discourse/plugins/poll/config/locales/client.fa_IR.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

63 lines
2.5 KiB
YAML
Raw Normal View History

2020-08-05 09:55:12 -04:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
2015-05-06 11:35:09 -04:00
#
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 09:55:12 -04:00
# https://translate.discourse.org/
2015-05-06 11:35:09 -04:00
fa_IR:
js:
poll:
2015-05-12 17:38:29 -04:00
voters:
2018-05-16 18:08:33 -04:00
one: "رأی دهندگان"
2015-07-09 09:27:52 -04:00
other: "رأی دهندگان"
2015-05-12 17:38:29 -04:00
total_votes:
2018-05-16 18:08:33 -04:00
one: "مجموع آرا"
2015-07-09 09:27:52 -04:00
other: "مجموع آرا"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
average_rating: "میانگین امتیاز: <strong>%{average}</strong>."
2019-01-02 12:32:38 -05:00
public:
title: "آرا <strong>عمومی</strong> هستند."
2015-05-06 11:35:09 -04:00
cast-votes:
title: "انداختن رأی شما"
label: "رای بدهید!"
show-results:
title: "نتایج نظرسنجی را نمایش بده"
label: "نتایج را نشان بده"
hide-results:
title: "برگشتن به رای گیری "
2020-06-01 13:58:51 -04:00
label: "نمایش رأی"
2019-12-05 11:20:52 -05:00
export-results:
label: "خروجی گرفتن"
2015-05-06 11:35:09 -04:00
open:
title: "نظرسنجی را باز کن "
label: "باز"
confirm: "آیا از باز کردن این نظرسنجی اطمینان دارید ؟ "
close:
title: "نظرسنجی را ببند"
2017-05-15 11:11:18 -04:00
label: "بستن"
2015-05-06 11:35:09 -04:00
confirm: "آیا از بستن این نظرسنجی اطمینان دارید ؟ "
2017-04-24 08:42:40 -04:00
error_while_toggling_status: "متاسفانه در تغییر وضعیت این نظرسنجی، خطایی رخ داده است."
error_while_casting_votes: "متاسفانه در ثبت رای شما خطایی رخ داده است."
error_while_fetching_voters: "متاسفانه در نمایش رای دهندگان خطایی رخ داده است."
2016-10-06 11:51:00 -04:00
ui_builder:
title: ساخت نظرسنجی
2017-04-24 08:42:40 -04:00
insert: درج نظر سنجی
help:
2020-06-01 13:58:51 -04:00
options_count: حداقل 1 گزینه را وارد کنید
2017-04-24 08:42:40 -04:00
invalid_values: مقدار حداقل می بایست کمتر از مقدار حداکثر باشد.
2020-06-01 13:58:51 -04:00
min_step_value: حداقل مقدار مرحله 1 است
2016-10-06 11:51:00 -04:00
poll_type:
label: نوع
2017-05-15 11:11:18 -04:00
regular: یک انتخابی
multiple: چند انتخابی
2017-04-27 13:26:15 -04:00
number: امتیاز عددی
2019-04-24 09:02:04 -04:00
poll_result:
label: نتایج
2016-10-06 11:51:00 -04:00
poll_config:
max: بیشترین
min: کمترین
step: مرحله
poll_public:
2017-04-27 13:26:15 -04:00
label: نمایش رای دهندگان
2017-04-24 08:42:40 -04:00
poll_options:
label: در هر خط یک گزینه نظرسنجی را وارد کنید