discourse-chat-integration/config/locales/server.pt_BR.yml

220 lines
14 KiB
YAML
Raw Normal View History

2020-08-05 09:25:16 -04:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
2017-12-12 11:35:06 -05:00
#
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 09:25:16 -04:00
# https://translate.discourse.org/
2017-12-12 11:35:06 -05:00
2018-08-23 09:47:29 -04:00
pt_BR:
site_settings:
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_enabled: 'Ativar o plugin discourse-chat-integration'
chat_integration_discourse_username: 'Nome do(a) usuário(a) do(a) usuário(a) para atuar na busca de conteúdo.'
2019-04-05 10:13:40 -04:00
chat_integration_delay_seconds: 'Número de segundos a aguardar após a criação de uma postagem antes de enviar notificações de bate-papo'
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_slack_username: "O nome do(a) usuário(a) do robô com o qual postar o Slack"
chat_integration_slack_enabled: 'Ativar o provedor de integração de bate-papo do Slack'
2019-04-05 10:13:40 -04:00
chat_integration_slack_access_token: 'Token de Acesso OAuth para autenticação com o Slack'
2018-08-23 09:47:29 -04:00
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'O token de verificação usado para autenticar solicitações recebidas'
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Tamanho do trecho da postagem do Slack'
2019-04-05 10:13:40 -04:00
chat_integration_slack_icon_url: 'Ícone para postagens no Slack (padrão é logotipo do fórum)'
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Para usar o sistema \"Incoming Webhook\" do Slack em vez da API OAuth. Não recomendado."
2022-11-02 10:13:39 -04:00
chat_integration_slack_transcript_quote: Envolver transcrição de slack nas tags [quote]?
2018-08-23 09:47:29 -04:00
errors:
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Você precisa inserir uma URL de webhook de saída, ou um token de acesso"
chat_integration_telegram_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Telegram"
2019-04-05 10:13:40 -04:00
chat_integration_telegram_access_token: "O token de acesso do seu robô do botfather do Telegram"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Telegram"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Permitir que as assinaturas do Telegram sejam gerenciadas usando \"slash commands\""
chat_integration_discord_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Discord"
2018-08-23 09:47:29 -04:00
chat_integration_discord_message_content: "A mensagem a ser incluída acima do resumo ao enviar uma notificação para Discord"
2019-04-05 10:13:40 -04:00
chat_integration_discord_excerpt_length: "Tamanho do treco da postagem do Discord"
2022-11-02 10:13:39 -04:00
chat_integration_guilded_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Guilded"
chat_integration_guilded_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Guilded"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_mattermost_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Mattermost"
2019-04-05 10:13:40 -04:00
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL para o webhook do Mattermost'
2018-08-23 09:47:29 -04:00
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'O token de verificação usado para autenticar solicitações recebidas'
2019-04-05 10:13:40 -04:00
chat_integration_mattermost_icon_url: "Ícone para postagens no Mattermost (padrão é logotipo do fórum)"
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Tamanho do treco da postagem do Mattermost"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_matrix_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Matrix"
2018-08-23 09:47:29 -04:00
chat_integration_matrix_homeserver: "Homeserver para se conectar. Certifique-se de incluir o protocolo"
2019-04-05 10:13:40 -04:00
chat_integration_matrix_access_token: "Token de acesso para o robô da conta Matrix"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Matrix"
chat_integration_matrix_use_notice: "Usar aviso em vez de mensagem simples"
chat_integration_zulip_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Zulip"
chat_integration_zulip_server: "A URL básica do seu servidor Zulip. Certifique-se de incluir http(s)://"
2019-04-05 10:13:40 -04:00
chat_integration_zulip_bot_email_address: "O endereço de e-mail associado ao seu robô Zulip"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_zulip_bot_api_key: "A chave da API do seu robô Zulip"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Zulip"
chat_integration_rocketchat_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "A URL do webhook de integração do Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Rocket Chat"
chat_integration_gitter_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Gitter"
chat_integration_flowdock_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Flowdock"
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Flowdock"
chat_integration_groupme_enabled: "Ative o provedor de integração de bate-papo do GroupMe"
chat_integration_groupme_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do GroupMe"
chat_integration_groupme_bot_ids: "IDs de Robô *necessárias*, separadas por \",\", se houver várias"
chat_integration_groupme_instance_names: " Nome do bate-papo do GroupMe *necessário*, separado por \",\", se houver vários (mesma ordem de IDs de Robô)"
chat_integration_teams_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Microsoft Teams"
chat_integration_teams_excerpt_length: "Tamanho do trecho da publicação do Microsoft Teams"
chat_integration_webex_enabled: "Ativar o provedor de integração de bate-papo do Webex Teams"
chat_integration_webex_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Webex Teams"
chat_integration_google_enabled: "Ative o provedor de integração de bate-papo do \"Google Chat\""
chat_integration_google_excerpt_length: "Tamanho do trecho da postagem do Google Chat"
2022-11-02 10:13:39 -04:00
discourse_automation:
scriptables:
send_slack_message:
title: Enviar uma mensagem do Slack
2018-08-23 09:47:29 -04:00
chat_integration:
all_categories: "(todas as categorias)"
2019-04-05 10:13:40 -04:00
deleted_category: "(categoria excluída)"
2018-08-23 09:47:29 -04:00
deleted_group: "(grupo excluído)"
group_mention_template: "menções de: @%{name}"
group_message_template: "mensagens para: @%{name}"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
admin_error: "Alguns canais de integração de bate-papo contêm erros. Acesse <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat-integration'>the chat integration section</a> para descobrir mais."
2018-08-23 09:47:29 -04:00
provider:
slack:
status:
header: |
2019-04-05 10:13:40 -04:00
*Regras para este canal*
2018-08-23 09:47:29 -04:00
(se várias regras corresponderem a uma postagem, a regra mais alta será executada)
2019-04-05 10:13:40 -04:00
no_rules: "Não há regras configuradas para este canal. Execute `/discourse help` para instruções."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* postagens em *%{category}*"
2018-08-23 09:47:29 -04:00
rule_string_tags_suffix: " com etiquetas: *%{tags}*"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
parse_error: "Desculpe, eu não entendi isso. Execute `/discourse help` para instruções."
2018-08-23 09:47:29 -04:00
create:
created: "Regra criada com sucesso"
updated: "Regra atualizada com sucesso"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao criar essa regra."
2018-08-23 09:47:29 -04:00
delete:
success: "Regra excluída com sucesso"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao excluir essa regra. Execute `/discourse status` para uma lista de regras."
2018-08-23 09:47:29 -04:00
not_found:
2019-04-05 10:13:40 -04:00
tag: "A etiqueta *%{name}* não pode ser encontrada."
category: "A categoria *%{name}* não pode ser encontrada. Categorias disponíveis: *%{list}*"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
help: |
*Nova Regra:* `/discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
(você deve especificar um tipo de regra e pelo menos uma categoria ou etiqueta)
- *thread* notificar este canal para novos tópicos, respostas encadeadas, se possível
- *watch* notificar este canal para novos tópicos e respostas
- *follow* notificar este canal para novos tópicos
- *mute* bloquear notificações para este canal
*Remover regra:* `/discourse remove [rule number]`
(`[rule number]` pode ser encontrado executando `/discourse status`)
*Regras de lista:* `/discourse status`
*[Experimental] Transcrição de publicação:* `/discourse post [n]`
Cria um tópico de rascunho contendo as últimas "n" postagens neste canal
*Ajuda:* `/discourse help`
2018-08-23 09:47:29 -04:00
transcript:
2021-12-28 08:13:47 -05:00
modal_title: "Criar transcrição"
modal_description: "Todas as mensagens na conversa serão reunidas em uma única publicação no fórum. Você terá oportunidade de editar a transcrição antes de postar."
transcript_ready: "Transcrição pronta"
continue_on_discourse: "Continuar no fórum"
error: "Algo deu errado ao criar a transcrição, desculpe!"
2019-04-05 10:13:40 -04:00
post_to_discourse: "Clique aqui para elaborar uma postagem no Discourse com uma transcrição"
api_required: "Desculpe, esta integração não está configurada para suportar postagens de transcrições."
view_on_slack: "Visualizar em %{name} no Slack"
first_message_pretext: "começando %{n} mensagens atrás:"
2018-08-23 09:47:29 -04:00
last_message_pretext: "e terminando %{n} mensagens atrás:"
2019-04-05 10:13:40 -04:00
posted_in: "postado em %{name}"
change_first_message: "Alterar a primeira mensagem…"
change_last_message: "Alterar a última mensagem…"
loading: "Carregando a transcrição…"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
error_users: "Erro: não é possível buscar no Slack"
error_history: "Erro: não é possível buscar histórico de canais no Slack"
error_ts: "Erro: não é possível buscar mensagem solicitada no Slack"
2018-08-23 09:47:29 -04:00
telegram:
2019-04-05 10:13:40 -04:00
unknown_chat: "Este bate-papo não está configurado em %{site_title}. Peça a um administrador para adicionar um canal com \"ID de Bate-Papo\" %{chat_id}."
known_chat: "Este bate-papo está configurado em %{site_title}. Configure-o no painel de administração. (ID do Bate-Papo: %{chat_id})"
2018-08-23 09:47:29 -04:00
message: |-
2019-04-05 10:13:40 -04:00
<b>%{user}</b> postou em <a href="%{post_url}">%{title}</a>
2018-08-23 09:47:29 -04:00
<pre>%{post_excerpt}</pre>
status:
header: |
<b>Regras para este canal</b>
2019-04-05 10:13:40 -04:00
(se várias regras corresponderem a uma postagem, a regra mais alta será executada)
no_rules: "Não há regras configuradas para este canal. Execute <code>/help</code> para instruções."
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}</b> postagens em <b>%{category}</b>"
rule_string_tags_suffix: " com etiquetas: <b>%{tags}</b>"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
parse_error: "Desculpe, eu não entendi isso. Execute <code>/help</code> para instruções."
2018-08-23 09:47:29 -04:00
create:
created: "Regra criada com sucesso"
updated: "Regra atualizada com sucesso"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao criar essa regra."
2018-08-23 09:47:29 -04:00
delete:
2019-04-05 10:13:40 -04:00
success: "Regra excluída com sucesso"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao excluir essa regra. Execute <code>/status</code> para uma lista de regras."
2018-08-23 09:47:29 -04:00
not_found:
2019-04-05 10:13:40 -04:00
tag: "A etiqueta <b>%{name}</b> não pode ser encontrada."
category: "A categoria <b>%{name}</b> não pode ser encontrada. Categorias disponíveis: <b>%{list}</b>"
2018-08-23 09:47:29 -04:00
help: |
2019-04-05 10:13:40 -04:00
<b>Nova regra:</b> <code>/[watch|follow|mute] [categoria] [etiqueta:nome]</code>
(você precisa especificar um tipo de regra e pelo menos uma categoria ou etiqueta)
- <b>watch</b> notificar este canal sobre novos tópicos e novas respostas
- <b>follow</b> notificar este canal sobre novos tópicos
- <b>mute</b> bloquear notificações para este canal
2018-08-23 09:47:29 -04:00
2019-04-05 10:13:40 -04:00
<b>Remover regra:</b> <code>/remove [número da regra]</code>
(<code>[número da regra]</code> pode ser encontrado executando <code>/status</code>)
2018-08-23 09:47:29 -04:00
<b>Listar regras:</b> <code>/status</code>
2019-04-05 10:13:40 -04:00
<b>Ajuda:</b> <code>/help</code>
2018-08-23 09:47:29 -04:00
hipchat:
2019-04-05 10:13:40 -04:00
message: <b>%{user}</b> postou em <a href="%{post_url}">%{title}</a>
2018-08-23 09:47:29 -04:00
mattermost:
status:
header: |
2019-04-05 10:13:40 -04:00
*Regras para este canal*
2018-08-23 09:47:29 -04:00
(se várias regras corresponderem a uma postagem, a regra mais alta será executada)
2019-04-05 10:13:40 -04:00
no_rules: "Não há regras configuradas para este canal. Execute `/discourse help` para instruções."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* postagens em *%{category}*"
2018-08-23 09:47:29 -04:00
rule_string_tags_suffix: "com etiquetas: *%{tags}*"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
parse_error: "Desculpe, eu não entendi isso. Execute /help para instruções."
2018-08-23 09:47:29 -04:00
create:
2019-04-05 10:13:40 -04:00
created: "Regra criada com sucesso"
updated: "Regra atualizada com sucesso"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao criar essa regra."
2018-08-23 09:47:29 -04:00
delete:
2019-04-05 10:13:40 -04:00
success: "Regra excluída com sucesso"
error: "Desculpe, ocorreu um erro ao excluir aquela regra. Execute `/discourse status` para uma lista de regras."
2018-08-23 09:47:29 -04:00
not_found:
2019-04-05 10:13:40 -04:00
tag: "A etiqueta *%{name}* não pode ser encontrada."
category: "A categoria *%{name}* não pode ser encontrada. Categorias disponíveis: *%{list}*"
2018-08-23 09:47:29 -04:00
help: |
2019-04-05 10:13:40 -04:00
*Nova regra:* `/discourse [watch|follow|mute] [categoria] [etiqueta:nome]`
(você precisa especificar um tipo de regra e pelo menos uma categoria ou etiqueta)
- *watch* notificar este canal sobre novos tópicos e novas respostas
- *follow* notificar este canal sobre novos tópicos
- *mute* bloquear notificações para este canal
2018-08-23 09:47:29 -04:00
2019-04-05 10:13:40 -04:00
*Remover regra:* `/discourse remove [número da regra]`
(`[número da regra]` pode ser encontrado executando `/discourse status`)
2018-08-23 09:47:29 -04:00
2019-04-05 10:13:40 -04:00
*Listar regras:* `/discourse status`
2018-08-23 09:47:29 -04:00
2019-04-05 10:13:40 -04:00
*Ajuda:* `/discourse help`
2018-08-23 09:47:29 -04:00
matrix:
2019-04-05 10:13:40 -04:00
text_message: "%{user} postou em %{title} - %{post_url}"
2018-08-23 09:47:29 -04:00
formatted_message: |
2019-04-05 10:13:40 -04:00
<b>%{user}</b> postou em <b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b>
2018-08-23 09:47:29 -04:00
<blockquote>
%{excerpt}
</blockquote>
zulip:
message: |
2019-04-05 10:13:40 -04:00
**%{user}** postou em **[%{title}](%{post_url})**
~~~quote
2018-08-23 09:47:29 -04:00
%{excerpt}
~~~
flowdock:
2021-12-28 08:13:47 -05:00
message_title: "postou"
google:
new_post: "Nova publicação em %{site_title}"
new_topic: "Novo tópico em %{site_title}"
author: "por @%{username}"
link: "Visualizar em %{site_title}"