discourse/plugins/discourse-local-dates/config/locales/client.es.yml

44 lines
1.9 KiB
YAML
Raw Normal View History

# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
es:
js:
discourse_local_dates:
2018-11-05 05:58:41 -05:00
relative_dates:
today: Hoy %{time}
tomorrow: Mañana %{time}
yesterday: Ayer %{time}
2019-09-25 22:29:44 -04:00
countdown:
passed: la fecha ha pasado
title: insertar fecha / hora
create:
form:
insert: Insertar
2019-09-25 22:29:44 -04:00
advanced_mode: Modo avanzado
2018-05-31 17:03:38 -04:00
simple_mode: Modo simple
2019-09-25 22:29:44 -04:00
format_description: "Formato usado para mostrar la fecha al usuario. Use «\\T\\Z» para mostrar la zona horaria del usuario en palabras (Europa/París)"
timezones_title: Zonas horarias que se muestran
timezones_description: Las zonas horarias se usarán para mostrar las fechas en vista previa y retrospectiva.
recurring_title: Recurrencia
2019-09-25 22:29:44 -04:00
recurring_description: "Definir la recurrencia de un evento. También puedes editar manualmente la opción recurrente generada por el formulario y usar una de las siguientes claves: años, trimestre, meses, semanas, días, horas, minutos, segundos, milisegundos."
recurring_none: Sin recurrencia
2019-09-25 22:29:44 -04:00
invalid_date: Fecha inválida, asegúrate de que la fecha y hora sean correctas
2018-05-31 17:03:38 -04:00
date_title: Fecha
time_title: Hora
2019-09-25 22:29:44 -04:00
format_title: Formato de fecha
2019-04-05 10:02:54 -04:00
timezone: Zona horaria
2019-04-24 09:02:04 -04:00
until: Hasta...
2019-04-05 10:02:54 -04:00
recurring:
every_day: "Cada día"
every_week: "Cada semana"
every_two_weeks: "Cada dos semanas"
every_month: "Cada mes"
every_two_months: "Cada dos meses"
every_three_months: "Cada tres meses"
every_six_months: "Cada seis meses"
every_year: "Cada año"