discourse/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.uk.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

43 lines
2.4 KiB
YAML
Raw Normal View History

2020-08-05 09:55:12 -04:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 09:55:12 -04:00
# https://translate.discourse.org/
2019-04-24 09:02:04 -04:00
uk:
js:
discourse_local_dates:
2019-11-05 10:52:29 -05:00
relative_dates:
today: Сьогодні %{time}
tomorrow: Завтра %{time}
yesterday: Вчора %{time}
countdown:
passed: дата минула
title: Вставити дату / час
2019-04-24 09:02:04 -04:00
create:
form:
2019-11-05 10:52:29 -05:00
insert: Вставити
advanced_mode: Розширений режим
simple_mode: Простий режим
2020-10-13 09:03:21 -04:00
format_description: "Формат, що використовується для відображення дати користувачеві. Використовуйте Z для відображення зміщення та zz для назви часового поясу."
2019-11-05 10:52:29 -05:00
timezones_title: Часові пояси показати
timezones_description: Часові пояси будуть використовуватися для відображення дат у попередньому та резервному режимі.
recurring_title: Повторення
recurring_description: "Визначте повторення події. Ви можете вручну редагувати повторюваний параметр, створений формою, і скористатися однією з таких клавіш: роки, квартали, місяці, тижні, дні, години, хвилини, секунди, мілісекунди."
recurring_none: Без повторів
invalid_date: Недійсна дата, переконайтесь, що дата та час є правильними
2019-08-26 08:36:46 -04:00
date_title: Дата
2019-11-05 10:52:29 -05:00
time_title: Час
format_title: Формат дати
timezone: Часовий пояс
until: Поки...
recurring:
every_day: "Щодня"
every_week: "Щотижня"
every_two_weeks: "Кожні два тижні"
every_month: "Щомісяця"
every_two_months: "Кожні два місяці"
every_three_months: "Кожні три місяці"
every_six_months: "Кожні півроку"
every_year: "Щороку"