2020-08-05 09:25:16 -04:00
|
|
|
# WARNING: Never edit this file.
|
|
|
|
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
2017-12-12 11:35:06 -05:00
|
|
|
#
|
|
|
|
# To work with us on translations, join this project:
|
2020-08-05 09:25:16 -04:00
|
|
|
# https://translate.discourse.org/
|
2017-12-12 11:35:06 -05:00
|
|
|
|
2019-10-10 11:25:36 -04:00
|
|
|
bs_BA:
|
|
|
|
site_settings:
|
|
|
|
chat_integration_enabled: 'Omogućite dodatak za integraciju diskursa'
|
|
|
|
chat_integration_discourse_username: 'Korisničko ime korisnika da se ponaša kao prilikom preuzimanja sadržaja.'
|
|
|
|
chat_integration_delay_seconds: 'Broj sekundi za čekanje nakon kreiranja posta prije slanja obavijesti o chatu'
|
|
|
|
chat_integration_slack_enabled: 'Omogućite dobavljača slabe chat integracije'
|
|
|
|
chat_integration_slack_access_token: 'OAuth pristupni token za autentifikaciju sa Slack'
|
|
|
|
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'Token verifikacije koji se koristi za provjeru autentičnosti dolaznih zahtjeva'
|
|
|
|
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Slack length of excerpt'
|
|
|
|
chat_integration_slack_icon_url: 'Ikona za objavljivanje u slacku sa (podrazumevano na logotip foruma)'
|
|
|
|
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Za korištenje Slackovog 'Incoming Webhook' sustava umjesto OAuth API-ja. Nije preporuceno."
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Morate unijeti ili izlazni webhook URL ili pristupni token"
|
|
|
|
chat_integration_telegram_enabled: "Omogućite provajdera integracije čavrljanja Telegramom"
|
|
|
|
chat_integration_telegram_access_token: "Pristupni bot vašeg bot-a iz bot-oca Telegrama"
|
|
|
|
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Token verifikacije koji se koristi za provjeru autentičnosti dolaznih zahtjeva'
|
|
|
|
chat_integration:
|
|
|
|
all_categories: "(sve kategorije)"
|
2024-05-31 06:27:13 -04:00
|
|
|
provider:
|
|
|
|
flowdock:
|
|
|
|
message_title: "zadnja objava"
|