discourse-chat-integration/config/locales/server.he.yml

236 lines
16 KiB
YAML
Raw Permalink Normal View History

2020-08-05 09:25:16 -04:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
2017-12-12 11:35:06 -05:00
#
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 09:25:16 -04:00
# https://translate.discourse.org/
2017-12-12 11:35:06 -05:00
2019-05-30 11:31:31 -04:00
he:
site_settings:
chat_integration_enabled: 'הפעלת התוסף discourse-chat-integration (שילוב צ׳אט ב־Discourse)'
chat_integration_discourse_username: 'שם המשתמש להתחקות אליו בעת קבלת תוכן.'
chat_integration_delay_seconds: 'מספר השניות להמתין לאחר יצירת פוסט בטרם שליחת התראות לצ׳אט'
2019-10-10 11:25:36 -04:00
chat_integration_slack_username: "שם המשתמש של הבוט לפרסום דרך slack"
2019-05-30 11:31:31 -04:00
chat_integration_slack_enabled: 'הפעלת ספק שילוב הצ׳אט עם Slack'
chat_integration_slack_access_token: 'אסימון גישה OAuth לאימות מול Slack'
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'אסימון הווידוא שמשמש לאמת בקשות נכנסות'
chat_integration_slack_excerpt_length: 'אורך מהפוסט שמופיע בתקציר ב־Slack'
chat_integration_slack_icon_url: 'סמל לצד ההודעות שנשלחות ל־Slack (בררת המחדל היא לוגו הפורום)'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "לטובת שימוש במערכת ‚ההתליות הנכנסות’ במקום ב־API של OAuth. לא מומלץ."
2022-04-05 09:21:24 -04:00
chat_integration_slack_transcript_quote: לעטוף את התמלול מ־Slack בתגיות [quote]?
2019-05-30 11:31:31 -04:00
errors:
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "עליך לציין כתובת התלייה יוצאת או אסימון גישה"
chat_integration_telegram_enabled: "הפעלת ספק שילוב הצ׳אט עם טלגרם"
chat_integration_telegram_access_token: "אסימון הגישה לבוט שלך מה־botfather של טלגרם"
chat_integration_telegram_excerpt_length: "אורך מהפוסט שמופיע בתקציר בטלגרם"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "לאפשר ניהול מינויים בטלגרם דרך ‚פקודות לוכסן’"
chat_integration_discord_enabled: "הפעלת ספק שילוב הצ׳אט עם Discord"
chat_integration_discord_message_content: "ההודעה שיש לכלול מעל לסיכום בעת שליחת התראות ל־Discord"
chat_integration_discord_excerpt_length: "אורך מהפוסט שמופיע בתקציר ב־Discord"
2022-09-13 10:04:13 -04:00
chat_integration_guilded_enabled: "הפעלת ספק שילוב הצ׳אט עם Guilded"
chat_integration_guilded_excerpt_length: "אורך מהפוסט שמופיע בתקציר ב־Guilded"
2019-05-30 11:31:31 -04:00
chat_integration_mattermost_enabled: "הפעלת ספק שילוב הצ׳אט עם Mattermost"
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'כתובת התלייה של Mattermost'
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'אסימון הווידוא שמשמש לאמת בקשות נכנסות'
chat_integration_mattermost_icon_url: "סמל לפרסומים אל Mattermost (בררת המחדל היא לוגו הפורום)"
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "אורך מהפוסט שמופיע בתקציר ב־Mattermost"
chat_integration_matrix_enabled: "הפעלת ספק שילוב הצ׳אט עם Matrix"
chat_integration_matrix_homeserver: "שרת בית לחיבור. נא לוודא שכללת את הפרוטוקול."
chat_integration_matrix_access_token: "אסימון גישה לחשבון ה־Matrix של הבוט"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "אורך מהפוסט שמופיע בתקציר ב־Matrix"
chat_integration_matrix_use_notice: "להשתמש בהתראה במקום בהודעה פשוטה"
chat_integration_zulip_enabled: "הפעלת ספק שילוב הצ׳אט עם Zulip"
chat_integration_zulip_server: "כתובת הבסיס לשרת ה־Zulip. נא לוודא שכללת גם את ה־http(s)://"
chat_integration_zulip_bot_email_address: "כתובת הדוא״ל שמשויכת לבוט שלך ב־Zulip"
chat_integration_zulip_bot_api_key: "מפתח ה־API לבוט ה־Zulip שלך"
chat_integration_zulip_excerpt_length: "אורך מהפוסט שמופיע בתקציר ב־Zulip"
chat_integration_rocketchat_enabled: "הפעלת ספק שילוב הצ׳אט עם Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "כתובת התליית השילוב עם Rocket Chat"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "אורך מהפוסט שמופיע בתקציר ב־Rocket Chat"
chat_integration_gitter_enabled: "הפעלת ספק שילוב הצ׳אט עם Gitter"
chat_integration_flowdock_enabled: "הפעלת ספק שילוב הצ׳אט עם Flowdock"
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "אורך מהפוסט שמופיע בתקציר ב־Flowdock"
2020-05-27 16:53:55 -04:00
chat_integration_groupme_enabled: "הפעלת ספק שילוב הצ׳אט עם Groupme"
chat_integration_groupme_excerpt_length: "אורך מהפוסט שמופיע בתקציר ב־Groupme"
chat_integration_groupme_bot_ids: "*נדרש* מזהי הבוטים, מופרדים ב־, אם יש כמה כאלה"
chat_integration_groupme_instance_names: "*נדרש* שמות הצ׳אטים ב־GroupMe, מופרדים ב־, אם יש כמה כאלה (באותו הסדר כמו מזהי הבוטים)"
2020-12-15 08:34:28 -05:00
chat_integration_teams_enabled: "הפעלת ספק שילוב הצ׳אט עם Microsoft Teams"
chat_integration_teams_excerpt_length: "אורך מהפוסט שמופיע בתקציר Microsoft Teams"
2024-08-20 11:59:48 -04:00
chat_integration_powerautomate_enabled: "הפעלת ספק השילוב עם Microsoft Power Automate"
chat_integration_powerautomate_excerpt_length: "אורך מהפוסט שמופיע בתקציר Microsoft Power Automate"
2020-12-15 08:34:28 -05:00
chat_integration_webex_enabled: "הפעלת ספק שילוב הצ׳אט עם Webex Teams"
chat_integration_webex_excerpt_length: "אורך מהפוסט שמופיע בתקציר Webex Teams"
2021-02-02 08:37:10 -05:00
chat_integration_google_enabled: "הפעלת ספק שילוב הצ׳אט עם Google Chat"
chat_integration_google_excerpt_length: "אורך מהפוסט שמופיע בתקציר ב־Google Chat"
2024-06-11 11:20:11 -04:00
dashboard:
problem:
channel_errors: "בחלק מערוצי שילובי הצ׳אט יש שגיאות. נא לבקר ב<a href='%{base_path}/admin/plugins/chat-integration'>אגף שילובי הצ׳אט</a> כדי להבין יותר."
2022-03-01 16:56:25 -05:00
discourse_automation:
scriptables:
send_slack_message:
title: שליחת הודעה ב־Slack
2019-05-30 11:31:31 -04:00
chat_integration:
all_categories: "(כל הקטגוריות)"
deleted_category: "(קטגוריה שנמחקה)"
deleted_group: "(קבוצה שנמחקה)"
group_mention_template: "אזכורים של: @%{name}"
group_message_template: "הודעות אל: @%{name}"
2024-10-02 02:49:55 -04:00
topic_tag_changed:
added_and_removed: "נוספו %{added} והוסרו %{removed}"
added: "נוספו %{added}"
removed: "הוסרו %{removed}"
2019-05-30 11:31:31 -04:00
provider:
slack:
status:
header: |
*כללים לערוץ זה*
(אם מספר כללים תואמים לפוסט, יופעל הכלל העליון מביניהם)
no_rules: "לא מוגדרים כללים לערוץ זה. יש להריץ את הפקודה `/discourse help` להנחיות."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* פוסטים תחת *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: " עם תגיות: *%{tags}*"
parse_error: "לא הצלחתי להבין את זה, סליחה. יש להריץ את הפקודה `/discourse help` לקבלת הנחיות."
create:
created: "כלל נוצר בהצלחה"
updated: "כלל עודכן בהצלחה"
error: "אירעה שגיאה בעת יצירת כלל זה, עמך הסליחה."
delete:
success: "כלל נמחק בהצלחה"
error: "אירעה שגיאה בעת מחיקת הכלל הזה, עמך הסליחה. נא להריץ את הפקודה `/discourse status` לרשימת הכללים."
not_found:
tag: "לא ניתן למצוא את התגית *%{name}*."
category: "לא ניתן למצוא את הקטגוריה *%{name}*. קטגוריות זמינות: *%{list}*"
help: |
2020-06-24 11:40:52 -04:00
*כלל חדש:* `/discourse [thread|watch|follow|mute] [קטגוריה] [tag:שם]`
2019-05-30 11:31:31 -04:00
(עליך לציין סוג כלל ולפחות קטגוריה או תגית אחת)
2020-06-24 11:40:52 -04:00
- *thread* להודיע לערוץ הזה אם יש נושאים חדשים, תגובות לשרשור אם ניתן
2019-05-30 11:31:31 -04:00
- *watch* להודיע לערוץ הזה אם יש נושאים חדשים או תגובות חדשות
- *follow* להודיע לערוץ הזה אם יש נושאים חדשים
- *mute* חסימת התראות לערוץ זה
*הסרת כלל:* `/discourse remove [מספר כלל]`
(`[מספר כלל]` ניתן למצוא בעזרת `/discourse status`)
*הצגת כללים:* `/discourse status`
*[ניסיוני] פרסומים אחרונים:* `/discourse post [n]`
יצירת נושא טיוטה ב־Discourse שמציג את `n` הפוסטים האחרונים בערוץ זה
*עזרה:* `/discourse help`
transcript:
2021-04-27 09:47:40 -04:00
modal_title: "יצירת תמליל"
modal_description: "כל ההודעות בשרשור יורכבו לפוסט יחיד בפורום. תינתן לך האפשרות לערוך את התמליל לפני הפרסום."
transcript_ready: "התמליל מוכן"
2022-01-04 11:39:24 -05:00
continue_on_discourse: "להמשיך בפורום"
2019-05-30 11:31:31 -04:00
error: "משהו השתבש במהלך בניית מהלך השיחה, עמך הסליחה!"
post_to_discourse: "יש ללחוץ כאן כדי ליצור פוסט טיוטה ב־Discourse עם תמלול"
api_required: "שילוב זה אינו מוגדר לתמוך בפרסום תמלולים, עמך הסליחה."
view_on_slack: "הצגה בתוך %{name} ב־Slack"
first_message_pretext: "התחיל לפני %{n} הודעות:"
last_message_pretext: "והסתיים לפני %{n} הודעות:"
posted_in: "פורסם תחת %{name}"
change_first_message: "עריכת ההודעה הראשונה…"
change_last_message: "עריכת ההודעה האחרונה…"
loading: "מהלך השיחה נטען…"
2021-03-02 09:28:01 -05:00
error_users: "שגיאה: לא ניתן למשוך את המשתמשים מ־Slack"
error_history: "שגיאה: לא ניתן למשוך את היסטוריית הערוץ מ־Slack"
error_ts: "שגיאה: לא ניתן למשוך את ההודעה המבוקשת מ־Slack"
2024-08-14 02:10:15 -04:00
messaging:
topic_tag_changed:
added_and_removed: "נוספו %{added} והוסרו %{removed}"
added: "נוספו %{added}"
removed: "הוסרו %{removed}"
2019-05-30 11:31:31 -04:00
telegram:
unknown_chat: "צ׳אט זה אינו מוגדר באתר %{site_title}. נא לבקש מההנהלה להוסיף ערוץ עם ‚מזהה צ׳אט’ כזה %{chat_id}."
known_chat: "צ׳אט זה מוגדר באתר %{site_title}. יש להגדיר אותו דרך לוח ההנהלה. (מזהה צ׳אט: %{chat_id})"
message: |-
<a href="%{post_url}">%{title}</a> פורסם על ידי <b>%{user}</b>
<pre>%{post_excerpt}</pre>
status:
header: |
<b>כללים לערוץ זה</b>
(אם מספר כללים תואמים לפוסט, יופעל הכלל העליון מביניהם)
no_rules: "לא מוגדרים כללים לערוץ זה. יש להריץ את הפקודה <code>/help</code> להנחיות."
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}</b> פוסטים תחת<b>%{category}</b>"
rule_string_tags_suffix: " עם התגיות: <b>%{tags}</b>"
parse_error: "לא הבנתי במה מדובר, עמך הסליחה. יש להריץ את הפקודה <code>/help</code> לקבלת הנחיות."
create:
created: "כלל נוצר בהצלחה"
updated: "כלל עודכן בהצלחה"
error: "אירעה שגיאה בעת יצירת כלל זה, עמך הסליחה."
delete:
success: "כלל נמחק בהצלחה"
error: "אירעה שגיאה בעת מחיקת הכלל, עמך הסליחה. יש להריץ את הפקודה <code>/status</code> לקבלת רשימת הכללים."
not_found:
tag: "לא ניתן למצוא את התגית <b>%{name}</b>."
category: "לא ניתן למצוא את הקטגוריה <b>%{name}</b>. הקטגוריות הזמינות: <b>%{list}</b>"
help: |
<b>כלל חדש:</b> <code>/[watch|follow|mute] [קטגוריה] [tag:שם]</code>
(עליך לציין סוג כלל ולפחות קטגוריה או תגית אחת)
- <b>watch</b> להודיע לערוץ הזה אם יש נושאים חדשים או תגובות חדשות
- <b>follow</b> להודיע לערוץ הזה אם יש נושאים חדשים
- <b>mute</b> חסימת התראות לערוץ זה
<b>הסרת כלל:</b> <code>/remove [מספר כלל]</code>
(<code>[מספר כלל]</code> ניתן למצוא בעזרת <code>/status</code>)
<b>הצגת כללים:</b> <code>/status</code>
<b>עזרה:</b> <code>/help</code>
hipchat:
message: <a href="%{post_url}">%{title}</a> פורסם על ידי <b>%{user}</b>
mattermost:
status:
header: |
*כללים לערוץ זה*
(אם מספר כללים תואמים לפוסט, יופעל הכלל העליון מביניהם)
no_rules: "לא מוגדרים כללים לערוץ זה. יש להריץ את הפקודה `/discourse help` להנחיות."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* פוסטים תחת *%{category}*"
rule_string_tags_suffix: " עם התגיות: *%{tags}*"
parse_error: "לא הצלחתי להבין את זה, סליחה. יש להריץ את הפקודה `/discourse help` לקבלת הנחיות."
create:
created: "כלל נוצר בהצלחה"
updated: "כלל עודכן בהצלחה"
error: "אירעה שגיאה בעת יצירת כלל זה, עמך הסליחה."
delete:
success: "כלל נמחק בהצלחה"
error: "אירעה שגיאה בעת מחיקת הכלל הזה, עמך הסליחה. נא להריץ את הפקודה `/discourse status` לרשימת הכללים."
not_found:
tag: "לא ניתן למצוא את התגית *%{name}*."
category: "לא ניתן למצוא את הקטגוריה *%{name}*. קטגוריות זמינות: *%{list}*"
help: |
*כלל חדש:* `/discourse [watch|follow|mute] [קטגוריה] [tag:שם]`
(עליך לציין סוג כלל ולפחות קטגוריה או תגית אחת)
- *watch* להודיע לערוץ הזה אם יש נושאים חדשים או תגובות חדשות
- *follow* להודיע לערוץ הזה אם יש נושאים חדשים
- *mute* חסימת התראות לערוץ זה
*הסרת כלל:* `/discourse remove [מספר כלל]`
(`[מספר כלל]` ניתן למצוא בעזרת `/discourse status`)
*הצגת כללים:* `/discourse status`
*עזרה:* `/discourse help`
matrix:
text_message: "פרסום חדש תחת %{title} על ידי %{user} - %{post_url}"
formatted_message: |
פרסום חדש תחת <b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b> על ידי <b>%{user}</b>
<blockquote>
%{excerpt}
</blockquote>
zulip:
message: |
פרסום חדש תחת **[%{title}](%{post_url})** על ידי **%{user}**
~~~quote
%{excerpt}
~~~
flowdock:
message_title: "פורסם"
2021-02-02 08:37:10 -05:00
google:
new_post: "פוסט חדש באתר %{site_title}"
new_topic: "נושא חדש באתר %{site_title}"
author: "מאת @%{username}"
link: "לצפייה באתר %{site_title}"
2024-05-31 06:27:13 -04:00
groupme:
errors:
instance_names_issue: "שם העותק אינו בתצורה הנכונה או שלא סופק"