discourse/plugins/chat/config/locales/server.hu.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

160 lines
9.3 KiB
YAML
Raw Normal View History

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
hu:
site_settings:
2024-10-01 09:03:59 -04:00
chat_separate_sidebar_mode: "Külön oldalsávos módok megjelenítése a fórum és a chat számára."
chat_enabled: "Csevegés engedélyezése."
enable_public_channels: "Nyilvános csatornák engedélyezése kategóriák alapján."
chat_channel_retention_days: "A normál csatornákon lévő csevegőüzenetek ennyi napig maradnak meg. Állítsa „0”-ra, hogy örökre megtartsa az üzeneteket."
chat_dm_retention_days: "A személyes csevegési csatornákon lévő csevegőüzenetek ennyi napig maradnak meg. Állítsa „0”-ra, hogy örökre megtartsa az üzeneteket."
chat_auto_silence_duration: "A felhasználók ennyi percig lesznek némítva, ha túllépik a csevegőüzenet létrehozási korlátját. Állítsa „0”-ra, hogy letiltsa az automatikus némítást."
chat_allowed_messages_for_trust_level_0: "A 0-s megbízhatósági szinttel rendelkező felhasználók legfeljebb ennyi üzenetet küldhetnek 30 másodpercen belül. A korlátozás letiltásához állítsa „0”-ra."
chat_allowed_messages_for_other_trust_levels: "Az 14-es megbízhatósági szinttel rendelkező felhasználók legfeljebb ennyi üzenetet küldhetnek 30 másodpercen belül. A korlátozás letiltásához állítsa „0”-ra."
chat_silence_user_sensitivity: "Annak a valószínűsége, hogy a csevegésben megjelölt felhasználó automatikusan némítva lesz."
chat_auto_silence_from_flags_duration: "Azon percek száma, ameddig a felhasználók el lesznek némítva, ha a megjelölt csevegési üzenetek miatt automatikusan némítva lesznek."
chat_duplicate_message_sensitivity: "Annak a valószínűsége, hogy az azonos feladó által küldött ismételt üzenet rövid időn belül blokkolásra kerül. Tizedes szám 0 és 1.0 között, ahol az 1.0 a legmagasabb érték (az üzeneteket gyakrabban blokkolja rövidebb idő alatt). Az ismételt üzenetek engedélyezéséhez állítsa „0”-ra az értéket."
chat_minimum_message_length: "A csevegőüzenetek minimális karakterszáma."
chat_archive_destination_topic_status: "Az az állapot, amelyet a céltéma a csatornaarchiválás befejezése után fog kapni. Ez csak akkor érvényes, ha a céltéma egy új téma, nem pedig egy meglévő."
errors:
chat_default_channel: "Az alapértelmezett csevegőcsatornának nyilvános csatornának kell lennie."
system_messages:
2024-10-01 09:03:59 -04:00
private_channel_title: "Csatorna %{id}"
chat_channel_archive_complete:
title: "A csevegőcsatorna archiválása kész"
subject_template: "A csevegőcsatorna archiválása sikeresen befejeződött"
chat_channel_archive_failed:
title: "A csevegőcsatorna archiválása sikertelen"
subject_template: "A csevegőcsatorna archiválása sikertelen"
2023-01-18 05:42:54 -05:00
chat_channel_archive_failed_no_topic:
title: "A csevegőcsatorna archiválása sikertelen"
subject_template: "A csevegőcsatorna archiválása sikertelen"
chat:
2022-11-08 18:00:28 -05:00
deleted_chat_username: törölt
errors:
channel_exists_for_category: "Már létezik csatorna ehhez a kategóriával, és ezzel a névvel"
user_cannot_send_message: "Jelenleg nem küldhet üzeneteket."
rate_limit_exceeded: "Túllépte a 30 másodpercen belül elküldhető csevegőüzenetek korlátját"
auto_silence_from_flags: "A csevegőüzenet elég magas pontszámmal lett megjelölve, hogy a felhasználó némítva legyen."
channel_cannot_be_archived: "A csatorna jelenleg nem archiválható, a csatornát vagy le kell zárni, vagy meg kell nyitni az archiváláshoz."
duplicate_message: "Nemrég küldött egy azonos tartalmú üzenetet."
delete_channel_failed: "A csatorna törlése sikertelen, próbálja meg újra."
2024-10-01 09:03:59 -04:00
message_too_long:
one: "Az üzenet túl hosszú, az üzenetek legfeljebb %{count} karakterből állhatnak."
other: "Az üzenet túl hosszú, az üzenetek legfeljebb %{count} karakterből állhatnak."
2023-01-31 09:21:00 -05:00
draft_too_long: "A vázlat túl hosszú."
max_reactions_limit_reached: "Új reakciók nem engedélyezettek ezen az üzeneten."
message_move_invalid_channel: "A forrás- és célcsatornának nyilvános csatornának kell lennie."
message_move_no_messages_found: "A megadott üzenetazonosítókkal nem találhatók üzenetek."
2024-10-01 09:03:59 -04:00
not_accepting_dms: "Sajnáljuk, %{username} jelenleg nem fogad üzeneteket."
user_cannot_send_direct_messages: "Sajnos nem tud közvetlen üzeneteket küldeni."
reviewables:
actions:
agree:
title: "Egyetértek…"
agree_and_keep_message:
title: "Üzenet megtartása"
description: "Egyetért a jelentéssel, és változatlanul hagyja az üzenetet."
agree_and_keep_deleted:
title: "Üzenet törölve hagyása"
description: "Egyetért a jelentéssel, és törölve hagyja az üzenetet."
agree_and_suspend:
title: "Felhasználó felfüggesztése"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
description: "Egyetértés a megjelöléssel, és a felhasználó felfüggesztése"
agree_and_silence:
title: "Felhasználó némítása"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
description: "Egyetértés a megjelöléssel, és a felhasználó némítása"
agree_and_restore:
title: "Üzenet helyreállítása"
description: "Üzenet helyreállítása, hogy láthassák a felhasználók."
agree_and_delete:
title: "Üzenet törlése"
description: "Üzenet törlése, hogy a felhasználók ne láthassák."
disagree_and_restore:
title: "Nem ért egyet, és az üzenet helyreállítása"
description: "Üzenet helyreállítása, hogy az összes felhasználó láthassa."
disagree:
2022-11-08 18:00:28 -05:00
title: "Elutasítás"
2024-10-01 09:03:59 -04:00
ignore:
title: "Ne csináljon semmit"
channel:
archive:
first_post_raw: "Ez a téma a(z) [%{channel_name}](%{channel_url}) csevegőcsatorna archívuma."
messages_moved:
one: "@%{acting_username} áthelyezett egy üzenetet a(z) [%{channel_name}](%{first_moved_message_url}) csatornába."
other: "@%{acting_username} áthelyezett %{count} üzenetet a(z) [%{channel_name}](%{first_moved_message_url}) csatornába."
dm_title:
2023-02-20 05:01:01 -05:00
single_user: "%{username}"
multi_user_truncated:
one: "%{comma_separated_usernames} és még %{count} fő"
other: "%{comma_separated_usernames} és még %{count} fő"
2023-09-05 09:42:34 -04:00
mention_warning:
dismiss: "elvetés"
2024-10-01 09:03:59 -04:00
invite: "Meghívás a csatornára"
group_mentions_disabled: "%{first_identifier} nem engedélyezi a megemlítéseket."
group_mentions_disabled_multiple:
one: "%{first_identifier} és még %{count} csoport nem engedélyezi a megemlítést."
other: "%{first_identifier} és még %{count} csoport nem engedélyezi a megemlítést."
global_mentions_disallowed: "A @here és @all említések le vannak tiltva ezen a csatornán."
2022-11-22 09:01:19 -05:00
category_channel:
errors:
slug_contains_non_ascii_chars: "nem ASCII karaktereket tartalmaz"
is_already_in_use: "már használatban van"
personal_chat: "személyes csevegés"
onebox:
2023-11-07 15:31:20 -05:00
thread_title_connector: "ebben:"
x_members:
one: "%{count} tag"
other: "%{count} tag"
and_x_others:
one: "és még %{count} fő"
other: "és még %{count} fő"
2023-11-29 04:41:27 -05:00
transcript:
default_thread_title: "Szál"
discourse_push_notifications:
popup:
chat_mention:
direct: '%{username} megemlítette Önt a következő csatornán: „%{channel}”'
2022-11-08 18:00:28 -05:00
other_type: '%{username} megemlítette %{identifier} felhasználót a következő csatornán: „%{channel}”'
direct_message_chat_mention:
direct: "%{username} megemlítette Önt egy személyes csevegésben"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
other_type: "%{username} megemlítette %{identifier} felhasználót egy személyes csevegésben"
new_chat_message: '%{username} üzenet küldött a következő csatornán: „%{channel}”'
new_direct_chat_message: "%{username} üzenetet küldött egy személyes csevegésben"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
title: Csevegőüzenet küldése
reviewable_score_types:
needs_review:
title: "Felülvizsgálatra szorul"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
notify_user:
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
notify_moderators:
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
user_notifications:
chat_summary:
deleted_user: "Törölt felhasználó"
description:
one: "Új csevegőüzenete érkezett"
other: "Új csevegőüzenetei érkeztek"
from: "%{site_name}"
view_messages:
one: "Üzenet megtekintése"
other: "%{count} üzenet megtekintése"
view_more:
one: "%{count} további üzenet megtekintése"
other: "%{count} további üzenet megtekintése"
your_chat_settings: "csevegési e-mail gyakoriságának beállítása"
unsubscribe:
chat_summary:
select_title: "A csevegési összefoglaló e-mailek gyakoriságának beállítása:"
never: Soha
when_away: Csak ha távol van
category:
cannot_delete:
has_chat_channels: "Ezt a kategóriát nem lehet törölni, mert csevegőcsatornái vannak."