discourse-chat-integration/config/locales/server.fr.yml

215 lines
14 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
fr:
site_settings:
chat_integration_enabled: 'Activer l''extension discourse-chat-integration'
chat_integration_discourse_username: 'Nom d''utilisateur utilisé pour récupérer le contenu.'
chat_integration_delay_seconds: 'Nombre de secondes à attendre après la création d''un message avant d''envoyer des notifications de chat'
chat_integration_slack_username: "Nom d'utilisateur du bot utilisé pour publier sur Slack"
chat_integration_slack_enabled: 'Activer le fournisseur d''intégration de chat Slack'
chat_integration_slack_access_token: 'Jeton d''accès OAuth pour l''authentification sur Slack'
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'Le jeton de vérification utilisé pour authentifier les demandes entrantes'
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Longueur des extraits de messages Slack'
chat_integration_slack_icon_url: 'Icône à utiliser pour publier sur Slack (par défaut, le logo du forum est utilisé)'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Pour utiliser le système « Webhook entrant » de Slack au lieu de l'API OAuth. Non recommandé."
errors:
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Vous devez saisir soit une URL de webhook sortant, soit un jeton d'accès"
chat_integration_telegram_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Telegram"
chat_integration_telegram_access_token: "Le jeton d'accès de votre bot fourni par le botfather Telegram"
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Telegram"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Autoriser la gestion des abonnements Telegram à l'aide de « commandes slash »"
chat_integration_discord_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Discord"
chat_integration_discord_message_content: "Message à inclure au-dessus du résumé lors de l'envoi d'une notification à Discord"
chat_integration_discord_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Discord"
chat_integration_mattermost_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Mattermost"
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL pour le webhook Mattermost'
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Le jeton de vérification utilisé pour authentifier les demandes entrantes'
chat_integration_mattermost_icon_url: "Icône à utiliser pour publier des messages sur Mattermost (par défaut, le logo du forum est utilisé)"
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Mattermost"
chat_integration_matrix_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Matrix"
chat_integration_matrix_homeserver: "Serveur local auquel se connecter. Assurez-vous d'inclure le protocole"
chat_integration_matrix_access_token: "Jeton d'accès au compte Matrix du bot"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Matrix"
chat_integration_matrix_use_notice: "Utiliser la notification au lieu d'un message simple"
chat_integration_zulip_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Zulip"
chat_integration_zulip_server: "L'adresse URL de base pour votre serveur Zulip. Assurez-vous d'y inclure http(s)://"
chat_integration_zulip_bot_email_address: "L'adresse e-mail associée à votre bot Zulip"
chat_integration_zulip_bot_api_key: "La clé d'API pour votre bot Zulip"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Zulip"
chat_integration_rocketchat_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Rocket.Chat"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "L'URL du webhook d'intégration de Rocket.Chat"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Rocket.Chat"
chat_integration_gitter_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Gitter"
chat_integration_flowdock_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Flowdock"
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Flowdock"
chat_integration_groupme_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat GroupMe"
chat_integration_groupme_excerpt_length: "Longueur des extraits de message GroupMe"
chat_integration_groupme_bot_ids: "*obligatoire* ID du ou des bots, séparés pour des virgules s'il y en a plusieurs"
chat_integration_groupme_instance_names: " *obligatoire* Nom du ou des chats GroupMe, séparés par des virgules s'il y en a plusieurs (même ordre que les ID des bots)"
chat_integration_teams_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Microsoft Teams"
chat_integration_teams_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Microsoft Teams"
chat_integration_webex_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Webex Teams"
chat_integration_webex_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Webex Teams"
chat_integration_google_enabled: "Activer le fournisseur d'intégration de chat Google Chat"
chat_integration_google_excerpt_length: "Longueur des extraits de messages Google Chat"
chat_integration:
all_categories: "(toutes les catégories)"
deleted_category: "(catégorie supprimée)"
deleted_group: "(groupe supprimé)"
group_mention_template: "mentions de : @%{name}"
group_message_template: "messages à : @%{name}"
admin_error: "Certains canaux d'intégration de chat comportent des erreurs. Visitez <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat-integration'>la section relative à l'intégration de chat</a> pour en savoir plus."
provider:
slack:
status:
header: |
*Règles pour ce canal*
(si plusieurs règles correspondent à un message, la première règle sera appliquée)
no_rules: "Aucune règle n'est définie pour ce canal. Exécutez « /discourse help » pour obtenir des instructions."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* messages dans *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: " avec les étiquettes : *%{tags}*"
parse_error: "Désolé, je n'ai pas compris. Exécutez « /discourse help » pour obtenir des instructions."
create:
created: "Règle créée avec succès"
updated: "Règle mise à jour avec succès"
error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la création de cette règle."
delete:
success: "Règle supprimée avec succès"
error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la suppression de cette règle. Exécutez « /discourse help » pour obtenir des instructions."
not_found:
tag: "L'étiquette *%{name}* est introuvable."
category: "La catégorie *%{name}* est introuvable. Catégories disponibles : *%{list}*"
help: |
*Nouvelle règle :* « /discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name] »
(vous devez spécifier un type de règle et au moins une catégorie ou étiquette)
- *thread* : avertir ce canal en cas de nouveau sujet ou de nouvelle réponse au fil si possible
- *watch* : avertir ce canal en cas de nouveau sujet ou de nouvelle réponse
- *follow* : avertir ce canal en cas de nouveau sujet
- *mute* : bloquer les notifications de ce canal
*Supprimer la règle :* « /discourse remove [rule number] »
(exécutez « /discourse status » pour trouver « [rule number] »)
*Lister les règles :* « /discourse status »
*[Experimental] Transcription de message :* « /discourse post [n] »
Créer un brouillon de sujet sur Discourse contenant les « n » derniers messages de ce canal
*Aide :* « /discourse help »
transcript:
modal_title: "Créer une transcription"
modal_description: "Tous les messages du fil seront rassemblés dans un seul message sur le forum. Vous aurez la possibilité de modifier la transcription avant de la publier."
transcript_ready: "Transcription prête"
continue_on_discourse: "Continuer sur le forum"
error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la création de la transcription !"
post_to_discourse: "Cliquez ici pour créer un message sur Discourse avec une transcription"
api_required: "Désolé, cette intégration n'est pas configurée pour prendre en charge la publication de transcriptions."
view_on_slack: "Visualiser dans %{name} sur Slack"
first_message_pretext: "commençant il y a %{n} messages :"
last_message_pretext: "et terminant il y a %{n} messages :"
posted_in: "publié dans %{name}"
change_first_message: "Modifier le premier message…"
change_last_message: "Modifier le dernier message…"
loading: "Chargement de la transcription…"
error_users: "Erreur : impossible de récupérer les utilisateurs à partir de Slack"
error_history: "Erreur : impossible de récupérer l'historique du canal à partir de Slack"
error_ts: "Erreur : impossible de récupérer le message demandé à partir de Slack"
telegram:
unknown_chat: "Ce chat n'est pas configuré sur %{site_title}. Demandez à un administrateur d'ajouter un canal avec l'ID de chat %{chat_id}."
known_chat: "Ce chat est configuré sur %{site_title}. Configurez-le dans le panneau d'administration. (ID de chat : %{chat_id})"
message: |-
<b>%{user}</b> a publié dans <a href="%{post_url}">%{title}</a>
<pre>%{post_excerpt}</pre>
status:
header: |
<b>Règles pour ce canal</b>
(si plusieurs règles correspondent à un message, la première règle sera appliquée)
no_rules: "Aucune règle n'est définie pour ce canal. Exécutez <code>/help</code> pour obtenir des instructions."
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}</b> messages dans la catégorie <b>%{category}</b>"
rule_string_tags_suffix: " avec les étiquettes : <b>%{tags}</b>"
parse_error: "Désolé, je n'ai pas compris. Exécutez <code>/help</code> pour obtenir des instructions."
create:
created: "Règle créée avec succès"
updated: "Règle mise à jour avec succès"
error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la création de cette règle."
delete:
success: "Règle supprimée avec succès"
error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la suppression de cette règle. Exécutez <code>/status</code> pour obtenir une liste des règles."
not_found:
tag: "L'étiquette <b>%{name}</b> est introuvable."
category: "La catégorie <b>%{name}</b> est introuvable. Catégories disponibles : <b>%{list}</b>"
help: |
<b>Nouvelle règle :</b> <code>/[watch|follow|mute] [category] [tag:name]</code>
(vous devez spécifier un type de règle et au moins une catégorie ou étiquette)
- <b>watch</b> : avertir ce canal en cas de nouveau sujets ou de nouvelle réponse
- <b>follow</b> : avertir ce canal en cas de nouveau sujet
- <b>mute</b> : bloquer les notifications adressées à ce canal
<b>Supprimer une règle :</b> <code>/remove [rule number]</code>
(exécutez <code>/status</code> pour trouver <code>[rule number]</code>)
<b>Lister les règles :</b> <code>/status</code>
<b>Aide :</b> <code>/help</code>
hipchat:
message: <b>%{user}</b> a publié dans <a href="%{post_url}">%{title}</a>
mattermost:
status:
header: |
*Règles pour ce canal*
(si plusieurs règles correspondent à un message, la première règle sera appliquée)
no_rules: "Aucune règle n'est définie pour ce canal. Exécutez « /discourse help » pour obtenir des instructions."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* messages dans la catégorie *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: " avec les étiquettes : *%{tags}*"
parse_error: "Désolé, je n'ai pas compris. Exécutez « /discourse help » pour obtenir des instructions."
create:
created: "Règle créée avec succès"
updated: "Règle mise à jour avec succès"
error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la création de cette règle."
delete:
success: "Règle supprimée avec succès"
error: "Désolé, une erreur est survenue lors de la suppression de cette règle. Exécutez « /discourse help » pour obtenir des instructions."
not_found:
tag: "L'étiquette *%{name}* est introuvable."
category: "La catégorie *%{name}* est introuvable. Catégories disponibles : *%{list}*"
help: |
*Nouvelle règle :* « /discourse [watch|follow|mute] [category] [tag:name] »
(vous devez spécifier un type de règle et au moins une catégorie ou étiquette)
- *watch* : avertir ce canal en cas de nouveau sujet ou de nouvelle réponse
- *follow* : avertir ce canal en cas de nouveau sujet
- *mute* : bloquer les notifications adressées à ce canal
*Supprimer une règle :* « /discourse remove [rule number] »
(exécutez « /discourse status » pour trouver « [rule number] »)
*Lister les règles :* « /discourse status »
*Aide :* « /discourse help »
matrix:
text_message: "%{user} a publié un message dans %{title} - %{post_url}"
formatted_message: |
<b>%{user}</b> a publié un message dans <b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b>
<blockquote>
%{excerpt}
</blockquote>
zulip:
message: |
**%{user}** a publié un message dans **[%{title}](%{post_url})**
~~~citation
%{excerpt}
~~~
flowdock:
message_title: "publié"
groupme:
message_title: "publié"
google:
new_post: "Nouveau message sur %{site_title}"
new_topic: "Nouveau sujet sur %{site_title}"
author: "par @%{username}"
link: "Voir sur %{site_title}"