2020-08-05 09:25:16 -04:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
2017-12-29 16:40:13 -05:00
#
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 09:25:16 -04:00
# https://translate.discourse.org/
2017-12-29 16:40:13 -05:00
2018-08-23 09:47:29 -04:00
ca :
js :
2019-07-15 14:01:20 -04:00
admin :
site_settings :
categories :
chat_integration : "Integracions de xat"
2018-08-23 09:47:29 -04:00
chat_integration :
2019-07-15 14:01:20 -04:00
menu_title : "Integracions de xat"
settings : "Configuració"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
no_providers : "Heu d'habilitar alguns proveïdors en la configuració del connector"
channels_with_errors : "Alguns canals d'aquest proveïdor van fallar l'última vegada que es van enviar missatges. Feu clic en la icona o icones d'error per a obtenir més informació."
2019-07-15 14:01:20 -04:00
channel_exception : "Es va produir un error desconegut la darrera vegada que es va enviar un missatge a aquest canal."
2020-06-24 11:40:52 -04:00
group_mention_template : "Mencions de: @ %{name}"
group_message_template : "Missatges a: @ %{name}"
2019-07-15 14:01:20 -04:00
choose_group : "(trieu un grup)"
all_categories : "(totes les categories)"
all_tags : "(totes les etiquetes)"
create_rule : "Crea una regla"
create_channel : "Crea un canal"
delete_channel : "Suprimeix"
test_channel : "Test"
2018-08-23 09:47:29 -04:00
edit_channel : "Edita"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
channel_delete_confirm : "Esteu segur que voleu suprimir aquest canal? Se suprimiran totes les regles associades."
2018-08-23 09:47:29 -04:00
test_modal :
2019-07-15 14:01:20 -04:00
title : "Envia un missatge de prova"
2019-05-30 11:31:31 -04:00
topic : "Tema"
2019-07-15 14:01:20 -04:00
send : "Envia un missatge de prova"
2018-08-23 09:47:29 -04:00
close : "Tanca"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
error : "S'ha produït un error desconegut en enviar el missatge. Consulteu els registres del lloc web per a obtenir més informació."
2019-07-15 14:01:20 -04:00
success : "Missatge enviat correctament"
2018-08-23 09:47:29 -04:00
type :
normal : Normal
2019-07-15 14:01:20 -04:00
group_message : Missatge de grup
group_mention : Menció de grup
2019-05-30 11:31:31 -04:00
filter :
mute : 'Silenci'
2019-07-15 14:01:20 -04:00
follow : 'Sols la primera publicació'
watch : 'Totes les publicacions i respostes'
2018-08-23 09:47:29 -04:00
rule_table :
filter : "Filtre"
category : "Categoria"
tags : "Etiquetes"
edit_rule : "Edita"
2019-07-15 14:01:20 -04:00
delete_rule : "Suprimeix"
2019-05-30 11:31:31 -04:00
edit_channel_modal :
2019-07-15 14:01:20 -04:00
title : "Edita el canal"
save : "Desa el canal"
2019-05-30 11:31:31 -04:00
cancel : "Cancel·la"
2019-07-15 14:01:20 -04:00
provider : "Proveïdor"
channel_validation :
ok : "Vàlid"
fail : "Format no vàlid"
2019-05-30 11:31:31 -04:00
edit_rule_modal :
2019-07-15 14:01:20 -04:00
title : Edita la regla
save : Desa la regla
2019-05-30 11:31:31 -04:00
cancel : Cancel·la
2019-07-15 14:01:20 -04:00
provider : Proveïdor
2019-05-30 11:31:31 -04:00
type : Tipus
2019-07-15 14:01:20 -04:00
channel : Canal
2019-05-30 11:31:31 -04:00
filter : Filtre
category : Categoria
group : Grup
tags : Etiquetes
2019-07-15 14:01:20 -04:00
instructions :
type : "Canvieu el tipus per a activar notificacions de missatges de grup o de mencions"
filter : "Nivell de notificació. El silenciament sobreescriu altres regles"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
category : "Aquesta regla només s'aplicarà als temes de la categoria especificada"
2019-07-15 14:01:20 -04:00
group : "Aquesta regla s'aplicarà a les publicacions que facin referència a aquest grup"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
tags : "Si s'especifica, aquesta regla sols s'aplicarà als temes que tinguin almenys una d'aquestes etiquetes."
2019-05-30 11:31:31 -04:00
provider :
2019-07-15 14:01:20 -04:00
slack :
title : "Slack"
param :
identifier :
title : Canal
help : "per exemple #canal, @nomdusuari."
errors :
action_prohibited : "El bot no té permís per a publicar en aquest canal"
channel_not_found : "El canal especificat no existeix en Slack"
2019-05-30 11:31:31 -04:00
telegram :
2019-07-15 14:01:20 -04:00
title : "Telegram"
2019-05-30 11:31:31 -04:00
param :
name :
title : "Nom"
2019-07-15 14:01:20 -04:00
help : "Un nom per a descriure el canal. No es fa servir per a la connexió amb Telegram."
chat_id :
title : ID de xat
help : Un número que us ha donat el bot o un identificador de canal de difusió en la forma @nomdelcanal
errors :
channel_not_found : "El canal especificat no existeix en Telegram"
forbidden : "El bot no té permís per a publicar en aquest canal"
2019-05-30 11:31:31 -04:00
discord :
2019-07-15 14:01:20 -04:00
title : "Discord"
2019-05-30 11:31:31 -04:00
param :
name :
title : "Nom"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
help : "Un nom per a descriure el canal. No s'utilitza per a la connexió amb Discord."
2019-07-15 14:01:20 -04:00
webhook_url :
title : URL del webhook
2019-10-10 11:25:36 -04:00
help : L'URL del webhook creat en la configuració del servidor Discord
2019-07-15 14:01:20 -04:00
mattermost :
title : "Mattermost"
param :
identifier :
title : Canal
help : "per exemple #canal, @nomdusuari."
errors :
channel_not_found : "El canal especificat no existeix en Mattermost"
2019-05-30 11:31:31 -04:00
matrix :
2019-07-15 14:01:20 -04:00
title : "Matrix"
2019-05-30 11:31:31 -04:00
param :
name :
title : "Nom"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
help : "Un nom per a descriure el canal. No s'utilitza per a la connexió amb Matrix."
2019-07-15 14:01:20 -04:00
room_id :
title : "ID de la sala"
help : "'Identificador privat' de la sala. Hauria de ser similar a !abcdefg:matrix.org"
errors :
2019-10-10 11:25:36 -04:00
unknown_token : "El testimoni d'accés no és vàlid"
unknown_room : "L'ID de la sala no és vàlid"
2019-05-30 11:31:31 -04:00
zulip :
2019-07-15 14:01:20 -04:00
title : "Zulip"
2019-05-30 11:31:31 -04:00
param :
2019-07-15 14:01:20 -04:00
stream :
title : "Stream"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
help : "El nom de l'stream de Zulip al qual s'ha d'enviar el missatge, p. ex. \"general\"."
2019-05-30 11:31:31 -04:00
subject :
2019-07-15 14:01:20 -04:00
title : "Assumpte"
help : "L'assumpte que s'ha de posar a aquests missatges enviats pel bot."
errors :
does_not_exist : "Aquest stream no existeix en Zulip"
rocketchat :
title : "Rocket.Chat"
param :
identifier :
title : Canal
help : "per exemple #canal, @nomdusuari."
errors :
invalid_channel : "Aquest canal no existeix en Rocket Chat"
2019-05-30 11:31:31 -04:00
gitter :
2019-07-15 14:01:20 -04:00
title : "Gitter"
2019-05-30 11:31:31 -04:00
param :
name :
title : "Nom"
2019-07-15 14:01:20 -04:00
help : "El nom de la sala Gitter, p. ex. gitterHQ/services."
webhook_url :
title : "URL del webhook"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
help : "L'URL proporcionat quan creeu una nova integració en la sala Gitter."
2019-07-15 14:01:20 -04:00
flowdock :
title : "Flowdock"
param :
flow_token :
title : "Testimoni de flux"
help : "El testimoni de flux proporcionat després de crear una font per a un flux al qual voleu enviar missatges."