Rex
338490a776
a bit more translation for d-i.jade
2016-04-28 16:40:09 +01:00
Rex
e03faf373d
tiny progress on dependency-injection.
2016-04-26 17:09:37 +01:00
Rex
7e386533cc
dependency-injection.jade, a little more translation.
2016-04-26 12:30:30 +01:00
Rex
fd4f934fd5
a bit more translation on dependency-injection.jade.
2016-04-25 12:25:16 +01:00
Zhicheng Wang
01e3e99f95
小修改
2016-04-25 08:57:53 +08:00
Zhimin(Rex) YE
ecc549e34e
dependency-injection translation - partial.
2016-04-24 19:13:04 +01:00
Zhicheng Wang
1102c021f7
表单一章快翻译完了
2016-04-24 22:53:59 +08:00
Zhimin(Rex) YE
91a2278157
removed provider translation.
2016-04-24 11:46:09 +01:00
Zhimin(Rex) YE
0df0ba171e
removed translation of Provider.
2016-04-24 11:45:24 +01:00
Zhimin(Rex) YE
c82e705640
cookbook/index.jade
...
./dependency-injection.jade partial.
2016-04-24 11:21:07 +01:00
Zhicheng Wang
6943fd58a9
一些小的修订
2016-04-23 22:23:31 +08:00
Zhicheng Wang
9ecd6699cd
一些小的修订
2016-04-23 22:16:28 +08:00
Zhicheng Wang
3eff091759
翻译完了用户输入一章
2016-04-23 22:00:43 +08:00
Zhicheng Wang
de46beef2d
翻译完了displaying-data
2016-04-23 14:54:01 +08:00
Rex
2d62a9e70e
first-app-tests partial translation.
2016-04-22 11:40:58 +01:00
Rex
1eef462903
application-under-test transaction draft: done.
2016-04-22 11:02:50 +01:00
Rex
001905fff3
jasmine-testing-101 translation draft done.
2016-04-22 10:54:30 +01:00
Zhicheng Wang
41d9204727
Merge branch 'master' of github.com:angular/angular.io
...
# Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,
# especially if it merges an updated upstream into a topic branch.
#
# Lines starting with '#' will be ignored, and an empty message aborts
# the commit.
2016-04-21 22:48:35 +08:00
Zhicheng Wang
bac0839cf1
翻译完了“架构”
2016-04-21 22:47:13 +08:00
Aristeidis Bampakos
8a49b4a41c
docs(component-styles): Small typo fixes
...
Small typo fixes
2016-04-20 13:16:22 -07:00
Aristeidis Bampakos
c9b66ea04d
docs(upgrade): Small typo fix
...
Small typo fix
2016-04-20 13:15:50 -07:00
Zhicheng Wang
3d2e51fd9b
架构篇翻了一半儿
2016-04-20 23:20:58 +08:00
Zhicheng Wang
b007e835db
Merge branch 'master' of github.com:angular/angular.io
...
# Conflicts:
# public/docs/ts/latest/tutorial/toh-pt5.jade
2016-04-20 20:09:50 +08:00
Zhicheng Wang
d21325fa55
完成了指南首页
...
处理了排列不规范的列表翻译,以便将来可以统一实现对照翻译
2016-04-20 20:07:39 +08:00
Kara
258014c9de
docs(forms): fix bootstrap typo
2016-04-19 20:48:21 -07:00
Naomi Black
89b49c8bae
links(test): fix broken links in the devguide
2016-04-19 19:02:34 -07:00
Naomi Black
6d13db472a
chore(links): make links to API docs relative
2016-04-19 17:44:38 -07:00
Zhicheng Wang
da8bf0efb9
Guide首页完成了大部分
2016-04-20 00:18:04 +08:00
Zhicheng Wang
54bd7655c4
略作修改
2016-04-19 23:11:19 +08:00
Rex
bce52dc696
testing.jade - done.
...
Jasmine-testing-101.jade: started.
Minor corrections in component-communication.jade and dynamic-form.jade.
2016-04-19 16:07:22 +01:00
Rex
cb09d97c96
component-communication translation is done.
...
change translation of `mothod` to `class method`
2016-04-19 12:06:15 +01:00
Rex
beda56a830
Merge branch 'master' of https://github.com/angular-live/angular.io
2016-04-18 17:02:28 +01:00
Rex
7f6a9be1ee
a bit more work on component-communication.jade.
2016-04-18 17:02:14 +01:00
Zhicheng Wang
b510dbcdcd
翻译完了教程第五章
2016-04-18 22:59:24 +08:00
Zhimin(Rex) YE
0127ed177d
component-communication
2016-04-17 21:54:07 +01:00
Zhimin(Rex) YE
60d4b32064
just started component-communication.
2016-04-17 21:52:03 +01:00
Zhicheng Wang
bc9f46722f
教程第五章翻译了多一半儿,把黑板报批量改为仪表盘,把英雄之旅批量改为英雄指南
2016-04-17 23:31:22 +08:00
Zhicheng Wang
5e58b0a095
翻译完第四章
2016-04-17 10:24:39 +08:00
Zhicheng Wang
3cf6ca5f7e
第四章翻译了一半儿
2016-04-16 16:43:13 +08:00
Zhicheng Wang
9a63bdff21
教程第三章译完
2016-04-16 11:54:04 +08:00
Rex
50f8e27b15
Dynamic-form draft translation.
2016-04-15 14:13:18 +01:00
Zhimin(Rex) YE
999ca24577
finished off glossary's translation, need spell check.
2016-04-14 22:33:59 +01:00
Rex
e53183d127
almost done the glossary, draft.
2016-04-14 17:03:32 +01:00
Rex
0012b34c6d
Merge branch 'master' of https://github.com/angular-live/angular.io
2016-04-14 16:30:55 +01:00
Rex
5bf1d4f248
more glossary translation.
2016-04-14 16:30:46 +01:00
Zhicheng Wang
e42953db5c
教程第三章译了一点点
2016-04-14 22:35:42 +08:00
Rex
1fe5d7ccf1
Merge branches 'master' and 'master' of https://github.com/angular-live/angular.io
2016-04-14 14:47:42 +01:00
Rex
c6c981887f
translation - lifecycle hooks.
2016-04-14 14:47:29 +01:00
Zhicheng Wang
37d5fbcf1c
把display的译法从“展示”批量改为“显示”
...
译完第二章
2016-04-14 21:45:12 +08:00
Zhicheng Wang
0bb5c4f37b
修饰器改为装饰器
2016-04-14 19:36:12 +08:00