Update translations

This commit is contained in:
Discourse Translator Bot 2020-08-26 09:27:35 +00:00
parent dbfb2a1e11
commit 6c3b1eb9b9
38 changed files with 201 additions and 174 deletions

View File

@ -69,9 +69,9 @@ bs_BA:
few: "%{count}d"
other: "%{count}d"
x_months:
one: "%{count} mj."
few: "%{count} mj."
other: "%{count} mj."
one: "%{count} mj"
few: "%{count} mj"
other: "%{count} mj"
about_x_years:
one: "%{count} god."
few: "%{count} god."
@ -218,7 +218,7 @@ bs_BA:
sign_up: "Učlani se"
log_in: "Prijavi se"
age: "Godište"
joined: "Registrovan"
joined: "Pridružio se"
admin_title: "Admin"
show_more: "prikaži još"
show_help: "opcije"
@ -857,7 +857,7 @@ bs_BA:
filters:
filter_by: "Filtriraj po"
all: "Sve"
read: "Učitaj"
read: "Čitao"
unread: "Nepročitano"
ignore_duration_title: "Ignoriraj korisnika"
ignore_duration_username: "Ime"
@ -1465,10 +1465,10 @@ bs_BA:
first_post: Prva objava
mute: Utišaj
unmute: Normalno
last_post: Objavljeno
last_post: Zadnja objava
local_time: "Lokalno vrijeme"
time_read: Učitaj
time_read_recently: "%{time_read} skoro"
time_read: Čitao
time_read_recently: "%{time_read} nedavno"
time_read_tooltip: "%{time_read} ukupno vrijeme čitanja"
time_read_recently_tooltip: "%{time_read} ukupno vrijeme čitanja (%{recent_time_read} u zadnjih 60 dana)"
last_reply_lowercase: zadnji odgovor
@ -1985,7 +1985,7 @@ bs_BA:
not_logged_in_user: "user page with summary of current activity and preferences"
current_user: "go to your user page"
topics:
new_messages_marker: "posljednja posjeta"
new_messages_marker: "zadnja posjeta"
bulk:
select_all: "Označi sve"
clear_all: "Očisti sve"
@ -2028,7 +2028,7 @@ bs_BA:
new: '<p>Ovdje se pojavljuju vaše nove teme.</p><p>Načelno, teme se smatraju novim i pokazivati će<span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">nova</span> indikator u slučaju da su objavljena u zadnja 2 dana.</p><p>Posjetite svoje <a href="%{userPrefsUrl}">postavke</a> ukoliko želite da tu opciju izmijenite.</p>'
unread: '<p>Vaše nepročitane teme se ovdje pojavljuju.</p><p>Načelno, teme su smatrane nepročitanim i prikazivat će brojač nepročitanih poruka<span class="badge new-posts badge-notification">1</span> ukoliko ste:</p><ul><li>Kreirali temu</li><li>Odgovorili na temu</li><li>Čitali temu duže od 4 minuta</li></ul><p>Ili ako ste explicitno označili temu za Praćenje ili Posmatrane preko kontrole obavještenja na dnu svake od tema.</p><p>Posjetite vaše <a href="%{userPrefsUrl}">postavke</a> ukoliko želite da to izmijenite.</p>'
bottom:
latest: "Nema više najnovijih tema."
latest: "Nema više novijih tema."
posted: "There are no more posted topics."
read: "Nema više pročitanih tema."
new: "Nema više novih tema."
@ -2101,7 +2101,7 @@ bs_BA:
toggle_information: "uključi detalje teme"
read_more_in_category: "Želite čitati više? Pregledajte druge teme u %{catLink} ili %{latestLink}."
read_more: "Želite li čitati više? %{catLink} Ili %{latestLink}."
read_more_MF: "There { UNREAD, plural, =0 {} one { is <a href='{basePath}/unread'>1 unread</a> } other { are <a href='{basePath}/unread'># unread</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{and } false {is } other{}} <a href='{basePath}/new'>1 new</a> topic} other { {BOTH, select, true{and } false {are } other{}} <a href='{basePath}/new'># new</a> topics} } remaining, or {CATEGORY, select, true {browse other topics in {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
read_more_MF: "Postoj{ UNREAD, plural, =0 {} one {i <a href='{basePath}/unread'>1 nepročitana</a> } few {e <a href='{basePath}/unread'># nepročitane</a> } other {i <a href='{basePath}/unread'># nepročitanih</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{i } false {i } other{}} <a href='{basePath}/new'>1 nova</a> tema} few {} other { {BOTH, select, true{i } false {e } other{}} <a href='{basePath}/new'># novih</a> tema} } preostalih za čitati, ili {CATEGORY, select, true {pogledajte ostale teme u {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
browse_all_categories: Pregledaj sve kategorije
view_latest_topics: pogledaj posljednje teme
suggest_create_topic: Zašto ne kreirati novu temu?
@ -2815,7 +2815,7 @@ bs_BA:
high {with an extremely high like to post ratio}
other {}}
original_post: "Originalni Odgovor"
views: "Pogledi"
views: "Pregledi"
views_lowercase:
one: "pregled"
few: "pregleda"
@ -2825,7 +2825,7 @@ bs_BA:
one: "ova tema je pregledana %{count} put"
few: "ova tema je %{number} puta pregledana"
other: "ova tema je %{number} puta pogledana"
activity: "Aktivnosti"
activity: "Aktivnost"
likes: "Lajkovi"
likes_lowercase:
one: "sviđanje"
@ -3027,7 +3027,7 @@ bs_BA:
few: "%{count} Značke"
other: "%{count} Značkih"
more_badges:
one: "+ %{count} Više"
one: "Još + %{count}"
few: "+ %{count} Više"
other: "+ %{count} Više"
granted:
@ -3155,7 +3155,7 @@ bs_BA:
new: "Nemate više novih tema."
read: "Niste pročitali nijednu temu."
posted: "Niste odgovorili ni na jednu temu."
latest: "Nema najnovijih tema."
latest: "Nema više novijih tema."
bookmarks: "Nemate još bookmark-iranih tema."
top: "Nema više top tema."
bottom:

View File

@ -26,10 +26,10 @@ de:
millions: "%{number}M"
dates:
time: "HH:mm"
time_with_zone: "HH: mm (z)"
time_with_zone: "HH:mm (z)"
time_short_day: "dd, HH:mm"
timeline_date: "MMM YYYY"
long_no_year: "D MMM, HH: mm"
long_no_year: "D MMM, HH:mm"
long_no_year_no_time: "D. MMM"
full_no_year_no_time: "D. MMMM"
long_with_year: "D. MMM YYYY [um] HH:mm"
@ -259,23 +259,22 @@ de:
title: "Lesezeichen setzen"
clear_bookmarks: "Lesezeichen entfernen"
help:
bookmark: "Klicke hier, um ein Lesezeichen auf den ersten Beitrag in diesem Thema zu setzen."
bookmark: "Klicke hier, um den ersten Beitrag in diesem Thema mit einem Lesezeichen zu versehen."
unbookmark: "Klicke hier, um alle Lesezeichen in diesem Thema zu entfernen."
unbookmark_with_reminder: "Klicke hier um alle Lesezeichen und Erinnerungen in diesem Thema zu löschen. Du hast eine Erinnerung für %{reminder_at} zu diesem Thema."
unbookmark_with_reminder: "Klicke hier, um alle Lesezeichen und Erinnerungen in diesem Thema zu löschen. Die nächste Erinnerung ist %{reminder_at} geplant."
bookmarks:
created: "du hast ein Lesezeichen für diesen Beitrag %{name} gesetzt"
not_bookmarked: "Lesezeichen auf diesen Beitrag setzen"
created_with_reminder: "Lesezeichen mit Erinnerung für %{date}%{name} gesetz "
not_bookmarked: "diesen Beitrag mit Lesezeichen versehen"
created_with_reminder: "Du wirst %{date} an dieses Lesezeichen erinnert.%{name}"
created_with_at_desktop_reminder: "Du hast ein Lesezeichen für diesen Beitrag gesetzt und wirst das nächste Mal, wenn Du am Rechner sitzt, daran erinnert.%{name}"
remove: "Lesezeichen entfernen"
delete: "Lesezeichen löschen"
confirm_delete: "Lesezeichen wirklich löschen? Die Erinnerung daran wird dann auch gelöscht."
confirm_clear: "Bist du sicher, dass du alle Lesezeichen in diesem Thema entfernen möchtest? "
confirm_delete: "Möchtest du dieses Lesezeichen wirklich löschen? Die Erinnerung wird ebenfalls gelöscht."
confirm_clear: "Möchtest du wirklich alle deine Lesezeichen in diesem Thema löschen?"
save: "Speichern"
no_timezone: 'Du hast noch keine Zeitzone ausgewählt. Du wirst keine Erinnerungen erstellen können. Stelle eine <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">in deinem Profil</a> ein.'
invalid_custom_datetime: "Ungültiges Datum und/oder Uhrzeit. Bitte nochmals versuchen.\n "
list_permission_denied: "Dir fehlt die Erlaubnis, die Lesezeichen dieses Nutzers gezeigt zu bekommen."
no_user_bookmarks: "Du hast keine Beiträge mit Lesezeichen; Lesezeichen erlauben es Dir schnell zu einem spezifischen Beitrag zu referenzieren."
no_timezone: 'Du hast noch keine Zeitzone ausgewählt und wirst deswegen keine Erinnerungen erstellen können. Wähle deine Zeitzone <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">in deinem Profil</a> aus.'
invalid_custom_datetime: "Das angegebene Datum und die Uhrzeit sind ungültig. Bitte versuche es erneut."
list_permission_denied: "Du hast keine Berechtigung, die Lesezeichen dieses Benutzers anzuzeigen."
no_user_bookmarks: "Du hast noch keine Beiträge mit einem Lesezeichen versehen. Lesezeichen erlauben dir den schnellen Zugriff auf bestimmte Beiträge."
auto_delete_preference:
label: "Automatisch löschen"
never: "Nie"
@ -286,20 +285,19 @@ de:
reminders:
at_desktop: "Nächstes mal wenn ich an meinem PC bin"
later_today: "Im Laufe des Tages"
next_business_day: "Nächster Werktag"
next_business_day: "Nächster Arbeitstag"
tomorrow: "Morgen"
next_week: "Nächste Woche"
later_this_week: "Später in dieser Woche"
start_of_next_business_week: "Montag"
start_of_next_business_week_alt: "Nächster Montag"
next_month: "Nächster Monat"
custom: "Eigenes Datum und Zeit"
last_custom: "Letzter"
none: "Keine Erinnerung nötig"
start_of_next_business_week_alt: "Am kommenden Montag"
next_month: "Nächsten Monat"
custom: "Datum und Uhrzeit auswählen"
last_custom: "Zuletzt gewählter Termin"
none: "Keine Erinnerung erforderlich"
today_with_time: "heute um %{time}"
tomorrow_with_time: "morgen um %{time}"
at_time: "um %{date_time}"
existing_reminder: "Es gibt eine Erinnerung für dieses Lesezeichen, die versendet werden wird"
at_time: "am %{date_time}"
copy_codeblock:
copied: "kopiert!"
drafts:
@ -923,6 +921,7 @@ de:
muted_categories_instructions: "Du erhältst keine Benachrichtigungen über neue Themen in dieser Kategorie und die Themen werden auch nicht in der Liste der Kategorien oder der aktuellen Themen erscheinen."
muted_categories_instructions_dont_hide: "Du bekommst keine Benachrichtigung über irgendetwas an neuen Themen in diesen Kategorien."
regular_categories: "Stammgast"
regular_categories_instructions: "Themen aus diesen Kategorien werden dir unter „Aktuell” und „Angesagt” angezeigt."
no_category_access: "Moderaturen haben eingeschränkte Kategorien-Berechtigungen, Speichern ist nicht verfügbar."
delete_account: "Lösche mein Benutzerkonto"
delete_account_confirm: "Möchtest du wirklich dein Benutzerkonto permanent löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!"
@ -1352,7 +1351,7 @@ de:
title: "IP-Adresse bei Registrierung"
avatar:
title: "Profilbild"
header_title: "Profil. Nachrichten, Lesezeichen und Einstellungen"
header_title: "Profil, Nachrichten, Lesezeichen und Einstellungen"
title:
title: "Titel"
none: "(keiner)"
@ -1645,7 +1644,7 @@ de:
destination_category: "Ziel-Kategorie"
publish: "Gemeinsame Vorlage veröffentlichen"
confirm_publish: "Bist du sicher, dass du diese Vorlage veröffentlichten möchtest?"
publishing: "Thema wird veröffentlicht..."
publishing: "Thema wird veröffentlicht"
composer:
emoji: "Emoji :)"
more_emoji: "mehr…"
@ -1756,7 +1755,7 @@ de:
desc: Erstelle ein neues Thema, das auf dieses Thema verweist
confirm: Du hast einen neuen Themen-Entwurf gespeichert. Wenn du ein verlinktes Thema erstellst, wird er überschrieben.
reply_as_new_group_message:
label: Als neue Gruppennachricht antworten
label: Als neue Gruppen-Nachricht antworten
desc: Erstellen Sie eine neue private Nachricht mit denselben Empfängern
reply_as_private_message:
label: Neue Nachricht
@ -1848,8 +1847,8 @@ de:
posted: "neuer Beitrag"
moved_post: "Beitrag verschoben"
linked: "verknüpft"
bookmark_reminder: "Lesezeichen-Erinnerung"
bookmark_reminder_with_name: "Lesezeichen-Erinnerung - %{name}"
bookmark_reminder: "Erinnerung an Lesezeichen"
bookmark_reminder_with_name: "Erinnerung an Lesezeichen — %{name}"
granted_badge: "Abzeichen gewährt"
invited_to_topic: "zum Thema eingeladen"
group_mentioned: "Gruppe erwähnt"
@ -1929,7 +1928,7 @@ de:
watching: Themen, die ich beobachte
tracking: Themen, denen ich folge
private: Beiträge in meinen Unterhaltungen
bookmarks: Themen/Beiträge mit Lesezeichen
bookmarks: von mir mit Lesezeichen versehen
first: Erste Beiträge in Themen
pinned: Angeheftete Themen
seen: Gelesene Themen/Beiträge
@ -1994,7 +1993,7 @@ de:
read: "Du hast noch keine Themen gelesen."
posted: "Du hast noch keine Beiträge verfasst."
latest: "Es gibt keine aktuellen Themen. Das ist schade."
bookmarks: "Du hast noch keine Themen, in denen du ein Lesezeichen gesetzt hast."
bookmarks: "Du hast noch keine Themen mit einem Lesezeichen versehen."
category: "Es gibt keine Themen in %{category}."
top: "Es gibt keine Top-Themen."
educate:
@ -2008,7 +2007,7 @@ de:
unread: "Das waren alle ungelesen Themen."
category: "Das waren alle Themen in der Kategorie „%{category}“."
top: "Das waren alle angesagten Themen."
bookmarks: "Das waren alle Themen mit Lesezeichen."
bookmarks: "Das waren alle Themen, die du mit einem Lesezeichen versehen hast."
topic:
filter_to:
one: "%{count} Beitrag im Thema"
@ -2136,7 +2135,7 @@ de:
status_update_notice:
auto_open: "Dieses Thema wird automatisch geöffnet %{timeLeft}."
auto_close: "Dieses Thema wird automatisch geschlossen %{timeLeft}."
auto_publish_to_category: "Dieses Thema wird in <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> veröffentlicht %{timeLeft}."
auto_publish_to_category: "Dieses Thema wird %{timeLeft} in <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> veröffentlicht."
auto_close_based_on_last_post: "Dieses Thema wird %{duration} nach der letzten Antwort geschlossen."
auto_delete: "Dieses Thema wird automatisch gelöscht %{timeLeft}."
auto_bump: "Dieses Thema wird automatisch nach oben verschoben %{timeLeft}."
@ -2355,17 +2354,20 @@ de:
action: "ausgewählte Beiträge zusammenführen"
error: "Es gab einen Fehler beim Zusammenführen der ausgewählten Beiträge."
publish_page:
title: "Veröffentlichen von Seiten"
title: "Als Seite veröffentlichen"
publish: "Veröffentlichen"
description: "Wenn ein Thema als Seite veröffentlicht wird, kann seine URL geteilt werden und es wird mit benutzerdefiniertem Styling angezeigt."
slug: "Schnecke"
slug: "Sprechender Name für URL"
public: "Öffentlich"
public_description: "Benutzer können die Seite auch dann sehen, wenn das zugehörige Thema privat ist."
publish_url: "Deine Seite wurde veröffentlicht unter:"
topic_published: "Dein Thema wurde veröffentlicht unter:"
preview_url: "Deine Seite wird veröffentlicht unter:"
publish_url: "Die Seite wurde unter folgender URL veröffentlicht:"
topic_published: "Das Thema wurde unter folgender URL veröffentlicht:"
preview_url: "Die Seite wird unter folgender URL veröffentlicht:"
invalid_slug: "Du kannst diese Seite leider nicht veröffentlichen."
unpublish: "Veröffentlichung rückgängig machen"
unpublish: "Veröffentlichung aufheben"
update: "Aktualisieren"
unpublished: "Die Veröffentlichung der Seite wurde aufgehoben."
publishing_settings: "Veröffentlichungseinstellungen"
change_owner:
title: "Eigentümer ändern"
action: "Eigentümer ändern"
@ -2501,7 +2503,7 @@ de:
convert_to_moderator: "Team-Einfärbung hinzufügen"
revert_to_regular: "Team-Einfärbung entfernen"
rebake: "HTML erneuern"
publish_page: "Seitenveröffentlichung"
publish_page: "Als Seite veröffentlichen…"
unhide: "Einblenden"
change_owner: "Eigentümer ändern"
grant_badge: "Abzeichen verleihen"
@ -2551,7 +2553,7 @@ de:
inappropriate: "Du hast das als Unangemessen gemeldet"
notify_moderators: "Du hast dies den Moderatoren gemeldet"
notify_user: "Du hast diesem Benutzer eine Nachricht gesendet"
bookmark: "Du hast bei diesem Beitrag ein Lesezeichen gesetzt"
bookmark: "Du hast diesen Beitrag mit einem Lesezeichen versehen."
like: "Dir gefällt dieser Beitrag"
delete:
confirm:
@ -2605,10 +2607,10 @@ de:
actions:
delete_bookmark:
name: "Lesezeichen löschen"
description: "Entfernt das Lesezeichen von deinem Profil und beendet alle Erinnerungen für dieses Lesezeichen"
description: "Entfernt das Lesezeichen aus deinem Profil und stoppt alle Erinnerungen für dieses Lesezeichen."
edit_bookmark:
name: "Lesezeichen bearbeiten"
description: "Lesezeichennamen bearbeiten oder Erinnerungsdatum und -zeit ändern"
description: "Ändere den Namen des Lesezeichens oder den Erinnerungszeitpunkt."
category:
can: "kann&hellip; "
none: "(keine Kategorie)"
@ -2794,7 +2796,7 @@ de:
warning:
help: "Dies ist eine offizielle Warnung."
bookmarked:
help: "Du hast in diesem Thema ein Lesezeichen gesetzt."
help: "Du hast dieses Thema mit einem Lesezeichen versehen."
locked:
help: "Dieses Thema ist geschlossen. Das Antworten ist nicht mehr möglich."
archived:
@ -2885,7 +2887,7 @@ de:
help: "Themen zu denen du beigetragen hast"
bookmarks:
title: "Lesezeichen"
help: "Themen, in denen du ein Lesezeichen gesetzt hast"
help: "Themen, die du mit einem Lesezeichen versehen hast."
category:
title: "%{categoryName}"
title_with_count:
@ -2928,9 +2930,9 @@ de:
keyboard_shortcuts_help:
shortcut_key_delimiter_comma: ", "
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: " %{shortcut1} oder %{shortcut2} "
shortcut_delimiter_slash: " %{shortcut1}/%{shortcut2} "
shortcut_delimiter_space: " %{shortcut1} %{shortcut2} "
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} oder %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
title: "Tastenkombinationen"
jump_to:
title: "Springe zu"
@ -2944,14 +2946,16 @@ de:
profile: "%{shortcut} Profil"
messages: "%{shortcut} Nachrichten"
drafts: "%{shortcut} Entwürfe"
next: "%{shortcut} Nächstes Thema"
previous: "%{shortcut} Vorheriges Thema"
navigation:
title: "Navigation"
jump: "%{shortcut} Gehe zu Beitrag #"
jump: "%{shortcut} Springe zu Beitrag #"
back: "%{shortcut} Zurück"
up_down: "%{shortcut} Auswahl bewegen &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} Ausgewähltes Thema öffnen"
next_prev: "%{shortcut} Nächster/vorheriger Abschnitt"
go_to_unread_post: "%{shortcut} Zum ersten ungelesenen Beitrag gehen"
go_to_unread_post: "%{shortcut} Zum ersten ungelesenen Beitrag springen"
application:
title: "Anwendung"
create: "%{shortcut} Neues Thema erstellen"
@ -2960,14 +2964,27 @@ de:
user_profile_menu: "%{shortcut} Benutzermenü öffnen"
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} Aktualisierte Themen anzeigen"
search: "%{shortcut} Suche"
help: "%{shortcut} Tastaturhilfe öffnen"
dismiss_new_posts: "%{shortcut} Neue/ausgewählte Beiträge ausblenden"
dismiss_topics: "%{shortcut} Themen ausblenden"
help: "%{shortcut} Tastenkombinationen anzeigen"
dismiss_new_posts: "%{shortcut} Neue Themen oder Beiträge ignorieren"
dismiss_topics: "%{shortcut} Themen ignorieren"
log_out: "%{shortcut} Abmelden"
composing:
title: "Schreiben"
return: "%{shortcut} Zurück zum Editor"
fullscreen: "%{shortcut} Vollbild-Editor"
bookmarks:
title: "Lesezeichen setzen"
enter: "%{shortcut} Speichern und schließen"
later_today: "%{shortcut} Im Laufe des Tages"
later_this_week: "%{shortcut} Später in dieser Woche"
tomorrow: "%{shortcut} Morgen"
next_week: "%{shortcut} Nächste Woche"
next_month: "%{shortcut} Nächsten Monat"
next_business_week: "%{shortcut} Anfang nächster Woche"
next_business_day: "%{shortcut} Nächster Arbeitstag"
custom: "%{shortcut} Datum und Uhrzeit auswählen"
none: "%{shortcut} Keine Erinnerung"
delete: "%{shortcut} Lesezeichen löschen"
actions:
title: "Aktionen"
bookmark_topic: "%{shortcut} Lesezeichen hinzufügen/entfernen"
@ -2980,7 +2997,7 @@ de:
quote_post: "%{shortcut} Beitrag zitieren"
like: "%{shortcut} Beitrag mit „Gefällt mir“ markieren"
flag: "%{shortcut} Beitrag melden"
bookmark: "%{shortcut} Lesezeichen auf Beitrag setzen"
bookmark: "%{shortcut} Beitrag mit Lesezeichen versehen"
edit: "%{shortcut} Beitrag bearbeiten"
delete: "%{shortcut} Beitrag löschen"
mark_muted: "%{shortcut} Thema stummschalten"
@ -2990,6 +3007,10 @@ de:
print: "%{shortcut} Thema ausdrucken"
defer: "%{shortcut} Thema ignorieren"
topic_admin_actions: "%{shortcut} Themen-Administration öffnen"
search_menu:
title: "Suche"
prev_next: "%{shortcut} Auswahl bewegen ↑ ↓"
insert_url: "%{shortcut} Auswahl in geöffneten Editor einfügen"
badges:
earned_n_times:
one: "Abzeichen %{count}-mal erhalten"
@ -3122,7 +3143,7 @@ de:
read: "Du hast noch keine Themen gelesen."
posted: "Du hast noch keine Beiträge verfasst."
latest: "Es gibt keine aktuellen Themen."
bookmarks: "Du hast noch keine Themen, in denen du ein Lesezeichen gesetzt hast."
bookmarks: "Du hast noch keine Themen, die du mit einem Lesezeichen versehen hast."
top: "Es gibt keine Top-Themen."
bottom:
latest: "Das waren die aktuellen Themen."
@ -3131,7 +3152,7 @@ de:
new: "Das waren alle neuen Themen."
unread: "Das waren alle ungelesen Themen."
top: "Das waren alle Top-Themen."
bookmarks: "Das waren alle Themen mit Lesezeichen."
bookmarks: "Das waren alle Themen, die du mit einem Lesezeichen versehen hast."
invite:
custom_message: "Gestalte deine Einladung etwas persönlicher, in dem du eine <a href>eigene Nachricht</a> schreibst."
custom_message_placeholder: "Gib deine persönliche Nachricht ein"
@ -3276,7 +3297,7 @@ de:
members_visibility_levels:
title: "Wer kann die Mitglieder dieser Gruppe sehen?"
description: "Administratoren können die Mitglieder aller Gruppen sehen."
publish_read_state: "Auf Gruppen-Benachrichtigungen veröffentliche Gruppen-gelesen-Status"
publish_read_state: "In Gruppen-Nachrichten den Lesestatus anzeigen"
membership:
automatic: Automatisch
trust_levels_title: "Vertrauensstufe, die neuen Mitgliedern automatisch verliehen wird:"
@ -3931,7 +3952,7 @@ de:
api_key_destroy: "Api Schlüssel zerstören"
override_upload_secure_status: "Hochladesicherheitsstatus überschreiben"
page_published: "Seite veröffentlicht"
page_unpublished: "Seite unveröffentlicht"
page_unpublished: "Veröffentlichung von Seite aufgehoben"
add_email: "E-Mail hinzufügen"
update_email: "E-Mail aktualisieren"
destroy_email: "E-Mail zerstören"

View File

@ -107,6 +107,7 @@ el:
next_month: "Επόμενος μήνας"
placeholder: ημερομηνία
share:
topic_html: 'Θέμα: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
post: "ανάρτηση #%{postNumber}"
close: "κλείσιμο"
twitter: "Μοιραστείτε στο Twitter"
@ -142,6 +143,7 @@ el:
banner:
enabled: "το έκανε ανακοίνωση στις %{when}. Θα εμφανίζεται στην κορυφή κάθε σελίδας μέχρι να απορριφθεί από τον χρήστη."
disabled: "το αφαίρεσε από ανακοίνωση %{when}. Δεν θα εμφανίζεται πλέον στην κορυφή κάθε σελίδας."
forwarded: "προώθησε το παραπάνω email"
topic_admin_menu: "ρυθμίσεις νήματος"
wizard_required: "Καλώς ήλθατε στο νέο σας Discourse! Ας αρχίσουμε με τον <a href='%{url}' data-auto-route='true'>οδηγό εγκατάστασης</a> ✨"
emails_are_disabled: "Τα εξερχόμενα emails έχουν απενεργοποιηθεί καθολικά από κάποιον διαχειριστή. Δε θα σταλεί κανένα email."
@ -180,6 +182,7 @@ el:
submit: "Υποβολή"
generic_error: "Λυπούμαστε, προέκυψε κάποιο σφάλμα."
generic_error_with_reason: "Προέκυψε ένα σφάλμα: %{error}"
go_ahead: "Προχωρήστε"
sign_up: "Εγγραφείτε"
log_in: "Συνδεθείτε"
age: "Ηλικία"
@ -212,6 +215,7 @@ el:
daily: "καθημερινά"
weekly: "κάθε εβδομάδα"
every_month: "κάθε μήνα"
every_six_months: "κάθε έξι μήνες"
max_of_count: "μέγιστο %{count}"
alternation: "ή"
character_count:
@ -219,6 +223,7 @@ el:
other: "%{count} χαρακτήρες"
related_messages:
title: "Σχετικά Μηνύματα"
see_all: 'Δείτε <a href="%{path}">όλα τα μηνύματα</a> από @%{username}...'
suggested_topics:
title: "Προτεινόμενα Νήματα"
pm_title: "Προτεινόμενα Μηνύματα"
@ -260,6 +265,7 @@ el:
no_timezone: 'Δεν έχετε ορίσει ζώνη ώρας ακόμη. Δεν θα μπορείτε να ορίσετε υπενθυμίσεις. Ρυθμίστε ένα <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">στο προφίλ σας</a>.'
invalid_custom_datetime: "Η ημερομηνία και η ώρα που δώσατε δεν είναι έγκυρη, δοκιμάστε ξανά."
list_permission_denied: "Δεν έχετε άδεια για την προβολή των σελιδοδεικτών αυτού του χρήστη."
no_user_bookmarks: "Δεν έχετε σελιδοδείκτες. Οι σελιδοδείκτες σας επιτρέπουν να ανατρέξετε γρήγορα σε συγκεκριμένες αναρτήσεις."
auto_delete_preference:
label: "Αυτόματη διαγραφή"
never: "Ποτέ"
@ -277,14 +283,34 @@ el:
start_of_next_business_week: "Την Δευτέρα"
start_of_next_business_week_alt: "Την επόμενη Δευτέρα"
next_month: "Τον άλλο μήνα"
custom: "Προσαρμοσμένη ημερομηνία και ώρα"
last_custom: "Τελευταία"
none: "Δεν απαιτείται υπενθύμιση"
today_with_time: "σήμερα στις %{time}"
tomorrow_with_time: "αύριο στις %{time}"
at_time: "στις %{date_time}"
existing_reminder: "Έχετε ορίσει μια υπενθύμιση για αυτόν τον σελιδοδείκτη που θα σταλεί"
copy_codeblock:
copied: "αντιγράφηκε!"
drafts:
resume: "Βιογραφικό"
remove: "Αναίρεση Πρόσκλησης"
new_topic: "Νέο προσχέδιο θέματος"
new_private_message: "Νέο προσχέδιο ιδιωτικού μηνύματος"
topic_reply: "Προσχέδιο απάντησης"
abandon:
confirm: "Έχετε ήδη ανοίξει ένα άλλο προσχέδιο σε αυτό το θέμα. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να το εγκαταλείψετε;"
yes_value: "Ναί, απέρριψέ τη"
no_value: "Όχι, κράτησέ τη"
topic_count_latest:
one: "Δείτε %{count} νέο ή ενημερωμένο θέμα"
other: "Δείτε %{count} νέα ή ενημερωμένα θέματα"
topic_count_unread:
one: "%{count} μη αναγνωσμένο θέμα"
other: "Δείτε %{count} μη αναγνωσμένα θέματα"
topic_count_new:
one: "Δείτε %{count} νέο θέμα"
other: "Δείτε %{count} νέα θέματα"
preview: "προεπισκόπιση"
cancel: "ακύρωση"
save: "Αποθήκευση Αλλαγών"
@ -292,9 +318,13 @@ el:
saved: "Αποθηκεύτηκε!"
upload: "Ανέβασμα"
uploading: "Ανεβαίνει..."
uploading_filename: "Μεταφόρτωση: %{filename}..."
clipboard: "πρόχειρο"
uploaded: "Ανέβηκε!"
pasting: "Επικόλληση ..."
enable: "Ενεργοποίηση"
disable: "Απενεργοποίηση"
continue: "Συνεχίστε"
undo: "Αναίρεση"
revert: "Επαναφορά"
failed: "Απέτυχε"
@ -305,6 +335,8 @@ el:
edit: "Επεξεργασία αυτής της ανακοίνωσης >>"
choose_topic:
none_found: "Δεν βρέθηκαν νήματα."
title:
search: "Αναζητήστε ένα θέμα"
choose_message:
none_found: "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα."
review:

View File

@ -1003,6 +1003,7 @@ he:
muted_categories_instructions: "לא תקבל הודעה בנוגע לנושאים חדשים בקטגוריות אלה, והם לא יופיעו בקטגוריות או בדפים האחרונים."
muted_categories_instructions_dont_hide: "לא תישלחנה אליך התראות על שום דבר בנוגע לנושאים בקטגוריות האלו."
regular_categories: "רגילות"
regular_categories_instructions: "הנושאים האלו יופיעו תחת רשימות הנושאים `אחרונים` ו־`מובילים`."
no_category_access: "בתור פיקוח יש לך גישה מוגבלת לקטגוריות, שמירה מנוטרלת."
delete_account: "מחיקת החשבון שלי"
delete_account_confirm: "להסיר את החשבון? לא ניתן לבטל פעולה זו!"

View File

@ -923,6 +923,7 @@ nl:
muted_categories_instructions: "U ontvangt geen enkele melding over nieuwe topics en berichten in deze categorieën, en ze verschijnen niet op de pagina's Categorieën of Nieuwste."
muted_categories_instructions_dont_hide: "U ontvangt geen enkele melding over nieuwe topics in deze categorieën."
regular_categories: "Normaal"
regular_categories_instructions: "Deze topics ziet u in de topiclijsten 'Nieuwste' en 'Top'."
no_category_access: "Als moderator hebt u beperkte toegang tot categorieën, opslaan is uitgeschakeld."
delete_account: "Mijn account verwijderen"
delete_account_confirm: "Weet u zeker dat u uw account definitief wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt!"

View File

@ -131,8 +131,8 @@ sl:
few: "pred %{count} dnevi"
other: "pred %{count} dnevi"
x_months:
one: "pred %{count} mesecom"
two: "pred %{count} mesecoma"
one: "pred %{count} mesecem"
two: "pred %{count} mesecema"
few: "pred %{count} meseci"
other: "pred %{count} meseci"
x_years:
@ -984,7 +984,7 @@ sl:
success_staff: "Poslali smo e-sporočilo na vaš trenutni naslov. Sledite navodilom za potrditev."
change_avatar:
title: "Menjaj profilno sliko"
letter_based: "Sistemsko privzeta profilna slika"
letter_based: "Sistemska slika profila"
uploaded_avatar: "Slika po meri"
uploaded_avatar_empty: "Dodaj sliko po meri"
upload_title: "Prenesi svojo sliko"
@ -1003,7 +1003,7 @@ sl:
ok: "Poslali vam bomo e-sporočilo za potrditev."
invalid: "Vnesite veljaven e-naslov."
authenticated: "Vaš e-poštni naslov je overil %{provider}"
frequency_immediately: "E-sporočilo bo poslano nemudoma, če niste prebrali stvari o katerih vam pošiljamo e-sporočilo."
frequency_immediately: "Takoj vam bomo poslali e-pošto, če še niste prebrali stvari, o kateri vam pišemo."
frequency:
one: "E-sporočilo bo poslano samo če niste bili aktivni v zadnji minuti."
two: "E-sporočilo bo poslano samo če niste bili aktivni vsaj %{count} minuti."
@ -1102,7 +1102,7 @@ sl:
only_when_away: "samo ko sem odsoten"
never: "nikoli"
email_messages_level: "Pošlji mi e-sporočilo, ko mi nekdo pošlje zasebno sporočilo"
include_tl0_in_digests: "V e-sporočilo s povzetki vključi vsebino, ki so jo dodali novi uporabniki "
include_tl0_in_digests: "V e-sporočilo s povzetki vključi vsebino, ki so jo dodali novi uporabniki"
email_in_reply_to: "Vključi povzetek prispevka v e-sporočilo"
other_settings: "Ostalo"
categories_settings: "Kategorije"
@ -1248,7 +1248,7 @@ sl:
registration_ip_address:
title: "Registracijski IP naslov"
avatar:
title: "Profilna slika"
title: "Slika profila"
header_title: "profil, zasebna sporočila, zaznamki in nastavitve"
title:
title: "Naziv"
@ -1363,14 +1363,14 @@ sl:
complete_email: "Če račun ustreza <b>%{email}</b>, boste v kratkem prejeli e-sporočilo z navodili za zamenjavo gesla."
complete_username_not_found: "Račun z uporabniškim imenom <b>%{username}</b> ne obstaja."
complete_email_not_found: "Račun z e-naslovom <b>%{email}</b>ne obstaja."
help: "Ali e-pošta ne prihaja? Najprej preverite mapo z neželeno pošto.<p>Ne veste kateri e-naslov ste uporabili? Vpišite e-naslov in povedali vam bomo če obstaja pri nas.</p><p>Če nimate več dostopa do e-naslova vašega računa kontaktirajte <a href='%{basePath}/about'>našo ekipo.</a></p>"
help: "Ali e-pošta ne prihaja? Najprej preverite mapo z neželeno pošto.<p>Ne veste kateri e-naslov ste uporabili? Vpišite e-naslov in povedali vam bomo, če obstaja pri nas.</p><p>Če nimate več dostopa do e-naslova vašega računa se obrnite na <a href='%{basePath}/about'>našo ekipo.</a></p>"
button_ok: "V redu"
button_help: "Pomoč"
email_login:
link_label: "Pošlji mi povezavo za prijavo na e-pošto"
button_label: "z e-pošto"
complete_username: "Če ima račun uporabniško ime <b>%{username}</b> boste v kratkem prejeli e-sporočilo s povezavo za prijavo."
complete_email: "Če se račun ujema z <b>%{email}</b>boste v kratkem prejeli e-sporočilo s povezavo za prijavo."
complete_username: "Če obstaja račun za uporabniško ime <b>%{username}</b> boste v kratkem prejeli e-sporočilo s povezavo za prijavo."
complete_email: "Če obstaja račun z e-naslovom <b>%{email}</b> boste v kratkem prejeli e-sporočilo s povezavo za prijavo."
complete_username_found: "Račun z uporabniškim imenom <b>%{username}</b> obstaja. V kratkem bi morali prejeti e-sporočilo s povezavo za samodejno prijavo."
complete_email_found: "Račun z e-naslovom <b>%{email}</b> obstaja. V kratkem bi morali prejeti e-sporočilo s povezavo za samodejno prijavo."
complete_username_not_found: "Račun z uporabniškim imenom <b>%{username}</b> ne obstaja."
@ -1383,7 +1383,7 @@ sl:
username: "Uporabnik"
password: "Geslo"
second_factor_title: "Preverjanje v dveh korakih"
second_factor_description: "Vnesite potrditveno kodo iz vaše aplikacije: "
second_factor_description: "Vnesite potrditveno kodo iz vaše aplikacije:"
second_factor_backup_title: "Rezervno preverjanje v dveh korakih"
second_factor_backup_description: "Vnesite eno od rezervnih potrditvenih kod:"
email_placeholder: "e-naslov ali uporabniško ime"
@ -1397,8 +1397,8 @@ sl:
logging_in: "Prijava v teku..."
or: "ali"
authenticating: "Preverjanje..."
awaiting_activation: "Vaš uporabniški račun čaka aktivacijo - uporabite povezavo za pozabljeno geslo, če želite prejeti še en e-sporočilo za aktivacijo."
awaiting_approval: "Vaš uporabniški račun še ni bil potrjen s strani člana osebja foruma. Prejeli boste e-sporočilo, ko bo potrjen."
awaiting_activation: "Vaš uporabniški račun čaka na aktivacijo. Če želite ponovno prejeti e-sporočilo za aktivacijo izberite povezavo za pozabljeno geslo."
awaiting_approval: "Vaš uporabniški račun še ni bil potrjen s strani člana osebja foruma. Ko bo potrjen boste prejeli e-sporočilo."
requires_invite: "Oprostite, dostop do foruma je mogoč samo preko povabila."
not_activated: "Ne morete se še prijaviti. Pred časom smo poslali aktivacijsko e-sporočilo na <b>%{sentTo}</b>. Sledite navodilom v e-sporočilu da akitivirate vaš uporabniški račun."
not_allowed_from_ip_address: "Ne morete se prijaviti s tega IP naslova."
@ -1408,7 +1408,7 @@ sl:
resend_title: "Ponovno pošlji aktivacijsko e-sporočilo"
change_email: "Spremeni e-naslov"
provide_new_email: "Vpišite nov e-naslov in ponovno vam bomo poslali potrditveno e-sporočilo."
submit_new_email: "Usveži e-naslov"
submit_new_email: "Posodobite e-poštni naslov"
sent_activation_email_again: "Poslali smo vam novo aktivacijsko sporočilo na <b>%{currentEmail}</b>. Lahko traja nekaj minut, da ga boste prejeli - drugače preverite mapo z neželeno pošto."
sent_activation_email_again_generic: "Poslali smo vam novo aktivacijsko sporočilo. Lahko traja nekaj minut, da ga boste prejeli - drugače preverite mapo z neželeno pošto."
to_continue: "Prijavite se"

View File

@ -883,6 +883,7 @@ zh_CN:
muted_categories_instructions: "你不会收到这些分类中任何关于新主题的通知,并且这些新主题也不会出现在分类或最新的页面上。"
muted_categories_instructions_dont_hide: "你将不会收到在这些分类中的新主题通知。"
regular_categories: "活跃用户"
regular_categories_instructions: "你会在`最新`和`热门`主题列表中看到这些主题。"
no_category_access: "无法保存,作为审核人你仅具有受限的 分类 访问权限"
delete_account: "删除我的账户"
delete_account_confirm: "你真的要永久删除自己的账户吗?删除之后无法恢复!"

View File

@ -2622,7 +2622,7 @@ pl_PL:
Jeśli to nie Ty, możesz bezpiecznie zignorować tę wiadomość.
Kliknij na poniższy link by wybrać nowe hasło:
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
email_login:
title: "Zaloguj za pomocą linku"
set_password:

View File

@ -2316,7 +2316,7 @@ ru:
password_too_long: "Максимальная длина пароля - 200 символов."
email_too_long: "E-mail, который Вы указали, слишком длинный. Имя почтового ящика должно быть не длиннее 254 символов, а доменное имя не более 253 символов."
wrong_invite_code: "Вы указали неверный код приглашения."
reserved_username: "Такой псевдоним не разрешен."
reserved_username: "Такой псевдоним не разрешён."
missing_user_field: "Вы не заполнили все поля пользователя"
auth_complete: "Проверка подлинности завершена."
click_to_continue: "Нажмите здесь для продолжения."
@ -2336,23 +2336,23 @@ ru:
email:
sent_test: "отправлено!"
user:
deactivated: "Был деактивирован из-за слишком большого количества отосланных писем '%{email}'."
deactivated: "Был деактивирован из-за слишком большого количества возвращённых писем на адрес '%{email}'."
deactivated_by_staff: "Выключено персоналом"
deactivated_by_inactivity:
one: "Автоматически деактивируется после дня бездействия %{count}"
few: "Автоматически деактивируется через %{count} дней бездействия"
many: "Автоматически деактивируется через %{count} дней бездействия"
other: "Автоматически деактивируется через %{count} дней бездействия"
one: "Автоматически деактивируется после %{count} дня бездействия"
few: "Автоматически деактивируется после %{count} дней бездействия"
many: "Автоматически деактивируется после %{count} дней бездействия"
other: "Автоматически деактивируется после %{count} дней бездействия"
activated_by_staff: "Включено персоналом"
new_user_typed_too_fast: "Новый пользователь набрал слишком быстро"
content_matches_auto_block_regex: "Содержимое соответствует автоматическому блоку регулярных выражений"
new_user_typed_too_fast: "Новый пользователь печатает слишком быстро"
content_matches_auto_block_regex: "Содержимое соответствует регулярному выражению автоматической блокировки"
username:
short: "минимум %{min} знаков"
long: "должно быть более %{max} знаков"
short: "должно быть как минимум %{min} знаков"
long: "должно быть не более %{max} знаков"
too_long: "слишком длинное"
characters: "должны включать только цифры, буквы, тире, точки и подчеркивания"
unique: "должно быть уникально"
blank: "необходимо заполнить"
blank: "не должно быть пустым"
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "должно начинаться с буквы, цифры или нижнего подчёркивания"
must_end_with_alphanumeric: "должно заканчиваться буквой или цифрой"
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "не должно содержать последовательность 2 и более специальных символов (.-_)"
@ -2361,13 +2361,13 @@ ru:
invalid: "Неверный адрес электронной почты."
not_allowed: "недопустимый почтовый домен. Пожалуйста, используйте другой адрес."
blocked: "не разрешено."
revoked: "Отправка e-mail на '%{email}' не будет осуществляться до %{date}."
revoked: "Отправка e-mail на адрес '%{email}' не будет осуществляться до %{date}."
ip_address:
blocked: "Новые регистрации запрещены с вашего IP-адреса."
max_new_accounts_per_registration_ip: "Новые регистрации запрещены с вашего IP-адреса (достигнут лимит регистраций). Свяжитесь с администрацией."
website:
domain_not_allowed: "Сайт недействителен. Допустимые домены: %{domains}"
auto_rejected: "Отклонено автоматически по возрасту. Смотрите настройку сайта auto_handle_queued_age."
auto_rejected: "Отклонён в результате автоматической модерации. См. настройку `auto_handle_queued_age`."
destroy_reasons:
unused_staged_user: "Неиспользуемый сымитированный пользователь"
fixed_primary_email: "Исправлен основной электронный адрес для сымитированного пользователя"
@ -2376,120 +2376,118 @@ ru:
email_in_spam_header: "Первое электронное письмо пользователя было помечено как спам"
reviewables_reminder:
submitted:
one: "Элементы были отправлены более %{count} час назад. [Пожалуйста, просмотрите их] (%{base_path} / рецензия)."
few: "Элементы были отправлены более %{count} часов назад. [Пожалуйста, просмотрите их] (%{base_path} / рецензия)."
many: "Элементы были отправлены более %{count} часов назад. [Пожалуйста, просмотрите их] (%{base_path} / рецензия)."
other: "Элементы были отправлены более %{count} часов назад. [Пожалуйста, просмотрите их] (%{base_path} / рецензия)."
one: "Сообщения были отправлены более %{count} часа назад. [Пожалуйста, просмотрите их](%{base_path}/review)."
few: "Сообщения были отправлены более %{count} часов назад. [Пожалуйста, просмотрите их](%{base_path}/review)."
many: "Сообщения были отправлены более %{count} часов назад. [Пожалуйста, просмотрите их](%{base_path}/review)."
other: "Сообщения были отправлены более %{count} часов назад. [Пожалуйста, просмотрите их](%{base_path}/review)."
subject_template:
one: "%{count} элемент должен быть рассмотрен"
few: "%{count} элементы должны быть рассмотрены"
many: "%{count} элементы должны быть рассмотрены"
other: "%{count} элементы должны быть рассмотрены"
one: "%{count} сообщение должно быть рассмотрено"
few: "%{count} сообщения должны быть рассмотрены"
many: "%{count} сообщений должны быть рассмотрены"
other: "%{count} сообщений должны быть рассмотрены"
unsubscribe_mailer:
title: "Отписаться от рассылки"
subject_template: "Подтвердите, что вы больше не желаете получать обновления по электронной почте от %{site_title}"
text_body_template: |
Кто-то (возможно, вы?) Попросил больше не отправлять обновления по электронной почте с %{site_domain_name} на этот адрес.
Если вы хотите подтвердить это, перейдите по этой ссылке: %{confirm_unsubscribe_link}
Если вы хотите продолжать получать обновления по электронной почте, вы можете игнорировать это письмо.
subject_template: "Подтвердите, что вы больше не желаете получать обновления по электронной почте с сайта %{site_title}"
text_body_template: "Кто-то (возможно, вы?) попросил больше не отправлять обновления по электронной почте с сайта %{site_domain_name} на этот адрес.\nЕсли вы хотите подтвердить это, перейдите по ссылке: \n\n%{confirm_unsubscribe_link}\n\nЕсли вы хотите продолжать получать обновления по электронной почте, вы можете проигнорировать это письмо.\n"
invite_mailer:
title: очтовая Программа для Приглашения"
subject_template: "%{inviter_name} пригласил вас присоединиться к '%{topic_title}' на %{site_domain_name}"
title: "Приглашение к дискуссии"
subject_template: "%{inviter_name} пригласил вас присоединиться к теме '%{topic_title}' на сайте %{site_domain_name}"
text_body_template: |
%{inviter_name} invited you to a discussion
Пользователь %{inviter_name} приглашает Вас принять участие в дискуссии
> **%{topic_title}**
>
> %{topic_excerpt}
at
на сайте
> %{site_title} -- %{site_description}
If you're interested, click the link below:
Если Вас заинтересовала эта тема, перейдите по следующей ссылке:
%{invite_link}
custom_invite_mailer:
title: "Пользовательский Пригласительный Мейлер"
subject_template: "%{inviter_name} пригласил вас присоединиться к '%{topic_title}' на %{site_domain_name}"
title: "Личное приглашение к дискуссии"
subject_template: "%{inviter_name} пригласил вас присоединиться к теме '%{topic_title}' на сайте %{site_domain_name}"
text_body_template: |
%{inviter_name} invited you to a discussion
Пользователь %{inviter_name} приглашает Вас принять участие в дискуссии
> **%{topic_title}**
>
> %{topic_excerpt}
at
на сайте
> %{site_title} -- %{site_description}
With this note
дополнительно сообщая следующее:
> %{user_custom_message}
If you're interested, click the link below:
Если Вас заинтересовала эта тема, перейдите по следующей ссылке:
%{invite_link}
invite_forum_mailer:
title: "Пригласить форум Mailer"
subject_template: "%{inviter_name} приглашает вас присоединиться к %{site_domain_name}"
title: "Приглашение на форум"
subject_template: "%{inviter_name} приглашает вас на сайт %{site_domain_name}"
text_body_template: |
%{inviter_name} приглашает вас присоединиться
Пользователь %{inviter_name} приглашает Вас на сайт
> **%{site_title} **
>
%{site_description}
Если вы заинтересованы, нажмите на ссылку ниже: %{invite_link}
Если Вас заинтересовала тематика сайта, перейдите по следующей ссылке:
%{invite_link}
custom_invite_forum_mailer:
title: "Пользовательский Пригласить Форум Mailer"
subject_template: "%{inviter_name} приглашает вас присоединиться к %{site_domain_name}"
title: "Личное приглашение на форум"
subject_template: "%{inviter_name} приглашает вас на сайт %{site_domain_name}"
text_body_template: |
%{inviter_name} invited you to join
Пользователь %{inviter_name} приглашает Вас на сайт
> **%{site_title}**
>
> %{site_description}
With this note
дополнительно сообщая следующее:
> %{user_custom_message}
If you're interested, click the link below:
Если Вас заинтересовала тематика сайта, перейдите по следующей ссылке:
%{invite_link}
invite_password_instructions:
title: "Приглашенный Инструкция по Паролю"
title: "Создание пароля"
subject_template: "Задайте пароль для вашей учетной записи на сайте %{site_name}"
text_body_template: |
Благодарим Вас за приглашение на %{site_name} - добро пожаловать!
Благодарим Вас за принятие приглашения на сайт %{site_name} и - добро пожаловать!
Нажмите на эту ссылку, чтобы выбрать пароль сейчас:
Нажмите на эту ссылку, чтобы выбрать пароль:
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
(Если срок действия указанной выше ссылки истек, выберите «Я забыл свой пароль» при входе со своим адресом электронной почты.)
(Если срок действия указанной выше ссылки истек, выберите ссылку «Я забыл свой пароль» при входе на сайт и укажите свой адрес электронной почты.)
download_backup_mailer:
title: "Скачать Backup Mailer"
title: "Загрузка резервной копии"
subject_template: "[%{email_prefix}] загрузка резервной копии сайта"
text_body_template: |
Вот [загрузка резервной копии сайта] (%{backup_file_path}), которую вы запросили.
Вот ссылка на запрошенную вами загрузку [резервной копии сайта] (%{backup_file_path}).
Мы отправили эту ссылку для скачивания на ваш подтвержденный адрес электронной почты в целях безопасности.
В целях безопасности мы отправили эту ссылку на ваш подтвержденный адрес электронной почты .
(Если вы * не * запрашивали эту загрузку, вы должны быть серьезно обеспокоены - кто-то имеет доступ администратора к вашему сайту.)
(Если вы *не запрашивали* эту загрузку, то это лишний повод для беспокойства - кто-то посторонний имеет административный доступ к вашему сайту.)
no_token: |
Извините, ссылка на скачивание резервной копии уже использовалась или срок ее действия истек.
Извините, но ссылка на скачивание резервной копии уже была использована или срок её действия истек.
admin_confirmation_mailer:
title: "Подтверждение Администратора"
title: "Подтверждение учётной записи Администратора"
subject_template: "[%{email_prefix}] Подтверждение новой учетной записи Администратора"
text_body_template: |
Подтвердите, что вы хотите добавить ** %{target_username} (%{target_email}) ** в качестве администратора вашего форума.
Подтвердите, что вы хотите предоставить пользователю ** %{target_username} (%{target_email}) ** административные права на вашем форуме.
[Подтвердить учетную запись администратора] (%{admin_confirm_url})
[Подтвердить учётную запись администратора] (%{admin_confirm_url})
test_mailer:
title: "Тестовый почтовик"
subject_template: "[%{email_prefix}] Проверка доставки по e-mail почте"
title: "Отправка тестового письма"
subject_template: "[%{email_prefix}] Проверка доставки электронного письма"
text_body_template: |
This is a test email from

View File

@ -2165,7 +2165,7 @@ tr_TR:
%{site_name} topluluğuna olan davetiyeni kabul ettiğin için teşekkür ederiz -- hoş geldin!
Şimdi bir parola seçmek için şu bağlantıya tıklayın:
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
%{base_url}/u/password-reset/%{email_token}
(Eğer yukarıdaki bağlantının süresi dolmuşsa e-posta adresinizle giriş yaparken "Parolamı unuttum" bağlantısına tıklayınız.)
download_backup_mailer:

View File

@ -781,7 +781,7 @@ zh_CN:
short_description: '违反了<a href="%{base_path}/guidelines">我们的社区指引</a>'
long_form: "标记为不当内容"
notify_user:
title: "给 @%{username}发送一条私信"
title: "给@%{username}发送一条私信"
description: "我想亲自与此人私下交流关于该帖子的事情。"
short_description: "我想亲自与此人私下交流关于该帖子的事情。"
long_form: "以发送私信给用户"

View File

@ -19,7 +19,6 @@ bs_BA:
insert: Unesi
advanced_mode: Napredni način
simple_mode: Jednostavan način
format_description: "Format koji je korišten kako bi prikazali vrijeme korisniku. Koristite \"\\T\\Z\" kako bi korisniku prikazali vremensku zonu riječima (Europe/Paris)"
timezones_title: Vremenske zone za prikazati
timezones_description: Vremenske zone će biti korištene kako bi prikazale datume u pregledu i u nazad.
recurring_title: Vraćanje

View File

@ -19,7 +19,6 @@ ca:
insert: Insereix
advanced_mode: Mode avançat
simple_mode: Mode simple
format_description: "Format usat per a mostrar la data a l'usuari. Utilitzeu \"\\T\\Z\" per a mostrar la zona horària de l'usuari en paraules (ex. Europa/París)"
timezones_title: Zones horàries que s'han de mostrar
timezones_description: Les zones horàries es faran servir per a mostrar les dates en previsualització i recurs (fallback).
recurring_title: Recurrència

View File

@ -17,7 +17,6 @@ da:
insert: Indsæt
advanced_mode: Avanceret tilstand
simple_mode: Enkel tilstand
format_description: "Format, der bruges til at vise datoen til brugeren. Brug \"\\T\\Z\" til at vise brugerens tidszone i ord (Europa / Paris)"
timezones_title: Tidszoner, der skal vises
timezones_description: Tidszoner vil blive brugt til at vise datoer i forhåndsvisning og fallback.
recurring_title: Tilbagevenden

View File

@ -19,7 +19,6 @@ de:
insert: Einfügen
advanced_mode: Erweiterter Modus
simple_mode: Einfacher Modus
format_description: "Format, das verwendet wird, um dem Benutzer das Datum anzuzeigen. Verwende „\\T\\ Z“, um die Zeitzone des Benutzers in Worten anzuzeigen (Europa/Paris)"
timezones_title: Anzuzeigende Zeitzonen
timezones_description: Zeitzonen werden verwendet, um Datumsangaben in der Vorschau und als Ausweichlösung anzuzeigen.
recurring_title: Wiederholung

View File

@ -19,7 +19,6 @@ es:
insert: Insertar
advanced_mode: Modo avanzado
simple_mode: Modo simple
format_description: "Formato usado para mostrar la fecha al usuario. Use «\\T\\Z» para mostrar la zona horaria del usuario en palabras (Europa/París)"
timezones_title: Zonas horarias que se muestran
timezones_description: Las zonas horarias se usarán para mostrar las fechas en vista previa y retrospectiva.
recurring_title: Recurrencia

View File

@ -13,7 +13,6 @@ fa_IR:
insert: درج کردن
advanced_mode: حالت پیشرفته
simple_mode: حالت ساده
format_description: "فرمت مورد استفاده نمایش تاریخ به کاربر. برای نمایش منطقه زمانی کاربر در کلمات از \"T\\Z\\\" استفاده کنید (برای مثال Europe/Paris)"
timezones_title: نمایش منطقه زمانی
recurring_title: همروندی
recurring_none: بدون همروندی

View File

@ -19,7 +19,6 @@ fi:
insert: Lisää
advanced_mode: Lisäasetukset
simple_mode: Piilota lisäasetukset
format_description: "Missä formaatissa aika näytetään käyttäjälle. Näytä käyttäjän aikavyöhyke sanallisesti (esim. Europe/Paris) lisäämällä \"\\T\\Z\"."
timezones_title: Näytettävät aikavyöhykkeet
timezones_description: Aikavyöhykkeitä käytetään esikatselussa sekä varana virhetilanteissa.
recurring_title: Toistuvuus

View File

@ -19,7 +19,6 @@ fr:
insert: Insérer
advanced_mode: Mode avancé
simple_mode: Mode simple
format_description: "Format utilisé pour afficher la date pour l'utilisateur. Utiliser « \\T\\Z » pour afficher le fuseau horaire de l'utilisateur en toutes lettres (Europe/Paris)"
timezones_title: Fuseaux horaires à afficher
timezones_description: Les fuseaux horaires seront utilisés pour afficher les dates en aperçu et en mode recours.
recurring_title: Périodicité

View File

@ -19,7 +19,6 @@ he:
insert: כתיבה
advanced_mode: מצב מורחב
simple_mode: מצב פשוט
format_description: "תבנית להצגת תאריך המשתמש. יש להשתמש ב־„‎\\T\\Z” כדי להציג את אזור הזמן של המשתמש במילים (אסיה/ירושלים)"
timezones_title: אזורי זמן
timezones_description: באזורי זמן נעשה שימוש לטובת הצגת תאריך בתצוגה מקדימה וכבררת מחדל.
recurring_title: חזרה

View File

@ -19,7 +19,6 @@ hu:
insert: Beszúrás
advanced_mode: Speciális mód
simple_mode: Egyszerű mód
format_description: "A dátum megjelenítéséhez használt formátum. Használja a „\\T\\Z”-t a felhasználó időzónájának szöveges megjelenítéséhez (például Europe/Budapest)"
timezones_title: Megjelenítendő időzónák
recurring_title: Ismétlődés
recurring_description: "Adja meg az esemény ismétlődését. Kézzel is szerkesztheti az űrlap által előállított ismétlődési beállítást, és a következő kulcsokat használhatja: years (év), quarters (negyedév), months (hónap), days (nap), hours (óra), minutes (perc), seconds (másodperc), milliseconds (ezredmásodperc)."

View File

@ -16,7 +16,6 @@ hy:
insert: Մուտքագրել
advanced_mode: Ընդլայնված ռեժիմ
simple_mode: Հասարակ ռեժիմ
format_description: "Օգտատիրոջը ամսաթվի ցուցադրման համար օգտագործված ֆորմատ: Օգտագործեք \"\\T\\Z\" ՝ օգտատիրոջ ժամային գոտին բառերով ցուցադրելու համար (Europe/Paris)"
timezones_title: Ցուցադրվող ժամային գոտիներ
timezones_description: 'Ժամային գոտիները կօգտագործվեն նախադիտման և վերադարձի ժամանակ ամսաթվի ցուցադրման համար:'
recurring_title: Կրկնություն

View File

@ -19,7 +19,6 @@ it:
insert: Inserisci
advanced_mode: Modalità avanzata
simple_mode: Modalità semplice
format_description: "Formato usato per mostrare la data all'utente. Usa \"\\T\\Z\" per visualizzare il fuso orario per esteso (Europe/Paris)"
timezones_title: Fusi orari da visualizzare
timezones_description: I fusi orari verranno utilizzati per visualizzare le date nell'anteprima e nel fallback.
recurring_title: Ricorrenza

View File

@ -19,7 +19,6 @@ ja:
insert: 挿入
advanced_mode: アドバンスドモード
simple_mode: シンプルモード
format_description: "ユーザーに日付を表示するために使用されるフォーマット。 \"\\T\\Z\" を使用してユーザーのタイムゾーン設定しますEurope/Paris"
timezones_title: 表示するタイムゾーン
timezones_description: タイムゾーンは、プレビューとフォールバックで日付を表示するために使用されます。
recurring_title: レジューム

View File

@ -12,7 +12,6 @@ nb_NO:
insert: Sett inn
advanced_mode: Avansert modus
simple_mode: Enkel modus
format_description: "Format som brukes for å vise datoen til en bruker. Bruk \"\\T\\Z\" for å vise tidssonen som ord (Europe/Paris)"
timezones_title: Tidssoner som vises
timezones_description: Tidssoner vil brukes for å vise datoer i forhåndsvisninger og fallback.
recurring_title: Regelmessighet

View File

@ -19,7 +19,6 @@ nl:
insert: Invoegen
advanced_mode: Geavanceerde modus
simple_mode: Eenvoudige modus
format_description: "Gebruikte notatie voor het weergeven van de datum aan de gebruiker. Gebruik \"\\T\\Z\" om de tijdzone van de gebruiker in woorden weer te geven (Europe/Paris)"
timezones_title: Tijdzones om weer te geven
timezones_description: Tijdzones worden gebruikt voor het weergeven van datums in voorbeeld en terugval.
recurring_title: Herhaling

View File

@ -19,7 +19,6 @@ pl_PL:
insert: Wstaw
advanced_mode: Tryb zaawansowany
simple_mode: Tryb prosty
format_description: "Format używany do wyświetlenia daty użytkownikowi. Użyj \"\\T\\Z\", by wyświetlić strefę czasową użytkownika słowami (Europa/Paryż)"
timezones_title: Strefy czasowe do wyświetlenia
timezones_description: Strefy czasowe zostaną użyte do wyświetlenia dat w podglądzie i fallbacku
recurring_title: Powtarzanie

View File

@ -19,7 +19,6 @@ pt:
insert: Inserir
advanced_mode: Modo Avançado
simple_mode: Modo Simples
format_description: "Formato utilizado para exibir a data para o utilizador. Utilize \"\\T\\Z\" para exibir o fuso horário do utilizador em palavras (Europa / Paris)"
timezones_title: Fuso horário a exibir
timezones_description: O fuso horário será utilizado para exibir as datas na pré-visualização e "fallback".
recurring_title: Recorrência

View File

@ -19,7 +19,6 @@ pt_BR:
insert: Inserir
advanced_mode: Modo avançado
simple_mode: Modo simples
format_description: "Formato usado para exibir a data para o usuário. Use \"\\T\\Z\" para exibir o fuso horário do usuário em palavras (Europa/Paris)"
timezones_title: Fusos horários para exibir
timezones_description: Os fusos horários serão usados para exibir datas na pré-visualização e no fallback.
recurring_title: Recorrência

View File

@ -19,7 +19,6 @@ ru:
insert: Вставить
advanced_mode: Расширенный режим
simple_mode: Простой режим
format_description: "Формат, используемый для отображения даты пользователю. Используйте \"\\T\\Z\" для отображения часового пояса в словесной форме (Europe/Paris)"
timezones_title: Часовые пояса для отображения
timezones_description: Часовые пояса будут использоваться для отображения дат в режиме предварительного просмотра и отката назад.
recurring_title: Повторение

View File

@ -12,7 +12,6 @@ sk:
insert: Vložiť
advanced_mode: Pokročilý režim
simple_mode: Jednoduchý režim
format_description: "Formát použitý na zobrazenie dátumu používateľovi. Použite \"\\T\\Z\" na zobrazenie časového pásma používateľa slovami (Európa/Paríž)"
timezones_title: Časové pásma na zobrazenie
timezones_description: Časové pásma sa použijú na zobrazenie dátumov v náhľade a núdzových situáciách.
recurring_title: Opakovanie

View File

@ -19,7 +19,6 @@ sl:
insert: Dodaj
advanced_mode: Napredni način
simple_mode: Enostavni način
format_description: "Format, ki se uporablja za prikazovanje datuma. Uporabite \"\\T\\Z\" za prikaz uporabnikovega časovnega pasu z besedo (Europe/Paris)"
timezones_title: Časovni pas za prikaz
timezones_description: Časovni pas bo uporabljen za prikaz v predogledu ali kot rezerva.
recurring_title: Ponovitev

View File

@ -19,7 +19,6 @@ sv:
insert: Ange
advanced_mode: Avancerat läge
simple_mode: Enkelt läge
format_description: "Format som används för att visa datum för användaren. Använd \"\\T\\Z\" för att visa användarens tidszon i klartext (Europa/Paris)"
timezones_title: Tidszon att visa
timezones_description: Tidszon kommer att användas för att visa datum i förhandsgranskning och reserv.
recurring_title: Upprepning

View File

@ -12,7 +12,6 @@ sw:
insert: Weka
advanced_mode: Hali-tumizi ya juu
simple_mode: Hali-tumizi rahisi
format_description: "Muundo uliotumika kuonesha tarehe kwa mtumiaji. Tumia \"\\T\\Z\" kuonesha muda halisi wa mahali pa mtumiaji kwa maneno (Ulaya/Paris)"
timezones_title: Majira za saa za kuonyeshwa
timezones_description: Majina ya saa yatatumika kuonyesha tarehe kwenye kihakiki na marejesho ya mfumo.
recurring_title: Kurudiarudia

View File

@ -19,7 +19,6 @@ tr_TR:
insert: Ekle
advanced_mode: Gelişmiş mod
simple_mode: Basit mod
format_description: "Kullanıcının tarihini görüntülemek için kullanılan format. Kullanıcı saat dilimi kelimesini görüntülemek için &quot;\\ T \\ Z&quot; kullanın (Avrupa / Paris)"
timezones_title: Görüntülenecek zaman dilimleri
timezones_description: Saat dilimleri önizleme ve geri dönüş tarihlerini görüntülemek için kullanılacaktır.
recurring_title: Yinelenme

View File

@ -19,7 +19,6 @@ uk:
insert: Вставити
advanced_mode: Розширений режим
simple_mode: Простий режим
format_description: "Формат, який використовується для відображення дати користувачеві. Використовуйте \"\\T\\Z\", щоб відобразити часовий пояс користувача словами (Європа/Париж)"
timezones_title: Часові пояси показати
timezones_description: Часові пояси будуть використовуватися для відображення дат у попередньому та резервному режимі.
recurring_title: Повторення

View File

@ -19,7 +19,6 @@ ur:
insert: شامل
advanced_mode: اَیڈوانسڈ مَوڈ
simple_mode: سادہ مَوڈ
format_description: "صارف کو تاریخ ظاہر کرنے کیلئے استعمال کیے جانے والا فارمیٹ۔ الفاظ (یورپ/پیرس) میں صارف ٹائم زَون کو ظاہر کرنے کیلئے \"\\T\\Z\" استعمال کریں"
timezones_title: ظاہر کیے جانے والے ٹائم زَونز
timezones_description: پیشگی اور فالبَیک میں تاریخیں ظاہر کرنے کیلئے ٹائم زَونز استعمال کیے جائیں گے۔
recurring_title: دوبارہ آنا

View File

@ -19,7 +19,6 @@ zh_CN:
insert: 插入
advanced_mode: 高级模式
simple_mode: 简单模式
format_description: "向用户显示日期的格式。 使用“\\T\\Z”以文字的形式显示用户时区欧洲/巴黎)"
timezones_title: 要显示的时区
timezones_description: 时区将用于在预览和撤回中显示日期。
recurring_title: 循环