angular-cn/public/translate/cn/home.jade

70 lines
7.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

.about-cn-translation
:marked
## Angular开发组的致辞
.l-sub-section
:marked
**这是Angular开发组的项目经理TPMNaomi Black和工程总监Engineering DirectorBrad Green代表官方开发组发来的致辞这标志着angular.cn正式获得了官方身份。如文档中的其它地方一样点击任意中文即可显示原文。**
:marked
Welcome to angular.cn!
欢迎光临Angular中文官网
This official site and the developer guides you will find here are the result of hard work and dedication by members of Angular's Chinese developer community. More than just a linguistic translation, this site was localized and updated by developers who use and know Angular, and understand the concepts as engineers. Led by friends Zhicheng WANG (Ralph) and Zhimin YE (Rex), united by a commitment to open source software and helping developers, the [angular.cn team](./about.html) is motivated by the desire to make Angular more accessible to the millions of Chinese-speaking developers worldwide.
这份官方网站和《Angular 2 开发指南》的中文版是中国的Angular开发者社区共同努力奉献的成果。它们来自深谙Angular设计理念的工程师故此这份中文版不仅是语言上的简单汉化。出于对“开源精神”和“共享精神”的执着与推崇汪志成和叶志敏共同带领[angular.cn团队](./about.html)奋力工作力争让全世界的中文开发者与Angular实现零距离的亲密接触。
This Chinese version of angular.io is also the first official release of Angular's developer content in any language other than English!
除英文版之外,该中文版是第一个由官方正式发布的开发文档!
As a champion of open technology, Google has invested a lot and will continue to invest in the advancement of Angular, for the benefits of our users in China and around the world.
作为开源技术的倡导者Google已经并将继续投资于对Angular的完善和演进工作造福并回馈中国区的用户以及全世界的用户。
We are happy to see that Angulars Chinese developer community has grown to its current large size, fueled by not only the passion for technologies among developers, but also by the desire to make this technology effective for real businesses. Many companies in China have already built their businesses based on Angular technology. We hope that the updated materials on this official site will continue to inspire and help putting this technology into more real world business services and applications in China. If your business already runs on Angular, we invite you to join our [community](./follow.html) and become involved. We want to hear from you.
2016-07-02 09:40:14 -04:00
看到中国的Angular开发社区已经如此繁荣我们非常高兴。这不仅仅是出于开发者对技术固有的热情更是因为我们希望“用Angular 高效实现商业需求”的愿景。事实上许多中国公司的业务早已基于Angular技术。我们希望通过对官网内容的持续更新鼓励并协助大家把Angular更多的用于实际业务服务与应用程序。如果您的业务大厦已经构建在Angular的基础之上我们欢迎您加入[中文社区](./follow.html),期待听到您的心声!
Angular succeeds because it is built by and for developers who come from many different backgrounds. We hope that these materials will help you to learn and understand Angular, and to contribute back to the framework in future. We are excited to see what you will build with Angular here in China, and how the framework itself will change as the result of your enthusiasm.
Angular的成功是因为它由背景各异的开发者所创造它为开发者而生。我们希望这些文档能帮助大家学习和理解Angular总有一天大家还会为这个框架做出贡献。我们非常期待看到大家用各种方式应用Angular技术更希望看到Angular在所有开发者的热情支持下继续演进。
We also hope that through Angular.cn, you will discover more about the wide variety of web and mobile technologies from Google and the open source world, and how to leverage many Google platforms for your future business success.
通过angular.cn我们希望广大的开发者们能继续发掘更多来自Google和开源世界的Web技术和移动技术借助Google提供的平台登上业务成就的新高度。
We are happy to have you here. Welcome.
非常高兴在这里遇见你们。Google欢迎你
Naomi Black and Brad Green
Naomi Black与Brad Green
## 栾跃的致辞及Google中国区简介
(敬请期待)
## 关于中文版
这是一份跟官方网站保持 **同步更新** 的中文版。虽然保持同步非常耗费精力,不过为了防止过时的内容误导读者,这份额外的付出还是很值得的。
我们全文采用意译的方式,在确保理解作者意思的前提下用中文重新表述,力求做到“信雅达”,当原文难以直译时更是如此。在必要时,我们会加“译注”来辅助读者阅读。
当然,即便如此,我们会错意的可能性也还是有的,所以我们的译稿都提供了中英文对照,如果你对某些语句有疑问,只要点一下它,就可以显示对应的英文版内容,读者可自行对照理解。
对于英文词汇我们尽量采用业内成熟的译法以利于口头交流。对少部分在Angular之外比较罕见的专有名词我们会在译文中写成中英双语。
这部分做了初步的梳理,但是仍可能有遗漏,如果你发现哪里有问题,请到我们的<a href="https://github.com/angular/angular-cn" target="_blank">github</a>上提出issue或Pull Request。
同时要注意我们只翻译“TypeScript”版的文档其它语言的版本大同小异可以在看懂TS版之后再对照看JS和Dart的英文版。不过我们还是建议你试用一下TypeScript。
## 授权方式
2016-07-02 09:40:14 -04:00
本文档遵循[“保持署名—非商用”创意共享4.0许可证CC BY-NC 4.0](http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.zh)授权方式,你不用知会我们就可以转载,但必须保持署名(特别是:不得去掉本页入口链接,也不得修改本页内容),并且不得用于商业目的。如果需要进行任何商业推广,请接洽我们的[联系人程路](mailto:lucheng@google.com)。
本文档首发于[Angular中文网](https://angular.cn/)。如果你要进行转载请自行同步不过小心别DDoS了我们。
## 工作预告
2016-07-02 09:40:14 -04:00
我们已经组织了一个九人专家组开始了对ng-book2的翻译工作出版社也加快了流程争取能尽早与各位见面以我们一向的质量标准我敢保证这会是一份精品。同时我们也和Google中国的DevRel部门加强了合作未来还会有一系列线上和线下推广工作如果您有意为这些活动贡献力量请接洽我们的[联系人程路](mailto:lucheng@google.com)。