discourse-chat-integration/config/locales/server.it.yml

234 lines
15 KiB
YAML
Raw Permalink Normal View History

2020-08-05 09:25:16 -04:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
2017-12-12 11:35:06 -05:00
#
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 09:25:16 -04:00
# https://translate.discourse.org/
2017-12-12 11:35:06 -05:00
2018-01-31 11:13:31 -05:00
it:
site_settings:
2018-08-23 09:47:29 -04:00
chat_integration_enabled: 'Attiva il plugin discourse-chat-integration'
2020-05-04 10:49:19 -04:00
chat_integration_discourse_username: 'Nome utente da impersonare per il recupero del contenuto'
2018-01-31 11:13:31 -05:00
chat_integration_delay_seconds: 'Dopo la creazione di un messaggio, numero di secondi di attesa prima di inviare una notifica chat'
2020-05-04 10:49:19 -04:00
chat_integration_slack_username: "Nome utente del Bot con cui pubblicare su Slack"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_slack_enabled: 'Abilita il fornitore per l''integrazione della chat Slack'
chat_integration_slack_access_token: 'Token di Accesso OAuth per l''autenticazione con Slack'
2019-07-15 14:01:20 -04:00
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'Il token di verifica utilizzato per autenticare le richieste in arrivo'
2019-10-10 11:25:36 -04:00
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Lunghezza dell''estratto del messaggio Slack'
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_slack_icon_url: 'Icona da usare nei messaggi su Slack (impostazione predefinita logo del forum)'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "Per usare il sistema Slack 'Incoming Webhook' invece delle API OAuth. Sconsigliato."
2022-11-02 10:13:39 -04:00
chat_integration_slack_transcript_quote: Includere la trascrizione slack tra le etichette [quote]?
2019-10-10 11:25:36 -04:00
errors:
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Devi inserire una URL per il webhook uscente o un token di accesso "
chat_integration_telegram_enabled: "Abilita il provider per l'integrazione con Telegram"
2019-07-15 14:01:20 -04:00
chat_integration_telegram_access_token: "Il token di accesso del tuo bot dal botfather di Telegram"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Telegram"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Abilita la gestione delle sottoscrizioni Telegram usando 'comandi slash'"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_discord_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Discord"
chat_integration_discord_message_content: "Il messaggio da includere sopra il sommario quando si invia una notifica a Discord"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
chat_integration_discord_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Discord"
2022-11-02 10:13:39 -04:00
chat_integration_guilded_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Guilded"
chat_integration_guilded_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Guilded"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_mattermost_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Mattermost"
2020-05-04 10:49:19 -04:00
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'URL per il webhook di Mattermost'
2019-07-15 14:01:20 -04:00
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Il token di verifica utilizzato per autenticare le richieste in arrivo'
2020-05-04 10:49:19 -04:00
chat_integration_mattermost_icon_url: "Icona per i messaggi su Mattermost (impostazione predefinita logo del forum)"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Mattermost"
chat_integration_matrix_enabled: "Abilita il provider per l'integrazione con Matrix"
2020-05-04 10:49:19 -04:00
chat_integration_matrix_homeserver: "Homeserver a cui connettersi. Assicurati di includere il protocollo"
2019-07-15 14:01:20 -04:00
chat_integration_matrix_access_token: "Token di accesso per l'account Matrix del bot"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Matrix"
2020-05-04 10:49:19 -04:00
chat_integration_matrix_use_notice: "Usa la notifica invece del semplice messaggio"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_zulip_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Zulip"
2020-05-04 10:49:19 -04:00
chat_integration_zulip_server: "L'URL di base per il tuo server Zulip. Assicurati di includere http(s)://"
chat_integration_zulip_bot_email_address: "L'indirizzo email associato al tuo bot Zulip"
chat_integration_zulip_bot_api_key: "La chiave API per il tuo bot Zulip"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Zulip"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_rocketchat_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con Rocket Chat"
2020-05-04 10:49:19 -04:00
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "L'URL per il webhook di integrazione di Rocket Chat"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Rocket Chat"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_gitter_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Gitter"
chat_integration_flowdock_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione con la chat Flowdock"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Flowdock"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
chat_integration_groupme_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione della chat Groupme"
chat_integration_groupme_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Groupme"
chat_integration_groupme_bot_ids: "ID Bot *richiesti*, separati da ',' se più di uno"
chat_integration_groupme_instance_names: " Nome della chat GroupMe *richiesto*, separati da ',' se sono più di uno (nello stesso ordine degli ID Bot)"
chat_integration_teams_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione della chat Microsoft Teams"
chat_integration_teams_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Microsoft Team"
chat_integration_webex_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione della chat WebexTeams"
chat_integration_webex_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Webex Team"
chat_integration_google_enabled: "Abilita il fornitore per l'integrazione della chat 'Google Chat'"
chat_integration_google_excerpt_length: "Lunghezza dell'estratto del messaggio Google Chat"
2024-07-30 18:14:10 -04:00
dashboard:
problem:
channel_errors: "Alcuni canali di integrazione della chat presentano errori. Visita <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat-integration'>la sezione di integrazione della chat</a> per saperne di più."
2022-11-02 10:13:39 -04:00
discourse_automation:
scriptables:
send_slack_message:
title: Invia messaggio Slack
2019-05-30 11:31:31 -04:00
chat_integration:
all_categories: "(tutte le categorie)"
2020-05-04 10:49:19 -04:00
deleted_category: "(categoria eliminata)"
deleted_group: "(gruppo eliminato)"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
group_mention_template: "Menzioni di: @%{name}"
group_message_template: "messaggi a: @%{name}"
2024-10-02 02:49:55 -04:00
topic_tag_changed:
added_and_removed: "Aggiunto %{added} e rimosso %{removed}"
added: "Aggiunto %{added}"
removed: "Ha rimosso %{removed}"
2019-07-15 14:01:20 -04:00
provider:
slack:
status:
header: |
* Regole per questo canale *
2020-05-04 10:49:19 -04:00
(se ad un messaggio si applicano più regole, viene eseguita la regola più in alto)
no_rules: "Non ci sono regole per questo canale. Lancia `/discourse help` per ulteriori istruzioni."
2021-12-28 08:13:47 -05:00
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* messaggi in *%{category}*"
2020-05-04 10:49:19 -04:00
rule_string_tags_suffix: " con le etichette: *%{tags}*"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
parse_error: "Scusa, non ho capito. Lancia '/discourse help' per le istruzioni."
2019-07-15 14:01:20 -04:00
create:
created: "Regola creata con successo"
updated: "Regola aggiornata con successo"
error: "Spiacenti, si è verificato un errore durante la creazione della regola."
2019-10-10 11:25:36 -04:00
delete:
success: "Regola cancellata con successo"
2020-05-04 10:49:19 -04:00
error: "Siamo spiacenti, si è verificato un errore durante l'eliminazione della regola. Lancia `/discourse status` per vedere l'elenco delle regole. "
2019-07-15 14:01:20 -04:00
not_found:
tag: "Non è stato possibile trovare l'Etichetta *%{name}*."
category: "La categoria *%{name}* non può essere trovata. Categorie disponibili: *%{list}*"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
help: |
*Nuova regola:* `/discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
(devi specificare un tipo di regola e almeno una categoria o tag)
- *thread* notifica questo canale per nuovi argomenti, risposte ai thread se possibile
2022-01-04 11:39:24 -05:00
- *watch* notifica questo canale per nuovi argomenti e nuove risposte
- *follow* notifica questo canale per nuovi argomenti
- *mute* blocca le notifiche a questo canale
2021-12-28 08:13:47 -05:00
*Rimuovi regola:* `/discourse remove [numero regola]`
(`[numero regola]` può essere trovato eseguendo `/discourse status`)
*Elenca regole:* `/discourse status`
*[Experimental] Trascrizione messaggio:* `/discourse post [n]`
Crea una bozza di argomento su discourse contenente gli ultimi `n` messaggi in questo canale
*Guida:* `/discourse help`
2019-10-10 11:25:36 -04:00
transcript:
2021-12-28 08:13:47 -05:00
modal_title: "Crea trascrizione"
modal_description: "Tutti i messaggi nel thread verranno raggruppati in un singolo messaggio del forum. Avrai la possibilità di modificare la trascrizione prima della pubblicazione."
transcript_ready: "Trascrizione pronta"
continue_on_discourse: "Continua sul forum"
2020-05-04 10:49:19 -04:00
error: "Spiacenti, qualcosa è andato storto durante la costruzione della trascrizione!"
post_to_discourse: "Fai clic qui per creare una bozza su Discourse con una trascrizione"
api_required: "Spiacenti, questa integrazione non è configurata per supportare la pubblicazione di trascrizioni."
2019-10-10 11:25:36 -04:00
view_on_slack: "Visualizzato in %{name} su Slack"
first_message_pretext: "iniziato %{n} messaggi fa:"
last_message_pretext: "e finito %{n} messaggi fa:"
posted_in: "pubblicato in %{name}"
change_first_message: "Cambia il primo messaggio..."
change_last_message: "Cambia l'ultimo messaggio..."
loading: "Sto caricando la trascrizione..."
2021-12-28 08:13:47 -05:00
error_users: "Errore: impossibile recuperare gli utenti da Slack"
error_history: "Errore: impossibile recuperare la cronologia del canale da Slack"
error_ts: "Errore: impossibile recuperare il messaggio richiesto da Slack"
2024-08-14 02:10:15 -04:00
messaging:
topic_tag_changed:
added_and_removed: "Aggiunto %{added} e rimosso %{removed}"
added: "Aggiunto %{added}"
removed: "Ha rimosso %{removed}"
2019-07-15 14:01:20 -04:00
telegram:
2020-05-04 10:49:19 -04:00
unknown_chat: "Questa chat non è configurata su %{site_title}. Chiedi a un amministratore di aggiungere un canale con 'Chat ID' %{chat_id}."
known_chat: "Questa chat è configurata su %{site_title}. Configurala nel pannello di amministrazione. (Chat ID: %{chat_id})"
message: |-
<b>%{user}</b> pubblicato in <a href="%{post_url}">%{title}</a>
<pre>%{post_excerpt}</pre>
2019-10-10 11:25:36 -04:00
status:
2020-05-04 10:49:19 -04:00
header: |
<b>Regole per questo canale</b>
(se ad un messaggio si applicano più regole, viene eseguita la regola più in alto)
2019-10-10 11:25:36 -04:00
no_rules: "Non si sono regole impostate per questo canale. Lancia <code>/help</code> per le istruzioni."
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}</b> messaggi in <b>%{category}</b>"
2020-05-04 10:49:19 -04:00
rule_string_tags_suffix: "con le etichette: <b>%{tags}</b>"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
parse_error: "Scusa, non ho capito. Lancia <code>/help</code> per le istruzioni."
2019-07-15 14:01:20 -04:00
create:
created: "Regola creata con successo"
updated: "Regola aggiornata con successo"
error: "Spiacenti, si è verificato un errore durante la creazione della regola."
delete:
2019-10-10 11:25:36 -04:00
success: "Regola cancellata con successo"
2020-05-04 10:49:19 -04:00
error: "Spiacenti, si è verificato un errore durante l'eliminazione della regola. Lancia <code>/status</code> per vedere l'elenco delle regole."
2019-10-10 11:25:36 -04:00
not_found:
2020-05-04 10:49:19 -04:00
tag: "L'etichetta <b>%{name}</b> non è stata trovata."
2019-10-10 11:25:36 -04:00
category: "La categoria <b>%{name}</b> non è stata trovata. Categorie disponibili: <b>%{list}</b>"
2020-05-04 10:49:19 -04:00
help: |
<b>Nuova regola:</b> <code>/[watch|follow|mute] [category] [tag:name]</code>
(devi specificare un tipo di regola e almeno una categoria o una etichetta)
- <b>watch</b> invia una notifica su questo canale per nuovi argomenti e nuove risposte
- <b>follow</b> invia una notifica su questo canale per nuovi argomenti
- <b>mute</b> blocca le notifiche su questo canale
<b>Rimuovi regola:</b> <code>/remove [rule number]</code>
2021-12-28 08:13:47 -05:00
(<code>[rule number]</code> può essere trovato lanciando <code>/status</code>)
2020-05-04 10:49:19 -04:00
<b>Elenco delle regole:</b> <code>/status</code>
<b>Aiuto:</b> <code>/help</code>
2019-10-10 11:25:36 -04:00
hipchat:
message: <b>%{user}</b> pubblicato in <a href="%{post_url}">%{title}</a>
2019-07-15 14:01:20 -04:00
mattermost:
status:
header: |
2021-12-28 08:13:47 -05:00
*Regole per questo canale*
2019-07-15 14:01:20 -04:00
(se a un messaggio si applicano più regole, viene eseguita la regola più in alto)
2020-05-04 10:49:19 -04:00
no_rules: "Non ci sono regole per questo canale. Lancia `/discourse help` per ulteriori istruzioni."
2021-12-28 08:13:47 -05:00
rule_string: "*%{index})* *%{filter}* messaggi in *%{category}*"
2020-05-04 10:49:19 -04:00
rule_string_tags_suffix: " con le etichette: *%{tags}*"
2019-10-10 11:25:36 -04:00
parse_error: "Scusa, non ho capito. Lancia '/discourse help' per le istruzioni."
2019-07-15 14:01:20 -04:00
create:
created: "Regola creata con successo"
updated: "Regola aggiornata con successo"
error: "Spiacenti, si è verificato un errore durante la creazione della regola."
2019-10-10 11:25:36 -04:00
delete:
success: "Regola cancellata con successo"
2020-05-04 10:49:19 -04:00
error: "Siamo spiacenti, si è verificato un errore durante l'eliminazione di tale regola. Lancia `/discourse status` per vedere l'elenco delle regole. "
2019-07-15 14:01:20 -04:00
not_found:
2020-05-04 10:49:19 -04:00
tag: "Non è stato possibile trovare l'etichetta *%{name}*."
2019-07-15 14:01:20 -04:00
category: "La categoria *%{name}* non è stata trovata. Categorie disponibili: *%{list}*"
2020-05-04 10:49:19 -04:00
help: |
*Nuova regola:* `/discourse [watch|follow|mute] [category] [tag:name]`
(devi specificare un tipo di regola e almeno una categoria o una etichetta)
- *watch* invia una notifica su questo canale per nuovi argomenti e nuove risposte
- *follow* invia una notifica su questo canale per nuovi argomenti
- *mute* blocca le notifiche su questo canale
*Rimuovi regola:* `/discourse remove [rule number]`
(`[rule number]` può essere trovato lanciando `/discourse status`)
*Elenco delle regole::* `/discourse status`
*Aiuto:* `/discourse help`
2019-07-15 14:01:20 -04:00
matrix:
2019-10-10 11:25:36 -04:00
text_message: "%{user} pubblicato in %{title} - %{post_url}"
2019-07-15 14:01:20 -04:00
formatted_message: |
<b>%{user}</b> pubblicato in <b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b>
<blockquote>
%{excerpt}
</blockquote>
2019-10-10 11:25:36 -04:00
zulip:
message: |
**%{user}** pubblicato in **[%{title}](%{post_url})**
2021-12-28 08:13:47 -05:00
~~~quote
2019-10-10 11:25:36 -04:00
%{excerpt}
~~~
flowdock:
message_title: "pubblicato"
2021-12-28 08:13:47 -05:00
google:
new_post: "Nuovo messaggio su %{site_title}"
new_topic: "Nuovo argomento su %{site_title}"
author: "da @%{username}"
link: "Visualizza su %{site_title}"
2024-05-31 06:27:13 -04:00
groupme:
errors:
instance_names_issue: "nomi di istanze formattati erroneamente o non forniti"