "El tipo ''{1}'' no es válido - debe ser de tipo {2}"
msgstr[1] "El tipo ''{1}'' no es válido - debe ser uno de estos {0} tipos: {2}"
msgstr[2] "El tipo ''{1}'' no es válido - debe ser uno de estos {0} tipos: {2}"
#: Bundle_BUNDLE_FullUrl_Missing
# Bundle_BUNDLE_FullUrl_Missing
@ -834,11 +834,11 @@ msgstr "El recurso contenido no parece ser un recurso FHIR (nombre desconocido '
#: Could_not_match_discriminator_for_slice_in_profile
# Could_not_match_discriminator_for_slice_in_profile
msgid "Could not match any discriminators ({1}) for slice {2} in profile {3} - None of the {0} discriminators {4} have fixed value, binding or existence assertions"
msgid "Could not match discriminator ({0}) for slice {1} in profile {2} - the discriminator {3} does not have fixed value, binding or existence assertions"
msgid_plural "Could not match any discriminators ({1}) for slice {2} in profile {3} - None of the {0} discriminators {4} have fixed value, binding or existence assertions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "No se encontró coincidencia para el discriminador ({0}) para la partición {1} en el perfil {2} - el discriminador {3} no tiene valor fijo, enlace o una declaración de existencia"
msgstr[1] "No se encontraron coincidencias con discriminadores ({1}) para la partición {2} en el perfil {3} - Ninguno de los {0} discriminadores {4} tiene valor fijo, enlace o una declaración de existencia"
msgstr[2] "No se encontraron coincidencias con discriminadores ({1}) para la partición {2} en el perfil {3} - Ninguno de los {0} discriminadores {4} tiene valor fijo, enlace o una declaración de existencia"
#: DISCRIMINATOR_BAD_PATH
# DISCRIMINATOR_BAD_PATH
@ -907,11 +907,12 @@ msgstr "El discriminador ({0}) está basado en la existencia de un elemento, per
#: Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_multiple_types
# Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_multiple_types
msgid "Discriminator ({1}) is based on type, but slice {2} in {3} has {0} types: {4}"
msgctxt "Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_multiple_types"
msgid ""
msgid_plural "Discriminator ({1}) is based on type, but slice {2} in {3} has {0} types: {4}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[1] "El discriminador ({1}) está basado en tipos, pero la partición {2} en {3} tiene {0} tipos: {4}"
msgstr[2] "El discriminador ({1}) está basado en tipos, pero la partición {2} en {3} tiene {0} tipos: {4}"
#: Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_no_types
# Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_no_types
@ -920,7 +921,7 @@ msgstr "El discriminador ({0}) se basa en tipo, pero la partición {1} en {2} no
#: Display_Name_WS_for__should_be_one_of__instead_of
# Display_Name_WS_for__should_be_one_of__instead_of
msgid "Wrong whitespace in Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is one of {0} choices: {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgid "Wrong whitespace in Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgid_plural "Wrong whitespace in Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is one of {0} choices: {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -928,11 +929,11 @@ msgstr[2] ""
#: Display_Name_for__should_be_one_of__instead_of
# Display_Name_for__should_be_one_of__instead_of
msgid "Wrong Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is one of {0} choices: {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgid "Wrong Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgid_plural "Wrong Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is one of {0} choices: {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "El nombre de display para {1}#{2} debe ser ''{3}'', no ''{4}''"
msgstr[1] "El nombre de display para {1}#{2} debe ser uno de estas opciones {0} de ''{3}'', no ''{4}''"
msgstr[2] "El nombre de display para {1}#{2} debe ser uno de estas opciones {0} de ''{3}'', no ''{4}''"
#: Does_not_match_slice_
# Does_not_match_slice_
@ -1390,19 +1391,21 @@ msgstr "Imposible resolver el discriminador{0} en {2} encontrado en las definici
#: FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_PROFILES
# FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_PROFILES
msgid "Error in discriminator at {1}: no children, {0} type profiles"
msgctxt "FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_PROFILES"
msgid ""
msgid_plural "Error in discriminator at {1}: no children, {0} type profiles"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[1] "Error en el discriminador en {1}: no tiene hijos, {0} perfiles de tipo"
msgstr[2] "Error en el discriminador en {1}: no tiene hijos, {0} perfiles de tipo"
#: FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_TYPES
# FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_TYPES
msgid "Error in discriminator at {1}: no children, {0} types"
msgctxt "FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_TYPES"
msgid ""
msgid_plural "Error in discriminator at {1}: no children, {0} types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[1] "Error en el discriminador en {1}: no tiene hijos , {0} tipos"
msgstr[2] "Error en el discriminador en {1}: no tiene hijos , {0} tipos"
#: FHIRPATH_DISCRIMINATOR_NAME_ALREADY_SLICED
# FHIRPATH_DISCRIMINATOR_NAME_ALREADY_SLICED
@ -1421,11 +1424,12 @@ msgstr "Uso ilegal de ofType() en el discriminador - Type no tiene codigo en {0}
#: FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_MULTIPLE_TYPES
# FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_MULTIPLE_TYPES
msgid "Invalid use of resolve() in discriminator - {0} possible types on {1} (can only be one)"
msgctxt "FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_MULTIPLE_TYPES"
msgid ""
msgid_plural "Invalid use of resolve() in discriminator - {0} possible types on {1} (can only be one)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[1] "Uso Ilegal de resolve() en el discriminador - {0} tipos posibles en {1} (puede ser uno solo)"
msgstr[2] "Uso Ilegal de resolve() en el discriminador - {0} tipos posibles en {1} (puede ser uno solo)"
#: FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_NOT_REFERENCE
# FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_NOT_REFERENCE
@ -1449,11 +1453,12 @@ msgstr "Uso ilegal de ofType() en el discriminador - no hay tipo en el elemento
#: FHIRPATH_FOCUS
# FHIRPATH_FOCUS
msgid "Error evaluating FHIRPath expression: focus for {0} can only have one value, but has {0} values"
msgctxt "FHIRPATH_FOCUS"
msgid ""
msgid_plural "Error evaluating FHIRPath expression: focus for {0} can only have one value, but has {0} values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[1] "Error evaluando la expresión FHIRPath: el foco para {0} puede tener solo un valor, pero tiene {0} valores"
msgstr[2] "Error evaluando la expresión FHIRPath: el foco para {0} puede tener solo un valor, pero tiene {0} valores"
#: FHIRPATH_HO_HOST_SERVICES
# FHIRPATH_HO_HOST_SERVICES
@ -1467,11 +1472,12 @@ msgstr ""
#: FHIRPATH_LEFT_VALUE
# FHIRPATH_LEFT_VALUE
msgid "Error evaluating FHIRPath expression: left operand to {1} can only have 1 value, but has {0} values"
msgctxt "FHIRPATH_LEFT_VALUE"
msgid ""
msgid_plural "Error evaluating FHIRPath expression: left operand to {1} can only have 1 value, but has {0} values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[1] "Error evaluando la expresión FHIRPath: el operando a la izquierda de {1} puede tener solo 1 valor pero tiene {0} valores"
msgstr[2] "Error evaluando la expresión FHIRPath: el operando a la izquierda de {1} puede tener solo 1 valor pero tiene {0} valores"
#: FHIRPATH_LEFT_VALUE_WRONG_TYPE
# FHIRPATH_LEFT_VALUE_WRONG_TYPE
@ -1551,19 +1557,21 @@ msgstr "Problema con el uso de resolve() - el perfil {0} en {1} no pudo ser resu
#: FHIRPATH_RESOLVE_DISCRIMINATOR_NO_TARGET
# FHIRPATH_RESOLVE_DISCRIMINATOR_NO_TARGET
msgid "Invalid use of resolve() in discriminator - {0} possible target type profiles on {1} (can only be one)"
msgctxt "FHIRPATH_RESOLVE_DISCRIMINATOR_NO_TARGET"
msgid ""
msgid_plural "Invalid use of resolve() in discriminator - {0} possible target type profiles on {1} (can only be one)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[1] "Uso Ilegal de resolve() en el discriminador - {0} perfiles destino posibles de tipo en {1} (solo puede ser uno)"
msgstr[2] "Uso Ilegal de resolve() en el discriminador - {0} perfiles destino posibles de tipo en {1} (solo puede ser uno)"
#: FHIRPATH_RIGHT_VALUE
# FHIRPATH_RIGHT_VALUE
msgid "Error evaluating FHIRPath expression: right operand to {1} can only have 1 value, but has {0} values"
msgctxt "FHIRPATH_RIGHT_VALUE"
msgid ""
msgid_plural "Error evaluating FHIRPath expression: right operand to {1} can only have 1 value, but has {0} values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[1] "Error evaluando la expresión FHIRPath: el operando a la derecha de {1} puede tener solo 1 valor pero tiene {0} valores"
msgstr[2] "Error evaluando la expresión FHIRPath: el operando a la derecha de {1} puede tener solo 1 valor pero tiene {0} valores"
#: FHIRPATH_RIGHT_VALUE_WRONG_TYPE
# FHIRPATH_RIGHT_VALUE_WRONG_TYPE
@ -2170,11 +2178,12 @@ msgstr ""
#: MULTIPLE_LOGICAL_MODELS
# MULTIPLE_LOGICAL_MODELS
msgid "{0} Logical Models found in supplied profiles, so unable to parse logical model (can only be one, found {1})"
msgctxt "MULTIPLE_LOGICAL_MODELS"
msgid ""
msgid_plural "{0} Logical Models found in supplied profiles, so unable to parse logical model (can only be one, found {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[1] "{0} Modelos Lógicos encontrados en los perfiles provistos, asi que es imposible analizar el modelo lógico(puede ser solo uno, se encontraron {1})"
msgstr[2] "{0} Modelos Lógicos encontrados en los perfiles provistos, asi que es imposible analizar el modelo lógico(puede ser solo uno, se encontraron {1})"
#: Measure_MR_M_None
# Measure_MR_M_None
@ -2198,7 +2207,7 @@ msgstr "El elemento {0} no está marcado como ''mustSupport'' en el perfil {1}.
#: NO_VALID_DISPLAY_FOUND
# NO_VALID_DISPLAY_FOUND
msgid "No valid Display Names found for {1}#{2} in the languages {4}"
msgid "No valid Display Names found for {1}#{2} in the language {4}"
msgid_plural "No valid Display Names found for {1}#{2} in the languages {4}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -2266,11 +2275,11 @@ msgstr "El tipo de nodo {0} no está permitido"
#: None_of_the_provided_codes_are_in_the_value_set
# None_of_the_provided_codes_are_in_the_value_set
msgid "None of the provided codes [{2}] are in the value set ''{1}''"
msgid "The provided code {2} was not found in the value set ''{1}''"
msgid_plural "None of the provided codes [{2}] are in the value set ''{1}''"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[1] "Ninguno de los códigos provistos está en el conjunto de valores {0}"
msgstr[2] "Ninguno de los códigos provistos está en el conjunto de valores {0}"
#: Not_done_yet
# Not_done_yet
@ -2359,7 +2368,7 @@ msgstr ""
#: PRIMITIVE_VALUE_ALTERNATIVES_MESSAGE
# PRIMITIVE_VALUE_ALTERNATIVES_MESSAGE
msgid "The element definition ``{0}`` in the profile ''{1}'' requires that if a value is not present, one of the extensions ''{2}'' must be present"
msgid "The element definition ``{0}`` in the profile ''{1}'' requires that if a value is not present, the extension ''{2}'' must be present"
msgid_plural "The element definition ``{0}`` in the profile ''{1}'' requires that if a value is not present, one of the extensions ''{2}'' must be present"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -2432,11 +2441,12 @@ msgstr "Los discriminadores basados en perfiles deben tener un tipo con un perfi
#: Profile_based_discriminators_must_have_only_one_type__in_profile
# Profile_based_discriminators_must_have_only_one_type__in_profile
msgid "Profile based discriminators must have only one type ({1} in profile {2}) but found {0} types"
msgctxt "Profile_based_discriminators_must_have_only_one_type__in_profile"
msgid ""
msgid_plural "Profile based discriminators must have only one type ({1} in profile {2}) but found {0} types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[1] "Los discriminadores basados en perfiles deben tener un solo tipo ({1} en el perfil {2}) pero se han encontrado {0} tipos"
msgstr[2] "Los discriminadores basados en perfiles deben tener un solo tipo ({1} en el perfil {2}) pero se han encontrado {0} tipos"
#: QUESTIONNAIRE_QR_ITEM_BADOPTION_CS
# QUESTIONNAIRE_QR_ITEM_BADOPTION_CS
@ -2661,11 +2671,12 @@ msgstr "Solo un item con respuesta se permite para items que tengan este linkId"
#: Questionnaire_QR_Item_OnlyOneI
# Questionnaire_QR_Item_OnlyOneI
msgid "Only one response item with the linkId {1} allowed - found {0} items"
msgctxt "Questionnaire_QR_Item_OnlyOneI"
msgid ""
msgid_plural "Only one response item with the linkId {1} allowed - found {0} items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[1] "Solo una respuesta permitida para el linkID {1} pero se encontraron {0} items"
msgstr[2] "Solo una respuesta permitida para el linkID {1} pero se encontraron {0} items"
#: Questionnaire_QR_Item_Order
# Questionnaire_QR_Item_Order
@ -2689,11 +2700,11 @@ msgstr "No se puede validar la opción de respuesta de tipo time porque no se ha
#: Questionnaire_QR_Item_WrongType
# Questionnaire_QR_Item_WrongType
msgid "Answer value must be one of the {0} types {1}"
msgid "Answer value must be of the type {1}"
msgid_plural "Answer value must be one of the {0} types {1}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "El valor de la respuesta debe ser del tipo {1}"
msgstr[1] "El valor de la respuesta debe ser de alguno de los {0} tipos {1}"
msgstr[2] "El valor de la respuesta debe ser de alguno de los {0} tipos {1}"
#: Questionnaire_QR_Q_None
# Questionnaire_QR_Q_None
@ -2964,7 +2975,7 @@ msgstr "El perfil {0} es para tipo {1}, que no es un {4} (que es requerido porqu
#: SD_ED_TYPE_PROFILE_WRONG_TYPE
# SD_ED_TYPE_PROFILE_WRONG_TYPE
msgid "The type {0} is not in the list of allowed types {1} in the profile {2}"
msgid "The type {0} is not in the list of allowed type {1} in the profile {2}"
msgid_plural "The type {0} is not in the list of allowed types {1} in the profile {2}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -2972,7 +2983,7 @@ msgstr[2] ""
#: SD_ED_TYPE_WRONG_TYPE
# SD_ED_TYPE_WRONG_TYPE
msgid "The element has a type {0} which is not in the types {1} on the base profile {2}"
msgid "The element has a type {0} which is different to the type {1} on the base profile {2}"
msgid_plural "The element has a type {0} which is not in the types {1} on the base profile {2}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -4545,7 +4556,7 @@ msgstr "!!La secuencia Unicode tiene caracteres de control bi-di inconclusos (se
#: UNICODE_XML_BAD_CHARS
# UNICODE_XML_BAD_CHARS
msgid "This content includes the characters {1} (hex values). These characters are illegal in the XML version of FHIR, and there is generally no valid use for such characters"
msgid "This content includes the character {1} (hex value). This character is illegal in the XML version of FHIR, and there is generally no valid use for such characters"
msgid_plural "This content includes the characters {1} (hex values). These characters are illegal in the XML version of FHIR, and there is generally no valid use for such characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -5225,7 +5236,7 @@ msgstr "!!El perfil ShareableValueSet dice que el elemento {0} es obligatorio, p
#: VALUESET_SUPPLEMENT_MISSING
# VALUESET_SUPPLEMENT_MISSING
msgid "Required supplements not found: {1}"
msgid "Required supplement not found: {1}"
msgid_plural "Required supplements not found: {1}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -5291,21 +5302,21 @@ msgstr "Perfil {0}, El elemento coincide con más de un slice - {1}, {2}"
# Validation_VAL_Profile_Maximum
msgid "{3}: max allowed = {7}, but found {0} (from {1})"
msgid_plural "{3}: max allowed = {7}, but found {0} (from {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "{3}: max permitido = {7}, pero se han encontrado {0} (de {1})"
msgstr[1] "{3}: max permitido = {7}, pero se han encontrado {0} (de {1})"
msgstr[2] "{3}: max permitido = {7}, pero se han encontrado {0} (de {1})"
#: Validation_VAL_Profile_Minimum
# Validation_VAL_Profile_Minimum
msgid "{3}: minimum required = {7}, but only found {0} (from {1})"
msgid_plural "{3}: minimum required = {7}, but only found {0} (from {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "{3}: mínimo requerido = {7}, pero sólo se han encontrado {0} (de {1})"
msgstr[1] "{3}: mínimo requerido = {7}, pero sólo se han encontrado {0} (de {1})"
msgstr[2] "{3}: mínimo requerido = {7}, pero sólo se han encontrado {0} (de {1})"
#: Validation_VAL_Profile_Minimum_SLICE
# Validation_VAL_Profile_Minimum_SLICE
msgid "Slice ''{3}'': minimum required = {0}, but only found {7} (from {1})"
msgid "Slice ''{3}'': a matching slice is required, but not found (from {1}). Note that other slices are allowed in addition to this required slice"
msgid_plural "Slice ''{3}'': minimum required = {0}, but only found {7} (from {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -5313,27 +5324,27 @@ msgstr[2] ""
#: Validation_VAL_Profile_MultipleMatches
# Validation_VAL_Profile_MultipleMatches
msgid "Found multiple matching profiles among {0} choices: {1}"
msgid "Found multiple matching profiles among {0} choice: {1}"
msgid_plural "Found multiple matching profiles among {0} choices: {1}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Se han encontrado multiples perfiles coincidentes entre {0} opción: {1}"
msgstr[1] "Se han encontrado multiples perfiles coincidentes entre {0} opciones: {1}"
msgstr[2] "Se han encontrado multiples perfiles coincidentes entre {0} opciones: {1}"
#: Validation_VAL_Profile_NoCheckMax
# Validation_VAL_Profile_NoCheckMax
msgid "{3}: Found {0} matches, but unable to check max allowed ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgid "{3}: Found {0} match, but unable to check max allowed ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgid_plural "{3}: Found {0} matches, but unable to check max allowed ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "{3}: Se encontró {0} coincidencia, pero es imposible verificar el max permitido ({2}) debido a la falta de validación del particionado (de {1})"
msgstr[1] "{3}: Se encontraron {0} coincidencias, pero es imposible verificar el max permitido ({2}) debido a la falta de validación del particionado (de {1})"
msgstr[2] "{3}: Se encontraron {0} coincidencias, pero es imposible verificar el max permitido ({2}) debido a la falta de validación del particionado (de {1})"
#: Validation_VAL_Profile_NoCheckMin
# Validation_VAL_Profile_NoCheckMin
msgid "{3}: Found {0} matches, but unable to check minimum required ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgid "{3}: Found {0} match, but unable to check minimum required ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgid_plural "{3}: Found {0} matches, but unable to check minimum required ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "{3}: Found {0} match, pero es imposible verificar el mínimo requerido ({2}) debido a la falta de validación del particionado (de {1})"
msgstr[1] "{3}: Se encontraron {0} coincidencias, pero es imposible verificar el mínimo requerido ({2}) debido a la falta de validación del particionado (de {1})"
msgstr[2] "{3}: Se encontraron {0} coincidencias, pero es imposible verificar el mínimo requerido ({2}) debido a la falta de validación del particionado (de {1})"
#: Validation_VAL_Profile_NoDefinition
# Validation_VAL_Profile_NoDefinition
@ -5454,11 +5465,11 @@ msgstr "La URL no es válida porque ''({1})'': {0}"
#: XHTML_URL_INVALID_CHARS
# XHTML_URL_INVALID_CHARS
msgid "URL contains {0} Invalid Characters ({1})"
msgid "URL contains Invalid Character ({1})"
msgid_plural "URL contains {0} Invalid Characters ({1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "La URL contiene Caracteres Inválidos ({1})"
msgstr[1] "La URL contiene {0} Caracteres Inválidos ({1})"
msgstr[2] "La URL contiene {0} Caracteres Inválidos ({1})"
#: XHTML_XHTML_Attribute_Illegal
# XHTML_XHTML_Attribute_Illegal

View File

@ -114,9 +114,10 @@ msgstr ""
#: BUNDLE_BUNDLE_ENTRY_NOTFOUND_APPARENT
# BUNDLE_BUNDLE_ENTRY_NOTFOUND_APPARENT
msgid "Can''t find ''{1}'' in the bundle ({2}). Note that there are {0} resources in the bundle with the same type and id, but they do not match because of the fullUrl based rules around matching relative references (one of ``{3}``)"
msgid "Can''t find ''{1}'' in the bundle ({2}). Note that there is a resource in the bundle with the same type and id, but it does not match because of the fullUrl based rules around matching relative references (must be ``{3}``)"
msgid_plural "Can''t find ''{1}'' in the bundle ({2}). Note that there are {0} resources in the bundle with the same type and id, but they do not match because of the fullUrl based rules around matching relative references (one of ``{3}``)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: BUNDLE_BUNDLE_ENTRY_NOTFOUND_FRAGMENT
# BUNDLE_BUNDLE_ENTRY_NOTFOUND_FRAGMENT
@ -355,9 +356,10 @@ msgstr "タイプ''{0}''は有効ではありません - {1}でなければな
#: Bundle_BUNDLE_Entry_Type3
# Bundle_BUNDLE_Entry_Type3
msgid "The type ''{1}'' is not valid - must be one of {0} types: {2}"
msgid "The type ''{1}'' is not valid - must be of type {2}"
msgid_plural "The type ''{1}'' is not valid - must be one of {0} types: {2}"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "タイプ''{1}''は有効ではありません - タイプ{2}でなければなりません"
msgstr[1] "タイプ''{1}''は有効ではありません - {0}タイプのうちの一つでなければなりません: {2}"
#: Bundle_BUNDLE_FullUrl_Missing
# Bundle_BUNDLE_FullUrl_Missing
@ -826,9 +828,10 @@ msgstr "含まれているリソースはFHIRリソースではないようで
#: Could_not_match_discriminator_for_slice_in_profile
# Could_not_match_discriminator_for_slice_in_profile
msgid "Could not match any discriminators ({1}) for slice {2} in profile {3} - None of the {0} discriminators {4} have fixed value, binding or existence assertions"
msgid "Could not match discriminator ({0}) for slice {1} in profile {2} - the discriminator {3} does not have fixed value, binding or existence assertions"
msgid_plural "Could not match any discriminators ({1}) for slice {2} in profile {3} - None of the {0} discriminators {4} have fixed value, binding or existence assertions"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "スライス {1} のdiscriminator ({0}) をプロファイル {2} に一致させることができませんでした - discriminator {3} は固定値、バインディング、存在アサーションを持っていません"
msgstr[1] "スライス {2} のいずれのdiscriminator ({1}) もプロファイル {3} に一致させることができませんでした - {0} discriminator {4} のいずれも固定値、バインディング、存在アサーションを持っていません"
#: DISCRIMINATOR_BAD_PATH
# DISCRIMINATOR_BAD_PATH
@ -897,9 +900,11 @@ msgstr "discriminator ({0}) は要素の存在に基づいていますが、ス
#: Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_multiple_types
# Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_multiple_types
msgid "Discriminator ({1}) is based on type, but slice {2} in {3} has {0} types: {4}"
msgctxt "Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_multiple_types"
msgid ""
msgid_plural "Discriminator ({1}) is based on type, but slice {2} in {3} has {0} types: {4}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "discriminator ({1}) はタイプに基づいていますが、{3} のスライス {2} には {0} のタイプがあります: {4}"
#: Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_no_types
# Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_no_types
@ -908,15 +913,17 @@ msgstr "discriminator ({0}) はタイプに基づいていますが、{2} のス
#: Display_Name_WS_for__should_be_one_of__instead_of
# Display_Name_WS_for__should_be_one_of__instead_of
msgid "Wrong whitespace in Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is one of {0} choices: {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgid "Wrong whitespace in Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgid_plural "Wrong whitespace in Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is one of {0} choices: {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Display_Name_for__should_be_one_of__instead_of
# Display_Name_for__should_be_one_of__instead_of
msgid "Wrong Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is one of {0} choices: {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgid "Wrong Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgid_plural "Wrong Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is one of {0} choices: {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "{1}#{2} の誤ったdisplay ''{4}'' - {3} であるべきです (言語 ''{5}'' のため)"
msgstr[1] "{1}#{2} の誤ったdisplay ''{4}'' - {0} の選択肢のうちの一つであるべきです: {3} (言語 ''{5}'' のため)"
#: Does_not_match_slice_
# Does_not_match_slice_
@ -1373,15 +1380,19 @@ msgstr "定義内でdiscriminator {0} を {2} 上で見つけたが、extension
#: FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_PROFILES
# FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_PROFILES
msgid "Error in discriminator at {1}: no children, {0} type profiles"
msgctxt "FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_PROFILES"
msgid ""
msgid_plural "Error in discriminator at {1}: no children, {0} type profiles"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "識別子のエラー {1}: 子がなく、{0} タイプのプロファイル"
#: FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_TYPES
# FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_TYPES
msgid "Error in discriminator at {1}: no children, {0} types"
msgctxt "FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_TYPES"
msgid ""
msgid_plural "Error in discriminator at {1}: no children, {0} types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "識別子のエラー {1}: 子がなく、{0} タイプ"
#: FHIRPATH_DISCRIMINATOR_NAME_ALREADY_SLICED
# FHIRPATH_DISCRIMINATOR_NAME_ALREADY_SLICED
@ -1400,9 +1411,11 @@ msgstr "discriminatorでのofType()の使用が無効 - タイプにコードが
#: FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_MULTIPLE_TYPES
# FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_MULTIPLE_TYPES
msgid "Invalid use of resolve() in discriminator - {0} possible types on {1} (can only be one)"
msgctxt "FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_MULTIPLE_TYPES"
msgid ""
msgid_plural "Invalid use of resolve() in discriminator - {0} possible types on {1} (can only be one)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "discriminatorでのresolve()の使用が無効 - {0} 可能なタイプが {1} に複数存在します (一つだけでなければならない)"
#: FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_NOT_REFERENCE
# FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_NOT_REFERENCE
@ -1426,9 +1439,11 @@ msgstr "discriminatorでのofType()の使用が無効 - 要素 {0} にタイプ
#: FHIRPATH_FOCUS
# FHIRPATH_FOCUS
msgid "Error evaluating FHIRPath expression: focus for {0} can only have one value, but has {0} values"
msgctxt "FHIRPATH_FOCUS"
msgid ""
msgid_plural "Error evaluating FHIRPath expression: focus for {0} can only have one value, but has {0} values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "FHIRPath式の評価エラー: {0}のフォーカスは1つの値を持つことができますが、{0}の値があります"
#: FHIRPATH_HO_HOST_SERVICES
# FHIRPATH_HO_HOST_SERVICES
@ -1442,9 +1457,11 @@ msgstr ""
#: FHIRPATH_LEFT_VALUE
# FHIRPATH_LEFT_VALUE
msgid "Error evaluating FHIRPath expression: left operand to {1} can only have 1 value, but has {0} values"
msgctxt "FHIRPATH_LEFT_VALUE"
msgid ""
msgid_plural "Error evaluating FHIRPath expression: left operand to {1} can only have 1 value, but has {0} values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "FHIRPath式の評価エラー: {1}への左オペランドは1つの値しか持つことができませんが、{0}の値があります"
#: FHIRPATH_LEFT_VALUE_WRONG_TYPE
# FHIRPATH_LEFT_VALUE_WRONG_TYPE
@ -1523,15 +1540,19 @@ msgstr "resolve()の使用に問題 - {1}上のプロファイル{0}を解決で
#: FHIRPATH_RESOLVE_DISCRIMINATOR_NO_TARGET
# FHIRPATH_RESOLVE_DISCRIMINATOR_NO_TARGET
msgid "Invalid use of resolve() in discriminator - {0} possible target type profiles on {1} (can only be one)"
msgctxt "FHIRPATH_RESOLVE_DISCRIMINATOR_NO_TARGET"
msgid ""
msgid_plural "Invalid use of resolve() in discriminator - {0} possible target type profiles on {1} (can only be one)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "discriminatorでのresolve()の使用が無効 - {1}に{0}の可能なターゲットタイププロファイルが複数存在します (一つだけでなければならない)"
#: FHIRPATH_RIGHT_VALUE
# FHIRPATH_RIGHT_VALUE
msgid "Error evaluating FHIRPath expression: right operand to {1} can only have 1 value, but has {0} values"
msgctxt "FHIRPATH_RIGHT_VALUE"
msgid ""
msgid_plural "Error evaluating FHIRPath expression: right operand to {1} can only have 1 value, but has {0} values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "FHIRPath式の評価エラー: {1}への右オペランドは1つの値しか持つことができませんが、{0}の値があります"
#: FHIRPATH_RIGHT_VALUE_WRONG_TYPE
# FHIRPATH_RIGHT_VALUE_WRONG_TYPE
@ -2133,9 +2154,11 @@ msgstr ""
#: MULTIPLE_LOGICAL_MODELS
# MULTIPLE_LOGICAL_MODELS
msgid "{0} Logical Models found in supplied profiles, so unable to parse logical model (can only be one, found {1})"
msgctxt "MULTIPLE_LOGICAL_MODELS"
msgid ""
msgid_plural "{0} Logical Models found in supplied profiles, so unable to parse logical model (can only be one, found {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "提供されたプロファイルに {0} 個の論理モデルが見つかったため、論理モデルを解析できません(一つだけでなければならず、{1}個見つかりました)"
#: Measure_MR_M_None
# Measure_MR_M_None
@ -2159,9 +2182,10 @@ msgstr ""
#: NO_VALID_DISPLAY_FOUND
# NO_VALID_DISPLAY_FOUND
msgid "No valid Display Names found for {1}#{2} in the languages {4}"
msgid "No valid Display Names found for {1}#{2} in the language {4}"
msgid_plural "No valid Display Names found for {1}#{2} in the languages {4}"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "言語 {4} で {1}#{2} の有効なdisplayが見つかりません"
msgstr[1] "言語 {4} で {1}#{2} の有効なdisplayが見つかりません"
#: Named_items_are_out_of_order_in_the_slice
# Named_items_are_out_of_order_in_the_slice
@ -2225,9 +2249,10 @@ msgstr "ノードタイプ {0} は許可されていません"
#: None_of_the_provided_codes_are_in_the_value_set
# None_of_the_provided_codes_are_in_the_value_set
msgid "None of the provided codes [{2}] are in the value set ''{1}''"
msgid "The provided code {2} was not found in the value set ''{1}''"
msgid_plural "None of the provided codes [{2}] are in the value set ''{1}''"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "提供されたcode {2} は、ValueSet ''{1}''にありません"
msgstr[1] "提供されたcode [{2}] のうちどれも、ValueSet ''{1}''に含まれていません"
#: Not_done_yet
# Not_done_yet
@ -2316,9 +2341,10 @@ msgstr "プロファイル ''{1}'' の要素定義 {0} では、この要素に
#: PRIMITIVE_VALUE_ALTERNATIVES_MESSAGE
# PRIMITIVE_VALUE_ALTERNATIVES_MESSAGE
msgid "The element definition ``{0}`` in the profile ''{1}'' requires that if a value is not present, one of the extensions ''{2}'' must be present"
msgid "The element definition ``{0}`` in the profile ''{1}'' requires that if a value is not present, the extension ''{2}'' must be present"
msgid_plural "The element definition ``{0}`` in the profile ''{1}'' requires that if a value is not present, one of the extensions ''{2}'' must be present"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "プロファイル ''{1}'' の要素定義 {0} では、値が存在しない場合、extension ''{2}'' が存在する必要があります"
msgstr[1] "プロファイル ''{1}'' の要素定義 {0} では、値が存在しない場合、extension ''{2}'' のいずれかが存在する必要があります"
#: Parser_Type__not_supported
# Parser_Type__not_supported
@ -2387,9 +2413,11 @@ msgstr "プロファイルベースのディスクリミネータはプロファ
#: Profile_based_discriminators_must_have_only_one_type__in_profile
# Profile_based_discriminators_must_have_only_one_type__in_profile
msgid "Profile based discriminators must have only one type ({1} in profile {2}) but found {0} types"
msgctxt "Profile_based_discriminators_must_have_only_one_type__in_profile"
msgid ""
msgid_plural "Profile based discriminators must have only one type ({1} in profile {2}) but found {0} types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "プロファイルベースのディスクリミネータは一つのタイプしか持つことができません(プロファイル {2} の {1})ですが、{0} のタイプが見つかりました"
#: QUESTIONNAIRE_QR_ITEM_BADOPTION_CS
# QUESTIONNAIRE_QR_ITEM_BADOPTION_CS
@ -2615,9 +2643,11 @@ msgstr "このLinkIdを持つ回答アイテムは1つだけ許可されます"
#: Questionnaire_QR_Item_OnlyOneI
# Questionnaire_QR_Item_OnlyOneI
msgid "Only one response item with the linkId {1} allowed - found {0} items"
msgctxt "Questionnaire_QR_Item_OnlyOneI"
msgid ""
msgid_plural "Only one response item with the linkId {1} allowed - found {0} items"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "LinkId {1} を持つ回答アイテムは1つだけ許可されます - {0} 個のアイテムが見つかりました"
msgstr[1] ""
#: Questionnaire_QR_Item_Order
# Questionnaire_QR_Item_Order
@ -2641,9 +2671,10 @@ msgstr "オプションリストが提供されていないため、時間型の
#: Questionnaire_QR_Item_WrongType
# Questionnaire_QR_Item_WrongType
msgid "Answer value must be one of the {0} types {1}"
msgid "Answer value must be of the type {1}"
msgid_plural "Answer value must be one of the {0} types {1}"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "回答値は {1}型でなければなりません"
msgstr[1] "回答値は {0} 型のいずれかでなければなりません ({1})"
#: Questionnaire_QR_Q_None
# Questionnaire_QR_Q_None
@ -2913,15 +2944,17 @@ msgstr "プロファイル {0} はタイプ {1} のためのもので、これ
#: SD_ED_TYPE_PROFILE_WRONG_TYPE
# SD_ED_TYPE_PROFILE_WRONG_TYPE
msgid "The type {0} is not in the list of allowed types {1} in the profile {2}"
msgid "The type {0} is not in the list of allowed type {1} in the profile {2}"
msgid_plural "The type {0} is not in the list of allowed types {1} in the profile {2}"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "type {0} はプロファイル {2} で許可されたtypeのリスト {1} にありません"
msgstr[1] "type {0} はプロファイル {2} で許可されたtypeのリスト {1} にありません"
#: SD_ED_TYPE_WRONG_TYPE
# SD_ED_TYPE_WRONG_TYPE
msgid "The element has a type {0} which is not in the types {1} on the base profile {2}"
msgid "The element has a type {0} which is different to the type {1} on the base profile {2}"
msgid_plural "The element has a type {0} which is not in the types {1} on the base profile {2}"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "要素はタイプ {0} を持っていますが、これは基本プロファイル {2} のタイプ {1} と異なります"
msgstr[1] "要素はタイプ {0} を持っていますが、これは基本プロファイル {2} のタイプ {1} にはありません"
#: SD_ELEMENT_FIXED_WRONG_TYPE
# SD_ELEMENT_FIXED_WRONG_TYPE
@ -4478,9 +4511,10 @@ msgstr "終端されていない制御文字を含むUnicodeシーケンスCV
#: UNICODE_XML_BAD_CHARS
# UNICODE_XML_BAD_CHARS
msgid "This content includes the characters {1} (hex values). These characters are illegal in the XML version of FHIR, and there is generally no valid use for such characters"
msgid "This content includes the character {1} (hex value). This character is illegal in the XML version of FHIR, and there is generally no valid use for such characters"
msgid_plural "This content includes the characters {1} (hex values). These characters are illegal in the XML version of FHIR, and there is generally no valid use for such characters"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "この内容には文字{1}16進数値が含まれています。この文字はFHIRのXMLバージョンでは不適合で、通常、そのような文字を有効に使用することはありません"
msgstr[1] "この内容には文字{1}16進数値が含まれています。これらの文字はFHIRのXMLバージョンでは不適合で、通常、そのような文字を有効に使用することはありません"
#: UNKNOWN_CODESYSTEM
# UNKNOWN_CODESYSTEM
@ -5152,9 +5186,10 @@ msgstr "公開されたvalue setsはValueSet.{0}の存在を必須としてい
#: VALUESET_SUPPLEMENT_MISSING
# VALUESET_SUPPLEMENT_MISSING
msgid "Required supplements not found: {1}"
msgid "Required supplement not found: {1}"
msgid_plural "Required supplements not found: {1}"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "必要なsupplementが見つかりません: {1}"
msgstr[1] "必要なsupplementが見つかりません: {1}"
#: VALUESET_TOO_COSTLY
# VALUESET_TOO_COSTLY
@ -5218,37 +5253,43 @@ msgstr "プロファイル{0}、要素は複数のスライスに一致します
# Validation_VAL_Profile_Maximum
msgid "{3}: max allowed = {7}, but found {0} (from {1})"
msgid_plural "{3}: max allowed = {7}, but found {0} (from {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "{3}: 最大許容値 = {7}、見つかった値 = {0} (from {1})"
msgstr[1] "{3}: 最大許容値 = {7}、見つかった値 = {0} (from {1})"
#: Validation_VAL_Profile_Minimum
# Validation_VAL_Profile_Minimum
msgid "{3}: minimum required = {7}, but only found {0} (from {1})"
msgid_plural "{3}: minimum required = {7}, but only found {0} (from {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "{3}: 最小必要値 = {7}、見つかった値 = {0} (from {1})"
msgstr[1] "{3}: 最小必要値 = {7}、見つかった値 = {0} (from {1})"
#: Validation_VAL_Profile_Minimum_SLICE
# Validation_VAL_Profile_Minimum_SLICE
msgid "Slice ''{3}'': minimum required = {0}, but only found {7} (from {1})"
msgid "Slice ''{3}'': a matching slice is required, but not found (from {1}). Note that other slices are allowed in addition to this required slice"
msgid_plural "Slice ''{3}'': minimum required = {0}, but only found {7} (from {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Validation_VAL_Profile_MultipleMatches
# Validation_VAL_Profile_MultipleMatches
msgid "Found multiple matching profiles among {0} choices: {1}"
msgid "Found multiple matching profiles among {0} choice: {1}"
msgid_plural "Found multiple matching profiles among {0} choices: {1}"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "{0}の選択肢の中で複数の一致するプロファイルが見つかりました: {1}"
msgstr[1] "{0}の選択肢の中で複数の一致するプロファイルが見つかりました: {1}"
#: Validation_VAL_Profile_NoCheckMax
# Validation_VAL_Profile_NoCheckMax
msgid "{3}: Found {0} matches, but unable to check max allowed ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgid "{3}: Found {0} match, but unable to check max allowed ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgid_plural "{3}: Found {0} matches, but unable to check max allowed ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "{3}: {0}の一致が見つかりましたが、スライス検証がないため最大許容値({2})をチェックできません (from {1})"
msgstr[1] "{3}: {0}の一致が見つかりましたが、スライス検証がないため最大許容値({2})をチェックできません (from {1})"
#: Validation_VAL_Profile_NoCheckMin
# Validation_VAL_Profile_NoCheckMin
msgid "{3}: Found {0} matches, but unable to check minimum required ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgid "{3}: Found {0} match, but unable to check minimum required ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgid_plural "{3}: Found {0} matches, but unable to check minimum required ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "{3}: {0}の一致が見つかりましたが、スライス検証がないため最小必要値({2})をチェックできません (from {1})"
msgstr[1] "{3}: {0}の一致が見つかりましたが、スライス検証がないため最小必要値({2})をチェックできません (from {1})"
#: Validation_VAL_Profile_NoDefinition
# Validation_VAL_Profile_NoDefinition
@ -5369,9 +5410,10 @@ msgstr "URLは''({1})''のため有効ではありません:{0}"
#: XHTML_URL_INVALID_CHARS
# XHTML_URL_INVALID_CHARS
msgid "URL contains {0} Invalid Characters ({1})"
msgid "URL contains Invalid Character ({1})"
msgid_plural "URL contains {0} Invalid Characters ({1})"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "URLに無効な文字({1})が含まれています"
msgstr[1] "URLに{0}個の無効な文字({1})が含まれています"
#: XHTML_XHTML_Attribute_Illegal
# XHTML_XHTML_Attribute_Illegal

View File

@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: BUNDLE_BUNDLE_ENTRY_NOTFOUND_APPARENT
# BUNDLE_BUNDLE_ENTRY_NOTFOUND_APPARENT
msgid "Can''t find ''{1}'' in the bundle ({2}). Note that there are {0} resources in the bundle with the same type and id, but they do not match because of the fullUrl based rules around matching relative references (one of ``{3}``)"
msgid "Can''t find ''{1}'' in the bundle ({2}). Note that there is a resource in the bundle with the same type and id, but it does not match because of the fullUrl based rules around matching relative references (must be ``{3}``)"
msgid_plural "Can''t find ''{1}'' in the bundle ({2}). Note that there are {0} resources in the bundle with the same type and id, but they do not match because of the fullUrl based rules around matching relative references (one of ``{3}``)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -356,10 +356,10 @@ msgstr "Het type ''{0}'' is niet geldig - moet zijn {1} (toegestaan = {2})"
#: Bundle_BUNDLE_Entry_Type3
# Bundle_BUNDLE_Entry_Type3
msgid "The type ''{1}'' is not valid - must be one of {0} types: {2}"
msgid "The type ''{1}'' is not valid - must be of type {2}"
msgid_plural "The type ''{1}'' is not valid - must be one of {0} types: {2}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Het type ''{1}'' is niet geldig - moet type {2} zijn"
msgstr[1] "Het type ''{1}'' is niet geldig - moet een zijn van {0} typen: {2}"
#: Bundle_BUNDLE_FullUrl_Missing
# Bundle_BUNDLE_FullUrl_Missing
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "!!Coding heeft geen system - kan niet valideren"
#: Coding_has_no_system__cannot_validate_NO_INFER
# Coding_has_no_system__cannot_validate_NO_INFER
msgid "Coding has no system, and inferring the code system is not possible in this context. A code with no system has no defined meaning, and it cannot be validated. A system should be provided"
msgstr ""
msgstr "Kan geen overeenkomende discriminators ({1}) bepalen voor slice {2} in profiel {3} - Geen van de {0} discriminators {4} hebben een vaste waarde, binding of aanwezigheidverplichtingen"
#: Contained_resource_does_not_appear_to_be_a_FHIR_resource_unknown_name_
# Contained_resource_does_not_appear_to_be_a_FHIR_resource_unknown_name_
@ -838,9 +838,9 @@ msgstr "Contained resource lijkt geen FHIR-type hebben (onbekende naam ''{0}'')"
#: Could_not_match_discriminator_for_slice_in_profile
# Could_not_match_discriminator_for_slice_in_profile
msgid "Could not match any discriminators ({1}) for slice {2} in profile {3} - None of the {0} discriminators {4} have fixed value, binding or existence assertions"
msgid "Could not match discriminator ({0}) for slice {1} in profile {2} - the discriminator {3} does not have fixed value, binding or existence assertions"
msgid_plural "Could not match any discriminators ({1}) for slice {2} in profile {3} - None of the {0} discriminators {4} have fixed value, binding or existence assertions"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "Kan geen overeenkomende discriminator ({0}) bepalen voor slice {1} in profiel {2} - de discriminator {3} heeft geen vaste waarde, binding of aanwezigheidverplichtingen"
msgstr[1] ""
#: DISCRIMINATOR_BAD_PATH
@ -910,10 +910,11 @@ msgstr "Discriminator ({0}) is gebaseerd op elementaanwezigheid, maar slice {1}
#: Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_multiple_types
# Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_multiple_types
msgid "Discriminator ({1}) is based on type, but slice {2} in {3} has {0} types: {4}"
msgctxt "Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_multiple_types"
msgid ""
msgid_plural "Discriminator ({1}) is based on type, but slice {2} in {3} has {0} types: {4}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "Discriminator ({1}) is gebaseerd op type, maar slice {2} in {3} heeft {0} typen: {4}"
#: Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_no_types
# Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_no_types
@ -922,17 +923,17 @@ msgstr "Discriminator ({0}) is gebaseerd op type, maar slice {1} in {2} heeft ge
#: Display_Name_WS_for__should_be_one_of__instead_of
# Display_Name_WS_for__should_be_one_of__instead_of
msgid "Wrong whitespace in Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is one of {0} choices: {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgid "Wrong whitespace in Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgid_plural "Wrong whitespace in Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is one of {0} choices: {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Display_Name_for__should_be_one_of__instead_of
# Display_Name_for__should_be_one_of__instead_of
msgid "Wrong Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is one of {0} choices: {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgid "Wrong Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgid_plural "Wrong Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is one of {0} choices: {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Verkeerde weergavenaam ''{4}'' voor {1}#{2} - moet zijn ''{3}'' (voor taal/talen ''{5}'')"
msgstr[1] "Verkeerde weergavenaam ''{4}'' voor {1}#{2} - moet een zijn van {0} keuzes: ''{3}'' voor de taal/talen ''{5}''"
#: Does_not_match_slice_
# Does_not_match_slice_
@ -1390,17 +1391,19 @@ msgstr "Unable to resolve discriminator {0} on {2} found in the definitions beca
#: FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_PROFILES
# FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_PROFILES
msgid "Error in discriminator at {1}: no children, {0} type profiles"
msgctxt "FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_PROFILES"
msgid ""
msgid_plural "Error in discriminator at {1}: no children, {0} type profiles"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "Fout in discriminator bij {1}: geen onderliggende elementen, {0} typeprofielen"
#: FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_TYPES
# FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_TYPES
msgid "Error in discriminator at {1}: no children, {0} types"
msgctxt "FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_TYPES"
msgid ""
msgid_plural "Error in discriminator at {1}: no children, {0} types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "Fout in discriminator bij {1}: geen onderliggende elementen, {0} typen"
#: FHIRPATH_DISCRIMINATOR_NAME_ALREADY_SLICED
# FHIRPATH_DISCRIMINATOR_NAME_ALREADY_SLICED
@ -1419,10 +1422,11 @@ msgstr "onjuist gebruik van ofType() in discriminator - Type heeft geen code op
#: FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_MULTIPLE_TYPES
# FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_MULTIPLE_TYPES
msgid "Invalid use of resolve() in discriminator - {0} possible types on {1} (can only be one)"
msgctxt "FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_MULTIPLE_TYPES"
msgid ""
msgid_plural "Invalid use of resolve() in discriminator - {0} possible types on {1} (can only be one)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "onjuist gebruik van resolve() in discriminator - {0} mogelijke typen op {1} (kan er maar een zijn)"
#: FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_NOT_REFERENCE
# FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_NOT_REFERENCE
@ -1446,10 +1450,11 @@ msgstr "onjuist gebruik van ofType() in discriminator - geen type op element {0}
#: FHIRPATH_FOCUS
# FHIRPATH_FOCUS
msgid "Error evaluating FHIRPath expression: focus for {0} can only have one value, but has {0} values"
msgctxt "FHIRPATH_FOCUS"
msgid ""
msgid_plural "Error evaluating FHIRPath expression: focus for {0} can only have one value, but has {0} values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "Fout bij evalueren FHIRPath expressie: focus voor {0} kan maar een warde hebben, maar heeft {0} waarden"
#: FHIRPATH_HO_HOST_SERVICES
# FHIRPATH_HO_HOST_SERVICES
@ -1463,10 +1468,11 @@ msgstr ""
#: FHIRPATH_LEFT_VALUE
# FHIRPATH_LEFT_VALUE
msgid "Error evaluating FHIRPath expression: left operand to {1} can only have 1 value, but has {0} values"
msgctxt "FHIRPATH_LEFT_VALUE"
msgid ""
msgid_plural "Error evaluating FHIRPath expression: left operand to {1} can only have 1 value, but has {0} values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "Fout bij evalueren FHIRPath expressie: linker operandus van {1} kan maar 1 waarde hebben, maar heeft {0} waarden"
#: FHIRPATH_LEFT_VALUE_WRONG_TYPE
# FHIRPATH_LEFT_VALUE_WRONG_TYPE
@ -1546,17 +1552,19 @@ msgstr "Probleem met gebruik van resolve() - profiel {0} op {1} is niet gevonden
#: FHIRPATH_RESOLVE_DISCRIMINATOR_NO_TARGET
# FHIRPATH_RESOLVE_DISCRIMINATOR_NO_TARGET
msgid "Invalid use of resolve() in discriminator - {0} possible target type profiles on {1} (can only be one)"
msgctxt "FHIRPATH_RESOLVE_DISCRIMINATOR_NO_TARGET"
msgid ""
msgid_plural "Invalid use of resolve() in discriminator - {0} possible target type profiles on {1} (can only be one)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "Onjuist gebruik van resolve() in discriminator - {0} mogelijke doeltypen op {1} (kan er maar een zijn)"
#: FHIRPATH_RIGHT_VALUE
# FHIRPATH_RIGHT_VALUE
msgid "Error evaluating FHIRPath expression: right operand to {1} can only have 1 value, but has {0} values"
msgctxt "FHIRPATH_RIGHT_VALUE"
msgid ""
msgid_plural "Error evaluating FHIRPath expression: right operand to {1} can only have 1 value, but has {0} values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "Fout bij evalueren FHIRPath expressie: rechter operandus van {1} kan maar 1 waarde hebben, maar heeft {0} waarden"
#: FHIRPATH_RIGHT_VALUE_WRONG_TYPE
# FHIRPATH_RIGHT_VALUE_WRONG_TYPE
@ -2162,10 +2170,11 @@ msgstr ""
#: MULTIPLE_LOGICAL_MODELS
# MULTIPLE_LOGICAL_MODELS
msgid "{0} Logical Models found in supplied profiles, so unable to parse logical model (can only be one, found {1})"
msgctxt "MULTIPLE_LOGICAL_MODELS"
msgid ""
msgid_plural "{0} Logical Models found in supplied profiles, so unable to parse logical model (can only be one, found {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "{0} logische modellen gevonden in de aangegeven profielen, dus niet in staat logische model te verwerken (kan er maar een zijn, gevonden {1})"
#: Measure_MR_M_None
# Measure_MR_M_None
@ -2189,10 +2198,10 @@ msgstr "Het element {0} is niet gemarkeerd als ''mustSupport'' in het profiel {1
#: NO_VALID_DISPLAY_FOUND
# NO_VALID_DISPLAY_FOUND
msgid "No valid Display Names found for {1}#{2} in the languages {4}"
msgid "No valid Display Names found for {1}#{2} in the language {4}"
msgid_plural "No valid Display Names found for {1}#{2} in the languages {4}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Er zijn geen geldige weergavenamen gevonden voor {1}#{2} in de taal {3}"
msgstr[1] "Er zijn geen geldige weergavenamen gevonden voor {1}#{2} in de talen {3}"
#: Named_items_are_out_of_order_in_the_slice
# Named_items_are_out_of_order_in_the_slice
@ -2256,10 +2265,10 @@ msgstr "Nodetype {0} is niet toegestaan"
#: None_of_the_provided_codes_are_in_the_value_set
# None_of_the_provided_codes_are_in_the_value_set
msgid "None of the provided codes [{2}] are in the value set ''{1}''"
msgid "The provided code {2} was not found in the value set ''{1}''"
msgid_plural "None of the provided codes [{2}] are in the value set ''{1}''"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "De opgegeven code {2} staat niet in de waardelijst ''{1}''"
msgstr[1] "Geen van de opgegeven codes {2} staan niet in de waardelijst ''{1}''"
#: Not_done_yet
# Not_done_yet
@ -2348,7 +2357,7 @@ msgstr ""
#: PRIMITIVE_VALUE_ALTERNATIVES_MESSAGE
# PRIMITIVE_VALUE_ALTERNATIVES_MESSAGE
msgid "The element definition ``{0}`` in the profile ''{1}'' requires that if a value is not present, one of the extensions ''{2}'' must be present"
msgid "The element definition ``{0}`` in the profile ''{1}'' requires that if a value is not present, the extension ''{2}'' must be present"
msgid_plural "The element definition ``{0}`` in the profile ''{1}'' requires that if a value is not present, one of the extensions ''{2}'' must be present"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -2420,10 +2429,11 @@ msgstr "Profiel-gebaseerde discriminators moeten een type hebben met een profiel
#: Profile_based_discriminators_must_have_only_one_type__in_profile
# Profile_based_discriminators_must_have_only_one_type__in_profile
msgid "Profile based discriminators must have only one type ({1} in profile {2}) but found {0} types"
msgctxt "Profile_based_discriminators_must_have_only_one_type__in_profile"
msgid ""
msgid_plural "Profile based discriminators must have only one type ({1} in profile {2}) but found {0} types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "Profiel-gebaseerde discriminators moeten slechts een type bevatten ({1} in profile {2}). Gevonden {0} typen"
#: QUESTIONNAIRE_QR_ITEM_BADOPTION_CS
# QUESTIONNAIRE_QR_ITEM_BADOPTION_CS
@ -2649,10 +2659,11 @@ msgstr "Er is slechts een antwoorditem toegestaan bij dit linkId"
#: Questionnaire_QR_Item_OnlyOneI
# Questionnaire_QR_Item_OnlyOneI
msgid "Only one response item with the linkId {1} allowed - found {0} items"
msgctxt "Questionnaire_QR_Item_OnlyOneI"
msgid ""
msgid_plural "Only one response item with the linkId {1} allowed - found {0} items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "Er is slechts een item toegestaan bij dit linkId {1} - gevonden {0} items"
#: Questionnaire_QR_Item_Order
# Questionnaire_QR_Item_Order
@ -2676,10 +2687,10 @@ msgstr "Kan tijd-antwoord niet valideren omdat er geen optielijst is gespecifice
#: Questionnaire_QR_Item_WrongType
# Questionnaire_QR_Item_WrongType
msgid "Answer value must be one of the {0} types {1}"
msgid "Answer value must be of the type {1}"
msgid_plural "Answer value must be one of the {0} types {1}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Antwoordwaarde moet het type {1} hebben"
msgstr[1] "Antwoordwaarde moet een van de volgende {0} typen hebben {1}"
#: Questionnaire_QR_Q_None
# Questionnaire_QR_Q_None
@ -2948,14 +2959,14 @@ msgstr "Profiel {0} is voor type {1}, wat geen {4} is (welke wordt vereist om he
#: SD_ED_TYPE_PROFILE_WRONG_TYPE
# SD_ED_TYPE_PROFILE_WRONG_TYPE
msgid "The type {0} is not in the list of allowed types {1} in the profile {2}"
msgid "The type {0} is not in the list of allowed type {1} in the profile {2}"
msgid_plural "The type {0} is not in the list of allowed types {1} in the profile {2}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: SD_ED_TYPE_WRONG_TYPE
# SD_ED_TYPE_WRONG_TYPE
msgid "The element has a type {0} which is not in the types {1} on the base profile {2}"
msgid "The element has a type {0} which is different to the type {1} on the base profile {2}"
msgid_plural "The element has a type {0} which is not in the types {1} on the base profile {2}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -4524,7 +4535,7 @@ msgstr "!!De Unicode sequence heeft niet-beeindigde bidirectionele stuurtekens (
#: UNICODE_XML_BAD_CHARS
# UNICODE_XML_BAD_CHARS
msgid "This content includes the characters {1} (hex values). These characters are illegal in the XML version of FHIR, and there is generally no valid use for such characters"
msgid "This content includes the character {1} (hex value). This character is illegal in the XML version of FHIR, and there is generally no valid use for such characters"
msgid_plural "This content includes the characters {1} (hex values). These characters are illegal in the XML version of FHIR, and there is generally no valid use for such characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -5203,7 +5214,7 @@ msgstr "!!Het ShareableValueSet profiel zegt dat het {0} element verplicht is, m
#: VALUESET_SUPPLEMENT_MISSING
# VALUESET_SUPPLEMENT_MISSING
msgid "Required supplements not found: {1}"
msgid "Required supplement not found: {1}"
msgid_plural "Required supplements not found: {1}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -5269,43 +5280,43 @@ msgstr "Profiel {0}, element komt overeen met meer dan een slice - {1}, {2}"
# Validation_VAL_Profile_Maximum
msgid "{3}: max allowed = {7}, but found {0} (from {1})"
msgid_plural "{3}: max allowed = {7}, but found {0} (from {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "{3}: max toegestaan = {7}, maar gevonden {0} (uit {1})"
msgstr[1] "{3}: max toegestaan = {7}, maar gevonden {0} (uit {1})"
#: Validation_VAL_Profile_Minimum
# Validation_VAL_Profile_Minimum
msgid "{3}: minimum required = {7}, but only found {0} (from {1})"
msgid_plural "{3}: minimum required = {7}, but only found {0} (from {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "{3}: minimum vereist = {7}, maar gevonden {0} (uit {1})"
msgstr[1] "{3}: minimum vereist = {7}, maar gevonden {0} (uit {1})"
#: Validation_VAL_Profile_Minimum_SLICE
# Validation_VAL_Profile_Minimum_SLICE
msgid "Slice ''{3}'': minimum required = {0}, but only found {7} (from {1})"
msgid "Slice ''{3}'': a matching slice is required, but not found (from {1}). Note that other slices are allowed in addition to this required slice"
msgid_plural "Slice ''{3}'': minimum required = {0}, but only found {7} (from {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Validation_VAL_Profile_MultipleMatches
# Validation_VAL_Profile_MultipleMatches
msgid "Found multiple matching profiles among {0} choices: {1}"
msgid "Found multiple matching profiles among {0} choice: {1}"
msgid_plural "Found multiple matching profiles among {0} choices: {1}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Meerdere overeenkomende profielen gevonden in {0} keuze: {1}"
msgstr[1] "Meerdere overeenkomende profielen gevonden in {0} keuzes: {1}"
#: Validation_VAL_Profile_NoCheckMax
# Validation_VAL_Profile_NoCheckMax
msgid "{3}: Found {0} matches, but unable to check max allowed ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgid "{3}: Found {0} match, but unable to check max allowed ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgid_plural "{3}: Found {0} matches, but unable to check max allowed ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "{3}: {0} matches gevonden, maar kan max toegestaan niet controleren ({2}) vanwege missende slicing-validatie (uit {1})"
msgstr[1] "{3}: {0} matches gevonden, maar kan max toegestaan niet controleren ({2}) vanwege missende slicing-validatie (uit {1})"
#: Validation_VAL_Profile_NoCheckMin
# Validation_VAL_Profile_NoCheckMin
msgid "{3}: Found {0} matches, but unable to check minimum required ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgid "{3}: Found {0} match, but unable to check minimum required ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgid_plural "{3}: Found {0} matches, but unable to check minimum required ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "{3}: {0} matches gevonden, maar kan min toegestaan niet controleren ({2}) vanwege missende slicing-validatie (uit {1})"
msgstr[1] "{3}: {0} matches gevonden, maar kan min toegestaan niet controleren ({2}) vanwege missende slicing-validatie (uit {1})"
#: Validation_VAL_Profile_NoDefinition
# Validation_VAL_Profile_NoDefinition
@ -5426,10 +5437,10 @@ msgstr "De URL is ongeldig vanwege ''({1})'' : {0}"
#: XHTML_URL_INVALID_CHARS
# XHTML_URL_INVALID_CHARS
msgid "URL contains {0} Invalid Characters ({1})"
msgid "URL contains Invalid Character ({1})"
msgid_plural "URL contains {0} Invalid Characters ({1})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "URL bevat een ongeldig teken ({1})"
msgstr[1] "URL bevat {0} ongeldige tekens ({1})"
#: XHTML_XHTML_Attribute_Illegal
# XHTML_XHTML_Attribute_Illegal

View File

@ -0,0 +1,203 @@
#: ABSTRACT_CODE_NOT_ALLOWED
# ABSTRACT_CODE_NOT_ALLOWED
msgid "Code ''{0}#{1}'' is abstract, and not allowed in this context"
msgstr ""
#: BUNDLE_BUNDLE_ENTRY_NOTFOUND_APPARENT
# BUNDLE_BUNDLE_ENTRY_NOTFOUND_APPARENT
msgid "Can''t find ''{1}'' in the bundle ({2}). Note that there is a resource in the bundle with the same type and id, but it does not match because of the fullUrl based rules around matching relative references (must be ``{3}``)"
msgid_plural "Can''t find ''{1}'' in the bundle ({2}). Note that there are {0} resources in the bundle with the same type and id, but they do not match because of the fullUrl based rules around matching relative references (one of ``{3}``)"
msgstr[0] ""
#: Bundle_BUNDLE_Entry_Type3
# Bundle_BUNDLE_Entry_Type3
msgid "The type ''{1}'' is not valid - must be of type {2}"
msgid_plural "The type ''{1}'' is not valid - must be one of {0} types: {2}"
msgstr[0] ""
#: Could_not_match_discriminator_for_slice_in_profile
# Could_not_match_discriminator_for_slice_in_profile
msgid "Could not match discriminator ({0}) for slice {1} in profile {2} - the discriminator {3} does not have fixed value, binding or existence assertions"
msgid_plural "Could not match any discriminators ({1}) for slice {2} in profile {3} - None of the {0} discriminators {4} have fixed value, binding or existence assertions"
msgstr[0] ""
#: Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_multiple_types
# Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_multiple_types
msgctxt "Discriminator__is_based_on_type_but_slice__in__has_multiple_types"
msgid ""
msgid_plural "Discriminator ({1}) is based on type, but slice {2} in {3} has {0} types: {4}"
msgstr[0] ""
#: Display_Name_WS_for__should_be_one_of__instead_of
# Display_Name_WS_for__should_be_one_of__instead_of
msgid "Wrong whitespace in Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgid_plural "Wrong whitespace in Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is one of {0} choices: {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgstr[0] ""
#: Display_Name_for__should_be_one_of__instead_of
# Display_Name_for__should_be_one_of__instead_of
msgid "Wrong Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgid_plural "Wrong Display Name ''{4}'' for {1}#{2}. Valid display is one of {0} choices: {3} (for the language(s) ''{5}'')"
msgstr[0] ""
#: FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_PROFILES
# FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_PROFILES
msgctxt "FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_PROFILES"
msgid ""
msgid_plural "Error in discriminator at {1}: no children, {0} type profiles"
msgstr[0] ""
#: FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_TYPES
# FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_TYPES
msgctxt "FHIRPATH_DISCRIMINATOR_MULTIPLE_TYPES"
msgid ""
msgid_plural "Error in discriminator at {1}: no children, {0} types"
msgstr[0] ""
#: FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_MULTIPLE_TYPES
# FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_MULTIPLE_TYPES
msgctxt "FHIRPATH_DISCRIMINATOR_RESOLVE_MULTIPLE_TYPES"
msgid ""
msgid_plural "Invalid use of resolve() in discriminator - {0} possible types on {1} (can only be one)"
msgstr[0] ""
#: FHIRPATH_FOCUS
# FHIRPATH_FOCUS
msgctxt "FHIRPATH_FOCUS"
msgid ""
msgid_plural "Error evaluating FHIRPath expression: focus for {0} can only have one value, but has {0} values"
msgstr[0] ""
#: FHIRPATH_LEFT_VALUE
# FHIRPATH_LEFT_VALUE
msgctxt "FHIRPATH_LEFT_VALUE"
msgid ""
msgid_plural "Error evaluating FHIRPath expression: left operand to {1} can only have 1 value, but has {0} values"
msgstr[0] ""
#: FHIRPATH_RESOLVE_DISCRIMINATOR_NO_TARGET
# FHIRPATH_RESOLVE_DISCRIMINATOR_NO_TARGET
msgctxt "FHIRPATH_RESOLVE_DISCRIMINATOR_NO_TARGET"
msgid ""
msgid_plural "Invalid use of resolve() in discriminator - {0} possible target type profiles on {1} (can only be one)"
msgstr[0] ""
#: FHIRPATH_RIGHT_VALUE
# FHIRPATH_RIGHT_VALUE
msgctxt "FHIRPATH_RIGHT_VALUE"
msgid ""
msgid_plural "Error evaluating FHIRPath expression: right operand to {1} can only have 1 value, but has {0} values"
msgstr[0] ""
#: MULTIPLE_LOGICAL_MODELS
# MULTIPLE_LOGICAL_MODELS
msgctxt "MULTIPLE_LOGICAL_MODELS"
msgid ""
msgid_plural "{0} Logical Models found in supplied profiles, so unable to parse logical model (can only be one, found {1})"
msgstr[0] ""
#: NO_VALID_DISPLAY_FOUND
# NO_VALID_DISPLAY_FOUND
msgid "No valid Display Names found for {1}#{2} in the language {4}"
msgid_plural "No valid Display Names found for {1}#{2} in the languages {4}"
msgstr[0] ""
#: None_of_the_provided_codes_are_in_the_value_set
# None_of_the_provided_codes_are_in_the_value_set
msgid "The provided code {2} was not found in the value set ''{1}''"
msgid_plural "None of the provided codes [{2}] are in the value set ''{1}''"
msgstr[0] ""
#: PRIMITIVE_VALUE_ALTERNATIVES_MESSAGE
# PRIMITIVE_VALUE_ALTERNATIVES_MESSAGE
msgid "The element definition ``{0}`` in the profile ''{1}'' requires that if a value is not present, the extension ''{2}'' must be present"
msgid_plural "The element definition ``{0}`` in the profile ''{1}'' requires that if a value is not present, one of the extensions ''{2}'' must be present"
msgstr[0] ""
#: Profile_based_discriminators_must_have_only_one_type__in_profile
# Profile_based_discriminators_must_have_only_one_type__in_profile
msgctxt "Profile_based_discriminators_must_have_only_one_type__in_profile"
msgid ""
msgid_plural "Profile based discriminators must have only one type ({1} in profile {2}) but found {0} types"
msgstr[0] ""
#: Questionnaire_QR_Item_OnlyOneI
# Questionnaire_QR_Item_OnlyOneI
msgctxt "Questionnaire_QR_Item_OnlyOneI"
msgid ""
msgid_plural "Only one response item with the linkId {1} allowed - found {0} items"
msgstr[0] ""
#: Questionnaire_QR_Item_WrongType
# Questionnaire_QR_Item_WrongType
msgid "Answer value must be of the type {1}"
msgid_plural "Answer value must be one of the {0} types {1}"
msgstr[0] ""
#: SD_ED_TYPE_PROFILE_WRONG_TYPE
# SD_ED_TYPE_PROFILE_WRONG_TYPE
msgid "The type {0} is not in the list of allowed type {1} in the profile {2}"
msgid_plural "The type {0} is not in the list of allowed types {1} in the profile {2}"
msgstr[0] ""
#: SD_ED_TYPE_WRONG_TYPE
# SD_ED_TYPE_WRONG_TYPE
msgid "The element has a type {0} which is different to the type {1} on the base profile {2}"
msgid_plural "The element has a type {0} which is not in the types {1} on the base profile {2}"
msgstr[0] ""
#: UNICODE_XML_BAD_CHARS
# UNICODE_XML_BAD_CHARS
msgid "This content includes the character {1} (hex value). This character is illegal in the XML version of FHIR, and there is generally no valid use for such characters"
msgid_plural "This content includes the characters {1} (hex values). These characters are illegal in the XML version of FHIR, and there is generally no valid use for such characters"
msgstr[0] ""
#: VALUESET_SUPPLEMENT_MISSING
# VALUESET_SUPPLEMENT_MISSING
msgid "Required supplement not found: {1}"
msgid_plural "Required supplements not found: {1}"
msgstr[0] ""
#: Validation_VAL_Profile_Maximum
# Validation_VAL_Profile_Maximum
msgid "{3}: max allowed = {7}, but found {0} (from {1})"
msgid_plural "{3}: max allowed = {7}, but found {0} (from {1})"
msgstr[0] ""
#: Validation_VAL_Profile_Minimum
# Validation_VAL_Profile_Minimum
msgid "{3}: minimum required = {7}, but only found {0} (from {1})"
msgid_plural "{3}: minimum required = {7}, but only found {0} (from {1})"
msgstr[0] ""
#: Validation_VAL_Profile_Minimum_SLICE
# Validation_VAL_Profile_Minimum_SLICE
msgid "Slice ''{3}'': a matching slice is required, but not found (from {1}). Note that other slices are allowed in addition to this required slice"
msgid_plural "Slice ''{3}'': minimum required = {0}, but only found {7} (from {1})"
msgstr[0] ""
#: Validation_VAL_Profile_MultipleMatches
# Validation_VAL_Profile_MultipleMatches
msgid "Found multiple matching profiles among {0} choice: {1}"
msgid_plural "Found multiple matching profiles among {0} choices: {1}"
msgstr[0] ""
#: Validation_VAL_Profile_NoCheckMax
# Validation_VAL_Profile_NoCheckMax
msgid "{3}: Found {0} match, but unable to check max allowed ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgid_plural "{3}: Found {0} matches, but unable to check max allowed ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgstr[0] ""
#: Validation_VAL_Profile_NoCheckMin
# Validation_VAL_Profile_NoCheckMin
msgid "{3}: Found {0} match, but unable to check minimum required ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgid_plural "{3}: Found {0} matches, but unable to check minimum required ({2}) due to lack of slicing validation (from {1})"
msgstr[0] ""
#: XHTML_URL_INVALID_CHARS
# XHTML_URL_INVALID_CHARS
msgid "URL contains Invalid Character ({1})"
msgid_plural "URL contains {0} Invalid Characters ({1})"
msgstr[0] ""

View File

@ -1200,7 +1200,7 @@ public class InstanceValidator extends BaseValidator implements IResourceValidat
if (!isAllowExamples() || !Utilities.startsWithInList(system, "http://example.org", "https://example.org")) {
CodeSystem cs = context.fetchCodeSystem(system);
if (cs == null) {
hint(errors, NO_RULE_DATE, IssueType.UNKNOWN, element.line(), element.col(), path, done, I18nConstants.TERMINOLOGY_TX_SYSTEM_NOTKNOWN, system);
hint(errors, NO_RULE_DATE, IssueType.UNKNOWN, element.line(), element.col(), path, done, I18nConstants.UNKNOWN_CODESYSTEM, system);
} else {
if (hint(errors, NO_RULE_DATE, IssueType.UNKNOWN, element.line(), element.col(), path, cs.getContent() != CodeSystemContentMode.NOTPRESENT, I18nConstants.TERMINOLOGY_TX_SYSTEM_NOT_USABLE, system)) {
ok = rule(errors, NO_RULE_DATE, IssueType.UNKNOWN, element.line(), element.col(), path, false, "Error - this should not happen? (Consult GG)") && ok;
@ -1530,7 +1530,7 @@ public class InstanceValidator extends BaseValidator implements IResourceValidat
}
// Then, for any codes that are in code systems we are able
// to validate, we'll validate that the codes actually exist
if (bindingsOk) {
if (bindingsOk && false) {
for (Coding nextCoding : cc.getCoding()) {
bh.see(checkBindings(errors, path, element, stack, valueset, nextCoding));
}
@ -2746,9 +2746,10 @@ public class InstanceValidator extends BaseValidator implements IResourceValidat
}
if (url != null && url.startsWith("urn:oid:")) {
String cc = url.substring(8);
// OIDs shorter than 5 chars are almost never valid for namespaces, except for the special OIDs 1.3.88 and 1.3.160
ok = rule(errors, NO_RULE_DATE, IssueType.INVALID, e.line(), e.col(), path, Utilities.isOid(cc) && (cc.lastIndexOf('.') >= 5 ||
Utilities.existsInList(cc, "1.3.160", "1.3.88")), I18nConstants.TYPE_SPECIFIC_CHECKS_DT_OID_VALID, cc) && ok;
ok = rule(errors, NO_RULE_DATE, IssueType.INVALID, e.line(), e.col(), path,
// OIDs roots shorter than 4 chars are almost never valid for namespaces except for 1.3.x
Utilities.isOid(cc) && ((cc.lastIndexOf('.') >= 4 || cc.startsWith("1.3"))),
I18nConstants.TYPE_SPECIFIC_CHECKS_DT_OID_VALID, cc) && ok;
}
if (isCanonicalURLElement(e, node)) {
@ -3686,7 +3687,7 @@ public class InstanceValidator extends BaseValidator implements IResourceValidat
if (definition.hasMinValue()) {
if (warning(errors, NO_RULE_DATE, IssueType.INVALID, element.line(), element.col(), path, !Utilities.noString(value), I18nConstants.TYPE_SPECIFIC_CHECKS_DT_QTY_MIN_VALUE_NO_VALUE)) {
if (rule(errors, NO_RULE_DATE, IssueType.INVALID, element.line(), element.col(), path, definition.getMinValue() instanceof Quantity, I18nConstants.TYPE_SPECIFIC_CHECKS_DT_QTY_MIN_NO_QTY, definition.getMinValue().fhirType())) {
if (rule(errors, NO_RULE_DATE, IssueType.INVALID, element.line(), element.col(), path, definition.getMinValue() instanceof Quantity, I18nConstants.TYPE_SPECIFIC_CHECKS_DT_QTY_NO_QTY, definition.getMinValue().fhirType())) {
Quantity min = definition.getMinValueQuantity();
if (warning(errors, NO_RULE_DATE, IssueType.INVALID, element.line(), element.col(), path, !Utilities.noString(min.getSystem()), I18nConstants.TYPE_SPECIFIC_CHECKS_DT_QTY_MIN_MIN_NO_SYSTEM) &&
warning(errors, NO_RULE_DATE, IssueType.INVALID, element.line(), element.col(), path, !Utilities.noString(system), I18nConstants.TYPE_SPECIFIC_CHECKS_DT_QTY_MIN_VALUE_NO_SYSTEM) &&
@ -3721,7 +3722,7 @@ public class InstanceValidator extends BaseValidator implements IResourceValidat
if (definition.hasMaxValue()) {
if (warning(errors, NO_RULE_DATE, IssueType.INVALID, element.line(), element.col(), path, !Utilities.noString(value), I18nConstants.TYPE_SPECIFIC_CHECKS_DT_QTY_MAX_VALUE_NO_VALUE)) {
if (rule(errors, NO_RULE_DATE, IssueType.INVALID, element.line(), element.col(), path, definition.getMaxValue() instanceof Quantity, I18nConstants.TYPE_SPECIFIC_CHECKS_DT_QTY_MAX_NO_QTY, definition.getMaxValue().fhirType())) {
if (rule(errors, NO_RULE_DATE, IssueType.INVALID, element.line(), element.col(), path, definition.getMaxValue() instanceof Quantity, I18nConstants.TYPE_SPECIFIC_CHECKS_DT_QTY_NO_QTY, definition.getMaxValue().fhirType())) {
Quantity max = definition.getMaxValueQuantity();
if (warning(errors, NO_RULE_DATE, IssueType.INVALID, element.line(), element.col(), path, !Utilities.noString(max.getSystem()), I18nConstants.TYPE_SPECIFIC_CHECKS_DT_QTY_MAX_MIN_NO_SYSTEM) &&
warning(errors, NO_RULE_DATE, IssueType.INVALID, element.line(), element.col(), path, !Utilities.noString(system), I18nConstants.TYPE_SPECIFIC_CHECKS_DT_QTY_MAX_VALUE_NO_SYSTEM) &&
@ -4447,7 +4448,7 @@ public class InstanceValidator extends BaseValidator implements IResourceValidat
String id = p.hasExtension(ToolingExtensions.EXT_PROFILE_ELEMENT) ? p.getExtensionString(ToolingExtensions.EXT_PROFILE_ELEMENT) : null;
StructureDefinition sd = context.fetchResource(StructureDefinition.class, p.getValue(), profile);
if (sd == null)
throw new DefinitionException(context.formatMessage(I18nConstants.UNABLE_TO_RESOLVE_PROFILE_, p));
throw new DefinitionException(context.formatMessage(I18nConstants.SD_ED_TYPE_PROFILE_UNKNOWN, p));
profile = sd;
if (id == null)
element = sd.getSnapshot().getElementFirstRep();