201 lines
7.8 KiB
YAML
201 lines
7.8 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
|
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
|
#
|
|
# To work with us on translations, join this project:
|
|
# https://translate.discourse.org/
|
|
|
|
gl:
|
|
js:
|
|
admin:
|
|
site_settings:
|
|
categories:
|
|
chat_integration: "Integracións de chat"
|
|
chat_integration:
|
|
menu_title: "Integracións de chat"
|
|
settings: "Configuración"
|
|
no_providers: "Cómpre activar algúns fornecedores na configuración do complemento"
|
|
channels_with_errors: "Algunhas das canles deste fornecedor fallaron a última vez que se enviaron mensaxes. Prema na icona(s) de erro para saber máis."
|
|
channel_exception: "Produciuse un erro descoñecido a última vez que se enviou unha mensaxe por esta canle."
|
|
group_mention_template: "Mencións de: @%{name}"
|
|
group_message_template: "Mensaxes a: @%{name}"
|
|
choose_group: "(escolla un grupo)"
|
|
all_categories: "(todas as categorías)"
|
|
all_tags: "(todas as etiquetas)"
|
|
create_rule: "Crear regra"
|
|
create_channel: "Crear canle"
|
|
delete_channel: "Eliminar"
|
|
test_channel: "Proba"
|
|
edit_channel: "Editar"
|
|
channel_delete_confirm: "Confirma que quere eliminar esta canle? Todas as regras asociadas serán eliminadas."
|
|
test_modal:
|
|
title: "Enviar unha mensaxe de proba"
|
|
topic: "Tema"
|
|
send: "Enviar mensaxe de proba"
|
|
close: "Pechar"
|
|
error: "Produciuse un erro descoñecido ao enviar a mensaxe. Consulte os rexistros do sitio para obter máis información."
|
|
success: "A mensaxe enviouse correctamente"
|
|
type:
|
|
normal: Normal
|
|
group_message: Mensaxe de grupo
|
|
group_mention: Mención de grupo
|
|
filter:
|
|
mute: 'Silenciar'
|
|
follow: 'Só a primeira publicación'
|
|
watch: 'Todas as publicacións e respostas'
|
|
thread: 'Todas as publicacións cos fíos de resposta'
|
|
rule_table:
|
|
filter: "Filtro"
|
|
category: "Categoría"
|
|
tags: "Etiquetas"
|
|
edit_rule: "Editar"
|
|
delete_rule: "Eliminar"
|
|
edit_channel_modal:
|
|
title: "Editar canle"
|
|
save: "Gardar canle"
|
|
cancel: "Cancelar"
|
|
provider: "Fornecedor"
|
|
channel_validation:
|
|
ok: "Correcto"
|
|
fail: "Formato incorrecto"
|
|
edit_rule_modal:
|
|
title: Editar regra
|
|
save: Gardar regra
|
|
cancel: Cancelar
|
|
provider: Fornecedor
|
|
type: Tipo
|
|
channel: Canle
|
|
filter: Filtro
|
|
category: Categoría
|
|
group: Grupo
|
|
tags: Etiquetas
|
|
instructions:
|
|
type: "Cambiar o tipo que dispara avisos para mensaxes de grupos ou mencións"
|
|
filter: "Nivel de aviso. O silenciamento sobrescribe outras regras que coincidan"
|
|
category: "Esta regra soamente se aplicará a asunto na categoría especificada"
|
|
group: "Esta regra aplicaráselles ás publicacións que teñan referenciado a este grupo"
|
|
tags: "Se é así especificado, esta regra soamente se lle aplicará aos asuntos que teñan cando menos unha destas etiquetas"
|
|
provider:
|
|
slack:
|
|
title: "Slack"
|
|
param:
|
|
identifier:
|
|
title: Canle
|
|
help: "i.e. #canle, @usuario."
|
|
errors:
|
|
action_prohibited: "O bot non ten permisos para publicar nesta canle"
|
|
channel_not_found: "A canle especificada non existe en Slack"
|
|
telegram:
|
|
title: "Telegram"
|
|
param:
|
|
name:
|
|
title: "Nome"
|
|
help: "Un nome para describir a canle. Non se utiliza para conectar co Telegram."
|
|
chat_id:
|
|
title: ID de chat
|
|
help: Un número que lle ofreceu o bot, ou un identificador dunha canle de difusión na forma @nomedacanle
|
|
errors:
|
|
channel_not_found: "A canle especificada non existe no Telegram"
|
|
forbidden: "O bot non ten permisos para publicar nesta canle"
|
|
discord:
|
|
title: "Discord"
|
|
param:
|
|
name:
|
|
title: "Nome"
|
|
help: "Un nome para describir a canle. Non se utiliza para a conexión co Discord."
|
|
webhook_url:
|
|
title: URL do gancho
|
|
help: O URL do gancho creado na configuración do seu servidor Discord
|
|
mattermost:
|
|
title: "Mattermost"
|
|
param:
|
|
identifier:
|
|
title: Canle
|
|
help: "i.e. #canle, @usuario."
|
|
errors:
|
|
channel_not_found: "A canle especificada non existe no Mattermost"
|
|
matrix:
|
|
title: "Matrix"
|
|
param:
|
|
name:
|
|
title: "Nome"
|
|
help: "Un nome para describir a canle. Non se utiliza para a conexión con Matrix."
|
|
room_id:
|
|
title: "ID de sala"
|
|
help: "O «identificador privado» da sala. Debería parecerse a algo como !abcdefg:matrix.org"
|
|
errors:
|
|
unknown_token: "O token de acceso non é correcto"
|
|
unknown_room: "O ID da sala non é correcto"
|
|
zulip:
|
|
title: "Zulip"
|
|
param:
|
|
stream:
|
|
title: "Stream"
|
|
help: "O nome do fluxo Zulip ao que debería enviarse a mensaxe. i.e. «xeral»"
|
|
subject:
|
|
title: "Asunto"
|
|
help: "O asunto que deben ter estas mensaxes enviadas polo bot"
|
|
errors:
|
|
does_not_exist: "Ese fluxo non existe en Zulip"
|
|
rocketchat:
|
|
title: "Rocket.Chat"
|
|
param:
|
|
identifier:
|
|
title: Canle
|
|
help: "i.e. #canle, @usuario."
|
|
errors:
|
|
invalid_channel: "Esa canle non existe en Rocket Chat"
|
|
gitter:
|
|
title: "Gitter"
|
|
param:
|
|
name:
|
|
title: "Nome"
|
|
help: "O nome dunha sala Gitter, i.e. gitterHQ/servizos."
|
|
webhook_url:
|
|
title: "URL do gancho"
|
|
help: "O URL ofrecido cando vostede crea unha nova integración nunha sala do Gitter."
|
|
flowdock:
|
|
title: "Flowdock"
|
|
param:
|
|
flow_token:
|
|
title: "Token de fluxo"
|
|
help: "O token de fluxo ofrecido despois de crear unha fonte para un fluxo ao que desexa enviar mensaxes."
|
|
groupme:
|
|
title: "GroupMe"
|
|
param:
|
|
groupme_instance_name:
|
|
title: "Nome da instancia do GroupMe"
|
|
help: "nome da instancia do Groupme como aparece na configuración do sitio. Utilice «todos» para enviala a todas as instancias"
|
|
errors:
|
|
not_found: "Non se atopou o camiño no que intentou publicar a súa mensaxe. Comprobe o ID do bot na configuración do sitio."
|
|
instance_names_issue: "nomes de instancias con formato incorrecto ou non proporcionados"
|
|
teams:
|
|
title: "Microsoft Teams"
|
|
param:
|
|
name:
|
|
title: "Nome"
|
|
help: "Un nome de canle do Teams i.e. discourse"
|
|
webhook_url:
|
|
title: "URL do gancho"
|
|
errors:
|
|
invalid_channel: "Esa canle non existe en Microsoft Teams"
|
|
webex:
|
|
title: "Webex Teams"
|
|
param:
|
|
name:
|
|
title: "Nome"
|
|
help: "Un nome de espazo Webex i.e. discourse"
|
|
webhook_url:
|
|
title: "URL do gancho"
|
|
help: "O URL ofrecido cando vostede crea un novo gancho de entradas"
|
|
errors:
|
|
invalid_channel: "Esa canle non existe en Webex"
|
|
google:
|
|
title: "Google Chat"
|
|
param:
|
|
name:
|
|
title: "Nome"
|
|
help: "Un nome para a canle (só se mostra na interface de administración do Discourse)"
|
|
webhook_url:
|
|
title: "URL do gancho"
|
|
help: "O URL ofrecido cando vostede crea un novo gancho"
|