discourse-chat-integration/config/locales/server.tr_TR.yml

230 lines
14 KiB
YAML
Raw Normal View History

2020-08-05 09:25:16 -04:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
2017-12-12 11:35:06 -05:00
#
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 09:25:16 -04:00
# https://translate.discourse.org/
2017-12-12 11:35:06 -05:00
tr_TR:
2020-01-20 11:21:05 -05:00
site_settings:
2023-01-18 05:42:15 -05:00
chat_integration_enabled: 'discourse-chat-integration eklentisini etkinleştirin'
chat_integration_discourse_username: 'İçerik getirilirken işlem yapılacak kullanıcının kullanıcı adı.'
chat_integration_delay_seconds: 'Sohbet bildirimleri göndermeden önce gönderi oluşturulduktan sonra beklenecek saniye sayısı'
chat_integration_slack_username: "Slack'te gönderi yapacak botun kullanıcı adı"
2020-01-20 11:21:05 -05:00
chat_integration_slack_enabled: 'Slack sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin'
2023-01-18 05:42:15 -05:00
chat_integration_slack_access_token: 'Slack ile kimlik doğrulama için OAuth Erişim Token''ı'
2020-01-20 11:21:05 -05:00
chat_integration_slack_incoming_webhook_token: 'Gelen isteklerin kimliğini doğrulamak için kullanılan doğrulama belirteci'
2023-01-18 05:42:15 -05:00
chat_integration_slack_excerpt_length: 'Slack gönderi alıntı uzunluğu'
chat_integration_slack_icon_url: 'Slack''e gönderi yapmak için simge (varsayılan olarak forum logosu)'
chat_integration_slack_outbound_webhook_url: "OAuth API yerine Slack'in \"Gelen Web Kancası\" sistemini kullanmak için. Tavsiye edilmez."
chat_integration_slack_transcript_quote: Gevşek transkript [quote] etikete kaydırılsın mı?
2020-01-20 11:21:05 -05:00
errors:
2023-01-18 05:42:15 -05:00
chat_integration_slack_api_configs_are_empty: "Giden bir web kancası URL'si veya bir erişim token'ı girmelisiniz"
chat_integration_telegram_enabled: "Telegram sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin"
chat_integration_telegram_access_token: "Botunuzun Telegram botfather'dan aldığı erişim token'ı"
chat_integration_telegram_excerpt_length: "Telegram gönderisi alıntı uzunluğu"
chat_integration_telegram_enable_slash_commands: "Telegram aboneliklerinin \"eğik çizgi komutları\" kullanılarak yönetilmesine izin verin"
chat_integration_discord_enabled: "Discord sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin"
chat_integration_discord_message_content: "Discord'a bir bildirim gönderirken özetin üzerine eklenecek mesaj"
chat_integration_discord_excerpt_length: "Discord gönderisi alıntı uzunluğu"
2023-01-10 14:54:26 -05:00
chat_integration_guilded_enabled: "Guilded sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin"
2023-01-18 05:42:15 -05:00
chat_integration_guilded_excerpt_length: "Guilded gönderisi alıntı uzunluğu"
2020-01-20 11:21:05 -05:00
chat_integration_mattermost_enabled: "Mattermost sohbet entegrasyonu sağlayıcısını etkinleştirin"
2023-01-18 05:42:15 -05:00
chat_integration_mattermost_webhook_url: 'Mattermost web kancası için URL'
chat_integration_mattermost_incoming_webhook_token: 'Gelen isteklerin kimliğini doğrulamak için kullanılan doğrulama token''ı'
chat_integration_mattermost_icon_url: "Mattermost'a gönderiler için simge (varsayılan olarak forum logosu)"
chat_integration_mattermost_excerpt_length: "Mattermost gönderisi alıntı uzunluğu"
chat_integration_matrix_enabled: "Matrix sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin"
chat_integration_matrix_homeserver: "Bağlanılacak ana sunucu. Protokolü eklediğinizden emin olun"
chat_integration_matrix_access_token: "Botun Matrix hesabı için erişim token'ı"
chat_integration_matrix_excerpt_length: "Matrix gönderisi alıntı uzunluğu"
chat_integration_matrix_use_notice: "Düz mesaj yerine bildirim kullanın"
chat_integration_zulip_enabled: "Zulip sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin"
chat_integration_zulip_server: "Zulip sunucunuz için temel URL. http(s):// eklediğinizden emin olun"
chat_integration_zulip_bot_email_address: "Zulip botunuzla ilişkili e-posta adresi"
2020-01-20 11:21:05 -05:00
chat_integration_zulip_bot_api_key: "Zulip botunuz için API anahtarı"
2023-01-18 05:42:15 -05:00
chat_integration_zulip_excerpt_length: "Zulip gönderisi alıntı uzunluğu"
chat_integration_rocketchat_enabled: "Rocket Chat sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin"
chat_integration_rocketchat_webhook_url: "Rocket Chat entegrasyonu web kancası için URL"
chat_integration_rocketchat_excerpt_length: "Rocket Chat gönderisi alıntı uzunluğu"
chat_integration_gitter_enabled: "Gitter sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin"
2020-01-20 11:21:05 -05:00
chat_integration_flowdock_enabled: "Flowdock sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin"
2023-01-18 05:42:15 -05:00
chat_integration_flowdock_excerpt_length: "Flowdock gönderisi alıntı uzunluğu"
2023-01-10 14:54:26 -05:00
chat_integration_groupme_enabled: "Groupme sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin"
2023-01-18 05:42:15 -05:00
chat_integration_groupme_excerpt_length: "Groupme gönderisi alıntı uzunluğu"
chat_integration_groupme_bot_ids: "*gerekli* Birden fazla Bot varsa \",\" ile ayrılmış Bot kimlikleri"
chat_integration_groupme_instance_names: " *gerekli* GroupMe sohbetinin adı, birden fazla varsa \",\" ile ayrılır (Bot Kimlikleri ile aynı sırada)"
2023-01-10 14:54:26 -05:00
chat_integration_teams_enabled: "Microsoft Teams sohbet tümleştirme sağlayıcısını etkinleştirin"
2023-01-18 05:42:15 -05:00
chat_integration_teams_excerpt_length: "Microsoft Team gönderisi alıntı uzunluğu"
chat_integration_webex_enabled: "Webex Teams sohbet tümleştirme sağlayıcısını etkinleştirin"
chat_integration_webex_excerpt_length: "Webex Team gönderisi alıntı uzunluğu"
2023-01-10 14:54:26 -05:00
chat_integration_google_enabled: "\"Google Chat\" sohbet entegrasyon sağlayıcısını etkinleştirin"
2023-01-18 05:42:15 -05:00
chat_integration_google_excerpt_length: "Google Chat gönderisi alıntı uzunluğu"
2024-08-13 10:31:15 -04:00
dashboard:
problem:
channel_errors: "Bazı sohbet entegrasyon kanallarında hatalar var. Daha fazla bilgi edinmek için <a href='%{base_path}/admin/plugins/chat-integration'>sohbet entegrasyonu bölümünü</a> ziyaret edin."
2023-01-10 14:54:26 -05:00
discourse_automation:
scriptables:
send_slack_message:
title: Slack mesajı gönder
2017-12-12 11:35:06 -05:00
chat_integration:
all_categories: "(tüm kategoriler)"
2023-01-18 05:42:15 -05:00
deleted_category: "(silinmiş kategori)"
deleted_group: "(silinmiş grup)"
group_mention_template: "şu kullanıcıdan bahsedildi: @%{name}"
group_message_template: "şu kullanıcıya mesaj gönderildi: @%{name}"
2020-01-20 11:21:05 -05:00
provider:
slack:
status:
header: |
*Bu kanal için kurallar*
2023-01-18 05:42:15 -05:00
(birden fazla kural bir gönderiyle eşleşirse en üstteki kural uygulanır)
no_rules: "Bu kanal için belirlenmiş herhangi bir kural yok. Talimatlar için \"/discourse help\" komutunu çalıştırın."
rule_string: "*%{index})* *%{filter}*%{category}* içindeki gönderiler"
rule_string_tags_suffix: " şu etiketlerle: *%{tags}*"
parse_error: "Üzgünüm, bunu anlayamadım. Talimatlar için \"/discourse help\" komutunu çalıştırın."
2020-01-20 11:21:05 -05:00
create:
created: "Kural başarıyla oluşturuldu"
updated: "Kural başarıyla güncellendi"
2023-01-18 05:42:15 -05:00
error: "Üzgünüz, bu kural oluşturulurken bir hata oluştu."
2020-01-20 11:21:05 -05:00
delete:
success: "Kural başarıyla silindi"
2023-01-18 05:42:15 -05:00
error: "Üzgünüz, bu kuralı silerken bir hata oluştu. Kuralların bir listesi için \"/discourse status\" komutunu çalıştırın."
2020-01-20 11:21:05 -05:00
not_found:
tag: "*%{name}* etiketi bulunamadı."
category: "*%{name}* kategorisi bulunamadı. Mevcut kategoriler: *%{list}*"
2023-01-10 14:54:26 -05:00
help: |
*Yeni kural:* "/discourse [thread|watch|follow|mute] [category] [tag:name]"
(bir kural türü ve en az bir kategori veya etiket belirtmelisiniz)
- *thread* - yeni konular için bu kanalı bilgilendirin, mümkünse konu yanıtlarıyla
- *watch* - yeni konular ve yeni yanıtlar için bu kanalı bilgilendirin
- *follow* - yeni konular için bu kanalı bilgilendirin
- *mute* - bu kanala bildirimleri engelleyin
*Remove rule:* "/discourse remove [rule number]"
("[kural sayısı]", "/discourse status" çalıştırılarak bulunabilir)
*List rules:* "/discourse status"
*[Experimental] Post transcript:* "/discourse post [n]"
Discourse'ta bu kanalda son "n" gönderiyi içeren bir taslak konu oluşturun
*Help:* "/discourse help"
2020-01-20 11:21:05 -05:00
transcript:
2023-01-10 14:54:26 -05:00
modal_title: "Transkript Oluştur"
modal_description: "Başlıktaki tüm mesajlar tek bir forum gönderisinde toplanır. Göndermeden önce transkripti düzenleme fırsatı verilir."
transcript_ready: "Transkript hazır"
continue_on_discourse: "Forumda devam et"
2020-01-20 11:21:05 -05:00
error: "Transkript oluşturulurken bir şeyler ters gitti, üzgünüm!"
post_to_discourse: "Konuşma metni ile forum hakkında bir gönderi hazırlamak için buraya tıklayın"
api_required: "Maalesef bu entegrasyon, konuşma metni yayınlarını destekleyecek şekilde ayarlanmamış."
2023-01-18 05:42:15 -05:00
view_on_slack: "Slack'te %{name} içinde görüntüle"
first_message_pretext: "%{n} mesaj öncesinden başlıyor:"
last_message_pretext: "ve %{n} mesaj önce bitiyor:"
2020-01-20 11:21:05 -05:00
posted_in: "%{name} içindeki gönderi"
change_first_message: "İlk mesajı değiştir..."
change_last_message: "Son mesajı değiştir..."
2023-01-18 05:42:15 -05:00
loading: "Transkript yükleniyor..."
2023-01-10 14:54:26 -05:00
error_users: "Hata: Slack'ten kullanıcı alınamıyor"
error_history: "Hata: Slack'ten kanal geçmişi alınamıyor"
error_ts: "Hata: Slack'ten talep edilen mesaj alınamıyor"
2024-08-14 02:10:15 -04:00
messaging:
topic_tag_changed:
added_and_removed: "%{added} eklendi ve %{removed} kaldırıldı"
added: "%{added} eklendi"
removed: "%{removed} kaldırıldı"
2020-01-20 11:21:05 -05:00
telegram:
2023-01-18 05:42:15 -05:00
unknown_chat: "Bu sohbet %{site_title} adresinde ayarlanmamış. Bir yöneticiden \"Sohbet Kimliği\" %{chat_id} ile bir kanal eklemesini isteyin."
known_chat: "Bu sohbet %{site_title} adresinde kurulmuş. Yönetici panelinde yapılandırın. (Sohbet Kimliği: %{chat_id})"
2020-01-20 11:21:05 -05:00
message: |-
2023-01-18 05:42:15 -05:00
<b>%{user}</b> <a href="%{post_url}">%{title}</a> adresinde gönderi yaptı
2020-01-20 11:21:05 -05:00
2023-01-18 05:42:15 -05:00
<pre>%{post_excerpt}</pre>
2020-01-20 11:21:05 -05:00
status:
header: |
<b>Bu kanal için kurallar</b>
2023-01-18 05:42:15 -05:00
(birden fazla kural bir gönderiyle eşleşirse en üstteki kural uygulanır)
no_rules: "Bu kanal için belirlenmiş bir kural yok. Talimatlar için <code>/help</code> kodunu çalıştırın."
rule_string: "<b>%{index})</b> <b>%{filter}</b> <b>%{category}</b> kategorisindeki gönderiler"
rule_string_tags_suffix: " şu etiketlerle: <b>%{tags}</b>"
parse_error: "Üzgünüm, bunu anlayamadım. Talimatlar için <code>/help</code> komutunu çalıştırın."
2020-01-20 11:21:05 -05:00
create:
created: "Kural başarıyla oluşturuldu"
updated: "Kural başarıyla güncellendi"
2023-01-18 05:42:15 -05:00
error: "Üzgünüz, bu kural oluşturulurken bir hata oluştu."
2020-01-20 11:21:05 -05:00
delete:
success: "Kural başarıyla silindi"
error: "Maalesef, bu kural silinirken bir hata oluştu. Kurallar listesi için <code>/status</code> komutunu çalıştırın."
not_found:
tag: "<b>%{name}</b> etiketi bulunamadı."
category: "<b>%{name}</b> kategorisi bulunamadı. Mevcut kategoriler: <b>%{list}</b>"
help: |
<b>Yeni kural:</b> <code>/[watch|follow|mute] [category] [tag:name]</code>
(bir kural türü ve en az bir kategori veya etiket belirtmelisiniz)
2023-01-18 05:42:15 -05:00
- <b>watch</b> - yeni konular ve yeni yanıtlar için bu kanalı bilgilendir
- <b>follow</b> - yeni konular için bu kanalı bilgilendir
- <b>mute</b> - bu kanala bildirimleri engelle
<b>Kural kaldırma:</b> <code>/remove [kural numarası]</code>
(<code>[kural numarası]</code> <code>/status</code>çalıştırılarak bulunabilir)
2020-01-20 11:21:05 -05:00
2023-01-18 05:42:15 -05:00
<b>Kuralları listele:</b> <code>/status</code>
2020-01-20 11:21:05 -05:00
<b>Yardım:</b> <code>/help</code>
hipchat:
2023-01-18 05:42:15 -05:00
message: <b>%{user}</b> <a href="%{post_url}">%{title}</a> adresinde gönderi yaptı
2020-01-20 11:21:05 -05:00
mattermost:
status:
header: |
*Bu kanal için kurallar*
2023-01-18 05:42:15 -05:00
(birden fazla kural bir gönderiyle eşleşirse en üstteki kural uygulanır)
no_rules: "Bu kanal için belirlenmiş herhangi bir kural yok. Talimatlar için \"/discourse help\" komutunu çalıştırın."
2020-01-20 11:21:05 -05:00
rule_string: "*%{index}) * * %{filter} * * %{category} içindeki gönderiler*"
2023-01-18 05:42:15 -05:00
rule_string_tags_suffix: " şu etiketlerle: *%{tags}*"
parse_error: "Üzgünüm, bunu anlayamadım. Talimatlar için \"/discourse help\" komutunu çalıştırın."
2020-01-20 11:21:05 -05:00
create:
created: "Kural başarıyla oluşturuldu"
updated: "Kural başarıyla güncellendi"
2023-01-18 05:42:15 -05:00
error: "Üzgünüz, bu kural oluşturulurken bir hata oluştu."
2020-01-20 11:21:05 -05:00
delete:
success: "Kural başarıyla silindi"
2023-01-18 05:42:15 -05:00
error: "Üzgünüz, bu kuralı silerken bir hata oluştu. Kuralların bir listesi için \"/discourse status\" komutunu çalıştırın."
2020-01-20 11:21:05 -05:00
not_found:
tag: "*%{name}* etiketi bulunamadı."
category: "*%{name}* kategorisi bulunamadı. Mevcut kategoriler: *%{list}*"
help: |
2023-01-18 05:42:15 -05:00
*Yeni kural:* "/discourse [watch|follow|mute] [category] [tag:name]"
2020-01-20 11:21:05 -05:00
(bir kural türü ve en az bir kategori veya etiket belirtmelisiniz)
2023-01-18 05:42:15 -05:00
- *izle* - yeni konular ve yeni yanıtlar için bu kanalı bilgilendirin
- *takip et* - yeni konular için bu kanalı bilgilendirin
- *sessize al* - bu kanala gelen bildirimleri engelleyin
2020-01-20 11:21:05 -05:00
2023-01-18 05:42:15 -05:00
*Kuralı kaldırın:* "/discourse remove [rule number]"
("[rule number]", "/discourse status" çalıştırılarak bulunabilir)
2020-01-20 11:21:05 -05:00
2023-01-18 05:42:15 -05:00
*Kuralları listele:* "/discourse status"
2020-01-20 11:21:05 -05:00
2023-01-18 05:42:15 -05:00
*Yardım:* "/discourse help"
2020-01-20 11:21:05 -05:00
matrix:
2023-01-18 05:42:15 -05:00
text_message: "%{user} %{title} - %{post_url} adresinde gönderi yaptı"
2020-01-20 11:21:05 -05:00
formatted_message: |
2023-01-18 05:42:15 -05:00
<b>%{user}</b> <b><a href='%{post_url}'>%{title}</a></b> adresinde gönderi yaptı
2020-01-20 11:21:05 -05:00
<blockquote>
%{excerpt}
</blockquote>
zulip:
message: |
2023-01-18 05:42:15 -05:00
**%{user}** **[%{title}](%{post_url})** adresinde gönderi yaptı
~~~quote
2020-01-20 11:21:05 -05:00
%{excerpt}
~~~
flowdock:
message_title: "gönderildi"
2023-01-10 14:54:26 -05:00
google:
new_post: "%{site_title} üzerinde yeni gönderi"
new_topic: "%{site_title} üzerinde yeni konu"
author: "@%{username} tarafından"
link: "%{site_title} üzerinde görüntüle"
2024-05-31 06:27:13 -04:00
groupme:
errors:
instance_names_issue: "örnek adları yanlış biçimlendirilmiş veya sağlanmamış"