2020-08-05 09:55:12 -04:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
2017-09-16 16:42:28 -04:00
#
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 09:55:12 -04:00
# https://translate.discourse.org/
2017-09-16 16:42:28 -04:00
pt :
site_settings :
2020-06-14 17:39:33 -04:00
discourse_narrative_bot_enabled : "Ativar Discourse Narrative Bot (discobot)"
2018-04-06 08:51:09 -04:00
disable_discourse_narrative_bot_welcome_post : "Desativar a publicação de boas-vindas do Discourse Narrative Bot"
discourse_narrative_bot_ignored_usernames : "Nomes de utilizador que o Discourse Narrative Bot deverá ignorar"
discourse_narrative_bot_disable_public_replies : "Desativar as respostas públicas do Discourse Narrative Bot"
2020-06-14 17:39:33 -04:00
discourse_narrative_bot_welcome_post_type : "O tipo de publicação de boas-vindas que Discourse Narrative Bot deverá enviar"
2018-04-06 08:51:09 -04:00
discourse_narrative_bot_welcome_post_delay : "Aguardar (n) segundos antes de enviar a publicação de boas-vindas do Discurso Narrativa Bot."
2017-09-16 16:42:28 -04:00
badges :
certified :
name : Certificado
description : "Completou o nosso novo tutorial de utilizador"
2018-10-12 10:39:59 -04:00
long_description : |
Este crachá é atribuído após completar o tutorial de boas-vindas. Tomou a iniciativa de aprender o funcionamento básico da discussão. E já está certificado!
2017-09-16 16:42:28 -04:00
licensed :
name : Licenciado
description : "Completou o nosso tutorial de utilizador avançado"
discourse_narrative_bot :
2019-07-15 09:43:22 -04:00
bio : "Olá. Não sou humano. Sou um bot que pode ensiná-lo acerca deste sítio. Para interagir comigo, envie-me uma mensagem ou mencione-me %{discobot_username} em qualquer lado."
2018-10-12 10:39:59 -04:00
dice :
not_enough_dice : |-
2020-06-14 17:39:33 -04:00
Eu tenho apenas %{num_of_dice} dado. [Vergonhoso] http://www.therobotsvoice.com/2009/04/the_10_most_shameful_rpg_dice.php), eu sei!
results : |-
> :game_die : %{results}
2017-09-16 16:42:28 -04:00
quote :
2020-08-05 09:55:12 -04:00
"1" :
2018-10-12 10:39:59 -04:00
quote : "Entre cada dificuldade há espaço para oportunidade."
2017-09-16 16:42:28 -04:00
author : "Albert Einstein"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
"2" :
2017-09-16 16:42:28 -04:00
author : "Mahatma Gandhi"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
"3" :
2018-10-12 10:39:59 -04:00
quote : "Não chore porque acabou, sorria porque aconteceu."
2017-09-16 16:42:28 -04:00
author : "Dr. Seuss"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
"4" :
2017-09-16 16:42:28 -04:00
quote : "Se quer algo bem feito, faça--o você mesmo."
author : "Charles-Guillaume Étienne"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
"5" :
2017-09-16 16:42:28 -04:00
quote : "Acredite que pode e já está a meio caminho."
author : "Theodore Roosevelt"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
"6" :
2018-10-12 10:39:59 -04:00
author : "A mãe de Forrest Gump"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
"7" :
2020-06-14 17:39:33 -04:00
quote : "Isto é um pequeno passo para o homem, um salto gigantesco para a humanidade."
2017-09-16 16:42:28 -04:00
author : "Neil Armstrong"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
"8" :
2017-09-16 16:42:28 -04:00
author : "Eleanor Roosevelt"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
"9" :
2017-09-16 16:42:28 -04:00
quote : "Os erros são sempre perdoáveis, se a pessoa tiver a coragem de os admitir."
author : "Bruce Lee"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
"10" :
2017-09-16 16:42:28 -04:00
author : "Napoleon Hill"
results : |-
> :left_speech_bubble : _%{quote}_ — %{author}
magic_8_ball :
2019-07-15 09:43:22 -04:00
trigger : "fortuna"
2017-09-16 16:42:28 -04:00
answers :
2020-08-05 09:55:12 -04:00
"1": "It is certain"
"2": "It is decidedly so"
"3": "Sem dúvida"
"4": "Sim, definitivamente"
"5": "You may rely on it"
"6": "A meu ver, sim"
"7": "Mais provavelmente"
"8": "Outlook good"
"9": "Sim"
"10": "Signs point to yes"
"11": "Reply hazy, try again"
"12": "Perguntar novamente mais tarde"
"13": "É melhor não lhe dizer agora"
"14": "Não pode prever agora"
"15": "Concentre-se e pergunte novamente"
"16": "Não conte com isso"
"17": "A minha resposta é não"
"18": "As minhas fontes dizem não"
"19": "Outlook not so good"
"20": "Muito duvidoso"
2017-09-16 16:42:28 -04:00
result : |-
> :crystal_ball : %{result}
track_selector :
2019-07-15 09:43:22 -04:00
reset_trigger : "iniciar"
skip_trigger : "ignorar"
help_trigger : "exibir ajuda"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
random_mention :
reply : |-
Olá! Para saber o que eu posso fazer, diga `@%{discobot_username} %{help_trigger}`.
do_not_understand :
first_response : |-
Olá, obrigado(a) pela resposta!
Infelizmente, como um robô fraco programado, eu não consigo entender isso. :sombrio :
2017-09-16 16:42:28 -04:00
new_user_narrative :
2020-08-05 09:55:12 -04:00
reset_trigger : "tutorial"
hello :
title : "Saudações!"
2017-09-16 16:42:28 -04:00
certificate :
2019-07-15 09:43:22 -04:00
alt : "Certificado de Realização"
2017-09-16 16:42:28 -04:00
advanced_user_narrative :
2020-08-05 09:55:12 -04:00
reset_trigger : "tutorial avançado"
cert_title : "Como reconhecimento da conclusão bem-sucedida do tutorial do utilizador avançado"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
title : ":arrow_up: Funcionalidades de utilizador avançadas"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
delete :
not_found : |-
Eu ainda não vejo quaisquer mensagens eliminadas? Lembre-se que <img src="%{base_uri}/plugins/discourse-narrative-bot/images/font-awesome-ellipsis.png" width="16" height="16"> mostrar mais irá revelar <img src="%{base_uri}/plugins/discourse-narrative-bot/images/font-awesome-trash.png" width="16" height="16"> eliminar.
2020-06-14 17:39:33 -04:00
recover :
deleted_post_raw : "Por que é que @ %{discobot_username} eliminou a minha publicação? :angustiado:"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
not_found : |-
Com problemas? Lembre-se que <img src="%{base_uri}/plugins/discourse-narrative-bot/images/font-awesome-ellipsis.png" width="16" height="16"> mostrar mais irá revelar <img src="%{base_uri}/plugins/discourse-narrative-bot/images/font-awesome-rotate-left.png" width="16" height="16"> recuperar.
2017-09-16 16:42:28 -04:00
details :
reply : |-
Ótimo trabalho — a sua atenção para o _detalhe_ é admirável!
2020-08-05 09:55:12 -04:00
certificate :
alt : "Certificado de Realização da Faixa de Utilizador Avançado"