2020-08-05 09:25:16 -04:00
|
|
|
|
# WARNING: Never edit this file.
|
|
|
|
|
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
2017-12-12 11:35:06 -05:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# To work with us on translations, join this project:
|
2020-08-05 09:25:16 -04:00
|
|
|
|
# https://translate.discourse.org/
|
2017-12-12 11:35:06 -05:00
|
|
|
|
|
2019-10-10 11:25:36 -04:00
|
|
|
|
ja:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
site_settings:
|
|
|
|
|
chat_integration_enabled: 'discourse-chat-integration プラグインを有効にする'
|
|
|
|
|
chat_integration_discourse_username: 'コンテンツを取得するときのユーザーのユーザー名。'
|
|
|
|
|
chat_integration_delay_seconds: '投稿が作成されてからチャット通知を送信するまでの秒数'
|
|
|
|
|
chat_integration_slack_username: "Slack に投稿するボットのユーザー名"
|
|
|
|
|
chat_integration_slack_enabled: 'Slack の chat-integration プロバイダーを有効にする'
|
|
|
|
|
chat_integration_slack_access_token: 'Slack で認証するための OAuth アクセストークン'
|
|
|
|
|
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: '着信リクエストの認証に使用される検証トークン'
|
|
|
|
|
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Slack 投稿の抜粋の長さ'
|
|
|
|
|
chat_integration_slack_icon_url: 'Slack に投稿する際のアイコン(デフォルトはフォーラムのロゴ)'
|
|
|
|
|
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "OAuth API の代わりに Slack の「着信 Webhook」システムを使用する場合。推奨されません。"
|
2022-11-02 10:13:39 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_slack_transcript_quote: Slack トランスクリプトを [quote] タグで囲みますか?
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
|
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "送信 Webhook URL またはアクセストークンを入力する必要があります"
|
|
|
|
|
chat_integration_telegram_enabled: "Telegram の chat-integration プロバイダーを有効にする"
|
|
|
|
|
chat_integration_telegram_access_token: "Telegram ボットファーザーからのボットのアクセストークン"
|
|
|
|
|
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Telegram 投稿の抜粋の長さ"
|
|
|
|
|
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "「スラッシュコマンド」を使用した Telegram のサブスクリプション管理を許可する"
|
|
|
|
|
chat_integration_discord_enabled: "Discord の chat-integration プロバイダーを有効にする"
|
|
|
|
|
chat_integration_discord_message_content: "Discord に通知を送信するときに要約の上に含めるメッセージ"
|
|
|
|
|
chat_integration_discord_excerpt_length: "Discord 投稿の抜粋の長さ"
|
2022-11-02 10:13:39 -04:00
|
|
|
|
chat_integration_guilded_enabled: "Guilded チャット統合プロバイダーを有効にする"
|
|
|
|
|
chat_integration_guilded_excerpt_length: "Guilded 投稿の抜粋の長さ"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_mattermost_enabled: "Mattermost の chat-integration プロバイダーを有効にする"
|
|
|
|
|
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'Mttermost の Webhook の URL'
|
|
|
|
|
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: '着信リクエストの認証に使用される検証トークン'
|
|
|
|
|
chat_integration_mattermost_icon_url: "Mattermost に投稿する際のアイコン(デフォルトはフォーラムのロゴ)"
|
|
|
|
|
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Mattermost 投稿の抜粋の長さ"
|
2022-01-04 11:39:24 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_matrix_enabled: "Matrix チャット統合プロバイダーを有効にする"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_matrix_homeserver: "接続先のホームサーバー。必ずプロトコルを含めてください"
|
|
|
|
|
chat_integration_matrix_access_token: "ボットの Matrix アカウントのアクセストークン"
|
|
|
|
|
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Matrix 投稿の抜粋の長さ"
|
|
|
|
|
chat_integration_matrix_use_notice: "プレーンメッセージの代わりに通知を使用する"
|
2022-01-04 11:39:24 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_zulip_enabled: "Zulip チャット統合プロバイダーを有効にする"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_zulip_server: "Zulip サーバーのベース URL。必ず http(s):// を含めてください"
|
|
|
|
|
chat_integration_zulip_bot_email_address: "Zulip ボットに関連付けられているメールアドレス"
|
|
|
|
|
chat_integration_zulip_bot_api_key: "Zulip ボットの API キー"
|
|
|
|
|
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Zulip 投稿の抜粋の長さ"
|
2022-01-04 11:39:24 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_rocketchat_enabled: "Rocket Chat チャット統合プロバイダーを有効にする"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "Rocket Chat 統合 Webhook の URL"
|
|
|
|
|
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Rocket Chat 投稿の抜粋の長さ"
|
2022-01-04 11:39:24 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_gitter_enabled: "Gitter チャット統合プロバイダーを有効にする"
|
|
|
|
|
chat_integration_flowdock_enabled: "Flowdock チャット統合プロバイダーを有効にする"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Flowdock 投稿の抜粋の長さ"
|
2022-01-04 11:39:24 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_groupme_enabled: "Groupme チャット統合プロバイダーを有効にする"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_groupme_excerpt_length: "Groupme 投稿の抜粋の長さ"
|
|
|
|
|
chat_integration_groupme_bot_ids: "*必須*のボット ID。複数ある場合は「,」で区切ります"
|
|
|
|
|
chat_integration_groupme_instance_names: " *必須*の GroupMe チャットの名前。複数ある場合は「,」で区切ります(ボット ID と同じ順序)。"
|
2022-01-04 11:39:24 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_teams_enabled: "Microsoft Teams チャット統合プロバイダーを有効にする"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_teams_excerpt_length: "Microsoft Teams 投稿の抜粋の長さ"
|
2022-01-04 11:39:24 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_webex_enabled: "Webex Teams チャット統合プロバイダーを有効にする"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_webex_excerpt_length: "Webex Teams 投稿の抜粋の長さ"
|
2022-01-04 11:39:24 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_google_enabled: "Google チャット チャット統合プロバイダーを有効にする"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
chat_integration_google_excerpt_length: "Google チャット投稿の抜粋の長さ"
|
2024-08-13 10:31:15 -04:00
|
|
|
|
dashboard:
|
|
|
|
|
problem:
|
|
|
|
|
channel_errors: "一部のチャット統合チャンネルにエラーがあります。詳細については、<a href='%{base_path}/admin/plugins/chat-integration'>チャット統合のセクション</a>をご覧ください。"
|
2022-11-02 10:13:39 -04:00
|
|
|
|
discourse_automation:
|
|
|
|
|
scriptables:
|
|
|
|
|
send_slack_message:
|
|
|
|
|
title: Slack メッセージを送信する
|
2019-10-10 11:25:36 -04:00
|
|
|
|
chat_integration:
|
|
|
|
|
all_categories: "(すべてのカテゴリ)"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
deleted_category: "(削除されたカテゴリ)"
|
|
|
|
|
deleted_group: "(削除されたグループ)"
|
|
|
|
|
group_mention_template: "メンション: @%{name}"
|
|
|
|
|
group_message_template: "メッセージの宛先: @%{name}"
|
2020-12-29 08:05:42 -05:00
|
|
|
|
provider:
|
|
|
|
|
slack:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
status:
|
|
|
|
|
header: |
|
|
|
|
|
*このチャンネルのルール*
|
|
|
|
|
(複数のルールが投稿に一致する場合、最上位のルールが実行されます)
|
|
|
|
|
no_rules: "このチャンネルに設定されたルールはありません。`/discourse help` で手順を確認できます。"
|
2022-01-04 11:39:24 -05:00
|
|
|
|
rule_string: "*%{index})* *%{category}* の投稿を*%{filter}*"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
rule_string_tags_suffix: " タグ: *%{tags}*"
|
2020-12-29 08:05:42 -05:00
|
|
|
|
parse_error: "そのコマンドは存在しません。 `/discource help' で利用できるコマンドを確認できます。"
|
|
|
|
|
create:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
created: "ルールを正常に作成しました"
|
|
|
|
|
updated: "ルールを正常に更新しました"
|
2020-12-29 08:05:42 -05:00
|
|
|
|
error: "申し訳ありませんが、ルールの作成中にエラーが発生しました。"
|
|
|
|
|
delete:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
success: "ルールを正常に削除しました"
|
2020-12-29 08:05:42 -05:00
|
|
|
|
error: "申し訳ありませんが、ルールの削除中にエラーが発生しました。\nルール一覧は `/discourse status`で確認できます。"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
not_found:
|
|
|
|
|
tag: "*%{name}* タグが見つかりません。"
|
|
|
|
|
category: "*%{name}* カテゴリが見つかりません。使用可能なカテゴリ: *%{list}*"
|
2020-12-29 08:05:42 -05:00
|
|
|
|
help: |
|
|
|
|
|
*新しいルール:* `/discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
|
2022-01-04 11:39:24 -05:00
|
|
|
|
(ルールの種類と少なくとも 1 つのカテゴリまたはタグを指定する必要があります)
|
|
|
|
|
- *thread* - 新しいトピックのためにこのチャンネルに通知し、可能であればスレッドの返信を行う
|
2020-12-29 08:05:42 -05:00
|
|
|
|
- *watch* - 新しいトピックと新しい返信をこのチャンネルに通知する
|
|
|
|
|
- *follow* - 新しいトピックをこのチャンネルに通知する
|
|
|
|
|
- *mute* - このチャンネルへの通知をブロックする
|
|
|
|
|
|
2022-01-04 11:39:24 -05:00
|
|
|
|
*ルールの削除:* `/discourse remove [ルール番号]`
|
2020-12-29 08:05:42 -05:00
|
|
|
|
(`[ルール番号]` は `/discourse status` で確認できます。)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*ルールの一覧:* `/discourse status`
|
|
|
|
|
|
2022-01-04 11:39:24 -05:00
|
|
|
|
*[実験] 投稿のトランスクリプト:* `/discourse post [n]`
|
|
|
|
|
Discourse にこのチャンネルの最後の `n` 件の投稿を含む下書きトピックを作成する
|
2020-12-29 08:05:42 -05:00
|
|
|
|
|
2022-01-04 11:39:24 -05:00
|
|
|
|
*ヘルプ:* `/discourse help`
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
transcript:
|
|
|
|
|
modal_title: "トランスクリプトの作成"
|
|
|
|
|
modal_description: "スレッド内のすべてのメッセージは 1 つのフォーラム投稿にまとめられます。投稿する前にトランスクリプトを編集する機会があります。"
|
|
|
|
|
transcript_ready: "トランスクリプトの準備完了"
|
2022-01-04 11:39:24 -05:00
|
|
|
|
continue_on_discourse: "フォーラムに進む"
|
|
|
|
|
error: "トランスクリプトの作成中に問題が発生しました!"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
post_to_discourse: "トランスクリプトを使用して Discourse の投稿の下書きを作成するにはここをクリックします"
|
|
|
|
|
api_required: "申し訳ありませんが、この統合はトランスクリプトの投稿をサポートするように設定されていません。"
|
|
|
|
|
view_on_slack: "Slack で %{name} を表示"
|
|
|
|
|
first_message_pretext: "%{n} 件前のメッセージから開始:"
|
|
|
|
|
last_message_pretext: "%{n} 件前のメッセージで終了:"
|
|
|
|
|
posted_in: "%{name} に投稿しました"
|
|
|
|
|
change_first_message: "最初のメッセージを変更..."
|
|
|
|
|
change_last_message: "最後のメッセージを変更..."
|
|
|
|
|
loading: "トランスクリプトを読み込み中..."
|
|
|
|
|
error_users: "エラー: Slack からユーザーを取得できません"
|
|
|
|
|
error_history: "エラー: Slack からチャンネル履歴を取得できません"
|
|
|
|
|
error_ts: "エラー: Slack からリクエストされたメッセージを取得できません"
|
2024-08-14 02:10:15 -04:00
|
|
|
|
messaging:
|
|
|
|
|
topic_tag_changed:
|
|
|
|
|
added_and_removed: "%{added} を追加して %{removed} を削除しました"
|
|
|
|
|
added: "%{added} を追加しました"
|
|
|
|
|
removed: "%{removed} を削除しました"
|
2020-12-29 08:05:42 -05:00
|
|
|
|
telegram:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
unknown_chat: "このチャットは %{site_title} でセットアップされていません。「チャット ID」%{chat_id} のチャンネルを追加するよう、管理者に依頼してください。"
|
|
|
|
|
known_chat: "このチャットは %{site_title} でセットアップ済みです。管理者パネルで構成してください。(チャット ID: %{chat_id})"
|
|
|
|
|
message: |-
|
|
|
|
|
<b>%{user}</b> が「<a href="%{post_url}">%{title}</a>」に投稿しました
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<pre>%{post_excerpt}</pre>
|
|
|
|
|
status:
|
|
|
|
|
header: |
|
|
|
|
|
<b>このチャンネルのルール</b>
|
|
|
|
|
(複数のルールが投稿に一致する場合、最上位のルールが実行されます)
|
|
|
|
|
no_rules: "このチャンネルに設定されたルールはありません。<code>/help</code> で手順を確認できます。"
|
|
|
|
|
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{category}</b> 内の投稿を<b>%{filter}</b>"
|
|
|
|
|
rule_string_tags_suffix: " タグ: <b>%{tags}</b>"
|
|
|
|
|
parse_error: "残念ながら、そのコマンドを理解できません。<code>/help</code> で手順を確認できます。"
|
|
|
|
|
create:
|
|
|
|
|
created: "ルールを正常に作成しました"
|
|
|
|
|
updated: "ルールを正常に更新しました"
|
|
|
|
|
error: "申し訳ありませんが、ルールの作成中にエラーが発生しました。"
|
|
|
|
|
delete:
|
|
|
|
|
success: "ルールを正常に削除しました"
|
|
|
|
|
error: "申し訳ありませんが、ルールの削除中にエラーが発生しました。<code>/status</code> でルールの一覧を確認できます。"
|
|
|
|
|
not_found:
|
|
|
|
|
tag: "<b>%{name}</b> タグが見つかりません。"
|
|
|
|
|
category: "<b>%{name}</b> カテゴリが見つかりません。使用可能なカテゴリ: <b>%{list}</b>"
|
2020-12-29 08:05:42 -05:00
|
|
|
|
help: |
|
2022-01-04 11:39:24 -05:00
|
|
|
|
<b>新しいルール:</b> <code>/[watch|follow|mute] [category] [tag:name]</code>
|
|
|
|
|
(ルールの種類と少なくとも 1 つのカテゴリまたはタグを指定する必要があります)
|
2020-12-29 08:05:42 -05:00
|
|
|
|
- <b>watch</b> - 新しいトピックや新しい返信をこのチャンネルに通知する
|
2022-01-04 11:39:24 -05:00
|
|
|
|
- <b>follow</b> - 新しいトピックをこのチャンネルに通知する
|
2020-12-29 08:05:42 -05:00
|
|
|
|
- <b>mute</b> - このチャンネルへの通知をミュートにする
|
|
|
|
|
|
2022-01-04 11:39:24 -05:00
|
|
|
|
<b>ルールの削除:</b> <code>/remove [ルール番号]</code>
|
|
|
|
|
(<code>[ルール番号]</code>は <code>/status</code> を実行することで見つけることができます)
|
2020-12-29 08:05:42 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<b>ルール一覧:</b> <code>/status</code>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<b>ヘルプ:</b> <code>/help</code>
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
hipchat:
|
|
|
|
|
message: <b>%{user}</b> が「<a href="%{post_url}">%{title}</a>」に投稿しました
|
2020-12-29 08:05:42 -05:00
|
|
|
|
mattermost:
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
status:
|
|
|
|
|
header: |
|
|
|
|
|
*このチャンネルのルール*
|
|
|
|
|
(複数のルールが投稿に一致する場合、最上位のルールが実行されます)
|
|
|
|
|
no_rules: "このチャンネルに設定されたルールはありません。`/discourse help` で手順を確認できます。"
|
2022-01-04 11:39:24 -05:00
|
|
|
|
rule_string: "*%{index})* *%{category}* の投稿を*%{filter}*"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
rule_string_tags_suffix: " タグ: *%{tags}*"
|
|
|
|
|
parse_error: "残念ながら、そのコマンドを理解できません。`/discourse help` で手順を確認できます。"
|
|
|
|
|
create:
|
|
|
|
|
created: "ルールを正常に作成しました"
|
|
|
|
|
updated: "ルールを正常に更新しました"
|
|
|
|
|
error: "申し訳ありませんが、ルールの作成中にエラーが発生しました。"
|
|
|
|
|
delete:
|
|
|
|
|
success: "ルールを正常に削除しました"
|
|
|
|
|
error: "申し訳ありませんが、ルールの削除中にエラーが発生しました。`/discourse status` でルールの一覧を確認できます。"
|
|
|
|
|
not_found:
|
|
|
|
|
tag: "*%{name}* タグが見つかりません。"
|
|
|
|
|
category: "*%{name}* カテゴリが見つかりません。使用可能なカテゴリ: *%{list}*"
|
2022-01-04 11:39:24 -05:00
|
|
|
|
help: "*新しいルール:* `/discourse [watch|follow|mute] [category] [tag:name]`\n(ルールの種類と少なくとも 1 つのカテゴリまたはタグを指定する必要があります)\n- *watch* - 新しいトピックと新しい返信をこのチャンネルに通知する\n- *follow* - 新しいトピックをこのチャンネルに通知する\n- *mute* - このチャンネルへの通知をミュートにする\n\n*ルールの削除:* `/discourse remove [ルール番号]` \n(`[ルール番号]` は `/discourse status` で確認できます。)\n\n*ルール一覧:* `/discourse status`\n\n*ヘルプ:* `/discourse help`\n"
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
matrix:
|
|
|
|
|
text_message: "%{user} が「%{title}」に投稿しました - %{post_url}"
|
|
|
|
|
formatted_message: |
|
2022-01-04 11:39:24 -05:00
|
|
|
|
<b>%{user}</b> が「<b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b>」に投稿しました
|
2021-12-28 08:13:47 -05:00
|
|
|
|
<blockquote>
|
|
|
|
|
%{excerpt}
|
|
|
|
|
</blockquote>
|
|
|
|
|
zulip:
|
|
|
|
|
message: |
|
|
|
|
|
**%{user}** が「**[%{title}]」(%{post_url})**に投稿しました
|
|
|
|
|
~~~quote
|
|
|
|
|
%{excerpt}
|
|
|
|
|
~~~
|
|
|
|
|
flowdock:
|
|
|
|
|
message_title: "投稿しました"
|
|
|
|
|
google:
|
|
|
|
|
new_post: "「%{site_title}」に新しい投稿があります"
|
|
|
|
|
new_topic: "「%{site_title}」に新しいトピックがあります"
|
|
|
|
|
author: "作成者: @%{username}"
|
|
|
|
|
link: "「%{site_title}」で表示"
|
2024-05-31 06:27:13 -04:00
|
|
|
|
groupme:
|
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
|
instance_names_issue: "インスタンス名のフォーマットが誤っているか、指定されていません"
|