Has publicado unos cuantos temas o respuestas, pero tu avatar no es tan único y especial como tú -- es el mismo avatar por defecto que tienen algunos usuarios.
¿Has pensado **[visitar tu perfil de usuario](%{profile_path})** y subir tu propia imagen personalizada?
¡Es más fácil serguir los debates de la comunidad y encontrar gente interesante en las conversaciones cuando todos tienen su propio y único avatar!
sequential_replies:|
### Considera la posibilidad de responder a varios posts a la vez
En vez de publicar varias respuestas seguidas en un tema, por favor, piensa que en una sola respuesta puedes incluir citas o referencias de @usuario a los posts previos.
Puedes editar tu respuesta previa para añadir una cita simplemente seleccionando el texto y pulsando en el botón <b>citar respuesta</b> que aparece.
Es más fácil para todos leer temas con menos comentarios y respuestas en profundidad que muchas respuestas pequeñas y comentarios individuales.
dominating_topic:|
### Deja a los demás unirse a la conversación
Este tema es muy importante para ti – has publicado más del %{percent}% de las respuestas aquí.
¿Estás seguro de que estás proporcionando el tiempo adecuado para que otras personas puedan ofrecer también sus puntos de vista?
too_many_replies:|
### Has alcanzado el límite de respuestas para este tema
Lo sentimos, pero los nuevos usuarios están limitados temporalmente a %{newuser_max_replies_per_topic} respuestas en el mismo tema.
En vez de añadir otra respuesta, por favor, considera editar tus respuestas previas o visitar otros temas.
reviving_old_topic:|
### ¿Resucitar este tema?
La última respuesta a este tema fue hace %{days} días. Tu post reactivará el tema subiéndolo a las primeras posiciones de la lista y notificará a aquellos involucrados en la conversación previa.
¿Estás seguro de que quieres continuar esta antigua conversación?
no_info_me:"<div class='missing-profile'>El campo 'Sobre mí' de tu perfil está actualmente en blanco, <a href='/users/%{username_lower}/preferences/about-me'>¿Te gustaría rellenarlo?</a></div>"
staff_category_description:"Categoría privada para debates entre moderadores y administradores. Los temas solo serán visibles para miembros del staff."
assets_topic_body:"Este es un tema permanente, visible solo por miembros del staff, para almacenar las imágenes y archivos que se utilizan en el diseño del foro. ¡No lo elimines!\n\n\nCómo utilizarlo:\n\n\n1. Publica una respuesta a este tema.\n2. Sube todas las imágenes que quieras usar como logos, favicons y demás aquí. (Usa el icono de subida de archivos en la barra del editor de posts, o arrastra o pega las imágenes.)\n3. Publica tu respuesta.\n4. Haz click con el botón derecho en las imágenes de tu nuevo post para copiar la ruta donde están subidas las imágenes, o haz click en el icono de edición para editar tu post y verla desde ahí. Copia las rutas de cada imagen.\n5. Pega esas rutas en [configuración básica](/admin/site_settings/category/required).\n\n\nAdemás, si necesitas habilitar la subida de diferentes tipos de archivo, edita `authorized_extensions` en el apartado [archivos](/admin/site_settings/category/files)."
replace_paragraph:"[Reemplaza el primer párrafo con una descripción corta de tu nueva categoría. Esta guía aparecerá en el área de selección de categoría, por lo que trata de mantenerla por debajo de los 200 caracteres.]"
post_template:"%{replace_paragraph}\n\nUtiliza los siguientes párrafos para dar una descripción más larga y también para establecer cualquier norma o recomendación para esta categoría.\n\nAlgunos aspectos a tener en consideración en cualquier respuesta:\n\n- ¿Para que es esta categoría? ¿Por qué deben que seleccionar esta categoría como tema?\n\n- ¿Qué diferencia esta categoría de las demas?\n\n- ¿Es necesaria esta categoría?\n\n- ¿Deberíamos unir esta categoría con otra o dividirla en varias?\n"
change_failed_explanation:"Intentaste degradar a un usuario %{user_name} a '%{new_trust_level}'. Sin embargo su nivel de confianza ya es '%{current_trust_level}'. %{user_name} seguirá en '%{current_trust_level}'"
already_done:"Lo sentimos, este link de confirmación de cuenta ya no es válido. ¿Quizás tu cuenta ya está activa?"
please_continue:"Tu nueva cuenta está confirmada y ahora estás logueado. Continúa a %{link}"
welcome_to:"Bienvenido a %{site_name}!"
approval_required:"Un moderador debe aprovar manualmente tu nueva cuenta antes de que puedas acceder a este foro. ¡Recibirás un email cuando tu cuenta sea aprovada!"
description:'Este post se desvía demasiado del tema en cuestión, probablemente debería ser movido. Si trata otra cuestión, quizás no pertenece a este tema.'
rails_env_warning:"Tu servidor está funcionando en modo de %{env}."
ruby_version_warning:"Tú estás utilizando una versión de Ruby 2.0.0 que es conocida por tener problemas. Actualiza al nivel de parche 247 o más nuevo."
host_names_warning:"Tu archivo 'config/database.yml' está utilizando un hostname predeterminado de 'localhost'. Actualízalo para usar el hostname de tu sitio."
gc_warning: 'Tu servidor está usando recolección de residuos predeterminada por Ruby, que no te proveerá el mejor rendimiento. Lee este tema acerca de optimización del rendimiento:<a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126" target="_blank">Tuning Ruby and Rails for Discourse</a>.'
sidekiq_warning:'Sidekiq no está funcionando. Muchas tareas, por ejemplo el envío de correos, están realizadas desincronizadamente por sidekiq. Por favor asegúrate de que por lo menos un proceso de sidekiq está funcionando. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Learn about Sidekiq here</a>.'
queue_size_warning:'El número de tareas en espera es %{queue_size}, que es elevado. Esto podría indicar un problema con el proceso(s) de Sidekiq, o tal vez necesitas añadir más trabajadores de Sidekiq.'
memory_warning:'Tu servidor está funcionando con menos de 1 GB de memoria total. Por lo menos 1 GB de memoria es recomendado.'
enable_google_logins_warning:"Estás usando una versión próximamente obsoleta de la autenticación con OpenID de Google. Google dejará de dar soporte a OpenID el 20 de abril de 2015. Empieza a usar Google Oauth2 tan pronto como sea posible. <a href='https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858' target='_blank'>Mira esta guía para saber más</a>"
both_googles_warning:"Has habilitado tanto enable_google_logins como enable_google_oauth2_logins en las opciones del sitio. Deshabilita enable_google_logins."
google_oauth2_config_warning:'El servidor está configurado para permitir el registro e inicio de sesión con Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), pero los valores client id y client secret están vacíos. Ve a <a href="/admin/site_settings">Ajustes del sitio</a> y actualiza la configuración. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">Mira esta guía para saber más</a>.'
facebook_config_warning:'El servidor está configurado para permitir crear una cuenta e ingresar utilizando Facebook (enable_facebook_logins), pero los valores id y secreto de la app no están configurados. Ingresa a <a href="/admin/site_settings">la Configuración del Sitio</a> y actualiza la configuración. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-facebook-logins" target="_blank">Revisa la guía para aprender más</a>.'
twitter_config_warning:'El servidor está configurado para permitir crear una cuenta e ingresar utilizando Twitter (enable_twitter_logins), pero los valores clave y secreto de la app no están configurados. Ingresa a <a href="/admin/site_settings">la Configuración del Sitio</a> y actualiza la configuración. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-twitter-logins" target="_blank">Revisa la guía para aprender más</a>.'
github_config_warning:'El servidor está configurado para permitir crear una cuenta e ingresar utilizando GitHub (enable_github_logins), pero los valores de cliente clave y cliente secreto no están configurados. Ingresa a <a href="/admin/site_settings">la Configuración del Sitio</a> y actualiza la configuración. <a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide" target="_blank">Revisa la guía para aprender más</a>.'
s3_config_warning: 'El servidor está configurado para permitir actualizar los archivos a s3, pero por al menos una de las siguientes configuraciones no está realizada:s3_access_key_id, s3_secret_access_key o s3_upload_bucket. Ve a <a href="/admin/site_settings">la Configuración del Sitio</a> y actualiza la configuración. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Revisa "How to set up image uploads to S3?" para aprender más</a>.'
s3_backup_config_warning: 'El servidor está configurado para permitir subir las copias de seguridad a s3, pero al menos una de las siguientes configuraciones no está realizada:s3_access_key_id, s3_secret_access_key o s3_backup_bucket. Ve a <a href="/admin/site_settings">la Configuración del Sitio</a> y actualiza la configuración. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Revisa "How to set up image uploads to S3?" para aprender más</a>.'
image_magick_warning:'El servidor está configurado para permitir miniaturas de imágenes grandes, pero ImageMagick no está instalado. Instala ImageMagick usando tu administrador de paquetes favorito o <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">descárgate la última versión</a>.'
failing_emails_warning:'Hay %{num_failed_jobs} de tareas de email que fallaron. Revisa tu archivo config/discourse.conf y asegúrate que la configuración del servidor de email esté correcta. <a href="/sidekiq/retries" target="_blank">Revisa las tareas fallidas en Sidekiq</a>.'
default_logo_warning:"No has personalizado los imágenes del logo para tu sitio. Actualiza logo_url, logo_small_url, y favicon_url en la <a href='/admin/site_settings'>Configuración del Sitio</a>."
contact_email_missing:"No has proveido un correo de contacto para tu sitio. Por favor actualiza contact_email en la <a href='/admin/site_settings'>Configuración del Sitio</a>."
contact_email_invalid:"La dirección email de contacto es inválida. Por favor actualiza contact_email en la <a href='/admin/site_settings'>Configuración del Sitio</a>."
title_nag:"El título Site Setting todavía está configurado al valor predeterminado. Por favor actualízalo con el título de tu sitio en la <a href='/admin/site_settings'>Configuración del Sitio</a>."
site_description_missing:"La site_description configuración está vacía. Escribe una breve descripción de este foro en la <a href='/admin/site_settings'>Configuración del Sitio</a>."
consumer_email_warning:"Tu sitio está configurado para Utilizar Gmail (u otro servicio de email de consumidor) para enviar email. <a href='http://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&answer=166852' target='_blank'>Gmail limita la cantidad de emails que puedes enviar</a>. Considera usar un proveedor de servicio email como mandrill.com para asegurarte la entrega de los emails."
access_password_removal:"Tu sitio estaba usando la access_password configuración, que ha sido removida. Las login_required y must_approve_users configuraciones han sido habilitadas, que deberían ser usadas en su lugar. Las puedes cambiar en la <a href='/admin/site_settings'>Configuración del Sitio</a>. Asegúrate <a href='/admin/users/list/pending'>de aprobar los usuarios en la lista de Usuarios Pendientes</a>. (Este mensaje desaparecerá en 2 días.)"
site_contact_username_warning:"La site_contact_username configuración está vacía. Por favor actualízala en la <a href='/admin/site_settings'>Configuración del Sitio</a>. Configúrala al nombre de usuario de un administrador quien debe ser el enviador de mensajes de sistema."
notification_email_warning:"La configuración notification_email está vacía. Por favor actualízala en la <a href='/admin/site_settings'>Configuración del Sitio</a>."
description:"Un mensaje emergente de guia 'justo a tiempo' aparecerá automáticamente sobre el compositor cuando nuevos usuarios empiecen ingresar sus dos primeras respuestas."
description:"Un mensaje emergente de guia 'justo a tiempo' aparecerá automáticamente sobre el compositor cuando nuevos usuarios empiecen ingresar sus dos primeras respuestas."
description:"Un mensaje privado enviado automáticamente a todos los usuarios invitados cuando se acepten la invitación de otro usuario para participar."
default_locale:"El idioma por defecto de Discourse (ISO 639-1 Code)"
allow_user_locale:"Permitir que los usuarios escojan su propio idioma para el interfaz"
allow_uncategorized_topics:"Permitir posts sin categoría. ADVERTENCIA: después de cambiar esta opción todos los usuarios deberán refrescar la página para que el cambio surja efecto."
unique_posts_mins:"¿Cuántos minutos deben pasar antes de que un usuario pueda otro post con el mismo contenido?"
queue_jobs:"SOLO DESARROLLADORES! ADVERTENCIA! Poner varios trabajos en la cola de Sidekiq. Si se desactiva el site dejará de funcionar"
category_featured_topics:"Número de temas mostrados por categoría en la página /categories. Este cambio puede tardar hasta 15 minutos en verse reflejado"
fixed_category_positions:"Si está marcado, podrás ordenar las categorías en un orden fijado. Si no, las categorías se mostrarán según su actividad reciente."
exclude_rel_nofollow_domains:"Una lista separada por comas de dominios donde nofollow no es añadido (tld.com permitirá automáticamente sub.tld.com también)"
notification_email:"La dirección de correo electrónico \"remitente\", utilizada al enviar todos los emails esenciales de sistema. El dominio especificado debe tener correctamente configurados los registros SPF, DKIM y PTR inversos para que los emails se reciban correctamente."
auto_track_topics_after:"Milisegundos globales por defecto antes de que un topic sea automáticamente trackeado, los usuarios pueden sobreescribirlo (0 para siempre, -1 para nunca)"
new_topic_duration_minutes:"Minutos globales por defecto en los que un topic es considerado nuevo, los usuarios pueden sobreescribirlo (-1 para siempre, -2 para la última visita)"
flags_required_to_hide_post:"Número de reportes que causan que un post se oculte auomáticamente y le sea enviado un mensaje privado al usuario (0 para nunca)"
max_topics_in_first_day:"El máximo numero de temas que un usuario puede crear en su primer día en el sitio"
max_replies_in_first_day:"El máximo número de respuestas que un usuario puede publicar en su primer día en el sitio"
notify_mods_when_user_blocked:"Si un usuario es bloqueado automáticamente, enviar un mensaje a todos los moderadores."
ga_domain_name:"El nombre de dominio especificado en Google Analytics (ga.js). Ejemplo: misitio.com; ver en http://google.com/analytics"
ga_universal_tracking_code:"Código de seguimiento de Google Universal Analytics (analytics.js), ejemplo: UA-12345678-9; visita http://google.com/analytics"
ga_universal_domain_name:"Nombre del dominio establecido en Google Universal Analytics (analytics.js), ejemplo: misitio.com; visita http://google.com/analytics"
enable_noscript_support:"Habilitar el soporte de motor de búsqueda estándar webcrawler mediante la etiqueta noscript"
allow_moderators_to_create_categories:"Permitir a los moderadores crear nuevas categorías"
min_password_length:"Longitud mínima de contraseña."
sso_url:"URL del endpoint para el single sign on"
sso_secret:"Cadena secreta utilizada para cifrar/descifrar la información del SSO, asegúrate de que es de 10 caracteres o más"
sso_overrides_email:"Reemplaza el email local con el email del sitio externo desde el payload del SSO (AVISO: pueden ocurrir discrepancias debido a la normalización de los correos electrónicos locales)"
sso_overrides_username:"Reemplaza el nombre de usuario local con el nombre de usuario del sitio externo desde el payload del SSO (AVISO: pueden ocurrir discrepancias debido a las diferencias de requirimientos/longitud en los nombres de usuario)"
sso_overrides_name:"Reemplaza el nombre local con el nombre del sitio externo desde el payload del SSO (AVISO: pueden ocurrir discrepancias debido a la normalización de los nombres locales)"
enable_google_logins:"(obsoleto próximamente) Habilitar autenticación por Google. Este es el método de autenticación que Google ha dejado de actualizar. Las nuevas instalaciones NO funcionarán con esto. En su lugar, se recomienda usar Google Oauth2. Las instalaciones actuales deberán pasar a utilizar Google Oauth2 antes del 20 de abril de 2015."
enable_google_oauth2_logins:"Habilita la autenticación con Google Oauth2. Este es el método de autenticación a la que Google da soporte actualmente. Requiere de una clave de cliente y una clave secreta."
google_oauth2_client_id:"Client ID de tu aplicación Google."
google_oauth2_client_secret:"Client secret de tu aplicación Google."
allow_restore:"Permitir restauración, la cual puede sobreescribir TODOS los datos del sitio! Dejela en falso a menos que tenga planeado recuperar sus datos desde una copia de respaldo. "
title_fancy_entities:"Convertir caracteres ASCII comunes en entidades HTML de adorno en el título de los topics, ala SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/"
title_prettify:"Prevenir errores comunes en el título, incluyendo \"todo mayúsculas\", primera letra minúscula, multiples signos ! o ?, . extra al final, etc."
faq_url:"Si tienes un documento de Preguntas Frecuentes alojado que quieras utilizar, introduce la URL completa aquí."
tos_url:"Si tienes un documento de Condiciones de Servicio alojado en algún sitio quieras utilizar, facilita la URL aquí."
privacy_policy_url:"Si tienes un documento de Preguntas Frecuentes alojado en algún sitio quieras utilizar, facilita la URL aquí."
newuser_spam_host_threshold:"Cuántas veces un nuevo usuario puede publicar un enlace hacia mismo sitio dentro de `` newuser_spam_host_posts posts antes de ser considerado spam."
reply_by_email_address:"Plantilla para la dirección de email que aparecerá al recibir correos con la función de respuesta por email: %{reply_key}@respuesta.ejemplo.com o respuestas+%{reply_key}@ejemplo.com"
email_in_address:"La dirección de email de destino hacia donde los usuarios pueden crear nuevos temas. Ninguna significa que los usuarios no pueden publicar globalmente."
delete_all_posts_max:"El máximo número de posts que pueden ser eliminados a la vez con el botón \"Eliminar todos los posts\". Si un usuario tiene un mayor número de posts que este valor, éstos no podrán ser eliminados de una vez y el usuario no podrá ser eliminado."
username_change_period:"El número de días después de registrarse entre los cuales una cuenta puede cambiar su nombre de usuario (0 para deshabilitar esta opción)"
email_editable:"Permitir a los usuarios cambiar su dirección de email después de registrarse."
default_digest_email_frequency:"Cada cuánto tiempo los usuarios recibirán emails con el resumen del sitio por defecto. Cada usuario puede cambiar esta opción para sí en sus preferencias."
default_external_links_in_new_tab:"Abrir enlaces externos en una nueva pestaña. Los usuarios pueden cambiar esto en sus preferencias."
public_user_custom_fields:"Una lista de los campos personalizados que un usuario puede mostrar públicamente."
enable_mobile_theme:"Los dispositivos móviles utilizan un tema adaptado, con la habilidad de cambiar al estilo de sitio completo. Deshabilita esta opción si quieres utilizar una plantilla personalizada que sea completamente adaptable."
global_notice:"Mostrar una noticia de URGENCIA o EMERGENCIA para todos los visitantes, deja este campo en blanco para ocultarla (se puede utilizar código HTML)"
disable_edit_notifications:"Usado para desabilitar las notificaciones de edición cuando se activa la opcion de configuración 'download_remote_images_to_local'. "
short_progress_text_threshold:"Después de que un número de posts en un tema alcance esta cifra, la barra de progreso sólo mostrará el número del post actual. Si cambias el ancho de la barra de progreso, deberías revisar este valor."
default_code_lang:"Lenguaje de programación por defecto para aplicar el resaltado de la sintaxis en los bloques de código de GitHub (lang-auto, ruby, python etc.)"
warn_reviving_old_topic_age:"Cuando alguien publica en un tema de este número de días de antigüedad, se le mostrará un aviso para desalentar el hecho de resucitar una antigua discusión. Deshabilita esta opción introduciendo el valor 0."
tos_accept_required:"Si está habilitado, los usuarios necesitarán marcar una casilla en el formulario de registro para confirmar que aceptan las condiciones de servicio. Edita 'Formulario de registro: mensaje de condiciones de servicio' en la pestaña de Contenido para cambiar el mensaje."
notify_about_flags_after:"Si hay reportes que no han sido revisados después de este número de horas, enviar un correo electrónico al contact_email. Deshabilita esta opción introduciendo el valor 0."
new_user:"¡Bienvenido a nuestra comunidad! Aquí encontrarás los temas recientes más populares."
not_seen_in_a_month:"¡Bienvenido de nuevo! No te hemos visto desde hace algún tiempo. Estos son los principales temas de discusión desde que has estado fuera."
move_posts:
new_topic_moderator_post:
one:"He movido un post al nuevo tema: %{topic_link}"
other:"He movido %{count} posts a un nuevo tema: %{topic_link}"
existing_topic_moderator_post:
one:"He movido un post al tema: %{topic_link}"
other:"He movido %{count} posts al tema: %{topic_link}"
change_owner:
post_revision_text:"Se ha transferido la propiedad de %{old_user} a %{new_user}"
zero:"Este tema ha sido cerrado automáticamente después de 1 día. No se admiten nuevas respuestas."
one:"Este tema ha sido cerrado automáticamente después de 1 día. No se admiten nuevas respuestas."
other:"Este tema ha sido cerrado automáticamente después de %{count} días. No se admiten nuevas respuestas."
autoclosed_enabled_hours:
zero:"Este tema ha sido cerrado automáticamente después de 1 hora. No se admiten nuevas respuestas."
one:"Este tema ha sido cerrado automáticamente después de 1 hora. No se admiten nuevas respuestas."
other:"Este tema ha sido cerrado automáticamente después de %{count} horas. No se admiten nuevas respuestas."
autoclosed_enabled_minutes:
zero:"Este tema ha sido cerrado automáticamente después de 1 minuto. No se admiten nuevas respuestas."
one:"Este tema ha sido cerrado automáticamente después de 1 minuto. No se admiten nuevas respuestas."
other:"Este tema ha sido cerrado automáticamente después de %{count} minutos. No se admiten nuevas respuestas."
autoclosed_disabled:"El tema ahora está en abierto, se permiten respuestas."
pinned_enabled:"Este tema ahora está destacado. Aparecerá en primer lugar en la lista de su categoría hasta que se deshaga el destacado de forma general por los moderadores o de forma particular por cada usuario para sí."
pinned_disabled:"Este tema está ahora sin destacar. No aparecerá más en la parte superior de su categoría."
pinned_globally_enabled:"Este tema ahora está destacado globalmente. Aparecerá en primer lugar en la lista de su categoría y en todas las listas de temas hasta que se deshaga el destacado de forma general por los moderadores o de forma particular por cada usuario para sí."
pinned_globally_disabled:"Este tema se ha dejado de destacar. Ya no aparecerá en primer lugar de su categoría."
visible_enabled:"Este topic está ahora visible. Será mostrado en la lista de topics."
visible_disabled:"Este topic es ahora invisible. No será mostrado en ninguna lista de topics. El único modo de acceder a este topic es con un enlace directo."
not_approved:"Tu cuenta aún no ha sido aprovada. Serás notificado por email cuando estés listo para hacer log in."
incorrect_username_email_or_password:"Nombre de usuario, email o password incorrectos"
wait_approval:"Gracias por registrarte. Te notificaremos cuando tu cuenta haya sido aprovada."
active:"Tu cuenta está activa y lista."
activate_email:"¡Casi estás listo! Te envíaremos un email de activación a <b>%{email}</b>. Por favor sigue las instrucciones del email para activar tu cuenta."
not_activated:"Aún no puedes hacer log in. Te hemos enviado un email de activación. Por favor sigue las instrucciones en el email para activar tu cuenta."
text_body_template:"%{invitee_name} lo ha invitado a unirse a\n\n > **%{site_title}**\n\n > %{site_description}\n\n Si esta interesado, haga click en el link de abajo: \n\n %{invite_link}\n\nEsta invitación proviene de un usuario de confianza, por lo cual no necesitara autenticarse.\n"
other:"Hay reportes enviados de hace %{count} horas."
please_review:"Por favor, revísalos."
post_number:"post"
how_to_disable:"Deshabilita este correo electrónico cambiando la opción notify_about_flags_after a 0."
subject_template:
one:"1 reporte esperando ser atendido"
other:"%{count} reportes esperando ser atendidos"
flag_reasons:
off_topic:"Tu post fue reportado como **off-topic**: la comunidad piensa que no se ajusta al asunto del tema, definido actualmente por su título y primer post."
spam:"Tu post fue reportado como **spam**: la comunidad piensa que se trata de un anuncio publiciario, no útil o de nula relevancia para el tema, sino de naturaleza promocional."
notify_moderators:"Tu post ha sido reportado **a moderación**: la comunidad piensa que algo sobre tu post requiere la intervención de un moderador."
Conforme lleguen nuevas respuestas, estas aparecerán automáticamente al final del topic. No hay necesidad de refrescar la página o volver a entrar en el topic para ver nuevos posts.
Cuando alguien responde a tu post, te menciona, o menciona tu @username, una notificación ➀ aparecerá encima de la página. Haz click en el número de notificación para ver quien te está hablando y donde. ¡Únete a la conversación!
Para hacer saber a alguien que te gustó su post, clicka el botón like ♥ al final del post. Si ves algún problema con un post, no dudas en hacer click en el botón flag y dejar a los moderadores y a tus compañeros de la comunidad saber sobre ello.
- Mientras lees un topic, vuelve a lo más alto ↑ haciendo click en su título arriba de la página. Para alcanzar el *final* ↓, haz click en la flecha hacia abajo del indicador de prograso del topic al final de la página, or click the last post field on the topic summary under the first post.
subject_template:"El nuevo usuario %{username} ha sido bloqueado tras ser reportado por la comunidad"
text_body_template:|
Éste es un mensaje automático.
El nuevo usuario [%{username}](%{base_url}%{user_url}) ha sido bloqueado automáticamente porque múltiples usuarios han reportado el/los post(s) de %{username}.
Por favor, [revisa los informes](%{base_url}/admin/flags). Si %{username} ha sido bloqueado incorrectamente, clica el botón de desbloquear en [la página de administración para este usuario](%{base_url}%{user_url}).
El umbral puede ser cambiado vía configuración del sitio en `block_new_user`.
spam_post_blocked:
subject_template:"El nuevo usuario %{username} tiene posts bloqueados debido a repetición de enlaces."
text_body_template:"Este es un mensaje automático. \n\nEl usuario [%{username}](%{base_url}%{user_url}) intento crear multiples posts con links hacia %{domains}, pero dichos posts fueron bloqueados para evitar el spam. El usuario aun esta habilitado para crear nuevos posts que no contengan links hacia %{domains}.\n\nPor favor [revise el usuario] (%{base_url}%{user_url}).\n\nEsto puede ser modificado por medio de las opciones de configuración `newuser_spam_host_threshold` y `white_listed_spam_host_domains`.\n"
Esto es un mensaje automático desde %{site_name} para informarte de que tu cuenta ha sido desbloqueada después de la revisión de un moderador.
A partir de ahora, de nuevo podrás crear nuevas respuestas o temas.
pending_users_reminder:
subject_template:
one:"1 usuario esperando aprobación"
other:"%{count} usuarios esperando aprobación"
text_body_template:|
Hay nuevos registros de usuario esperando ser aprobados (o no) antes de poder acceder al foro.
[Por favor, revisa esto en la sección de administración](%{base_url}/admin/users/list/pending).
download_remote_images_disabled:
subject_template:"Deshabilitada la descarga de imágenes remotas"
text_body_template:"La opción `download_remote_images_to_local` ha sido deshabilitada porque se ha llegado al límite de espacio en disco configurado en `download_remote_images_threshold`."
unsubscribe:"Este resumen es enviado como notificación de cortesía desde %{site_link} al no haberte visto desde hace algún tiempo. Para darte de baja %{unsubscribe_link}."
Se ha solicitado añadir una contraseña a tu cuenta en [%{site_name}](%{base_url}). Otra opción es iniciar sesión usando cualquier servicio online soportado (Google, Twitter, etc) que esté asociado con esta dirección de email validada.
Si no formulaste esta petición, por favor, ignora este correo.
Haz click en el siguiente enlace para escoger una contraseña:
Este foro de discusión requiere una cuenta para ver %{title}. Por favor, registra una cuenta o inicia sesión para continuar.
terms_of_service:
user_content_license:|
Las contribuciones de los usuarios tienen licencia [Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.en_US). Sin limitar esas declaraciones o garantías, %{company_short_name} tiene el derecho (que no la obligación) de, según el criterio de %{company_short_name}, (i) rechazar o eliminar cualquier contenido que, en opinión de %{company_short_name}, violara alguna de las políticas de %{company_short_name} o fuera perjudicial o censurable, o (ii) bloquear o denegar el acceso al uso del sitio a cualquier individuo o entidad por razones a juicio de %{company_short_name}. %{company_short_name} no tiene la obligación de devolver ninguna cantidad previamente pagada.
miscellaneous:"Este Contrato constituye un convenio completo entre %{company_short_name} y el Usuario en relación con el objeto del mismo y que sólo puede ser modificado por una enmienda escrita y firmada por un ejecutivo autorizado de %{company_short_name}, o mediante la publicación por %{company_short_name} de una versión revisada. \n\nEstas Condiciones de uso se regirán e interpretarán conforme a la legislación española. %{company_short_name} y el Usuario acuerdan someter cualquier controversia que pudiera suscitarse entre ellos por el acceso y/o uso del Sitio Web a los Juzgados y Tribunales de Madrid capital, salvo que la ley establezca otra cosa.\n\nSi alguna parte de este Acuerdo es considerada inválida o inaplicable, dicha parte se interpretará en el sentido de reflejar la intención original de las partes, y las partes restantes permanecerán en pleno vigor y efecto. La renuncia por cualquiera de las partes de cualquier término o condición de este Contrato o cualquier incumplimiento del mismo, en cualquier instancia, no renunciará a dicho término o condición o cualquier incumplimiento posterior de la misma. \n\nEl Usuario puede asignar sus derechos bajo este Contrato a cualquier parte que consienta a, y se compromete a estar obligado por sus términos y condiciones; %{company_short_name} puede asignar sus derechos bajo este Contrato sin condiciones. Este Contrato será vinculante y redundará en beneficio de las partes, sus sucesores y cesionarios autorizados."
signup_form_message:'He leído y acepto las <a href="/tos" target="_blank">Condiciones de Servicio</a>.'
store_failure:"Falló el almacenamiento de la subida #%{upload_id} para el usuario #%{user_id}."
attachments:
too_large:"Lo sentimos, el archivo que estás intentando subir es demasiado grande (el tamaño máximo es %{max_size_kb}%kb)."
images:
too_large:"Lo sentimos, la imagen que estás intentando subir es demasiado grande (el tamaño máximo es %{max_size_kb}%kb). Por favor, modifica sus dimensiones y prueba otra vez."
fetch_failure:"Lo sentimos, hubo un error al recuperar la imagen."
unknown_image_type:"Lo sentimos, pero el archivo que estás intentado subir no parece ser una imagen."
size_not_found:"Lo sentimos, pero no hemos podido determinar el tamaño de la imagen. ¿Quizás el archivo está corrupto?"
flag_reason:
sockpuppet:"Un nuevo usuario ha creado un tema, y otro nuevo usuario con la misma dirección IP le ha respondido. Mira la opción flag_sockpuppets del sitio."