2022-11-02 09:41:30 -04:00
|
|
|
|
# WARNING: Never edit this file.
|
|
|
|
|
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# To work with us on translations, join this project:
|
|
|
|
|
# https://translate.discourse.org/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fa_IR:
|
|
|
|
|
site_settings:
|
2023-09-05 09:42:34 -04:00
|
|
|
|
chat_enabled: "گفتگو را فعال کنید."
|
2023-08-08 09:42:28 -04:00
|
|
|
|
enable_public_channels: "کانال های عمومی را بر اساس دسته ها فعال کنید."
|
2022-11-02 09:41:30 -04:00
|
|
|
|
chat_allow_uploads: "بارگذاری در کانالهای گفتگو عمومی و کانالهای پیام مستقیم مجاز است."
|
|
|
|
|
default_emoji_reactions: "واکنشهای شکلک پیشفرض برای پیامهای گفتگو. برای واکنش سریع تا ۵ شکلک اضافه کنید."
|
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
|
chat_upload_not_allowed_secure_uploads: "وقتی که در تنظیمات سایت آپلودهای ایمن فعال باشد، آپلود گفتگو مجاز نیست."
|
2023-01-18 05:42:54 -05:00
|
|
|
|
system_messages:
|
|
|
|
|
chat_channel_archive_complete:
|
|
|
|
|
text_body_template: |
|
|
|
|
|
بایگانی کانال گفتگو %{channel_hashtag_or_name} با موفقیت انجام شد. پیامها در موضوع [%{topic_title}](%{topic_url}) کپی شدهاند.
|
2024-01-16 08:54:32 -05:00
|
|
|
|
chat_channel_archive_failed:
|
|
|
|
|
title: "بایگانی کانال چت ناموفق بود"
|
2023-08-08 09:42:28 -04:00
|
|
|
|
chat_channel_archive_failed_no_topic:
|
|
|
|
|
title: "بایگانی کانال چت ناموفق بود"
|
2022-11-02 09:41:30 -04:00
|
|
|
|
chat:
|
2022-11-08 18:00:28 -05:00
|
|
|
|
deleted_chat_username: حذف شد
|
2022-11-02 09:41:30 -04:00
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
|
channel_exists_for_category: "یک کانال دیگر از قبل برای این دستهبندی و نام وجود دارد"
|
2023-01-31 09:21:00 -05:00
|
|
|
|
draft_too_long: "پیشنویس خیلی طولانی است."
|
2022-11-02 09:41:30 -04:00
|
|
|
|
cant_update_direct_message_channel: "ویژگی پیام مستقیم کانال مانند نام و توضیحات را نمیتوان بهروز کرد."
|
2022-11-08 18:00:28 -05:00
|
|
|
|
not_accepting_dms: "با عرض پوزش، کاربر %{username} در حال حاضر پیام نمیپذیرد."
|
2022-11-02 09:41:30 -04:00
|
|
|
|
actor_ignoring_target_user: "شما در حال نادیده گرفتن %{username} هستید، بنابراین نمیتوانید پیامی را برای او ارسال کنید."
|
|
|
|
|
actor_muting_target_user: "شما در حال بیصدا کردن %{username} هستید، بنابراین نمیتوانید پیامی را برای آنها ارسال کنید."
|
2022-11-08 18:00:28 -05:00
|
|
|
|
user_cannot_send_direct_messages: "با عرض پوزش، شما نمیتوانید پیام مستقیم ارسال کنید."
|
2023-08-08 09:42:28 -04:00
|
|
|
|
thread_does_not_match_parent: "Thread با پیام parent مطابقت ندارد."
|
2022-11-02 09:41:30 -04:00
|
|
|
|
reviewables:
|
|
|
|
|
message_already_handled: "با تشکر از شما، اما ما در حال حاضر این پیام را بررسی کردهایم و تشخیص دادهایم که نیازی به گزارش دوباره ندارد."
|
|
|
|
|
actions:
|
|
|
|
|
agree:
|
|
|
|
|
title: "موافقم..."
|
2022-11-08 18:00:28 -05:00
|
|
|
|
agree_and_suspend:
|
|
|
|
|
title: "کاربر تعلیق شده"
|
2022-11-02 09:41:30 -04:00
|
|
|
|
agree_and_delete:
|
|
|
|
|
title: "حذف پیام"
|
|
|
|
|
description: "پیام را حذف کنید تا کاربران نتوانند آن را ببینند."
|
|
|
|
|
disagree_and_restore:
|
|
|
|
|
title: "مخالفت و بازگرداندن پیام"
|
|
|
|
|
description: "پیام را بازیابی کنید تا همه کاربران بتوانند آن را ببینند."
|
|
|
|
|
disagree:
|
2022-11-08 18:00:28 -05:00
|
|
|
|
title: "مخالف"
|
2022-11-02 09:41:30 -04:00
|
|
|
|
direct_messages:
|
|
|
|
|
transcript_title: "رونوشت پیامهای قبلی در %{channel_name}"
|
|
|
|
|
transcript_body: "برای ارائه متن بیشتر به شما، رونوشتی از پیامهای قبلی را در این گفتگو (حداکثر ده مورد) قرار دادیم:\n\n%{transcript}"
|
|
|
|
|
channel:
|
|
|
|
|
dm_title:
|
2023-02-20 05:01:01 -05:00
|
|
|
|
single_user: "%{username}"
|
|
|
|
|
multi_user_truncated:
|
|
|
|
|
one: "%{comma_separated_usernames} و %{count} نفر دیگر"
|
|
|
|
|
other: "%{comma_separated_usernames} و %{count} نفر دیگر"
|
2023-09-05 09:42:34 -04:00
|
|
|
|
mention_warning:
|
|
|
|
|
dismiss: "رد کردن"
|
2022-11-02 09:41:30 -04:00
|
|
|
|
bookmarkable:
|
|
|
|
|
notification_title: "پیام در %{channel_name}"
|
|
|
|
|
personal_chat: "گفتگوی شخصی"
|
|
|
|
|
onebox:
|
|
|
|
|
inline_to_channel: "گفتگو #%{chat_channel}"
|
|
|
|
|
inline_to_topic_channel: "گفتگو برای موضوع %{topic_title}"
|
|
|
|
|
x_members:
|
|
|
|
|
one: "%{count} عضو"
|
|
|
|
|
other: "%{count} عضو"
|
|
|
|
|
and_x_others:
|
|
|
|
|
one: "و %{count} نفر دیگر"
|
|
|
|
|
other: "و %{count} نفر دیگر"
|
|
|
|
|
discourse_automation:
|
|
|
|
|
scriptables:
|
|
|
|
|
send_chat_message:
|
|
|
|
|
title: ارسال پیام
|
|
|
|
|
reviewable_score_types:
|
|
|
|
|
needs_review:
|
|
|
|
|
title: "نیاز به بررسی دارد"
|
|
|
|
|
notify_user:
|
|
|
|
|
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
|
|
|
|
notify_moderators:
|
|
|
|
|
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
|
|
|
|
|
user_notifications:
|
|
|
|
|
chat_summary:
|
|
|
|
|
deleted_user: "کاربر حذف شده"
|
|
|
|
|
description:
|
|
|
|
|
one: "شما یک پیام گفتگو جدیدی دارید"
|
|
|
|
|
other: "شما پیامهای گفتگو جدیدی دارید"
|
|
|
|
|
from: "%{site_name}"
|
|
|
|
|
view_messages:
|
|
|
|
|
one: "مشاهده پیام"
|
|
|
|
|
other: "مشاهده %{count} پیام"
|
|
|
|
|
view_more:
|
|
|
|
|
one: "مشاهده %{count} پیام بیشتر"
|
|
|
|
|
other: "مشاهده %{count} پیام بیشتر"
|
|
|
|
|
unsubscribe:
|
|
|
|
|
chat_summary:
|
|
|
|
|
never: هرگز
|
|
|
|
|
category:
|
|
|
|
|
cannot_delete:
|
|
|
|
|
has_chat_channels: "نمیتوان این دستهبندی را حذف کرد، چون دارای کانالهای گفتگو است"
|