discourse/plugins/chat/config/locales/server.pl_PL.yml

164 lines
8.3 KiB
YAML

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
pl_PL:
site_settings:
chat_enabled: "Włącz wtyczkę czatu."
chat_allowed_groups: "Użytkownicy w tych grupach mogą rozmawiać. Pamiętaj, że personel zawsze ma dostęp do czatu."
chat_channel_retention_days: "Wiadomości czatu w zwykłych kanałach będą przechowywane przez tyle dni. Ustaw '0', aby zachować wiadomości na zawsze."
chat_dm_retention_days: "Wiadomości czatu w osobistych kanałach czatu będą przechowywane przez tyle dni. Ustaw '0', aby zachować wiadomości na zawsze."
chat:
deleted_chat_username: usunięte
errors:
channel_exists_for_category: "Istnieje już kanał dla tej kategorii i nazwy"
user_cannot_send_message: "W tej chwili nie możesz wysyłać wiadomości."
rate_limit_exceeded: "Przekroczono limit wiadomości na czacie, które można wysłać w ciągu 30 sekund"
duplicate_message: "Zbyt niedawno opublikowałeś identyczną wiadomość."
delete_channel_failed: "Nie udało się usunąć kanału, spróbuj ponownie."
draft_too_long: "Wersja robocza jest za długa."
max_reactions_limit_reached: "Nowe reakcje nie są dozwolone w tej wiadomości."
message_move_invalid_channel: "Kanał źródłowy i docelowy muszą być kanałami publicznymi."
not_accepting_dms: "Przepraszamy, ale użytkownik %{username} nie akceptuje w tej chwili wiadomości "
user_cannot_send_direct_messages: "Przepraszamy, nie możesz wysyłać bezpośrednich wiadomości."
reviewables:
actions:
agree:
title: "Zgadzam się..."
agree_and_keep_message:
title: "Zachowaj wiadomość"
agree_and_keep_deleted:
title: "Zachowaj wiadomość usuniętą"
agree_and_suspend:
title: "Zawieś użytkownika"
description: "Zgódź się z flagą i zawieś konto użytkownika."
agree_and_silence:
title: "Wycisz użytkownika"
description: "Zgódź się z flagą i wycisz użytkownika."
agree_and_restore:
title: "Przywróć wiadomość"
agree_and_delete:
title: "Usuń wiadomość"
delete_and_agree:
title: "Usuń wiadomość"
disagree_and_restore:
title: "Nie zgadzam się i przywracam wiadomość"
description: "Przywróć wiadomość, aby wszyscy użytkownicy mogli ją zobaczyć."
disagree:
title: "Wycofaj"
ignore:
title: "Ignoruj"
direct_messages:
transcript_title: "Transkrypcja poprzednich wiadomości w %{channel_name}"
transcript_body: "Aby dać Ci więcej kontekstu, zamieściliśmy transkrypcję poprzednich wiadomości w tej rozmowie (do dziesięciu):\n\n%{transcript}"
channel:
archive:
first_post_raw: "Ten temat jest archiwum kanału czatu [%{channel_name}](%{channel_url})."
messages_moved:
one: "@%{acting_username} przeniósł wiadomość do kanału [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
few: "@%{acting_username} przeniósł %{count} wiadomości do kanału [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
many: "@%{acting_username} przeniósł %{count} wiadomości do kanału [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
other: "@%{acting_username} przeniósł %{count} wiadomości do kanału [%{channel_name}](%{first_moved_message_url})."
dm_title:
single_user: "%{username}"
multi_user_truncated:
one: "%{comma_separated_usernames} i %{count} inny"
few: "%{comma_separated_usernames} i %{count} inni"
many: "%{comma_separated_usernames} i %{count} innych"
other: "%{comma_separated_usernames} i %{count} innych"
category_channel:
errors:
slug_contains_non_ascii_chars: "zawiera znaki inne niż ascii"
is_already_in_use: "jest już w użyciu"
bookmarkable:
notification_title: "wiadomość w %{channel_name}"
personal_chat: "czat osobisty"
onebox:
inline_to_message: "Wiadomość #%{message_id} od %{username} - #%{chat_channel}"
inline_to_channel: "Czat #%{chat_channel}"
inline_to_topic_channel: "Czat dla tematu %{topic_title}"
x_members:
one: "%{count} członek"
few: "%{count} członków"
many: "%{count} członków"
other: "%{count} członków"
and_x_others:
one: "i %{count} inny"
few: "i %{count} inne"
many: "i %{count} innych"
other: "i %{count} innych"
discourse_push_notifications:
popup:
chat_mention:
direct: '%{username} wspomniał(a) o Tobie w "%{channel}"'
other_type: '%{username} wspomniał %{identifier} w "%{channel}"'
direct_message_chat_mention:
direct: "%{username} wspomniał(a) o Tobie na czacie osobistym"
other_type: "%{username} oznaczył %{identifier} na czacie osobistym"
new_chat_message: '%{username} wysłał(a) wiadomość w "%{channel}"'
new_direct_chat_message: "%{username} wysłał(a) wiadomość w osobistym czacie"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
title: Wyślij wiadomość na czacie
reviewable_score_types:
needs_review:
title: "Wymaga przeglądu"
notify_user:
chat_pm_title: 'Twoja wiadomość w kanale "%{channel_name}"'
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
notify_moderators:
chat_pm_title: 'Wiadomość w kanale "%{channel_name}" wymaga uwagi personelu'
chat_pm_body: "%{link}\n\n%{message}"
reviewables:
reasons:
chat_message_queued_by_staff: "Członek personelu uważa, że ta wiadomość wymaga weryfikacji."
user_notifications:
chat_summary:
deleted_user: "Usunięty użytkownik"
description:
one: "Masz nową wiadomość na czacie"
few: "Masz nowe wiadomości na czacie"
many: "Masz nowe wiadomości na czacie"
other: "Masz nowe wiadomości na czacie"
from: "%{site_name}"
subject:
direct_message_from_1: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość od %{username}"
direct_message_from_2: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość od %{username1} i %{username2}"
direct_message_from_more:
one: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość od %{username} i %{count} innego"
few: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość od %{username} i %{count} innych"
many: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość od %{username} i %{count} innych"
other: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość od %{username} i %{count} innych"
chat_channel_1: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość w %{channel}"
chat_channel_2: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość w %{channel1} i %{channel2}"
chat_channel_more:
one: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość w %{channel} i %{count} innym"
few: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość w %{channel} i %{count} innych"
many: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość w %{channel} i %{count} innych"
other: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość w %{channel} i %{count} innych"
chat_channel_and_direct_message: "[%{email_prefix}] Nowa wiadomość w %{channel} i od %{username}"
unsubscribe: "To podsumowanie czatu jest wysyłane z %{site_link} kiedy cię nie ma. Zmień swoje %{email_preferences_link}, lub %{unsubscribe_link}, aby zrezygnować z subskrypcji."
unsubscribe_no_link: "To podsumowanie czatu jest wysyłane z %{site_link} kiedy cię nie ma. Zmień swoje %{email_preferences_link}."
view_messages:
one: "Zobacz wiadomość"
few: "Zobacz %{count} wiadomości"
many: "Zobacz %{count} wiadomości"
other: "Zobacz %{count} wiadomości"
view_more:
one: "Zobacz %{count} wiadomość"
few: "Zobacz %{count} wiadomości"
many: "Zobacz %{count} wiadomości"
other: "Zobacz %{count} wiadomości"
your_chat_settings: "preferencje częstotliwości wysyłania e-maili o czacie"
unsubscribe:
chat_summary:
select_title: "Ustaw częstotliwość e-maili z podsumowaniem czatu na:"
never: Nigdy
when_away: Tylko gdy jesteś daleko
category:
cannot_delete:
has_chat_channels: "Nie można usunąć tej kategorii, ponieważ zawiera ona kanały czatu."