discourse/plugins/discourse-narrative-bot/config/locales/server.ja.yml

48 lines
3.0 KiB
YAML

# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
ja:
site_settings:
discourse_narrative_bot_enabled: 'ディスコースの自動ナレーターを許可してください。'
disable_discourse_narrative_bot_welcome_post: "ディスコースナレーター、ボットからのようこそ投稿を無効にしてください。"
discourse_narrative_bot_ignored_usernames: "ディスコースナレーター、ボットのユーザー名は気にするべきではありません。"
discourse_narrative_bot_disable_public_replies: "ディスコースナレーター、ボットからの返信を無効にして下さい。"
discourse_narrative_bot_welcome_post_delay: "ディスコースのナレーター、ボットのようこそ投稿を送信する前に(n)秒待ってください。"
badges:
certified:
name: 認証済
description: "新規ユーザーのチュートリアルが完了しました。"
long_description: |
このバッジは新規ユーザーチュートリアルの優れた結果のもと授与されました。あなたはディスカッションの基礎的なツールを学ぶための主導権を獲得したことが証明されました!
licensed:
name: 許可済
description: "上級のユーザーチュートリアルが完了しました。"
long_description: |
このバッジは上級ユーザーチュートリアルの優れた結果において授与されました。あなたは上級ディスカッションツールをマスターし、完全に許可されました。
discourse_narrative_bot:
bio: "初めまして。私は実在する人ではなく、このサイトについて教えることができるコンピュータプログラムです。私と情報交換するためにはメッセージを送信するか%{discobot_username}のどこかでちょっと話を出しておいて下さい。"
timeout:
message: |-
こんにちは%{username}、しばらく便りがなかったのでチェックをしているところです。
続けるためには、私に時間のある時に返信してください。
もしこのステップをスキップしたい場合、%{skip_trigger}とおっしゃってください。
やり直したい場合、%{reset_trigger}とおっしゃってください。
仮にこれらをしたくなくても、それもOKです。私はプログラムですから傷つきません。:くすん:
quote:
'1':
author: "アルベルト・アインシュタイン"
'2':
author: "マハトマガンジー"
'3':
quote: "終わったからと悲しまず、出会えたのだから微笑んでください。"
'4':
quote: "あなたが誰かに正しい行いを求めるのであれば、自分自身で行ってください。"