discourse-chat-integration/config/locales/client.gl.yml

201 lines
7.8 KiB
YAML

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
gl:
js:
admin:
site_settings:
categories:
chat_integration: "Integracións de chat"
chat_integration:
menu_title: "Integracións de chat"
settings: "Configuración"
no_providers: "Cómpre activar algúns fornecedores na configuración do complemento"
channels_with_errors: "Algunhas das canles deste fornecedor fallaron a última vez que se enviaron mensaxes. Prema na icona(s) de erro para saber máis."
channel_exception: "Produciuse un erro descoñecido a última vez que se enviou unha mensaxe por esta canle."
group_mention_template: "Mencións de: @%{name}"
group_message_template: "Mensaxes a: @%{name}"
choose_group: "(escolla un grupo)"
all_categories: "(todas as categorías)"
all_tags: "(todas as etiquetas)"
create_rule: "Crear regra"
create_channel: "Crear canle"
delete_channel: "Eliminar"
test_channel: "Proba"
edit_channel: "Editar"
channel_delete_confirm: "Confirma que quere eliminar esta canle? Todas as regras asociadas serán eliminadas."
test_modal:
title: "Enviar unha mensaxe de proba"
topic: "Tema"
send: "Enviar mensaxe de proba"
close: "Pechar"
error: "Produciuse un erro descoñecido ao enviar a mensaxe. Consulte os rexistros do sitio para obter máis información."
success: "A mensaxe enviouse correctamente"
type:
normal: Normal
group_message: Mensaxe de grupo
group_mention: Mención de grupo
filter:
mute: 'Silenciar'
follow: 'Só a primeira publicación'
watch: 'Todas as publicacións e respostas'
thread: 'Todas as publicacións cos fíos de resposta'
rule_table:
filter: "Filtro"
category: "Categoría"
tags: "Etiquetas"
edit_rule: "Editar"
delete_rule: "Eliminar"
edit_channel_modal:
title: "Editar canle"
save: "Gardar canle"
cancel: "Cancelar"
provider: "Fornecedor"
channel_validation:
ok: "Correcto"
fail: "Formato incorrecto"
edit_rule_modal:
title: Editar regra
save: Gardar regra
cancel: Cancelar
provider: Fornecedor
type: Tipo
channel: Canle
filter: Filtro
category: Categoría
group: Grupo
tags: Etiquetas
instructions:
type: "Cambiar o tipo que dispara avisos para mensaxes de grupos ou mencións"
filter: "Nivel de aviso. O silenciamento sobrescribe outras regras que coincidan"
category: "Esta regra soamente se aplicará a asunto na categoría especificada"
group: "Esta regra aplicaráselles ás publicacións que teñan referenciado a este grupo"
tags: "Se é así especificado, esta regra soamente se lle aplicará aos asuntos que teñan cando menos unha destas etiquetas"
provider:
slack:
title: "Slack"
param:
identifier:
title: Canle
help: "i.e. #canle, @usuario."
errors:
action_prohibited: "O bot non ten permisos para publicar nesta canle"
channel_not_found: "A canle especificada non existe en Slack"
telegram:
title: "Telegram"
param:
name:
title: "Nome"
help: "Un nome para describir a canle. Non se utiliza para conectar co Telegram."
chat_id:
title: ID de chat
help: Un número que lle ofreceu o bot, ou un identificador dunha canle de difusión na forma @nomedacanle
errors:
channel_not_found: "A canle especificada non existe no Telegram"
forbidden: "O bot non ten permisos para publicar nesta canle"
discord:
title: "Discord"
param:
name:
title: "Nome"
help: "Un nome para describir a canle. Non se utiliza para a conexión co Discord."
webhook_url:
title: URL do gancho
help: O URL do gancho creado na configuración do seu servidor Discord
mattermost:
title: "Mattermost"
param:
identifier:
title: Canle
help: "i.e. #canle, @usuario."
errors:
channel_not_found: "A canle especificada non existe no Mattermost"
matrix:
title: "Matrix"
param:
name:
title: "Nome"
help: "Un nome para describir a canle. Non se utiliza para a conexión con Matrix."
room_id:
title: "ID de sala"
help: "O «identificador privado» da sala. Debería parecerse a algo como !abcdefg:matrix.org"
errors:
unknown_token: "O token de acceso non é correcto"
unknown_room: "O ID da sala non é correcto"
zulip:
title: "Zulip"
param:
stream:
title: "Stream"
help: "O nome do fluxo Zulip ao que debería enviarse a mensaxe. i.e. «xeral»"
subject:
title: "Asunto"
help: "O asunto que deben ter estas mensaxes enviadas polo bot"
errors:
does_not_exist: "Ese fluxo non existe en Zulip"
rocketchat:
title: "Rocket.Chat"
param:
identifier:
title: Canle
help: "i.e. #canle, @usuario."
errors:
invalid_channel: "Esa canle non existe en Rocket Chat"
gitter:
title: "Gitter"
param:
name:
title: "Nome"
help: "O nome dunha sala Gitter, i.e. gitterHQ/servizos."
webhook_url:
title: "URL do gancho"
help: "O URL ofrecido cando vostede crea unha nova integración nunha sala do Gitter."
flowdock:
title: "Flowdock"
param:
flow_token:
title: "Token de fluxo"
help: "O token de fluxo ofrecido despois de crear unha fonte para un fluxo ao que desexa enviar mensaxes."
groupme:
title: "GroupMe"
param:
groupme_instance_name:
title: "Nome da instancia do GroupMe"
help: "nome da instancia do Groupme como aparece na configuración do sitio. Utilice «todos» para enviala a todas as instancias"
errors:
not_found: "Non se atopou o camiño no que intentou publicar a súa mensaxe. Comprobe o ID do bot na configuración do sitio."
instance_names_issue: "nomes de instancias con formato incorrecto ou non proporcionados"
teams:
title: "Microsoft Teams"
param:
name:
title: "Nome"
help: "Un nome de canle do Teams i.e. discourse"
webhook_url:
title: "URL do gancho"
errors:
invalid_channel: "Esa canle non existe en Microsoft Teams"
webex:
title: "Webex Teams"
param:
name:
title: "Nome"
help: "Un nome de espazo Webex i.e. discourse"
webhook_url:
title: "URL do gancho"
help: "O URL ofrecido cando vostede crea un novo gancho de entradas"
errors:
invalid_channel: "Esa canle non existe en Webex"
google:
title: "Google Chat"
param:
name:
title: "Nome"
help: "Un nome para a canle (só se mostra na interface de administración do Discourse)"
webhook_url:
title: "URL do gancho"
help: "O URL ofrecido cando vostede crea un novo gancho"