discourse/plugins/chat/config/locales/client.he.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

637 lines
42 KiB
YAML
Raw Normal View History

# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
he:
js:
admin:
2022-11-16 05:39:47 -05:00
site_settings:
categories:
chat: צ׳אט
logs:
staff_actions:
actions:
chat_channel_status_change: "מצב ערוץ הצ׳אט השתנה"
chat_channel_delete: "ערוץ הצ׳אט נמחק"
2023-04-05 03:12:48 -04:00
chat_auto_remove_membership: "חברות הוסרה אוטומטית מערוצים"
api:
scopes:
descriptions:
chat:
create_message: "יצירת הודעת צ׳אט בערוץ מסוים."
about:
chat_messages_count: "הודעות צ׳אט"
chat_channels_count: "ערוצי צ׳אט"
chat_users_count: "משתמשי צ׳אט"
chat:
dates:
time_tiny: "h:mm"
all_loaded: "כל ההודעות מוצגות"
already_enabled: "כבר מופעל צ׳אט בנושא הזה. נא לרענן."
disabled_for_topic: "הצ׳אט מושבת בנושא הזה."
bot: "בוט"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
create: "ליצור"
cancel: "ביטול"
cancel_reply: "ביטול תגובה"
chat_channels: "ערוצים"
browse_all_channels: "עיון בכל הערוצים"
move_to_channel:
title: "העברת הודעות לערוץ"
2023-02-20 05:01:01 -05:00
instructions:
one: "בחרת להעביר הודעה <strong>%{count}</strong>. נא לבחור את ערוץ היעד. הודעה ממלאת מקום תיווצר בערוץ <strong>%{channelTitle}</strong> כדי לציין שההודעה הזאת הועברה. נא לשים לב ששרשורי תגובה לא יישמרו בערוץ החדש והודעות בערוץ הישן לא תופענה עוד כתגובה להודעות כלשהן שהועברו."
two: "בחרת להעביר <strong>%{count}</strong> הודעות. נא לבחור את ערוץ היעד. הודעה ממלאת מקום תיווצר בערוץ <strong>%{channelTitle}</strong> כדי לציין שההודעות האלו הועברו. נא לשים לב ששרשורי תגובה לא יישמרו בערוץ החדש והודעות בערוץ הישן לא תופענה עוד כתגובה להודעות כלשהן שהועברו."
many: "בחרת להעביר <strong>%{count}</strong> הודעות. נא לבחור את ערוץ היעד. הודעה ממלאת מקום תיווצר בערוץ <strong>%{channelTitle}</strong> כדי לציין שההודעות האלו הועברו. נא לשים לב ששרשורי תגובה לא יישמרו בערוץ החדש והודעות בערוץ הישן לא תופענה עוד כתגובה להודעות כלשהן שהועברו."
other: "בחרת להעביר <strong>%{count}</strong> הודעות. נא לבחור את ערוץ היעד. הודעה ממלאת מקום תיווצר בערוץ <strong>%{channelTitle}</strong> כדי לציין שההודעות האלו הועברו. נא לשים לב ששרשורי תגובה לא יישמרו בערוץ החדש והודעות בערוץ הישן לא תופענה עוד כתגובה להודעות כלשהן שהועברו."
confirm_move: "העברת הודעות"
channel_settings:
title: "הגדרות ערוץ"
edit: "עריכה"
add: "הוספה"
close_channel: "סגירת ערוץ"
open_channel: "פתיחת ערוץ"
archive_channel: "העברת ערוץ לארכיון"
delete_channel: "מחיקת ערוץ"
join_channel: "הצטרפות לערוץ"
leave_channel: "יציאה מהערוץ"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
join: "הצטרף"
leave: "עזוב"
2022-11-16 05:39:47 -05:00
save_label:
mute_channel: "העדפת השתקת ערוץ נשמרה"
desktop_notification: "העדפת התראות שולחן עבודה נשמרה"
mobile_notification: "העדפת דחיפת התראות לניידים נשמרה"
channel_archive:
title: "העברת ערוץ לארכיון"
instructions: "<p>העברת ערוץ לארכיון מעבירה אותו למצב לקריאה בלבד ומעביר את כל ההודעות מהערוץ לנושא חדש או קיים. אי אפשר לשלוח הודעות חדשות ואי אפשר לערוך או למחוק הודעות קיימות.</p><p>להעביר את הערוץ <strong>%{channelTitle}</strong> לארכיון?</p>"
process_started: "תהליך ההעברה לארכיון החל. חלונית צצה זו תיסגר בקרוב ותישלח אליך הודעה אישית כשתהליך ההעברה לארכיון יסתיים."
retry: "לנסות שוב"
channel_open:
title: "פתיחת ערוץ"
instructions: "פתיחת הערוץ מחדש, כל המשתמשים יוכלו לשלוח הודעות ולערוך את ההודעות הקיימות שלהם."
channel_close:
title: "סגירת ערוץ"
instructions: "סגירת הערוץ מונעת ממשתמשים מחוץ לסגל לשלוח הודעות חדשות או לערוך הודעות קיימות. לסגור את הערוץ הזה?"
channel_delete:
title: "מחיקת ערוץ"
2023-02-20 05:01:01 -05:00
instructions: "<p>פעולה זו תמחק את הערוץ <strong>%{name}</strong> ואת היסטוריית הצ׳אט. כל ההודעות והנתונים הקשורים, כגון רגשות והעלאות יימחקו לצמיתות. כדי לשמור על היסטוריית הערוץ ולהשבית אותה, יכול להיות שעדיף לך להעביר את הערוץ לארכיון במקום.</p> <p>אכן <strong>למחוק לצמיתות</strong> את הערוץ? כדי לאשר, יש להקליד את שם הערוץ בתיבה שלהלן.</p>"
confirm: "ההשלכות ברורות לי, נא למחוק את הערוץ"
confirm_channel_name: "נא למלא את שם הערוץ"
process_started: "תהליך מחיקת הערוץ החל. חלונית צצה זו תיסגר בקרוב, הערוץ שנמחק לא יופיעו עוד בשום מקום."
channels_list_popup:
browse: "עיון בערוצים"
create: "ערוץ חדש"
click_to_join: "לחיצה כאן תציג את הערוצים הזמינים."
close: "סגירה"
collapse: "צמצום מגירת צ׳אט"
confirm_flag: "לסמן את ההודעה של %{username}?"
deleted: "הודעה נמחקה. [צפייה]"
hidden: "הודעה הוסתרה. [צפייה]"
delete: "מחיקה"
edited: "נערך"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
muted: "בהשתקה"
joined: "הצטרפו"
empty_state:
direct_message_cta: "התחלת צ׳אט אישי"
direct_message: "אפשר לפתוח בצ׳אט אישי עם משתמש אחד או יותר."
title: "לא נמצאו ערוצים"
email_frequency:
description: "נשלח לך דוא״ל אם לא ראינו אותך ב־15 הדקות האחרונות."
never: "לעולם לא"
title: "הודעות בדוא״ל"
when_away: "רק כשלא במערכת"
2023-03-07 08:58:31 -05:00
header_indicator_preference:
title: "הצגת מחוון פעילות בכותרת"
all_new: "כל ההודעות החדשות"
dm_and_mentions: "הודעות ישירות ואזכורים"
never: "לעולם לא"
enable: "הפעלת צ׳אט"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
flag: "דיגול"
emoji: "הוספת אמוג׳י"
flagged: "הודעה זו סומנה לסקירה"
invalid_access: "אין לך גישה לצפות בערוץ הצ׳אט הזה"
invitation_notification: "<span>הוזמנת להצטרף לערוץ צ׳אט על ידי</span> <span>%{username}</span>"
in_reply_to: "בתגובה אל"
heading: "צ׳אט"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
join: "הצטרף"
2023-03-07 08:58:31 -05:00
last_visit: "ביקור אחרון"
mention_warning:
dismiss: "התעלמות"
2023-02-28 08:48:22 -05:00
cannot_see: "ל־%{username} אין גישה לערוץ הזה ולא נשלחה התראה."
cannot_see_multiple:
one: "ל־%{username} ולעוד %{count} אין גישה לערוץ הזה ולא נשלחו הודעות."
two: "ל־%{username} ולעוד %{count} אין גישה לערוץ הזה ולא נשלחו הודעות."
many: "ל־%{username} ולעוד %{count} אין גישה לערוץ הזה ולא נשלחו הודעות."
other: "ל־%{username} ולעוד %{count} אין גישה לערוץ הזה ולא נשלחו הודעות."
invitations_sent:
one: "נשלחה הזמנה"
two: "נשלחו הזמנות"
many: "נשלחו הזמנות"
other: "נשלחו הזמנות"
invite: "הזמנה לערוץ"
2023-02-28 08:48:22 -05:00
without_membership: "לא הצטרפו לערוץ הזה: %{username}."
without_membership_multiple:
one: "לא הצטרפו לערוץ הזה: %{username} ועוד %{count}."
two: "לא הצטרפו לערוץ הזה: %{username} ועוד %{count}."
many: "לא הצטרפו לערוץ הזה: %{username} ועוד %{count}."
other: "לא הצטרפו לערוץ הזה: %{username} ועוד %{count}."
2023-02-20 05:01:01 -05:00
group_mentions_disabled: "אזכורים אסורים בקבוצה %{group_name}."
2023-02-28 08:48:22 -05:00
group_mentions_disabled_multiple:
one: "%{group_name} וקבוצה %{count} נוספת לא מרשות אזכורים."
two: "%{group_name} ו־%{count} קבוצות נוספת לא מרשות אזכורים."
many: "%{group_name} ו־%{count} קבוצות נוספת לא מרשות אזכורים."
other: "%{group_name} ו־%{count} קבוצות נוספת לא מרשות אזכורים."
too_many_members: "בקבוצה %{group_name} יש יותר מדי חברים. לא נשלחו התראות."
too_many_members_multiple:
one: "בקבוצה %{group_name} וב־%{count} נוספת יש יותר מדי חברים. לא נשלחו התראות."
two: "בקבוצה %{group_name} וב־%{count} נוספות יש יותר מדי חברים. לא נשלחו התראות."
many: "בקבוצה %{group_name} וב־%{count} נוספות יש יותר מדי חברים. לא נשלחו התראות."
other: "בקבוצה %{group_name} וב־%{count} נוספות יש יותר מדי חברים. לא נשלחו התראות."
2022-12-09 06:01:05 -05:00
groups:
header:
some: "חלק מהמשתמשים לא יקבלו התראה"
all: "אף אחד לא יקבל התראה"
2023-02-20 05:01:01 -05:00
unreachable_1: "@אזכורים אסורים בקבוצה %{group}."
2023-02-28 08:48:22 -05:00
unreachable_2: "@%{group1} ו־‎@%{group2} לא מרשות אזכורים."
unreachable_multiple:
one: "@%{group} וקבוצה %{count} נוספת לא מרשות אזכורים."
two: "@%{group} ו־%{count} קבוצות נוספת לא מרשות אזכורים."
many: "@%{group} ו־%{count} קבוצות נוספת לא מרשות אזכורים."
other: "@%{group} ו־%{count} קבוצות נוספת לא מרשות אזכורים."
2023-03-07 08:58:31 -05:00
too_many_members_MF: |
{ groupCount, plural,
=1 {
{ isAdmin, select,
true {
{ notificationLimit, plural,
one {אזכור של @{group1} חורג מ<a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">מגבלת ההתראה</a> על סך משתמש #.}
other {אזכור של @{group1} חורג מ<a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">מגבלת ההתראה</a> על סך # משתמשים.}
}
}
false {
{ notificationLimit, plural,
one {אזכור של @{group1} חורג ממגבלת ההתראה על סך משתמש #.}
other {אזכור של @{group1} חורג ממגבלת ההתראה על סך # משתמשים.}
}
}
other {}
}
}
=2 {
{ isAdmin, select,
true {
{ notificationLimit, plural,
one {אזכור של @{group1} ושל @{group2} חורג מ<a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">מגבלת ההתראה</a> על סך משתמש #.}
other {אזכור של @{group1} ושל @{group2} חורג מ<a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">מגבלת ההתראה</a> על סך # משתמשים.}
}
}
false {
{ notificationLimit, plural,
one {אזכור של @{group1} ושל @{group2} חורג ממגבלת ההתראה על סך משתמש #.}
other {אזכור של @{group1} ושל @{group2} חורג ממגבלת ההתראה על סך # משתמשים.}
}
}
other {}
}
}
other {
{ isAdmin, select,
true {
{ notificationLimit, plural,
one {אזכור {groupCount} הקבוצות האלו חורג מ<a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">מגבלת ההתראה</a> על סך משתמש #.}
other {אזכור {groupCount} הקבוצות האלו חורג מ<a href="{siteSettingUrl}" target="_blank">מגבלת ההתראה</a> על סך # משתמשים.}
}
}
false {
{ notificationLimit, plural,
one {אזכור {groupCount} הקבוצות האלו חורג ממגבלת ההתראה על סך משתמש #.}
other {אזכור {groupCount} הקבוצות האלו חורג ממגבלת ההתראה על סך # משתמשים.}
}
}
other {}
}
}
}
2023-02-28 08:48:22 -05:00
too_many_mentions:
one: "ההודעה חורגת ממגבלת ההתראות של אזכור %{count}."
two: "ההודעה חורגת ממגבלת ההתראות של %{count} אזכורים."
many: "ההודעה חורגת ממגבלת ההתראות של %{count} אזכורים."
other: "ההודעה חורגת ממגבלת ההתראות של %{count} אזכורים."
too_many_mentions_admin:
one: 'הודעה זו חורגת מ<a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">מגבלת ההתראות</a> על סך אזכור %{count}.'
two: 'הודעה זו חורגת מ<a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">מגבלת ההתראות</a> על סך %{count} אזכורים.'
many: 'הודעה זו חורגת מ<a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">מגבלת ההתראות</a> על סך %{count} אזכורים.'
other: 'הודעה זו חורגת מ<a href="%{siteSettingUrl}" target="_blank">מגבלת ההתראות</a> על סך %{count} אזכורים.'
aria_roles:
header: "כותרת צ׳אט"
composer: "כותב צ׳אט"
channels_list: "רשימת ערוצי צ׳אט"
no_public_channels: "לא הצטרפת לאף ערוץ."
2023-04-05 03:12:48 -04:00
kicked_from_channel: "אין לך יותר גישה לערוץ הזה."
only_chat_push_notifications:
title: "לשלוח התראות בדחיפה על הצ׳אט בלבד"
description: "לחסום שליחה של התראות בדחיפה שאינן לגבי הצ׳אט"
ignore_channel_wide_mention:
title: "התעלמות מאזכורים לכל הערוץ"
description: "לא לשלוח התראות על אזכורים לכל הערוץ (@here ו־‎@all)"
open: "פתיחת צ׳אט"
open_full_page: "פתיחת צ׳אט במסך מלא"
close_full_page: "סגירת צ׳אט במסך מלא"
open_message: "פתיחת הודעה בצ׳אט"
placeholder_self: "לקשקש משהו"
2023-02-28 08:48:22 -05:00
placeholder_channel: "צ׳אט עם %{channelName}"
placeholder_users: "צ׳אט עם %{commaSeparatedNames}"
placeholder_new_message_disallowed:
archived: "הערוץ הועבר לארכיון, אי אפשר לשלוח אליו הודעות חדשות כעת."
closed: "הערוץ סגור, אי אפשר לשלוח אליו הודעות חדשות כעת."
read_only: "הערוץ לקריאה בלבד, אי אפשר לשלוח אליו הודעות חדשות כעת."
placeholder_silenced: "אין לך אפשרות לשלוח הודעות כרגע."
2023-02-28 08:48:22 -05:00
placeholder_start_conversation: "פציחה בשיחה עם…"
placeholder_start_conversation_users: "פציחה בשיחה עם %{commaSeparatedUsernames}"
remove_upload: "הסרת קובץ"
react: "להגיב עם אמוג׳י"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
reply: "להגיב"
edit: "עריכה"
copy_link: "העתקת קישור"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
rebake_message: "בנייה מחודשת של HTML"
retry_staged_message:
title: "שגיאת רשת"
action: "לשלוח שוב?"
unreliable_network: "הרשת אינה אמינה, ייתכן ששליחת הודעות ושמירת טיוטה לא תפעלנה"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
bookmark_message: "סימנייה"
bookmark_message_edit: "עריכת סימנייה"
restore: "שחזור הודעה שנמחקה"
save: "שמירה"
select: "בחירה"
return_to_list: "חזרה לרשימת הערוצים"
scroll_to_bottom: "גלילה לתחתית"
scroll_to_new_messages: "הצגת הודעות חדשות"
sound:
title: "צליל התראת צ׳אט שולחן עבודה"
sounds:
2022-11-08 18:00:28 -05:00
none: "ללא"
bell: "פעמון"
ding: "דינג"
title: "צ׳אט"
title_capitalized: "צ׳אט"
upload: "צירוף קובץ"
uploaded_files:
one: "קובץ %{count}"
two: "%{count} קבצים"
many: "%{count} קבצים"
other: "%{count} קבצים"
you_flagged: "סימנת את ההודעה הזאת"
exit: "חזרה"
channel_status:
read_only_header: "הערוץ הוא לקריאה בלבד"
read_only: "לקריאה בלבד"
archived_header: "הערוץ בארכיון"
archived: "בארכיון"
2023-02-20 05:01:01 -05:00
archive_failed: "העברת הערוץ לארכיון נכשלה. %{completed}/%{total} הודעות הועברו לארכיון. <a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">נושא היעד</a>. יש ללחוץ על לנסות שוב כדי לנסות להעביר שוב לארכיון."
archive_failed_no_topic: "העברת הערוץ לארכיון נכשלה. %{completed}/%{total} הודעות הועברו לארכיון, נושא היעד לא נוצר. יש ללחוץ על לנסות שוב כדי לנסות להעביר שוב לארכיון."
archive_completed: "אפשר לעיין ב<a target=\"_blank\" href=\"%{topic_url}\">ארכיון הנושא</a>"
closed_header: "הערוץ סגור"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
closed: "סגורה"
open_header: "הערוץ פתוח"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
open: "פתיחה"
browse:
2022-11-08 18:00:28 -05:00
back: "חזרה"
title: ערוצים
filter_all: הכול
filter_open: נפתחו
2022-11-08 18:00:28 -05:00
filter_closed: סגורה
filter_archived: בארכיון
filter_input_placeholder: חיפוש ערוץ לפי שם
chat_message_separator:
today: היום
yesterday: אתמול
members_view:
filter_placeholder: איתור חברים
about_view:
associated_topic: נושא מקושר
associated_category: קטגוריה מקושרת
title: כותרת
2023-01-24 10:32:34 -05:00
name: שם
description: תיאור
channel_info:
back_to_all_channels: "כל הערוצים"
back_to_channel: "חזרה"
tabs:
2022-11-08 18:00:28 -05:00
about: אודות
members: חברים
settings: הגדרות
2023-01-31 09:21:00 -05:00
channel_edit_name_slug_modal:
title: עריכת ערוץ
input_placeholder: הוספת שם
slug_description: במזהה הייצוגי נעשה שימוש בכתובת במקום בשם הערוץ
name: שם הערוץ
slug: מזהה ייצוגי של הערוץ (רשות)
channel_edit_description_modal:
title: עריכת תיאור
input_placeholder: הוספת תיאור
description: כדי לספר לאנשים על מה הערוץ הזה
direct_message_creator:
title: הודעה חדשה
prefix: "אל:"
no_results: אין תוצאות
selected_user_title: "ביטול בחירת %{username}"
channel_selector:
title: "קפיצה לערוץ"
no_channels: "אין ערוצים שתואמים לחיפוש שלך"
channel:
no_memberships: אין חברים בערוץ הזה
no_memberships_found: לא נמצאו חברים
memberships_count:
2022-11-08 18:00:28 -05:00
one: "חבר %{count}"
two: "%{count} חברים"
many: "%{count} חברים"
other: "%{count} חברים"
create_channel:
auto_join_users:
public_category_warning: "%{category} היא קטגוריה ציבורית. להוסיף את כל המשתמשים שהיו פעילים לאחרונה לערוץ הזה?"
2023-02-28 08:48:22 -05:00
warning_1_group:
one: "להוסיף משתמש %{count} מהקבוצה %{group} אוטומטית?"
two: "להוסיף %{count} משתמשים מהקבוצה %{group} אוטומטית?"
many: "להוסיף %{count} משתמשים מהקבוצה %{group} אוטומטית?"
other: "להוסיף %{count} משתמשים מהקבוצה %{group} אוטומטית?"
warning_2_groups:
one: "להוסיף משתמש %{count} מהקבוצות %{group1} וגם %{group2} אוטומטית?"
two: "להוסיף %{count} משתמשים מהקבוצות %{group1} וגם %{group2} אוטומטית?"
many: "להוסיף %{count} משתמשים מהקבוצות %{group1} וגם %{group2} אוטומטית?"
other: "להוסיף %{count} משתמשים מהקבוצות %{group1} וגם %{group2} אוטומטית?"
warning_multiple_groups_MF: |
{ groupCount, plural,
one {
{ userCount, plural,
one {להוסיף אוטומטית משתמש {userCount} מהקבוצה {groupName} ומ־{groupCount} נוספת?}
other {להוסיף אוטומטית {userCount} משתמשים מהקבוצה {groupName} ומ־{groupCount} נוספת?}
}
}
other {
{ userCount, plural,
one {להוסיף אוטומטית משתמש {userCount} מהקבוצה {groupName} ומ־{groupCount} נוספות?}
other {להוסיף אוטומטית {userCount} משתמשים מהקבוצה {groupName} ומ־{groupCount} נוספות?}
}
}
}
choose_category:
label: "נא לבחור קטגוריה"
none: "נא לבחור אחד…"
default_hint: ניתן לנהל את הגישה באמצעות ביקור ב<a href=%{link} target="_blank">הגדרות האבטחה של %{category}</a>
2023-02-28 08:48:22 -05:00
hint_1_group: 'למשתמשים ב־%{group} תהיה גישה לערוץ הזה בהתאם ל<a href="%{settingLink}" target="_blank">הגדרות האבטחה</a>'
hint_2_groups: 'למשתמשים ב־%{group1} וב־%{group2} תהיה גישה לערוץ הזה בהתאם ל<a href="%{settingLink}" target="_blank">הגדרות האבטחה</a>'
hint_multiple_groups:
one: 'למשתמשים ב־%{group} ובקבוצה %{count} נוספת תהיה גישה לערוץ הזה בהתאם ל<a href="%{settingLink}" target="_blank">הגדרות האבטחה</a>'
two: 'למשתמשים ב־%{group} וב־%{count} קבוצות נוספות תהיה גישה לערוץ הזה בהתאם ל<a href="%{settingLink}" target="_blank">הגדרות האבטחה</a>'
many: 'למשתמשים ב־%{group} וב־%{count} קבוצות נוספות תהיה גישה לערוץ הזה בהתאם ל<a href="%{settingLink}" target="_blank">הגדרות האבטחה</a>'
other: 'למשתמשים ב־%{group} וב־%{count} קבוצות נוספות תהיה גישה לערוץ הזה בהתאם ל<a href="%{settingLink}" target="_blank">הגדרות האבטחה</a>'
create: "יצירת ערוץ"
description: "תיאור (רשות)"
name: "שם הערוץ"
2023-01-31 09:21:00 -05:00
slug: "מזהה ייצוגי של הערוץ (רשות)"
title: "ערוץ חדש"
type: "סוג"
types:
category: "קטגוריה"
topic: "נושא"
reviewable:
type: "הודעת צ׳אט"
reactions:
only_you: "הגבת עם :%{emoji}:"
2023-02-21 11:12:10 -05:00
you_and_single_user: "הגבת יחד עם %{username} את האמוג׳י :%{emoji}:"
you_and_multiple_users: "הגבת יחד עם %{commaSeparatedUsernames} ו־%{username} את האמוג׳י :%{emoji}:"
2023-02-28 08:48:22 -05:00
you_multiple_users_and_more:
one: "הגבת יחד עם %{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} את האמוג׳י :%{emoji}:"
two: "הגבת יחד עם %{commaSeparatedUsernames} ו־%{count} נוספים את האמוג׳י :%{emoji}:"
many: "הגבת יחד עם %{commaSeparatedUsernames} ו־%{count} נוספים את האמוג׳י :%{emoji}:"
other: "הגבת יחד עם %{commaSeparatedUsernames} ו־%{count} נוספים את האמוג׳י :%{emoji}:"
2023-02-21 11:12:10 -05:00
single_user: "האמוג׳י שנוסף ע״י %{username} הוא :%{emoji}:"
2023-02-28 08:48:22 -05:00
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} ו־%{username} הגיבו את האמוג׳י :%{emoji}:"
multiple_users_and_more:
one: "%{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} הגיבו את האמוג׳י :%{emoji}:"
two: "%{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} הגיבו את האמוג׳י :%{emoji}:"
many: "%{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} הגיבו את האמוג׳י :%{emoji}:"
other: "%{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} הגיבו את האמוג׳י :%{emoji}:"
composer:
toggle_toolbar: "החלפת מצב סרגל כלים"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
italic_text: "טקסט נטוי"
bold_text: "טקסט מודגש"
code_text: "טקסט קוד"
quote:
original_channel: 'נשלח במקור ב־<a href="%{channelLink}">%{channel}</a>'
copy_success: "ציטוט מהצ׳אט הועתק ללוח הגזירים"
notification_levels:
never: "לעולם לא"
mention: "רק אזכורים"
always: "לכל פעילות"
settings:
2022-12-13 11:14:57 -05:00
channel_wide_mentions_label: "לאפשר אזכורים של @all (כולם) ו־‎@here (כאן)"
2023-02-20 05:01:01 -05:00
channel_wide_mentions_description: "לאפשר למשתמשים להודיע לכל החברים שב־‎#%{channel} באמצעות @all (כולם) או רק לאלו שפעילים כרגע עם @here (כאן)"
2022-11-22 09:01:19 -05:00
auto_join_users_label: "להוסיף משתמשים אוטומטית"
2023-01-31 09:21:00 -05:00
auto_join_users_info: "לבדוק כל שעה אילו משתמשים היו פעילים ב־3 החודשים האחרונים. להוסיף אותם לערוץ אם יש להם גישה לקטגוריה %{category}."
auto_join_users_info_no_category: "לבדוק כל שעה אילו משתמשים היו פעילים ב־3 החודשים האחרונים. להוסיף אותם לערוץ אם יש להם גישה לקטגוריה הנבחרת."
auto_join_users_warning: "כל משתמש שאינו חבר בערוץ הזה ויש לו גישה לקטגוריה %{category} יצטרף. זה בסדר?"
desktop_notification_level: "התראות שולחן עבודה"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
follow: "הצטרף"
followed: "הצטרפו"
mobile_notification_level: "התראות בדחיפה לנייד"
mute: "השתקת ערוץ"
muted_on: "פעילה"
muted_off: "כבויה"
notifications: "התראות"
preview: "תצוגה מקדימה"
save: "שמירה"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
saved: "נשמר"
unfollow: "עזוב"
2022-11-22 09:01:19 -05:00
admin_title: "הנהלה"
admin:
title: "צ׳אט"
direct_messages:
title: "צ׳אט אישי"
2023-01-10 14:53:34 -05:00
new: "יצירת צ׳אט אישי"
create: "קדימה"
leave: "יציאה מהצ׳אט האישי הזה"
cannot_create: "מחילה, אין לך אפשרות לשלוח הודעות ישירות."
incoming_webhooks:
back: "חזרה"
channel_placeholder: "בחירת ערוץ"
confirm_destroy: "למחוק את ההתלייה הנכנסת? אי אפשר לבטל את זה."
current_emoji: "ה־Emoji הנוכחי"
description: "תיאור"
delete: "מחיקה"
emoji: "אמוג׳י"
emoji_instructions: "אם האמוג׳י יישאר ריק ייעשה שימוש בתמונה הייצוגית של המערכת."
name: "שם"
name_placeholder: "שם…"
new: "התליה נכנסת חדשה"
none: "לא נוצרו התליות נכנסות קיימות."
no_emoji: "לא נבחר אמוג׳י"
post_to: "פרסום אל"
reset_emoji: "איפוס אמוג׳י"
save: "שמירה"
edit: "עריכה"
select_emoji: "בחירת אמוג׳י"
system: "מערכת"
title: "התליות נכנסות"
url: "כתובת"
url_instructions: "כתובת זו מכילה ערך סודי - כדאי לשמור עליה בצורה מאובטחת."
username: "שם משתמש"
username_instructions: "שם משתמש הבוט שמפרסם לערוץ. ברירת המחדל היא ‚מערכת’ כשזה נשאר ריק."
instructions: "מערכות חיצוניות יכולות להשתמש בהתליות כדי לפרסם הודעות לערוץ צ׳אט מסוים כמשתמש בוט דרך נקודת הגישה <code>/hooks/:key</code>. המטען מורכב ממשתנה <code>text</code> (טקסט) יחיד שמוגבל ל־2000 תווים. <br><br>אנו תומכים גם במשתני <code>text</code> בעיצוב Slack, חילוץ קישורים ואזכורים לפי התקן <a href=\"https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting\">https://api.slack.com/reference/surfaces/formatting</a>, לשם כך יש להשתמש בנקודת הקצה <code>/hooks/:key/slack</code>."
selection:
cancel: "ביטול"
quote_selection: "ציטוט בנושא"
copy: "העתקה"
move_selection_to_channel: "העברה לערוץ"
error: "אירעה שגיאה בהעברת הודעות הצ׳אט"
title: "העברת צ׳אט לנושא"
new_topic:
2022-11-08 18:00:28 -05:00
title: "העבר לנושא חדש"
instructions:
one: "פעולה זו תיצור נושא חדש ותמלא בו את הודעת הצ׳אט שבחרת."
two: "פעולה זו תיצור נושא חדש ותמלא בו את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט שבחרת."
many: "פעולה זו תיצור נושא חדש ותמלא בו את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט שבחרת."
other: "פעולה זו תיצור נושא חדש ותמלא בו את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט שבחרת."
instructions_channel_archive: "פעולה זו תיצור נושא חדש ותעביר אליו את הודעות הערוץ כארכיון."
existing_topic:
2022-11-08 18:00:28 -05:00
title: "העבר לנושא קיים"
instructions:
one: "נא לבחור את הנושא אליו ברצונך להעביר את הודעת הצ׳אט הזו."
two: "נא לבחור את הנושא אליו ברצונך להעביר את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט האלו."
many: "נא לבחור את הנושא אליו ברצונך להעביר את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט האלו."
other: "נא לבחור את הנושא אליו ברצונך להעביר את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט האלו."
instructions_channel_archive: "נא לבחור את הנושא אליו ברצונך להעביר את הודעות הערוץ כארכיון."
new_message:
2022-11-08 18:00:28 -05:00
title: "העבר להודעה חדשה"
instructions:
one: "פעולה זו תיצור הודעה חדשה ותמלא בה את הודעת הצ׳אט שבחרת."
two: "פעולה זו תיצור הודעה חדשה ותמלא בה את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט שבחרת."
many: "פעולה זו תיצור הודעה חדשה ותמלא בה את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט שבחרת."
other: "פעולה זו תיצור הודעה חדשה ותמלא בה את <b>%{count}</b> הודעות הצ׳אט שבחרת."
replying_indicator:
single_user: "מתבצעת הקלדה מצד %{username}"
multiple_users: "%{commaSeparatedUsernames} וגם %{lastUsername} מקלידים"
many_users:
one: "%{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} בנוסף מקלידים"
two: "%{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} נוספים מקלידים"
many: "%{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} נוספים מקלידים"
other: "%{commaSeparatedUsernames} ועוד %{count} נוספים מקלידים"
retention_reminders:
2023-02-20 05:01:01 -05:00
public_none: "היסטוריית הערוץ נשמרת לעד."
public:
one: "היסטוריית הערוץ נשמרת למשך יום %{count}."
two: "היסטוריית הערוץ נשמרת למשך %{count} ימים."
many: "היסטוריית הערוץ נשמרת למשך %{count} ימים."
other: "היסטוריית הערוץ נשמרת למשך %{count} ימים."
dm_none: "היסטוריית הצ׳אט האישי נשמרת לעד."
dm:
one: "היסטוריית הצ׳אט האישי נשמרת למשך יום %{count}."
two: "היסטוריית הצ׳אט האישי נשמרת למשך %{count} ימים."
many: "היסטוריית הצ׳אט האישי נשמרת למשך %{count} ימים."
other: "היסטוריית הצ׳אט האישי נשמרת למשך %{count} ימים."
flags:
off_topic: "הודעה זו לא תואמת לדיון הנוכחי כפי שהוגדר בכותרת הערוץ וכנראה שצריך להעביר אותה."
2022-11-08 18:00:28 -05:00
inappropriate: "הודעה זו מכילה תוכן שאדם מן השורה עשוי להחשיב כפוגעני, נצלני או מפר את <a href=\"%{basePath}/guidelines\">הכללים המנחים את הקהילה שלנו</a>."
spam: "הודעה זו היא פרסומת או השחתה. היא אינה שימושית או רלוונטית לערוץ הנוכחי."
notify_user: "אשמח לדבר עם אותו גורם ישירות ובאופן אישי על ההודעה שנשלחה על ידי הגורם."
notify_moderators: "הודעה זו דורשת את התערבות הסגל מסיבות אחרות שאינן מופיעות לעיל."
flagging:
action: "סימון הודעה בדגל"
emoji_picker:
favorites: "נפוצים"
smileys_&_emotion: "חייכנים ורגשות"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
objects: "עצמים"
people_&_body: "אנשים וגוף"
travel_&_places: "טיולים ומקומות"
animals_&_nature: "חיות וטבע"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
food_&_drink: "מזון ומשקאות"
activities: "פעילויות"
flags: "דגלים"
symbols: "סמלים"
search_placeholder: "חיפוש לפי שם וכינוי של האמוג׳י…"
no_results: "אין תוצאות"
2023-02-20 05:01:01 -05:00
threads:
op_said: "נאמר ע״י פותחי השרשור:"
started_by: "נפתח ע״י"
open: "פתיחת שרשור"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
draft_channel_screen:
header: "הודעה חדשה"
cancel: "ביטול"
notifications:
chat_invitation: "נשלחה אליך הזמנה להצטרף לערוץ צ׳אט"
chat_invitation_html: "<span>הוזמנת להצטרף לערוץ צ׳אט על ידי</span> <span>%{username}</span>"
chat_quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
popup:
chat_mention:
direct: 'אוזכרת בערוץ „%{channel}”'
direct_html: '<span>אוזכרת בערוץ „%{channel}” על ידי</span> <span>%{username}</span>'
2022-11-08 18:00:28 -05:00
other_plain: 'נוסף אזכור של %{identifier} בערוץ „%{channel}”'
other_html: '<span>נוסף אזכור של %{identifier} בערוץ „%{channel}” על ידי</span> <span>%{username}</span>'
direct_message_chat_mention:
direct: "אוזכרת בצ׳אט אישי"
direct_html: "<span>אוזכרת בצ׳אט אישי על ידי</span> <span>%{username}</span>"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
other_plain: "נוסף אזכור של %{identifier} בצ׳אט אישי"
other_html: "<span>נוסף אזכור של %{identifier} בצ׳אט אישי על ידי</span> <span>%{username}</span>"
chat_message: "הודעת צ׳אט חדשה"
chat_quoted: "הודעת הצ׳אט שלך צוטטה על ידי %{username}"
titles:
chat_mention: "איזכור בצ׳אט"
chat_invitation: "הזמנה לצ׳אט"
chat_quoted: "הצ׳אט צוטט"
action_codes:
chat:
enabled: 'ה<button class="btn-link open-chat">צ׳אט</button>הופעל על ידי%{who} ב־%{when}'
disabled: "הצ׳אט %{when} נסגר על ידי %{who}"
discourse_automation:
scriptables:
send_chat_message:
title: שליחת הודעת צ׳אט
fields:
chat_channel_id:
label: מזהה ערוץ צ׳אט
message:
label: הודעה
sender:
label: מוען
description: ברירת המחדל כמו המערכת
review:
transcript:
view: "הצגת תמלול הודעות קודמות"
types:
reviewable_chat_message:
title: "הודעת צ׳אט מסומנת"
2022-11-08 18:00:28 -05:00
flagged_by: "דוגל על ידי"
keyboard_shortcuts_help:
chat:
title: "צ׳אט"
keyboard_shortcuts:
switch_channel_arrows: "%{shortcut} החלפת ערוץ"
open_quick_channel_selector: "%{shortcut} פתיחת בורר הערוצים המהיר"
open_insert_link_modal: "%{shortcut} הוספת קישור (עורך בלבד)"
composer_bold: "%{shortcut} מודגש (עורך בלבד)"
composer_italic: "%{shortcut} נטוי (עורך בלבד)"
composer_code: "%{shortcut} קוד (עורך בלבד)"
drawer_open: "%{shortcut} פתיחת מגירת הצ׳אט"
drawer_close: "%{shortcut} סגירת מגירת הצ׳אט"
2023-04-05 03:12:48 -04:00
mark_all_channels_read: "%{shortcut} סימון כל הערוצים כנקראו"
topic_statuses:
chat:
help: "הצ׳אט מופעל בנושא הזה"
user:
allow_private_messages: "לאפשר למשתמשים אחרים לשלוח לי הודעות פרטיות והודעות ישירות בצ׳אט"
muted_users_instructions: "לדחות את כל ההתראות על הודעות אישיות והודעות ישירות בצ׳אט מהמשמתמשים האלה."
allowed_pm_users_instructions: "לאפשר רק הודעות אישיות או הודעות ישירות בצ׳אט מהמשמתמשים האלה."
allow_private_messages_from_specific_users: "לאפשר רק למשתמשים מסוימים לשלוח לי הודעות פרטיות או הודעות ישירות בצ׳אט"
ignored_users_instructions: "לדחות את כל הפוסטים, ההודעות, ההתראות, ההודעות אישיות וההודעות הישירות בצ׳אט מהמשמתמשים האלה."
user_menu:
no_chat_notifications_title: "עדיין אין לך התראות צ׳אט"
no_chat_notifications_body: >
תישלח אליך התראה בלוח הזה כאשר תישלח אליך הודעה ישירה או שיהיה <b>@אזכור</b> שלך בצ׳אט. תישלחנה התראות לדוא״ל שלך אם לא נכנסת מזה זמן רב. <br><br> לחיצה על הכותרת בראש כל ערוץ צ׳אט שהוא תעביר אותך להגדרת ההתראות שתישלחנה אליך באותו הערוץ. למידע נוסף, כדאי לבקר ב<a href='%{preferencesUrl}'>העדפות ההתראות</a> שלך.
tabs:
chat_notifications: "התראות צ׳אט"
chat_notifications_with_unread:
one: "התראות צ׳אט - התראה %{count} שלא נקראה"
two: "התראות צ׳אט - %{count} התראות שלא נקראו"
many: "התראות צ׳אט - %{count} התראות שלא נקראו"
other: "התראות צ׳אט - %{count} התראות שלא נקראו"