discourse/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.fr.yml

43 lines
1.9 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
fr:
js:
discourse_local_dates:
relative_dates:
today: Aujourd'hui %{time}
tomorrow: Demain %{time}
yesterday: Hier %{time}
countdown:
passed: la date est passée
title: Insérer une date et une heure
create:
form:
insert: Insérer
advanced_mode: Mode avancé
simple_mode: Mode simple
format_description: "Format utilisé pour afficher la date à l'utilisateur. Utilisez Z pour afficher le décalage et zz pour le nom du fuseau horaire."
timezones_title: Fuseaux horaires à afficher
timezones_description: Les fuseaux horaires seront utilisés pour afficher les dates en aperçu et en mode recours.
recurring_title: Périodicité
recurring_description: "Définir la périodicité d'un événement. Vous pouvez aussi modifier manuellement l'option de périodicité générée par le formulaire et utiliser une des clés suivantes : years, quarters, months, weeks, days, hours, minutes, seconds, milliseconds."
recurring_none: Pas de périodicité
invalid_date: Date invalide, vérifiez que la date et l'heure sont correctes
date_title: Date
time_title: Heure
format_title: Format de la date
timezone: Fuseau horaire
until: Jusqu'à…
recurring:
every_day: "Tous les jours"
every_week: "Toutes les semaines"
every_two_weeks: "Tous les 15 jours"
every_month: "Tous les mois"
every_two_months: "Tous les deux mois"
every_three_months: "Tous les trois mois"
every_six_months: "Tous les six mois"
every_year: "Tous les ans"