discourse-chat-integration/config/locales/server.es.yml

222 lines
14 KiB
YAML
Raw Normal View History

2020-08-05 09:25:16 -04:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
2017-12-12 11:35:06 -05:00
#
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 09:25:16 -04:00
# https://translate.discourse.org/
2017-12-12 11:35:06 -05:00
2018-01-03 13:26:44 -05:00
es:
site_settings:
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_enabled: 'Habilitar el complemento discourse-chat-integration'
chat_integration_discourse_username: 'Nombre de usuario con el que se actuará cuando se obtenga el contenido.'
2019-10-10 11:25:36 -04:00
chat_integration_delay_seconds: 'Número de segundos que se deben esperar después de la creación de una publicación antes de empezar a enviar notificaciones de chat.'
chat_integration_slack_username: "Nombre de usuario del bot que publica en Slack"
chat_integration_slack_enabled: 'Habilitar el proveedor de integración de chat de Slack'
2018-01-03 13:26:44 -05:00
chat_integration_slack_access_token: 'Token de acceso de OAuth para autenticación con Slack'
2019-10-10 11:25:36 -04:00
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'El token de verificación usado para autenticar solicitudes entrantes'
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Longitud del extracto de publicaciones de Slack'
2018-01-03 13:26:44 -05:00
chat_integration_slack_icon_url: 'Icono para publicaciones en Slack (por defecto el logo del foro)'
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Para usar el sistema de «webhook entrante» de Slack en vez de la API OAuth. No recomendado."
2022-11-02 10:13:39 -04:00
chat_integration_slack_transcript_quote: '¿Envolver la transcripción de Slack en etiquetas [quote]?'
2018-01-03 13:26:44 -05:00
errors:
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Debes introducir una URL del webhook de salida, o un token de acceso"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
chat_integration_telegram_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Telegram"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_telegram_access_token: "El token de acceso de tu bot del botfather de Telegram"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Longitud del extracto de publicaciones de Telegram"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Permitir que las suscripciones de Telegram se administren mediante 'comandos de barra'"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
chat_integration_discord_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Discord"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_discord_message_content: "El mensaje que se incluye encima del resumen al enviar una notificación a Discord"
chat_integration_discord_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Discord"
2022-11-02 10:13:39 -04:00
chat_integration_guilded_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Guilded"
chat_integration_guilded_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Guilded"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
chat_integration_mattermost_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Mattermost"
2018-01-03 13:26:44 -05:00
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL del webhook de Mattermost'
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'El token de verificación usando para autentificar solicitudes entrantes'
chat_integration_mattermost_icon_url: "Icono para publicaciones en Mattermost (por defecto el logo del foro)"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Longitud del extracto de publicaciones de Mattermost"
chat_integration_matrix_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Matrix"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_matrix_homeserver: "Servidor doméstico al que conectarse. Asegúrate de incluir el protocolo"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
chat_integration_matrix_access_token: "Token de acceso para la cuenta de Matrix del bot"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Matrix"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
chat_integration_matrix_use_notice: "Usar aviso en lugar de un mensaje simple"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_zulip_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Zulip"
2018-01-03 13:26:44 -05:00
chat_integration_zulip_server: "La URL base de tu servidor de Zulip. Asegúrate de incluir http(s)://"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
chat_integration_zulip_bot_email_address: "La dirección de correo electrónico asociada con tu bot de Zulip"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_zulip_bot_api_key: "La clave API para tu bot de Zulip"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Zulip"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
chat_integration_rocketchat_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Rocket Chat"
2018-01-03 13:26:44 -05:00
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "La URL del webhook de integración de Rocket Chat"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Rocket Chat"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
chat_integration_gitter_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Gitter"
chat_integration_flowdock_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Flowdock"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Flowdock"
chat_integration_groupme_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Groupme"
chat_integration_groupme_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Groupme"
chat_integration_groupme_bot_ids: "ID de bots *requeridos*, separados por ',' si hay varios"
chat_integration_groupme_instance_names: "Nombre del chat de GroupMe *obligatorio*, separado por ',' si hay varios (en el mismo orden que los ID de los bots)"
chat_integration_teams_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Microsoft Teams"
chat_integration_teams_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Microsoft Team"
chat_integration_webex_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat de Webex Teams"
chat_integration_webex_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Webex Team"
chat_integration_google_enabled: "Habilitar el proveedor de integración de chat «Google Chat»"
chat_integration_google_excerpt_length: "Longitud del extracto de la publicación de Google Chat"
2022-11-02 10:13:39 -04:00
discourse_automation:
scriptables:
send_slack_message:
title: Enviar mensaje de Slack
2018-01-03 13:26:44 -05:00
chat_integration:
all_categories: "(todas las categorías)"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
deleted_category: "(categoría eliminada)"
deleted_group: "(grupo eliminado)"
2018-01-03 13:26:44 -05:00
group_mention_template: "menciones de: @%{name}"
group_message_template: "mensajes a: @%{name}"
provider:
slack:
status:
header: |
2018-05-31 15:30:30 -04:00
*Reglas para este canal*
2021-12-28 08:13:47 -05:00
(si varias reglas coinciden con una publicación, se ejecuta la regla superior)
no_rules: "No hay reglas establecidas para este canal. Ejecuta `/discourse help` para obtener instrucciones."
2019-10-10 11:25:36 -04:00
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* publicaciones en *%{category}*"
2018-01-03 13:26:44 -05:00
rule_string_tags_suffix: "con las etiquetas: *%{tags}*"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
parse_error: "Lo siento, no lo he entendido. Ejecuta `/discourse help` para obtener instrucciones."
2018-01-03 13:26:44 -05:00
create:
created: "Regla creada con éxito"
updated: "Regla actualizada con éxito"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
error: "Lo sentimos, se produjo un error al crear esa regla."
2018-01-03 13:26:44 -05:00
delete:
success: "Regla creada con éxito"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
error: "Lo sentimos, se produjo un error al eliminar esa regla. Ejecuta `/discourse status` para obtener una lista de reglas."
2018-01-03 13:26:44 -05:00
not_found:
2021-12-28 08:13:47 -05:00
tag: "La etiqueta *%{name}* no se encuentra."
category: "No se puede encontrar la categoría *%{name}Categorías disponibles: *%{list}*"
help: |
*Nueva regla:* `/discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
(debes especificar un tipo de regla y al menos una categoría o etiqueta)
- *thread*: notifica a este canal los nuevos temas, las respuestas al hilo si es posible
- *watch*: notificar a este canal los nuevos temas y las nuevas respuestas
- *follow*: notificar a este canal los nuevos temas
- *mute*: bloquear las notificaciones a este canal
*Eliminar regla:* `/discourse remove [rule number]`
(`[rule number]` se puede encontrar ejecutando `/discourse status`)
*Lista de reglas:* `/discourse status`
*[Experimental] Transcripción de la publicación:* `/discourse post [n]`
Crea un tema borrador en discourse que contenga los últimos `n` mensajes de este canal
*Ayuda:* `/discourse help`
2018-01-03 13:26:44 -05:00
transcript:
2021-12-28 08:13:47 -05:00
modal_title: "Crear transcripción"
modal_description: "Todos los mensajes del hilo se agruparán en una única publicación del foro. Se te dará la oportunidad de editar la transcripción antes de publicarla."
transcript_ready: "Transcripción lista"
continue_on_discourse: "Continuar en el foro"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
error: "Algo salió mal al generar la transcripción, ¡lo sentimos!"
post_to_discourse: "Haz clic aquí para generar un borrador de publicación en Discourse con una transcripción"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
api_required: "Lo sentimos, esta integración no está configurada para admitir la publicación de transcripciones."
2018-01-31 11:13:31 -05:00
view_on_slack: "Ver en %{name} en Slack"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
first_message_pretext: "comenzando hace %{n} mensajes:"
2018-01-31 11:13:31 -05:00
last_message_pretext: "y terminando hace %{n} mensajes:"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
posted_in: "publicado en %{name}"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
change_first_message: "Cambiar el primer mensaje..."
change_last_message: "Cambiar el último mensaje.."
2018-01-31 11:13:31 -05:00
loading: "Cargando la transcripción..."
2021-12-28 08:13:47 -05:00
error_users: "Error: no se pueden obtener los usuarios de Slack"
error_history: "Error: no se puede recuperar el historial del canal de Slack"
error_ts: "Error: no se puede obtener el mensaje solicitado de Slack"
2018-01-31 11:13:31 -05:00
telegram:
2021-12-28 08:13:47 -05:00
unknown_chat: "Este chat no está configurado en %{site_title}. Pide a un administrador que añada un canal con «ID de chat» %{chat_id}."
2018-01-31 11:13:31 -05:00
known_chat: "Este chat está configurado en %{site_title}. Configúralo en el panel del administrador. (ID del chat: %{chat_id})"
message: |-
2018-05-31 15:30:30 -04:00
<b>%{user}</b> publicó en <a href="%{post_url}">%{title}</a>
2018-01-31 11:13:31 -05:00
2018-05-31 15:30:30 -04:00
<pre>%{post_excerpt}</pre>
2018-01-31 11:13:31 -05:00
status:
header: |
2018-05-31 15:30:30 -04:00
<b>Reglas para este canal</b>
2021-12-28 08:13:47 -05:00
(si varias reglas coinciden con una publicación, se ejecuta la regla superior)
no_rules: "No hay reglas configuradas para este canal. Ejecuta <code>/help</code> para obtener instrucciones."
2019-10-10 11:25:36 -04:00
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}</b> publicaciones en <b>%{category}</b>"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
rule_string_tags_suffix: " con etiquetas: <b>%{tags}</b>"
parse_error: "Lo siento, no lo he entendido. Ejecuta <code>/help</code> para obtener instrucciones."
2018-01-31 11:13:31 -05:00
create:
created: "Regla creada con éxito"
updated: "Regla actualizada con éxito"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
error: "Lo sentimos, se produjo un error al crear esa regla."
2018-01-31 11:13:31 -05:00
delete:
2019-10-10 11:25:36 -04:00
success: "Regla eliminada con éxito"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
error: "Lo sentimos, se produjo un error al eliminar esta regla. Ejecuta <code>/status</code> para obtener una lista de reglas."
2018-01-31 11:13:31 -05:00
not_found:
2021-12-28 08:13:47 -05:00
tag: "No se puede encontrar la etiqueta <b>%{name}</b>."
category: "No se encuentra la categoría <b>%{name}</b>. Categorías disponibles: <b>%{list}</b>"
2018-01-31 11:13:31 -05:00
help: |
2021-12-28 08:13:47 -05:00
<b>Nueva regla:</b> <code>/[watch|follow|mute] [category] [tag:name]</code>
2018-05-31 15:30:30 -04:00
(debes especificar un tipo de regla y al menos una categoría o etiqueta)
2021-12-28 08:13:47 -05:00
- <b>watch</b>: notifica a este canal en cada nuevo tema y respuesta
- <b>follow</b>: notifica a este canal en cada nuevo tema
- <b>mute</b>: bloquear notificaciones a este canal
2018-01-31 11:13:31 -05:00
2021-12-28 08:13:47 -05:00
<b>Eliminar regla:</b> <code>/remove [rule number]</code>
(el <code>[rule number]</code> puede encontrarse ejecutando <code>/status</code>)
2018-01-31 11:13:31 -05:00
2018-05-31 15:30:30 -04:00
<b>Lista de reglas:</b> <code>/status</code>
2018-01-31 11:13:31 -05:00
2018-05-31 15:30:30 -04:00
<b>Ayuda:</b> <code>/help</code>
2018-01-31 11:13:31 -05:00
hipchat:
message: <b>%{user}</b> publicó en <a href="%{post_url}">%{title}</a>
mattermost:
status:
header: |
2018-05-31 15:30:30 -04:00
*Reglas para este canal*
2021-12-28 08:13:47 -05:00
(si varias reglas coinciden con una publicación, se ejecuta la regla superior)
no_rules: "No hay reglas establecidas para este canal. Ejecuta `/discourse help` para obtener instrucciones."
2019-10-10 11:25:36 -04:00
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* publicaciones en *%{category}*"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
rule_string_tags_suffix: " con etiquetas: *%{tags}*"
parse_error: "Lo siento, no lo he entendido. Ejecuta `/discourse help` para obtener instrucciones."
2018-01-31 11:13:31 -05:00
create:
created: "Regla creada con éxito"
updated: "Regla actualizada con éxito"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
error: "Lo sentimos, se produjo un error al crear esa regla."
2018-01-31 11:13:31 -05:00
delete:
2019-10-10 11:25:36 -04:00
success: "Regla eliminada con éxito"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
error: "Lo sentimos, se produjo un error al eliminar esa regla. Ejecuta `/discourse status` para obtener una lista de reglas."
2018-01-31 11:13:31 -05:00
not_found:
2021-12-28 08:13:47 -05:00
tag: "La etiqueta *%{name}* no se encuentra."
category: "No se puede encontrar la categoría *%{name} Categorías disponibles: *%{list}*"
2018-01-31 11:13:31 -05:00
help: |
2021-12-28 08:13:47 -05:00
*Nueva regla:* `/discourse [watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
2018-05-31 15:30:30 -04:00
(debes especificar un tipo de regla y al menos una categoría o etiqueta)
2021-12-28 08:13:47 -05:00
- *watch*: notifica a este canal en cada nuevo tema y respuesta
- *follow*: notifica a este canal en cada nuevo tema
- *mute*: bloquear notificaciones a este canal
2018-01-31 11:13:31 -05:00
2021-12-28 08:13:47 -05:00
*Eliminar regla:* `/discourse remove [rule number]`
(el `[rule number]` puede encontrarse ejecutando `/discourse status`)
2018-01-31 11:13:31 -05:00
2018-05-31 15:30:30 -04:00
*Lista de reglas:* `/discourse status`
2018-01-31 11:13:31 -05:00
2018-05-31 15:30:30 -04:00
*Ayuda:* `/discourse help`
2018-01-31 11:13:31 -05:00
matrix:
text_message: "%{user} publicó en %{title} - %{post_url}"
formatted_message: |
2018-05-31 15:30:30 -04:00
<b>%{user}</b> publicó en <b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b>
<blockquote>
%{excerpt}
</blockquote>
2018-01-31 11:13:31 -05:00
zulip:
message: |
2018-05-31 15:30:30 -04:00
**%{user}** publicó en **[%{title}](%{post_url})**
~~~quote
%{excerpt}
~~~
2018-01-31 11:13:31 -05:00
flowdock:
message_title: "publicó"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
google:
new_post: "Nueva publicación en %{site_title}"
new_topic: "Nuevo tema en %{site_title}"
author: "por @%{username}"
link: "Ver en %{site_title}"
2024-05-31 06:27:13 -04:00
groupme:
errors:
instance_names_issue: "nombres de instancias con formato incorrecto o no proporcionadas"