2016-05-17 05:49:24 -04:00
|
|
|
|
.about-cn-translation
|
|
|
|
|
:marked
|
|
|
|
|
## 关于译者
|
|
|
|
|
本文档有两位译者,他们是多年的好友。这次利用业余时间联手翻译,就是因为看好Angular 2的前景,希望帮助大家在这项技术上能跟国外同步前进。
|
2016-06-29 01:38:31 -04:00
|
|
|
|
|
2016-05-17 05:49:24 -04:00
|
|
|
|
### 汪志成(雪狼)
|
2016-07-02 08:56:14 -04:00
|
|
|
|
《AngularJS深度剖析与最佳实践》的作者之一,ThoughtWorks高级咨询师,现任GDE(Google开发者专家)。崇尚“简单、专业、分享”。他从1998年开始做商业软件开发,拥有超过18年的从业经验,至今仍热衷于编程。
|
2016-05-17 05:49:24 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
虽然一直在做编程工作,不过他最热衷的却是国学,特别是儒学与诗词。孟子曰:“得天下英才而教育之,三乐也”,愿践行之。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
小道消息:他当年英语四级都没考过哦,现在却可以直接读各种英文资料了。所以,不要怕,英文不是老虎,我行你也行。
|
2016-06-29 01:38:31 -04:00
|
|
|
|
|
2016-05-17 05:49:24 -04:00
|
|
|
|
### 叶志敏
|
|
|
|
|
早期翻译软件《东方快车》的产品经理,至今已在英国留学和生活了十年。目前他正在用Angular 2与.net core开发一套针对英国医疗保健服务行业的ERP系统。
|
|
|
|
|
|
2016-07-02 08:56:14 -04:00
|
|
|
|
## 感恩
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
本中文网站能够达到现在的质量,首先要感谢Angular开发组的项目经理Naomi的鼎力支持。她不但邀请我们加入了Angular项目组,还让我们与各位文档作者之间建立了直接的沟通渠道,这种沟通渠道非常宝贵,让我们得以准确理解所涉及到的各个技术细节,并减轻了保持同步更新时的额外工作量。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
本网站能够及时推出,要感谢Google中国区的负责人栾跃和与我们的接口人程路,他们的专业性和高效率让我们得以心无旁骛的完成翻译工作。也是在他们的大力帮助下,本网站才能最终作为官方中文版推出。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
最后,要特别感谢我们各自的家人。同步、高质量的翻译是个耗时耗力的工作,如果没有她们的支持,此工作将无法完成。
|
2016-05-17 05:49:24 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## 支持我们
|
2016-07-02 08:56:14 -04:00
|
|
|
|
|
2016-05-17 05:49:24 -04:00
|
|
|
|
由于我们对翻译质量的极端要求,所以很抱歉,我们暂时无法接受新人加入翻译,否则我们需要花费大量精力进行review。
|
|
|
|
|
|
2016-05-19 21:43:03 -04:00
|
|
|
|
但你可以在精神上支持我们,比如:
|
|
|
|
|
|
2016-05-26 22:27:47 -04:00
|
|
|
|
- 在Github上 <iframe src="./github-btn.html?user=angular&repo=angular-cn&type=watch&count=true&size=large" allowtransparency="true" frameborder="0" scrolling="0" width="130" height="30""></iframe>我们 或 <iframe src="./github-btn.html?user=angular&repo=angular-cn&type=fork&count=true&size=large" allowtransparency="true" frameborder="0" scrolling="0" width="130" height="30""></iframe> 我们
|
|
|
|
|
- 提供[反馈、纠错](https://github.com/angular/angular-cn/issues)
|
2016-05-19 21:43:03 -04:00
|
|
|
|
- 帮我们宣传
|
|
|
|
|
- 等等
|
2016-06-04 04:17:18 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## 鸣谢
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
在翻译和校对过程中,我们得到了很多人的帮助,在此一并致谢,他/她们是:
|
|
|
|
|
|
2016-06-19 08:23:26 -04:00
|
|
|
|
- Joeylin (来自Angular中文社区)
|
|
|
|
|
- 张旋 (来自Angular中文社区)
|
|
|
|
|
- Hantsy (来自Github)
|
2016-06-20 03:55:30 -04:00
|
|
|
|
- iloveyo123u1 (来自Github)
|
|
|
|
|
- 另外还有一些做好事不留名的活雷锋
|
2016-06-04 04:17:18 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
想让你的名字也出现在这里吗?请提供[反馈、纠错](https://github.com/angular/angular-cn/issues)。
|
2016-07-02 08:56:14 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## 我们的友军
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
此官网是由我和叶志敏为主翻译的,并得到了鸣谢清单中各位网友的帮助,但这只是Angular中文社区的冰山一角。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
完整的Angular中文社区浩如烟海,此处仅仅列举笔者所接触、合作过的一些重要人物:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- 严清
|
|
|
|
|
AngularJS中文社区的早期耕耘者,也是AngularJS 1.x的早期传道者之一。虽然他已经不再使用AngularJS技术栈,但其对社区的贡献和影响力不应忘记。
|
|
|
|
|
- 格茸扎西(破狼)
|
|
|
|
|
AngularJS中文社区系列QQ群的群主,从严清手里接下QQ群并长期维护。他还与译者之一的汪志成(雪狼)合著过一本书《AngularJS深度剖析与最佳实践》,这本书的成功让我们看到了中文社区对Angular的热情支持,最终激发了我们翻译Angular官网的行动。我们还共同开始了对国外新书ng-book2的翻译工作。
|
|
|
|
|
- 汤桂川
|
|
|
|
|
广发证券的资深工程师,Angular热情的布道者,Angular 2的早期使用者之一,他的团队还翻译过早期版本的开发指南。虽然交流不多,不过可以感觉到他是个很Nice的人,也带领着一个很有活力的团队。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
如果你有自己的社区影响力,也欢迎与我们接洽,我们将给出热情的回应。
|