Add Franch and Slovak translations for narrative bot

This commit is contained in:
Neil Lalonde 2017-05-31 13:56:41 -04:00
parent 304090f759
commit e22d88c91d
4 changed files with 220 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,13 @@
# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
fr:
js:
discourse_narrative_bot:
welcome_post_type:
new_user_track: "Démarrer le tutoriel nouvel utilisateur pour tous les utilisateurs"
welcome_message: "Envoyer à tous les utilisateurs un message de bienvenue avec un guide de démarrage rapide "

View File

@ -0,0 +1,13 @@
# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
sk:
js:
discourse_narrative_bot:
welcome_post_type:
new_user_track: "Začnite s novým používateľským návodom pre všetkých nových používateľov"
welcome_message: "Pošlite všetkým nových používateľom uvítaciu správu s rýchlym sprievodcom"

View File

@ -0,0 +1,112 @@
# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
fr:
site_settings:
discourse_narrative_bot_enabled: 'Activer l''assistant Discourse'
disable_discourse_narrative_bot_welcome_post: "Désactiver le message de bienvenue de l'assistant Discourse"
discourse_narrative_bot_ignored_usernames: "Noms d'utilisateurs que l'assistant Discourse doit ignorer"
discourse_narrative_bot_disable_public_replies: "Désactiver les réponses publiques de l'assistant Discourse"
discourse_narrative_bot_welcome_post_type: "Type de message de bienvenue envoyé par l'assistant Discourse"
discourse_narrative_bot_welcome_post_delay: "Attendre (n) seconde(s) avant d'envoyer le message de bienvenue de l'Assistant Discourse"
badges:
certified:
name: Certifié
description: "A terminé le tutoriel des nouveaux utilisateurs"
long_description: |
Ce badge est décerné quand vous avez terminé avec succès le tutoriel interactif des nouveaux utilisateurs. Vous avez pris l'initiative d'apprendre les outils de base de la discussion et vous êtes maintenant certifié !
licensed:
name: Certifié
description: "A terminé le tutoriel des utilisateurs avertis"
long_description: |
Ce badge est décerné quand vous avez terminé avec succès le tutoriel interactif des utilisateurs avancés. Vous avez pris l'initiative d'apprendre les outils avancés de la discussion et vous êtes maintenant certifié à 100% !
discourse_narrative_bot:
bio: "Bonjour, je ne suis pas une personne réelle. Je suis un robot pour vous faire découvrir ce site. Pour interagir avec moi, envoyez-moi un message ou mentionnez **`@%{discobot_username}`** n'importe où."
dice:
trigger: "Jet"
invalid: |-
Je suis désolé, c'est mathématiquement impossible d'obtenir cette combinaison de dés. :confounded:
not_enough_dice: |-
Je n'ai qu'un dé. [Shameful](http://www.therobotsvoice.com/2009/04/the_10_most_shameful_rpg_dice.php), Je sais!
results: |-
> :game_die: %{results}
quote:
trigger: "Citation"
'1':
quote: "La difficulté est porteuse d'occasions"
author: "Albert Einstein"
'2':
quote: "Vous devez être le changement que vous voulez voir dans ce monde."
author: "Mahatma Gandhi"
'3':
quote: "Ne pleurez pas parce que c'est fini, souriez parce que c'est arrivé !"
author: "Dr Seuss"
'4':
quote: "On n'est jamais si bien servi que par soi-même."
author: "Charles-Guillaume Étienne"
'5':
author: "Theodore Roosevelt"
'6':
quote: "La vie est comme une boîte de chocolats. On ne sait jamais sur quoi on va tomber."
author: "La maman de Forrest Gump"
'7':
quote: "C'est un petit pas pour un homme, un saut géant pour l'humanité."
author: "Neil Armstrong"
'8':
quote: "Fais une chose qui t'effraie chaque jour."
author: "Eleanor Roosevelt"
'9':
author: "Bruce Lee"
'10':
author: "Napoleon Hill"
results: |-
> :left_speech_bubble: %{quote} __ — %{author}
magic_8_ball:
answers:
'1': "C'est certain"
'3': "Sans aucun doute"
'4': "Définitivement oui"
'5': "Vous pouvez compter dessus"
'6': "Comme je le vois, oui"
'7': "Probablement"
'9': "Oui"
'10': "Les signent tendent vers le oui"
'12': "Demander à nouveau plus tard"
'13': "Il vaut mieux ne pas vous le dire maintenant"
'14': "Impossible à prédire pour le moment"
'16': "Ne comptez pas dessus"
'17': "Ma réponse est non"
'18': "Mes sources disent non"
'20': "Très douteux"
result: |-
> :crystal_ball: %{result}
track_selector:
random_mention:
reply: |-
Bonjour ! Pour voir ce que je peux faire, dites `@%{discobot_username} `.
tracks: |-
Actuellement, je sais faire les choses suivantes:
`@%{discobot_username}%{reset_trigger}%{default_track} `
> Démarre l'un des récits interactifs suivants: %{tracks}.
new_user_narrative:
hello:
title: ":robot: Bienvenue !"
mention:
instructions: |-
Parfois vous avez peut-être envie d'attirer l'attention, même si vous ne lui répondez pas directement. Tapez `@` et complétez son pseudo pour le mentionner.
Pouvez vous mentionner **`@%{discobot_username}`** dans votre réponse?
reply: |-
_Quelqu'un a dit mon nom ?_ :raised_hand: Je pense que vous l'avez fait ! :wave: Bien, je suis là ! Merci de m'avoir mentionné. :ok_hand:
advanced_user_narrative:
edit:
bot_created_post_raw: "@%{discobot_username} est, de loin, le robot le plus cool que je connaisse :wink:"
instructions: |-
Tout le monde fait des erreurs. Mais ne vous inquiétez pas, vous pouvez toujours éditer vos messages pour les réparer.
Pouvez-vous commencer par **éditer** le message que je viens de créer en votre nom?

View File

@ -0,0 +1,82 @@
# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
sk:
badges:
licensed:
description: "Dokončili sme náš tutoriál pre pokročilých používateľov"
discourse_narrative_bot:
dice:
invalid: |-
Je mi to ľúto, ale je matematicky nemožné zahrať túto kombináciu kociek. :confounded:
not_enough_dice: |-
Ja mám len %{num_of_dice} kocky. [Shameful](http://www.therobotsvoice.com/2009/04/the_10_most_shameful_rpg_dice.php), ja viem!
quote:
trigger: "citácia"
'1':
quote: "Uprostred každej prekážky sa nachádza príležitosť"
author: "Albert Einstein"
'2':
quote: "Musíte byť tou zmenou, ktorú chcete vidieť vo svete."
author: "Mahatma Gandhi"
'3':
quote: "Neplačte, lebo to skončilo, usmejte sa, pretože sa to stalo."
author: "Dr Seuss"
'4':
quote: "Ak chcete niečo urobiť správne, urobte to sami."
author: "Charles-Guillaume Étienne"
'5':
quote: "Verte, že to dokážete a ste na polceste."
author: "Theodore Roosevelt"
'6':
quote: "Život je ako bonboniéra. Nikdy nevieš, čo dostaneš."
author: "Matka Forresta Gumpa"
'7':
quote: "Jeden malý krok pre človeka, obrovský skok pre ľudstvo."
author: "Neil Armstrong"
'8':
quote: "Každý deň spravte niečo, čo vás straší."
author: "Eleanor Roosevelt"
'9':
author: "Bruce Lee"
'10':
author: "Napoleon Hill"
magic_8_ball:
trigger: 'šťastie'
answers:
'1': "Je to isté"
'2': "Rozhodne je to tak"
'3': "Bez pochýb"
'4': "Áno jednoznačne"
'5': "Môžete sa na to spoľahnúť"
'6': "Vidím to tak, že áno"
'7': "Pravdepodobne"
'8': "Výhľad je dobrý"
'9': "Áno"
'12': "Opýtajte sa neskôr"
'13': "Radšej ti to teraz nepoviem"
'14': "Teraz to nie je možné predpovedať"
'16': "Nepočítajte s tým"
'17': "Moja odpoveď je nie"
'18': "Moje zdroje hovoria nie"
'19': "Výhľad nie je tak dobrý"
'20': "Veľmi pochybné"
track_selector:
reset_trigger: 'začať'
skip_trigger: 'preskočiť'
help_trigger: 'zobraziť pomoc'
random_mention:
reply: |-
Ahoj! Ak chcete zistiť, čo dokážem urobiť, povedzte `@%{discobot_username} %{help_trigger}`.
new_user_narrative:
reset_trigger: "nový používateľ"
quoting:
reply: |-
Pekná práca, vybrali ste môj obľúbený citát! :left_speech_bubble:
advanced_user_narrative:
reset_trigger: 'pokročilý používateľ'
title: ':arrow_up: Pokročilé funkcie používateľa'