Commit Graph

176 Commits

Author SHA1 Message Date
Arpit Jalan 93d9fe0497 Update Translations 2014-09-04 21:48:58 +05:30
Arpit Jalan be8249f113 Update Translations 2014-08-28 08:52:11 +05:30
Arpit Jalan 02d05ca2ab Update Translations 2014-08-26 23:07:10 +05:30
Arpit Jalan 2e89ee953e Update Translations 2014-08-21 23:44:58 +05:30
Robin Ward db4abe76db CLEANUP: Remove dead resetRead code path 2014-08-18 14:35:33 -04:00
Arpit Jalan 8c2476100b Update Translations 2014-08-18 20:47:59 +05:30
Arpit Jalan e98a6cf993 Update Translation 2014-08-15 23:32:14 +05:30
Arpit Jalan 38d6e74c0b Update translation to fix missing strings 2014-08-12 11:35:33 +05:30
Arpit Jalan 3339b30001 Update Translations 2014-08-09 02:04:01 +05:30
Arpit Jalan 2820bd34da Update Translations 2014-08-01 20:02:56 +05:30
Arpit Jalan 2413da4157 Update translations 2014-07-25 19:05:28 +05:30
Arpit Jalan 37981fb258 Update translations 2014-07-17 10:33:49 +05:30
Arpit Jalan 842f317d62 Update translations 2014-07-11 01:37:19 +05:30
Neil Lalonde 337630a216 Update translations 2014-07-02 16:42:59 -04:00
Arpit Jalan 923fa4646b Update Translations 2014-06-30 16:21:43 +05:30
Arpit Jalan 7dd7c5eb11 Update Translations 2014-06-19 17:49:05 +05:30
Neil Lalonde a8c1babbfe Update translations 2014-06-10 10:48:27 -04:00
Arpit Jalan 96b72c7615 Update translations 2014-06-10 03:07:50 +05:30
Arpit Jalan 0571d500c9 Update translations 2014-05-30 07:08:40 +05:30
Neil Lalonde 56bd657d76 Update translations 2014-05-23 19:20:16 -04:00
Arpit Jalan f8255f4443 Update translations 2014-05-22 22:28:47 +05:30
Neil Lalonde f111e4ba56 Update translations 2014-05-14 12:37:00 -04:00
Jeff Atwood 5a22385b76 unread_message_count is just a string now 2014-05-13 22:15:06 -07:00
Neil Lalonde 11c0eb8db3 Update translations 2014-05-07 10:33:41 -04:00
Neil Lalonde cb2bcb89ff Update translations 2014-05-02 14:01:27 -04:00
Neil Lalonde 0f4014eef1 Update translations 2014-04-24 10:53:04 -04:00
Régis Hanol de53385ed2 display the copy & paste images hint to FF users too 2014-04-23 18:49:54 +02:00
Neil Lalonde 31043275d3 Update translations from Transifex 2014-04-14 11:53:25 -04:00
Neil Lalonde 6b0cae8910 Update translations 2014-04-11 11:53:02 -04:00
Neil Lalonde cb11967715 Add transifex config. Reconcile client.yml and server.yml translations in github and transifex. Transifex is now the source of all client.yml and server.yml files. 2014-04-10 15:42:38 -04:00
Onaldanm 750745ba5f French Translations Updates
Updates client and server
Fix wrong "active" in privacy.html
Use same same terms between faq/tos/privacy page.
2014-03-26 11:24:58 +01:00
Onaldanm 134af37cbd Badges, poll and french Translation
New Badges system
New string in the poll plugin + change the term "poll option"
Re-add some empty strings (like notifications.title)
And updates
2014-03-17 11:21:47 +01:00
Onaldanm 761dccbe73 French Translation
Big update translation from Transifex

Changelog:
- topic = sujet
- Uniformisation des termes
2014-03-14 16:12:11 +01:00
Jeff Atwood aea608c81c simplify version number display a bit 2014-03-12 17:13:39 -07:00
Jeff Atwood d5ec409434 add Transifex link to header of translation files 2014-03-04 14:35:23 -08:00
infogulch bf21a55571 Explicit button text in abandon dialog in all lang
The current post abandon dialog displays typical yes/no buttons and should
instead show more informative button text.

This commit updates all `config/locales/client.*.yml` files and *alters the
structure* of the `post.abandon` node, and *adds three new nodes* under it:
`confirm`, `yes_value`, and `no_value`. The current value of the
`post.abandon` node is moved into `post.abandon.confirm` for all languages.
For English language text, the nodes `post.abandon.yes_value` and
`.no_value` are changed to `"Yes, abandon"` and `"No, keep"`, respectively.
For other languages, the standard yes/no values are copied, allowing simple
copyedits to make them more explicit in the future.

I also make the necessary changes to the `composer_controller.js` file so
the new values are used correctly.
2014-02-28 23:42:14 -06:00
voisintotoro 5723124be9 Updated French tranlations 2014-02-23 20:46:18 +01:00
Régis Hanol 0fefdb3ed9 Merge pull request #1980 from Onaldanm/patch-fr-bulk
Add topics.bulk french translation
2014-02-20 10:15:30 +01:00
Onaldanm 7d1a39de84 Add topics.bulk french translation
First proposition, I hope doing it correctly :)

Fix extra space
2014-02-20 03:31:56 -05:00
Jonathan Allard c513725f26 Allow users to toggle interface language in their preferences 2014-02-18 14:53:59 -05:00
Sam 7ad00f426c FEATURE REMOVAL: persona login
see: https://meta.discourse.org/t/pulling-persona-out-of-discourse-core/12613
2014-02-11 16:56:48 +11:00
Jonathan Allard 862faf2a17 Locales/fr: Add filter strings and change :read_more_MF 2014-02-08 18:51:18 -05:00
Sam 227873df78 FEATURE: proper mailing list mode
once enable_mailing_list_mode is enabled any user can elect
to get every post via email unless they opt out of category or topic
2014-02-07 11:07:52 +11:00
Neil Lalonde b5d0031105 Topic list dates formatting changes: use Dec '12 and Jan 21 2014-01-29 15:45:06 -05:00
Robin Ward 2892153712 REMOVE: Get rid of the `hotness` control for good. 2014-01-29 11:54:34 -05:00
Francis Brunelle 94846f6a0a remplacer conversation par discussion (French locale) 2014-01-29 06:20:46 -05:00
Francis Brunelle ca1695406b minor corrections for French locale 2014-01-28 07:27:14 -05:00
Robin Ward 4981525047 REFACTOR: Fixes poor class hierarchy for listing topics
- Upgrades Ember to latest
- Fixes a bunch of bugs with page titles and missing "active" states
2014-01-18 19:26:24 +01:00
Sam e20f5f89e6 Merge pull request #1795 from ok-harry/master
internationalize Discourse.Formatter.tinyDateYear
2014-01-12 14:34:10 -08:00
Julien Grillot 8bf8ab03fc Restore fr.topic.notifications.title 2014-01-11 00:19:38 +01:00