1.9 KiB
The @angular/localize
package contains helpers and tools for localizing your application.
You should install this package using ng add @angular/localize
if you need to tag text in your
application that you want to be translatable.
The approach is based around the concept of tagging strings in code with a template literal tag handler
called $localize
. The idea is that strings that need to be translated are “marked” using this tag:
const message = $localize`Hello, World!`;
This $localize
identifier can be a real function that can do the translation at runtime, in the browser.
But, significantly, it is also a global identifier that survives minification.
This means it can act simply as a marker in the code that a static post-processing tool can use to replace
the original text with translated text before the code is deployed.
For example, the following code:
warning = $localize`${this.process} is not right`;
could be replaced with:
warning = "" + this.process + ", ce n'est pas bon.";
The result is that all references to $localize
are removed, and there is zero runtime cost to rendering
the translated text.
The Angular template compiler also generates $localize
tagged strings rather than doing the translation itself.
For example, the following template:
<h1 i18n>Hello, World!</h1>
would be compiled to something like:
ɵɵelementStart(0, "h1"); // <h1>
ɵɵi18n(1, $localize`Hello, World!`); // Hello, World!
ɵɵelementEnd(); // </h1>
This means that after the Angular compiler has completed its work, all the template text marked with i18n
attributes have been converted to $localize
tagged strings, which can be processed just like any other
tagged string.