diff --git a/public/translate/cn/about.jade b/public/translate/cn/about.jade index c1b3e8db04..096ee6eaf6 100644 --- a/public/translate/cn/about.jade +++ b/public/translate/cn/about.jade @@ -2,40 +2,40 @@ :marked ## 关于译者 本文档有两位译者,他们是多年的好友。这次利用业余时间联手翻译,就是因为看好 Angular 2 的前景,希望帮助大家在这项技术上能跟国外同步前进。 - + ### 汪志成(雪狼) - 《AngularJS深度剖析与最佳实践》的作者之一,ThoughtWorks 高级咨询师,现任 GDE( Google 开发者专家)。崇尚“简单、专业、分享”。它从1998年开始做商业软件开发,拥有超过18年的从业经验,至今仍热衷于编程。 - - 虽然一直在做编程工作,不过它最热衷的却是国学,特别是儒学与诗词。孟子曰:“得天下英才而教育之,三乐也”,愿践行之。 - - 小道消息:它当年英语四级都没考过哦,现在却可以直接读各种英文资料了。所以,不要怕,英文不是老虎,我行你也行。 - + 《AngularJS深度剖析与最佳实践》的作者之一,ThoughtWorks 高级咨询师,现任 GDE( Google 开发者专家)。崇尚“简单、专业、分享”。他从1998年开始做商业软件开发,拥有超过18年的从业经验,至今仍热衷于编程。 + + 虽然一直在做编程工作,不过他最热衷的却是国学,特别是儒学与诗词。孟子曰:“得天下英才而教育之,三乐也”,愿践行之。 + + 小道消息:他当年英语四级都没考过哦,现在却可以直接读各种英文资料了。所以,不要怕,英文不是老虎,我行你也行。 + ### 叶志敏 - 早期翻译软件《东方快车》的产品经理,至今已在英国留学和生活了十年。目前它正在用 Angular 2 与 .net core 开发一套针对英国医疗保健服务行业的 ERP 系统。 - + 早期翻译软件《东方快车》的产品经理,至今已在英国留学和生活了十年。目前他正在用 Angular 2 与 .net core 开发一套针对英国医疗保健服务行业的 ERP 系统。 + ## 感恩 - + 本中文网站能够达到现在的质量,首先要感谢 Google 公司 Angular 产品开发部门的项目经理 Naomi Black 的鼎力支持。她不但邀请我们加入了 Angular 项目组,还让我们与各位文档作者之间建立了直接的沟通渠道。这种沟通渠道非常宝贵,让我们得以准确理解所涉及到的各个技术细节,并减轻了保持同步更新时的额外工作量。 - + 本网站能够及时推出,要感谢 Google 开发技术推广部大中华区的负责人栾跃、以及负责和我们进行项目协调沟通的 Google 开发技术推广部中国团队的项目经理程路。他们的专业性和高效率让我们得以心无旁骛的完成翻译工作。也是在他们的大力帮助下,本网站才能最终作为官方中文版推出。 - + 最后,要特别感谢我们各自的家人。同步、高质量的翻译是个耗时耗力的工作,如果没有她们的支持,此工作将无法完成。 - + ## 支持我们 - + 由于我们对翻译质量的极端要求,所以很抱歉,我们暂时无法接受新人加入翻译,否则我们需要花费大量精力进行 review 。 - + 但你可以在精神上支持我们,比如: - + - 在 Github 上 我们 或 我们 - 提供[反馈、纠错](https://github.com/angular/angular-cn/issues) - 帮我们宣传 - 等等 ## 鸣谢 - - 在翻译和校对过程中,我们得到了很多人的帮助,在此一并致谢,它/她们是: - + + 在翻译和校对过程中,我们得到了很多人的帮助,在此一并致谢,他/她们是: + - Joeylin (来自 Angular 中文社区) - 张旋 (来自 Angular 中文社区) - Hantsy (来自 Github ) @@ -64,25 +64,25 @@ - 贵池(来自 Angular 中文社区) - zhibinr(来自 Github ) - 另外还有一些做好事不留名的活雷锋 - + 想让你的名字也出现在这里吗?请提供[反馈、纠错](https://github.com/angular/angular-cn/issues)。 ## 我们的友军 - + 此官网是由我和叶志敏为主翻译的,并得到了鸣谢清单中各位网友的帮助,但这只是 Angular 中文社区的冰山一角。 - + 完整的 Angular 中文社区浩如烟海,此处仅仅列举笔者所接触、合作过的一些重要人物: - + - **严清** - - AngularJS 中文社区的早期耕耘者,也是 AngularJS 1.x 的早期传道者之一。虽然它已经不再使用 AngularJS 技术栈,但其对社区的贡献和影响力不应忘记。 + + AngularJS 中文社区的早期耕耘者,也是 AngularJS 1.x 的早期传道者之一。虽然他已经不再使用 AngularJS 技术栈,但其对社区的贡献和影响力不应忘记。 - **格茸扎西(破狼)** - - AngularJS 中文社区系列 QQ 群的群主,从严清手里接下 QQ 群并长期维护。它还与译者之一的汪志成(雪狼)合著过一本书《 AngularJS 深度剖析与最佳实践》,这本书的成功让我们看到了中文社区对 Angular 的热情支持,最终激发了我们翻译 Angular 官网的行动。我们还共同开始了对国外新书 ng-book2 的翻译工作。 - + + AngularJS 中文社区系列 QQ 群的群主,从严清手里接下 QQ 群并长期维护。他还与译者之一的汪志成(雪狼)合著过一本书《 AngularJS 深度剖析与最佳实践》,这本书的成功让我们看到了中文社区对 Angular 的热情支持,最终激发了我们翻译 Angular 官网的行动。我们还共同开始了对国外新书 ng-book2 的翻译工作。 + - **汤桂川** - - 广发证券的资深工程师,Angular 热情的布道者,Angular 2 的早期使用者之一,它的团队还翻译过早期版本的开发指南。虽然交流不多,不过可以感觉到它是个很 Nice 的人,也带领着一个很有活力的团队。 + + 广发证券的资深工程师,Angular 热情的布道者,Angular 2 的早期使用者之一,他的团队还翻译过早期版本的开发指南。虽然交流不多,不过可以感觉到他是个很 Nice 的人,也带领着一个很有活力的团队。 如果你有自己的社区影响力,也欢迎[与我们接洽](mailto:asnowwolf@gmail.com),我们将给出热情的回应。 diff --git a/public/translate/cn/blog.jade b/public/translate/cn/blog.jade index acdd16c72a..2a8cf17b95 100644 --- a/public/translate/cn/blog.jade +++ b/public/translate/cn/blog.jade @@ -1,35 +1,35 @@ .about-cn-translation :marked - Today, at a special meetup at Google HQ, we announced the final release version of Angular 2, the full-platform successor to Angular 1. - + Today, at a special meetup at Google HQ, we announced the final release version of Angular 2, the full-platform successor to Angular 1. + 今天,在Google总部一个特别的聚会上,我们发布了Angular 2的最终版,Angular 1的全平台继任者。 - - What does "final" mean? Stability that's been validated across a wide range of use cases, and a framework that's been optimized for developer productivity, small payload size, and performance. With ahead-of-time compilation and built-in lazy-loading, we’ve made sure that you can deploy the fastest, smallest applications across the browser, desktop, and mobile environments. This release also represents huge improvements to developer productivity with the Angular CLI and styleguide. - + + What does "final" mean? Stability that's been validated across a wide range of use cases, and a framework that's been optimized for developer productivity, small payload size, and performance. With ahead-of-time compilation and built-in lazy-loading, we’ve made sure that you can deploy the fastest, smallest applications across the browser, desktop, and mobile environments. This release also represents huge improvements to developer productivity with the Angular CLI and styleguide. + “最终版”意味着什么?意味着它的稳定性已经得到了大范围用例的验证;意味着它已经针对产品化、文件尺寸和性能进行过优化;意味着借助预编译技术和内置的延迟加载机制,我们可以确信你能发布出最快、最小的应用,并且横跨浏览器、桌面和移动平台;意味着为开发人员准备的Angular CLI和风格指南得到了大幅强化。 - + Angular 1 first solved the problem of how to develop for an emerging web. Six years later, the challenges faced by today’s application developers, and the sophistication of the devices that applications must support, have both changed immensely. With this release, and its more capable versions of the Router, Forms, and other core APIs, today you can build amazing apps for any platform. If you prefer your own approach, Angular is also modular and flexible, so you can use your favorite third-party library or write your own. - + Angular 1首先为新兴的Web技术解决了如何开发的问题。六年后的今天,开发人员面对的挑战是:应用程序必须支持多种多样、千变万化的设备。在这次发布中,我们有了更强力的路由器、表单和其它核心API。现在,你可以为任何平台构建酷炫的应用了。也许你会更喜欢用自己的方式工作,Angular同样是模块化并富有弹性的,这样你就可以自由使用你喜欢的第三方库了 —— 或是自己写一个! - - From the beginning, we built Angular in collaboration with the open source development community. We are grateful to the large number of contributors who dedicated time to submitting pull requests, issues, and repro cases, who discussed and debated design decisions, and validated (and pushed back on) our RCs. We wish we could have brought every one of you in person to our meetup so you could celebrate this milestone with us tonight! - - 从一开始,我们就在与开源社区合作来构筑Angular。我们要对大量的捐献者表示由衷感谢!它们奉献了大量的Pull Request、Issues和可重现的用例,它们为各个设计决策展开探讨和辩论,它们对我们的各个RC进行了验证和反馈。我们真心希望可以把你们中的每一位都带到我们的聚会现场,与我们一起庆祝这个伟大的里程碑! - + + From the beginning, we built Angular in collaboration with the open source development community. We are grateful to the large number of contributors who dedicated time to submitting pull requests, issues, and repro cases, who discussed and debated design decisions, and validated (and pushed back on) our RCs. We wish we could have brought every one of you in person to our meetup so you could celebrate this milestone with us tonight! + + 从一开始,我们就在与开源社区合作来构筑Angular。我们要对大量的捐献者表示由衷感谢!他们奉献了大量的Pull Request、Issues和可重现的用例,他们为各个设计决策展开探讨和辩论,他们对我们的各个RC进行了验证和反馈。我们真心希望可以把你们中的每一位都带到我们的聚会现场,与我们一起庆祝这个伟大的里程碑! + ![首页截图](./homepage.png) - + ## What’s next? - + ## 下一步做什么? - + Angular is now ready for the world, and we’re excited for you to join the thousands of developers already building with Angular 2. But what’s coming next for Angular? - + Angular已经面世,我们怀着激动的心情欢迎您成为无数个用Angular构建应用程序的开发人员中的一位。那么,Angular下一步打算做什么? - + A few of the things you can expect in the near future from the Angular team: - + 下面是一些Angular开发组近期要做的事: - + - Bug fixes and non-breaking features for APIs marked as stable - BUG修复并对标记为稳定(stable)的API进行非破坏性变更 - More guides and live examples specific to your use cases @@ -44,31 +44,31 @@ - 为Angular Universal开发更多的特性,支持更多的语言 - Even more speed and payload size improvements - 进一步提高速度,缩小体积 - + ## Semantic Versioning ## 语义化版本 - + We heard loud and clear that our RC labeling was confusing. To make it easy to manage dependencies on stable Angular releases, starting today with Angular 2.0.0, we will move to semantic versioning. Angular versioning will then follow the MAJOR.MINOR.PATCH scheme as described by semver: - + 我们得承认以前的RC版本标签有些扑朔迷离。为了让您在Angular的稳定版中管理依赖更轻松,从今天的Angular 2.0.0开始,我们将迁移到“语义化版本”规范。今后的Angular版本将遵循semver所描述的MAJOR.MINOR.PATCH方案: - + 1. the MAJOR version gets incremented when incompatible API changes are made to stable APIs, 1. 当对标为稳定的API进行不兼容的变更时,增加主版本号(MAJOR), 2. the MINOR version gets incremented when backwards-compatible functionality are added, 2. 当添加了向后兼容的功能时,增加次版本号(MINOR), 3. the PATCH version gets incremented when backwards-compatible bug are fixed. 3. 当以向后兼容的方式修复了bug时,增加补丁号(PATCH)。 - - Moving Angular to semantic versioning ensures rapid access to the newest features for our component and tooling ecosystem, while preserving a consistent and reliable development environment for production applications that depend on stability between major releases, but still benefit from bug fixes and new APIs. - + + Moving Angular to semantic versioning ensures rapid access to the newest features for our component and tooling ecosystem, while preserving a consistent and reliable development environment for production applications that depend on stability between major releases, but still benefit from bug fixes and new APIs. + 迁移到语义化版本方案可以确保我们的组件和工具等生态圈能快速用到最新特性。虽然即使保持了一致而可靠的开发环境,产品级应用仍然会依赖于主版本之间的稳定性,但这对BUG修复和发布新API来说仍然是显著的优点。 - + ## Contributors - + ## 贡献者 - + placeholder - + Aaron Frost, Aaron (Ron) Tsui, Adam Bradley, Adil Mourahi, agpreynolds, Ajay Ambre, Alberto Santini, Alec Wiseman, Alejandro Caravaca Puchades, Alex Castillo, Alex Eagle, Alex Rickabaugh, Alex Wolfe, Alexander Bachmann, Alfonso Presa, Ali Johnson, Aliaksei Palkanau, Almero Steyn, Alyssa Nicoll, Alxandr, André Gil, Andreas Argelius, Andreas Wissel, Andrei Alecu, Andrei Tserakhau, Andrew, Andrii Nechytailov, Ansel Rosenberg, Anthony Zotti, Anton Moiseev, Artur Meyster, asukaleido, Aysegul Yonet, Aziz Abbas, Basarat Ali Syed, BeastCode, Ben Nadel, Bertrand Laporte, Blake La Pierre, Bo Guo, Bob Nystrom, Borys Semerenko, Bradley Heinz, Brandon Roberts, Brendan Wyse, Brian Clark, Brian Ford, Brian Hsu, dozingcat, Brian Yarger, Bryce Johnson, CJ Avilla, cjc343, Caitlin Potter, Cédric Exbrayat, Chirayu Krishnappa, Christian Weyer, Christoph Burgdorf, Christoph Guttandin, Christoph Hoeller, Christoffer Noring, Chuck Jazdzewski, Cindy, Ciro Nunes, Codebacca, Cody Lundquist, Cody-Nicholson, Cole R Lawrence, Constantin Gavrilete, Cory Bateman, Craig Doremus, crisbeto, Cuel, Cyril Balit, Cyrille Tuzi, Damien Cassan, Dan Grove, Dan Wahlin, Daniel Leib, Daniel Rasmuson, dapperAuteur, Daria Jung, David East, David Fuka, David Reher, David-Emmanuel Divernois, Davy Engone, Deborah Kurata, Derek Van Dyke, DevVersion, Dima Kuzmich, Dimitrios Loukadakis, Dmitriy Shekhovtsov, Dmitry Patsura, Dmitry Zamula, Dmytro Kulyk, Donald Spencer, Douglas Duteil, dozingcat, Drew Moore, Dylan Johnson, Edd Hannay, Edouard Coissy, eggers, elimach, Elliott Davis, Eric Jimenez, Eric Lee Carraway, Eric Martinez, Eric Mendes Dantas, Eric Tsang, Essam Al Joubori, Evan Martin, Fabian Raetz, Fahimnur Alam, Fatima Remtullah, Federico Caselli, Felipe Batista, Felix Itzenplitz, Felix Yan, Filip Bruun, Filipe Silva, Flavio Corpa, Florian Knop, Foxandxss, Gabe Johnson, Gabe Scholz, GabrielBico, Gautam krishna.R, Georgii Dolzhykov, Georgios Kalpakas, Gerd Jungbluth, Gerard Sans, Gion Kunz, Gonzalo Ruiz de Villa, Grégory Bataille, Günter Zöchbauer, Hank Duan, Hannah Howard, Hans Larsen, Harry Terkelsen, Harry Wolff, Henrique Limas, Henry Wong, Hiroto Fukui, Hongbo Miao, Huston Hedinger, Ian Riley, Idir Ouhab Meskine, Igor Minar, Ioannis Pinakoulakis, The Ionic Team, Isaac Park, Istvan Novak, Itay Radotzki, Ivan Gabriele, Ivey Padgett, Ivo Gabe de Wolff, J. Andrew Brassington, Jack Franklin, Jacob Eggers, Jacob MacDonald, Jacob Richman, Jake Garelick, James Blacklock, James Ward, Jason Choi, Jason Kurian, Jason Teplitz, Javier Ros, Jay Kan, Jay Phelps, Jay Traband, Jeff Cross, Jeff Whelpley, Jennifer Bland, jennyraj, Jeremy Attali, Jeremy Elbourn, Jeremy Wilken, Jerome Velociter, Jesper Rønn-Jensen, Jesse Palmer, Jesús Rodríguez, Jesús Rodríguez, Jimmy Gong, Joe Eames, Joel Brewer, John Arstingstall, John Jelinek IV, John Lindquist, John Papa, John-David Dalton, Jonathan Miles, Joost de Vries, Jorge Cruz, Josef Meier, Josh Brown, Josh Gerdes, Josh Kurz, Josh Olson, Josh Thomas, Joseph Perrott, Joshua Otis, Josu Guiterrez, Julian Motz, Julie Ralph, Jules Kremer, Justin DuJardin, Kai Ruhnau, Kapunahele Wong, Kara Erickson, Kathy Walrath, Keerti Parthasarathy, Kenneth Hahn, Kevin Huang, Kevin Kirsche, Kevin Merckx, Kevin Moore, Kevin Western, Konstantin Shcheglov, Kurt Hong, Levente Morva, laiso, Lina Lu, LongYinan, Lucas Mirelmann, Luka Pejovic, Lukas Ruebbelke, Marc Fisher, Marc Laval, Marcel Good, Marcy Sutton, Marcus Krahl, Marek Buko, Mark Ethan Trostler, Martin Gontovnikas, Martin Probst, Martin Staffa, Matan Lurey, Mathias Raacke, Matias Niemelä, Matt Follett, Matt Greenland, Matt Wheatley, Matteo Suppo, Matthew Hill, Matthew Schranz, Matthew Windwer, Max Sills, Maxim Salnikov, Melinda Sarnicki Bernardo, Michael Giambalvo, Michael Goderbauer, Michael Mrowetz, Michael-Rainabba Richardson, Michał Gołębiowski, Mikael Morlund, Mike Ryan, Minko Gechev, Miško Hevery, Mohamed Hegazy, Nan Schweiger, Naomi Black, Nathan Walker, The NativeScript Team, Nicholas Hydock, Nick Mann, Nick Raphael, Nick Van Dyck, Ning Xia, Olivier Chafik, Olivier Combe, Oto Dočkal, Pablo Villoslada Puigcerber, Pascal Precht, Patrice Chalin, Patrick Stapleton, Paul Gschwendtner, Pawel Kozlowski, Pengfei Yang, Pete Bacon Darwin, Pete Boere, Pete Mertz, Philip Harrison, Phillip Alexander, Phong Huynh, Polvista, Pouja, Pouria Alimirzaei, Prakal, Prayag Verma, Rado Kirov, Raul Jimenez, Razvan Moraru, Rene Weber, Rex Ye(叶志敏), Richard Harrington, Richard Kho, Richard Sentino, Rob Eisenberg, Rob Richardson, Rob Wormald, Robert Ferentz, Robert Messerle, Roberto Simonetti, Rodolfo Yabut, Sam Herrmann, Sam Julien, Sam Lin, Sam Rawlins, Sammy Jelin, Sander Elias, Scott Hatcher, Scott Hyndman, Scott Little, ScottSWu, Sebastian Hillig, Sebastian Müller, Sebastián Duque, Sekib Omazic, Shahar Talmi, Shai Reznik, Sharon DiOrio, Shannon Ayres, Shefali Sinha, Shlomi Assaf, Shuhei Kagawa, Sigmund Cherem, Simon Hürlimann (CyT), Simon Ramsay, Stacy Gay, Stephen Adams, Stephen Fluin, Steve Mao, Steve Schmitt, Suguru Inatomi, Tamas Csaba, Ted Sander, Tero Parviainen, Thierry Chatel, Thierry Templier, Thomas Burleson, Thomas Henley, Tim Blasi, Tim Ruffles, Timur Meyster, Tobias Bosch, Tony Childs, Tom Ingebretsen, Tom Schoener, Tommy Odom, Torgeir Helgevold, Travis Kaufman, Trotyl Yu, Tycho Grouwstra, The Typescript Team, Uli Köhler, Uri Shaked, Utsav Shah, Valter Júnior, Vamsi V, Vamsi Varikuti, Vanga Sasidhar, Veikko Karsikko, Victor Berchet, Victor Mejia, Victor Savkin, Vinci Rufus, Vijay Menon, Vikram Subramanian, Vivek Ghaisas, Vladislav Zarakovsky, Vojta Jina, Ward Bell, Wassim Chegham, Wenqian Guo, Wesley Cho, Will Ngo, William Johnson, William Welling, Wilson Mendes Neto, Wojciech Kwiatek, Yang Lin, Yegor Jbanov, Zach Bjornson, Zhicheng Wang(汪志成 - 雪狼)等很多人…… With gratitude and appreciation, and anticipation to see what you'll build next, welcome to the next stage of Angular. @@ -76,8 +76,7 @@ 带着激动与感恩,我们渴望看到你们构建出更加激动人心的应用。欢迎来到Angular的新时代! ## 译者的话 - + 我们是得到官方认可的Angular中文社区。接下来,我们还会继续以一天一篇的频度推送最新消息和技术文章,欢迎扫码关注我们: - + ![wechat](./wechat.jpg) - diff --git a/public/translate/cn/home.jade b/public/translate/cn/home.jade index a17669f9b8..c395e6a97d 100644 --- a/public/translate/cn/home.jade +++ b/public/translate/cn/home.jade @@ -1,102 +1,101 @@ .about-cn-translation :marked ## Angular 开发组的致辞 - + .l-sub-section :marked **这是 Angular 开发组的项目经理(TPM)Naomi Black 和工程总监(Engineering Director)Brad Green 代表官方开发组发来的致辞,这标志着 angular.cn 正式获得了官方身份。如文档中的其它地方一样,点击任意中文即可显示原文。** - + :marked - Welcome to angular.cn! - + Welcome to angular.cn! + 欢迎光临angular.cn! - + This official site and the developer guides you will find here are the result of hard work and dedication by members of Angular's Chinese developer community. More than just a linguistic translation, this site was localized and updated by developers who use and know Angular, and understand the concepts as engineers. Led by friends Zhicheng WANG (Ralph) and Zhimin YE (Rex), united by a commitment to open source software and helping developers, the [angular.cn](./about.html) team is motivated by the desire to make Angular more accessible to the millions of Chinese-speaking developers worldwide. - - 这份官方网站和《Angular 2 开发指南》的中文版是中国的Angular开发者社区共同努力奉献的成果。它们来自深谙Angular设计理念的工程师,故此,这份中文版不仅是语言上的简单汉化。出于对“开源精神”和“共享精神”的执着与推崇,汪志成和叶志敏共同带领[angular.cn团队](./about.html)奋力工作,力争让全世界的中文开发者与Angular实现零距离的亲密接触。 - + + 这份官方网站和《Angular 2 开发指南》的中文版是中国的Angular开发者社区共同努力奉献的成果。他们来自深谙Angular设计理念的工程师,故此,这份中文版不仅是语言上的简单汉化。出于对“开源精神”和“共享精神”的执着与推崇,汪志成和叶志敏共同带领[angular.cn团队](./about.html)奋力工作,力争让全世界的中文开发者与Angular实现零距离的亲密接触。 + This Chinese version of angular.io is also the first official release of Angular's developer content in any language other than English! - + 除英文版之外,该中文版是第一个由官方正式发布的开发文档! - As a champion of open technology, Google has invested a lot and will continue to invest in the advancement of Angular, for the benefits of our users in China and around the world. - + As a champion of open technology, Google has invested a lot and will continue to invest in the advancement of Angular, for the benefits of our users in China and around the world. + 作为开源技术的倡导者,Google已经并将继续投资于对Angular的完善和演进工作,造福并回馈中国区的用户以及全世界的用户。 We are happy to see that Angular’s Chinese developer community has grown to its current large size, fueled by not only the passion for technologies among developers, but also by the desire to make this technology effective for real businesses. Many companies in China have already built their businesses based on Angular technology. We hope that the updated materials on this official site will continue to inspire and help putting this technology into more real world business services and applications in China. If your business already runs on Angular, we invite you to join our developer community here, and become involved in our effort in continuing improving and enhancing this technology. We welcome your comments and suggestions at any time. Please send your remarks to Google Developer Relations China team’s contact email at: ![email](./mail-dev-rel.gif). - + 看到中国的Angular开发社区已经如此繁荣,我们非常高兴。这不仅仅是出于开发者对技术的固有热情,更是因为我们希望“用Angular高效实现商业需求”的宏伟愿景。事实上,许多中国公司的业务早已基于Angular技术。我们希望通过对官网内容的持续更新,鼓励并协助大家把Angular更多的应用于现实世界中的业务服务与应用程序。如果您的业务大厦已经构建在Angular的基础之上,我们欢迎您加入[中文社区](./follow.html),参与到我们持续增强和优化此项技术的努力中来。我们随时欢迎您的意见和建议,请发邮件到Google的技术推广部联系我们,我们的邮箱是![email](./mail-dev-rel.gif)。 - - Angular succeeds because it is built by and for developers who come from many different backgrounds. We hope that these materials will help you to learn and understand Angular, and to contribute back to the framework in future. We are excited to see what you will build with Angular here in China, and how the framework itself will change as the result of your enthusiasm. - + + Angular succeeds because it is built by and for developers who come from many different backgrounds. We hope that these materials will help you to learn and understand Angular, and to contribute back to the framework in future. We are excited to see what you will build with Angular here in China, and how the framework itself will change as the result of your enthusiasm. + Angular的成功,是因为它由背景各异的开发者所创造,它为开发者而生。我们希望这些文档能帮助大家学习和理解Angular,总有一天,大家还会为这个框架做出贡献。我们非常期待看到大家用各种方式应用Angular技术,更希望看到Angular在所有开发者的热情支持下继续演进。 - + We also hope that through Angular.cn, you will discover more about the wide variety of web and mobile technologies from Google and the open source world, and how to leverage many Google platforms for your future business success. - + 通过angular.cn,我们希望广大的开发者们能继续发掘更多来自Google和开源世界的Web技术和移动技术,借助Google提供的平台登上业务成就的新高度。 - + We are happy to have you here. Welcome. - + 非常高兴在这里遇见你们。Google欢迎你! - + Naomi Black and Brad Green - + Naomi Black与Brad Green - + ## 栾跃代表 Google 开发技术推广部的致辞 - + .l-sub-section :marked **这是开发技术推广部的主管栾跃发来的致辞。该部门也会安排专人来全职运营 Angular 中文社区,包括组织线上线下的活动、对外合作等。希望大家多多捧场。** :marked - Hello to Developer Friends of the Angular.CN community! - - angular.cn社区的开发者朋友们,大家好! - + Hello to Developer Friends of the Angular.CN community! + + angular.cn社区的开发者朋友们,大家好! + On behalf of Google Developer Relations China team, we warmly welcome you here! We are very glad to see the partnership and collaboration with the Angular developer community in China, and we hope that through the partnership with the developer friends at the Angular.CN community, our collaborations will be increased in the future. - + 我谨代表谷歌公司开发技术推广部(Developer Relations)中国团队热烈欢迎你! 我们非常高兴和中国的Angular开发者社区在这里的合作,也希望通过这个合作和Angular.CN社区的开发者朋友们扩大未来更多的合作和分享。 - + This Chinese Angular website, represents a great idea and model for collaboration. It not only has the Angular resources and updates that are the results of Google investment, but also the results from many Chinese localizations done by the many volunteers here for the larger developer users out there. These localized resources from the efforts from these volunteers, will help more developers in China to learn and adopt Angular technologies. We very much appreciated these contributions and the efforts in sharing. It is this kind of spirit and practices that resulted in the vibrant Internet we have today. We salute to all these volunteers, and at Google we will continue our support to open source technologies and communities as we have been doing. - + 这个Angular中文网站的大量资源,体现了一个很好的合作模式和精神。它不仅有谷歌公司投资所推动的Angular技术的资源和更新,更是有众多中国的技术爱好者和开发者们通过自己的无私义务劳动为广大开发者们所做的技术资料的中文本地化翻译工作的成果。这些志愿者们辛勤劳动所带来的中文资源,将帮助更多的中国开发者们能够方便地学习和采纳Angular技术。我们非常赞赏这样的奉献精神和分享实践,正是这样的精神和实践才造成了互联网今天的兴旺发展。我们向所有的志愿者们致敬,谷歌公司也将一如既往地继续支持开源代码技术和社区的发展。 - - Let us enjoy the process of innovating through this model of sharing and collaboration! - - 让我们大家通过更多的分享和合作,一起快乐创新! - + + Let us enjoy the process of innovating through this model of sharing and collaboration! + + 让我们大家通过更多的分享和合作,一起快乐创新! + Bill Luan, Greater China Regional Lead, Developer Relations, Google - + 谷歌开发技术推广部 大中华区主管 栾跃 - + ## 关于中文版 - + 这是一份跟官方网站保持 **同步更新** 的中文版。虽然保持同步非常耗费精力,不过为了防止过时的内容误导读者,这份额外的付出还是很值得的。 - + 我们全文采用意译的方式,在确保理解作者意思的前提下用中文重新表述,力求做到“信雅达”,当原文难以直译时更是如此。在必要时,我们会加“译注”来辅助读者阅读。 当然,即便如此,我们理解错误的可能性也还是有的,所以我们的译稿都提供了中英文对照,如果你对某些语句有疑问,只要点一下它,就可以显示对应的英文版内容,读者可自行对照理解。 - + 对于英文词汇,我们尽量采用业内成熟的译法,以利于口头交流。对少部分在 Angular 之外比较罕见的专有名词,我们会在译文中写成中英双语。 这部分做了初步的梳理,但是仍可能有遗漏,如果你发现哪里有问题,请到我们的github上提出 issue 或 Pull Request 。 - - 同时,要注意:我们只翻译 “TypeScript” 版的文档,其它语言的版本大同小异,可以在看懂 TypeScript 版之后再对照看 JS 和 Dart 的英文版。不过我们还是建议你试用一下 TypeScript 。 - - ## 授权方式 - - 本文档遵循[“保持署名—非商用”创意共享4.0许可证(CC BY-NC 4.0)](http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.zh)授权方式,你不用知会我们就可以转载,但必须保持署名(特别是:链接到 ,并且不得去掉本页入口链接,也不得修改本页内容),并且不得用于商业目的。如果需要进行任何商业推广,请接洽 Google 开发技术推广部![email](./mail-dev-rel.gif),我们将给出积极的回应。 - - 本文档首发于 [Angular 中文网](https://angular.cn/)。如果你要进行转载,请自行同步,不过小心别 DDoS 了我们。 - - ## 关于我们 - - 两位译者汪志成和叶志敏的简介请参见[这里](./about.html)。 - - Angular 中文社区的简介和更多资源请参见[这里](./follow.html)。 - - ## 工作预告 - - 我们已经组织了一个九人专家组,开始了对 [ng-book2](https://www.ng-book.com/2/) 的翻译工作,出版社也将加快流程,争取能尽早与各位见面。以我们一向的质量标准,我敢保证这会是一份精品。敬请期待! - - 将来,Google 技术推广部还会有一系列线上和线下推广工作,如果您有意为这些活动贡献力量,请接洽Google 开发技术推广部![email](./mail-dev-rel.gif)。 + 同时,要注意:我们只翻译 “TypeScript” 版的文档,其它语言的版本大同小异,可以在看懂 TypeScript 版之后再对照看 JS 和 Dart 的英文版。不过我们还是建议你试用一下 TypeScript 。 + + ## 授权方式 + + 本文档遵循[“保持署名—非商用”创意共享4.0许可证(CC BY-NC 4.0)](http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.zh)授权方式,你不用知会我们就可以转载,但必须保持署名(特别是:链接到 ,并且不得去掉本页入口链接,也不得修改本页内容),并且不得用于商业目的。如果需要进行任何商业推广,请接洽 Google 开发技术推广部![email](./mail-dev-rel.gif),我们将给出积极的回应。 + + 本文档首发于 [Angular 中文网](https://angular.cn/)。如果你要进行转载,请自行同步,不过小心别 DDoS 了我们。 + + ## 关于我们 + + 两位译者汪志成和叶志敏的简介请参见[这里](./about.html)。 + + Angular 中文社区的简介和更多资源请参见[这里](./follow.html)。 + + ## 工作预告 + + 我们已经组织了一个九人专家组,开始了对 [ng-book2](https://www.ng-book.com/2/) 的翻译工作,出版社也将加快流程,争取能尽早与各位见面。以我们一向的质量标准,我敢保证这会是一份精品。敬请期待! + + 将来,Google 技术推广部还会有一系列线上和线下推广工作,如果您有意为这些活动贡献力量,请接洽Google 开发技术推广部![email](./mail-dev-rel.gif)。