discourse/config/locales/server.pt_BR.yml

1877 lines
116 KiB
YAML
Raw Normal View History

2014-04-14 11:41:51 -04:00
# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
2014-05-22 12:58:47 -04:00
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2014-04-14 11:41:51 -04:00
2013-07-15 13:45:16 -04:00
pt_BR:
dates:
short_date_no_year: "D MMM"
short_date: "D MMM, YYYY"
long_date: "D de MMMM de YYYY h:mma"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
datetime_formats: &datetime_formats
formats:
short: "%d/%m/%Y"
short_no_year: "%B %-d"
date_only: "%b %-d, %Y"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
long: "%B %-d, %Y, %l:%M%P"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
date:
month_names: [null, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro]
<<: *datetime_formats
2016-06-09 12:37:41 -04:00
time:
am: "am"
pm: "pm"
2016-07-27 17:44:16 -04:00
<<: *datetime_formats
2013-07-15 13:45:16 -04:00
title: "Discourse"
topics: "Tópicos"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
posts: "mensagens"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
loading: "Carregando"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
powered_by_html: 'Movido a <a href="http://www.discourse.org">Discourse</a>, melhor visualizado com JavaScript ativado'
2014-05-14 12:37:00 -04:00
log_in: "Entrar"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
purge_reason: "Automaticamente eliminada por ser uma conta abandonada, não ativada"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
disable_remote_images_download_reason: "Download de imagens remotas foi desativado porque não havia espaço suficiente em disco disponível."
2015-04-13 14:28:48 -04:00
anonymous: "Anônimo"
2016-03-07 09:14:32 -05:00
emails:
incoming:
default_subject: "Email recebido de %{email}"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
show_trimmed_content: "Exibir conteúdo abreviado"
maximum_staged_user_per_email_reached: "Atingido número máximo de usuários de teste criados por email."
2016-03-07 09:14:32 -05:00
errors:
empty_email_error: "Ocorre quando o email bruto recebido estiver em branco."
no_message_id_error: "Ocorre quando o email não possui cabeçalho 'id-mensagem'."
auto_generated_email_error: "Ocorre quando o cabeçalho 'precedência' estiver definido como: lista, lixo eletrônico, lote ou resposta_automática, ou quando outro cabeçalho contiver: enviado_automaticamente, respondido_automaticamente ou gerado_automaticamente."
2016-06-09 12:37:41 -04:00
no_body_detected_error: "Ocorre quando não conseguimos extrair um corpo e não há anexos."
2016-03-07 09:14:32 -05:00
inactive_user_error: "Ocorre quando o remetente não está ativo."
blocked_user_error: "Ocorre quando o remetente foi bloqueado."
bad_destination_address: "Ocorre quando nenhum dos endereços de email nos campos Para/Cc/Cco era correspondente ao endereço de email recebido."
strangers_not_allowed_error: "Ocorre quando um usuário tentou criar um novo tópico em uma categoria da qual não é membro."
2016-06-09 12:37:41 -04:00
insufficient_trust_level_error: "Ocorre quando um usuário tenta criar um novo tópico em uma categoria onde não possui nível de confiança necessário."
2016-03-07 09:14:32 -05:00
reply_user_not_matching_error: "Ocorre quando uma resposta chega em um endereço de email diferente ao da notificação enviada."
topic_not_found_error: "Ocorre quando uma resposta foi enviada mas o tópico relacionado foi excluído."
topic_closed_error: "Ocorre quando uma resposta foi enviada mas o tópico relacionado foi fechado."
2015-11-04 13:25:29 -05:00
errors: &errors
2015-02-13 09:07:41 -05:00
format: '%{attribute} %{message}'
2014-10-08 16:07:59 -04:00
messages:
too_long_validation: "está limitado para %{max} caracteres; você entrou com %{length}."
2014-10-19 12:07:25 -04:00
invalid_boolean: "Boleano inválido."
2015-04-22 09:35:15 -04:00
taken: "já está sendo usado"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
accepted: tem que ser aceito
blank: não pode estar em branco
present: deve estar em branco
confirmation: "não combina com %{attribute}"
empty: não pode estar vazio
equal_to: deve ser igual a %{count}
even: precisa ser par
exclusion: está reservado
greater_than: precisar ser maior que %{count}
greater_than_or_equal_to: precisa ser maior ou igual à %{count}
2015-12-07 12:53:21 -05:00
has_already_been_used: "já está sendo usado"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
inclusion: não está incluído na lista
invalid: é inválido
2015-12-07 12:53:21 -05:00
is_invalid: "é inválido; tente ser um pouco mais descritivo"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
less_than: precisa ser menor que %{count}
less_than_or_equal_to: deve ser menor ou igual à %{count}
not_a_number: não é um número
not_an_integer: deve ser um inteiro
odd: deve ser ímpar
record_invalid: 'A validação falhou: %{errors}'
restrict_dependent_destroy:
one: "Não foi possível excluir o registro porque um %{record} dependente existe"
many: "Não foi possível excluir o registro porque %{record} dependentes existem"
too_long:
one: é muito longo (o máximo é 1 caractere)
other: é muito longo (o máximo é %{count} caracteres)
too_short:
one: é muito curto (o mínimo é 1 caractere)
other: é muito curto (o mínimo é %{count} caracteres)
wrong_length:
one: tem o tamanho errado (precisa ter 1 caractere)
other: tem o tamanho errado (precisa ser %{count} caracteres)
other_than: "precisa ser outro que não %{count}"
template:
body: 'Houve problemas com os seguintes campos:'
header:
2015-02-19 11:11:24 -05:00
one: 1 erro impediu este %{model} de ser salvo
2015-02-13 09:07:41 -05:00
other: '%{count} erros impediram este %{model} de ser salvo'
embed:
2014-05-29 21:38:40 -04:00
load_from_remote: "Houve um erro ao carregar essa mensagem."
2015-10-10 11:11:28 -04:00
site_settings:
min_username_length_exists: "Você não pode definir o comprimento mínimo de nome de usuário como maior do que o nome de usuário mais curto."
min_username_length_range: "Você não pode colocar o mínimo acima do máximo."
max_username_length_exists: "Você não pode definir o comprimento máximo de nome de usuário como abaixo do nome de usuário mais longo."
max_username_length_range: "Você não pode definir o máximo abaixo no mínimo."
default_categories_already_selected: "Você não pode selecionar uma categoria usada noutra lista."
s3_upload_bucket_is_required: "Você não pode habilitar uploads para o S3 a não ser que tenha provido o 's3_upload_bucket'."
2014-10-19 12:07:25 -04:00
bulk_invite:
file_should_be_csv: "O arquivo enviado deve ser do formado csv ou txt."
2014-02-12 23:39:00 -05:00
backup:
operation_already_running: "Uma operação está sendo executada. Não é possível iniciar um novo trabalho agora."
backup_file_should_be_tar_gz: "O arquivo de backup deve ser um arquivo .tar.gz."
not_enough_space_on_disk: "Não há espaço suficiente no disco para carregar este backup."
not_logged_in: "Você precisa estar conectado para fazer isso."
2015-03-18 08:57:27 -04:00
not_found: "A URL ou recurso solicitado não pôde ser encontrado."
invalid_access: "Você não tem permissão para ver o recurso solicitado."
read_only_mode_enabled: "O site está em modo somente leitura. As interações estão desativadas."
2016-02-22 11:10:12 -05:00
reading_time: "Tempo de leitura"
likes: "Curtidas"
too_many_replies:
one: "Lamentamos, mas usuários novos estão temporariamente limitados a 1 resposta no mesmo tópico."
other: "Lamentamos, mas usuários novos estão temporariamente limitados a %{count} respostas no mesmo tópico."
embed:
2014-05-29 21:38:40 -04:00
start_discussion: "Começar Discussão"
2014-05-14 12:37:00 -04:00
continue: "Continuar Discussão"
more_replies:
one: "1 resposta a mais"
other: "%{count} respostas a mais"
loading: "Carregando Discussão..."
permalink: "Permalink"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
imported_from: "Este é um tópico de discussão companheiro para a mensagem original em %{link}"
2014-05-14 12:37:00 -04:00
in_reply_to: "▶ %{username}"
replies:
one: "1 resposta"
other: "%{count} respostas"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
no_mentions_allowed: "Desculpe, você não pode mencionar outros usuários."
too_many_mentions:
one: "Desculpe, você pode mencionar apenas %{count} usuário em um post."
2016-08-23 08:52:48 -04:00
other: "Desculpe, você pode mencionar apenas %{count} usuários em uma mensagem."
2015-12-07 12:53:21 -05:00
no_mentions_allowed_newuser: "Desculpe, usuários novos não podem mencionar outros usuários."
too_many_mentions_newuser:
2016-08-23 08:52:48 -04:00
one: "Desculpe, usuários novos podem mencionar apenas um usuário em uma mensagem."
other: "Desculpe, usuários novos podem mencionar apenas %{count} usuários em uma mensagem."
no_images_allowed: "Desculpe, usuários novos não podem colocar imagens nas mensagens."
2015-12-07 12:53:21 -05:00
too_many_images:
one: "Desculpe, usuários novos podem colocar apenas %{count} imagem nas postagens."
2016-08-23 08:52:48 -04:00
other: "Desculpe, usuários novos podem colocar apenas %{count} imagens nas mensagens."
no_attachments_allowed: "Desculpe, novos usuários não podem colocar anexos nas mensagens."
2015-12-07 12:53:21 -05:00
too_many_attachments:
one: "Desculpe, novos usuários podem colocar apenas %{count} anexo nas suas postagens."
2016-08-23 08:52:48 -04:00
other: "Desculpe, novos usuários podem colocar apenas %{count} anexos nas suas mensagens."
2015-12-07 12:53:21 -05:00
no_links_allowed: "Desculpe, usuários novos não podem colocar links nas postagens."
too_many_links:
one: "Desculpe, usuários novos podem colocar apenas %{count} link nas postagens."
other: "Desculpe, usuários novos podem colocar apenas %{count} links nas postagens."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
spamming_host: "Desculpe, você não pode colocar um link para este site."
2014-10-19 12:07:25 -04:00
user_is_suspended: "Usuários suspensos não tem permissão para postar."
2015-04-13 14:28:48 -04:00
topic_not_found: "Ocorreu um erro. Talvez este tópico foi fechado ou removido enquanto você estava visualizando?"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
just_posted_that: "é demasiado similar ao que postaste recentemente"
invalid_characters: "contém caracteres inválidos"
is_invalid: "é inválido; tenta ser um bocado mais descritivo"
next_page: "próxima página →"
prev_page: "← página anterior"
page_num: "Página %{num}"
2015-04-13 14:28:48 -04:00
home_title: "Início"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
topics_in_category: "Tópicos na categoria '%{category}'"
rss_posts_in_topic: "RSS feed de '%{topic}'"
rss_topics_in_category: "RSS feed dos tópicos da categoria '%{category}'"
author_wrote: "%{author} escreveu:"
num_posts: "Mensagens:"
num_participants: "Participantes:"
read_full_topic: "Ler tópico completo"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
private_message_abbrev: "Msg"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
rss_description:
latest: "Últimos tópicos"
hot: "Tópicos quentes"
2016-03-07 09:14:32 -05:00
top: "Principais tópicos"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
posts: "Últimos tópicos"
2016-04-07 12:04:44 -04:00
private_posts: "Últimas mensagens privadas"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
group_posts: "Últimos posts de %{group_name}"
group_mentions: "Últimas citações de %{group_name}"
2016-04-07 12:04:44 -04:00
user_posts: "Últimos posts por @%{username}"
user_topics: "Últimos tópicos por @%{username}"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
tag: "Tópicos marcados"
too_late_to_edit: "Essa mensagem foi criada há muito tempo. Ela não pode mais ser editada ou apagada."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
excerpt_image: "imagem"
2015-05-20 14:54:12 -04:00
queue:
delete_reason: "Deletado pela fila de moderação"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
groups:
errors:
can_not_modify_automatic: "Você não pode modificar um grupo automático"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
member_already_exist: "'%{username}' já é um membro deste grupo."
2015-12-23 06:26:55 -05:00
invalid_domain: "'%{domain}' não é um domínio válido."
2016-04-07 12:04:44 -04:00
invalid_incoming_email: "'%{email}' não é um endereço de e-mail válido."
2016-06-09 12:37:41 -04:00
email_already_used_in_group: "'%{email}' já é utilizado pelo grupo '%{group_name}'."
email_already_used_in_category: "'%{email}' já é utilizado pela categoria '%{category_name}'."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
default_names:
2014-10-08 16:07:59 -04:00
everyone: "todos"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
admins: "admins"
moderators: "moderadores"
staff: "staff"
2014-10-08 16:07:59 -04:00
trust_level_0: "nivel_de_confianca_0"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
trust_level_1: "nivel_de_confianca_1"
trust_level_2: "nivel_de_confianca_2"
trust_level_3: "nivel_de_confianca_3"
trust_level_4: "nivel_de_confianca_4"
education:
until_posts:
one: "1 mensagem"
other: "%{count} mensagens"
2016-07-27 17:44:16 -04:00
new-topic: |
2015-04-29 13:07:25 -04:00
Bem vindo ao %{site_name} &mdash; **obrigado por iniciar uma nova conversa!**
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-29 13:07:25 -04:00
- O título parece interessante se você ler em voz alta? É um bom resumo?
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-29 13:07:25 -04:00
- Quem estaria interessado nisto? Por que é relevante? Que tipo de resposta você quer?
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-29 13:07:25 -04:00
- Incluir palavras geralmente usadas no seu tópico para que outros possam *encontrar*. Para agrupar seu tópico com outros relacionados, selecione uma categoria.
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-29 13:07:25 -04:00
Para mais, [veja os guias da comunidade](/guidelines). Este painel só irá aparecer para seu primeiro %{education_posts_text}.
2016-07-27 17:44:16 -04:00
new-reply: |
2014-10-08 16:07:59 -04:00
Bem-vindo ao %{site_name} &mdash; **obrigado por contribuir!**
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2014-10-08 16:07:59 -04:00
- Sua resposta melhora a conversa de alguma forma?
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2014-10-08 16:07:59 -04:00
- Seja gentil aos seus companheiros membros da comunidade.
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2014-10-08 16:07:59 -04:00
- Críticas construtivas são bem-vindas, mas critique *idéias*, não pessoas.
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2014-10-08 16:07:59 -04:00
Para mais, [veja nosso guia da comunidade](/guidelines). Esta mensagem aparecerá somente para o seu primeiro %{education_posts_text}.
2015-12-07 12:53:21 -05:00
avatar: |
2016-07-27 17:44:16 -04:00
### Que tal uma imagem para a sua conta?
2015-12-07 12:53:21 -05:00
Você postou alguns tópicos e respostas, mas a sua imagem de perfil não é tão original como você é -- é apenas uma carta.
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-12-07 12:53:21 -05:00
Você já considerou ** [visitando o seu perfil de usuário](%{profile_path})** e carregar uma imagem que representa você?
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-12-07 12:53:21 -05:00
É mais fácil seguir as discussões e encontrar pessoas interessantes em conversas quando todo mundo tem uma imagem de perfil única!
2015-04-13 14:28:48 -04:00
sequential_replies: |
2016-07-27 17:44:16 -04:00
### Considere responder a várias mensagens simultaneamente
2015-04-13 14:28:48 -04:00
No lugar de várias respostas em seguida para um tópico, por favor considere uma única resposta que inclui citações de mensagens anteriores ou referência ao @nome.
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
Você pode editar sua resposta anterior para adicionar uma citação destacando o texto e selecionando o botão <b>citar resposta</b> que aparece.
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
É mais fácil para todos lerem tópicos que tem menos respostas em profundidade contra muitas respostas curtas individuais.
dominating_topic: |
2016-07-27 17:44:16 -04:00
### Deixe que os outros se juntem à conversa⏎
Este tópico é claramente importante para você &ndash; você postou mais de %{percent}% das respostas aqui.⏎
Tem certeza de que você está fornecendo o tempo adequado para outras pessoas também poderem compartilhar seus pontos de vista?⏎
too_many_replies: |
2016-07-27 17:44:16 -04:00
# # # Você está no limite de resposta para este tópico
Lamentamos, mas novos usuários estão temporariamente limitados a %{newuser_max_replies_per_topic} respostas no mesmo tópico.
2016-07-27 17:44:16 -04:00
Em vez de adicionar outra resposta, por favor, considere editar suas respostas anteriores ou visitar outros tópicos.
reviving_old_topic: |
2016-07-27 17:44:16 -04:00
# # # Reviver este tópico?
A última resposta a este tópico foi a %{days} atrás. Sua resposta vai levar o tópico para o topo da sua lista e avisar a qualquer um anteriormente envolvido na conversa.
2016-07-27 17:44:16 -04:00
Tem certeza de que quer continuar esta velha conversa?
2013-07-15 13:45:16 -04:00
activerecord:
attributes:
category:
name: "Nome da Categoria"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
topic:
title: 'Título'
2013-07-15 13:45:16 -04:00
post:
raw: "Corpo"
2014-10-08 16:07:59 -04:00
user_profile:
bio_raw: "Sobre Mim"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
errors:
models:
topic:
attributes:
2014-10-08 16:07:59 -04:00
base:
warning_requires_pm: "Você só pode anexar avisos em mensagens privadas."
too_many_users: "Você só pode enviar avisos para um usuário de cada vez."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
cant_send_pm: "Desculpe, você não pode enviar uma mensagem privada para este usuário."
no_user_selected: "Você deve escolher um usuário válido."
user:
attributes:
2014-05-14 12:37:00 -04:00
password:
common: "é uma das 10000 senhas mais comuns. Por favor, use uma senha mais segura."
2015-03-18 08:57:27 -04:00
same_as_username: "é igual o seu nome de usuário. Por favor use uma senha mais segura."
same_as_email: "é igual o seu email. Por favor use uma senha mais segura."
2016-10-13 14:45:41 -04:00
same_as_current: "A senha inserida é a mesma que a sua atual senha. Favor inserir uma nova e mais segura."
ip_address:
signup_not_allowed: "Cadastro não é permitido a partir desta conta."
color_scheme_color:
attributes:
hex:
invalid: "Não é uma cor válida"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
post_reply:
base:
different_topic: "Postagem e réplica precisam pertencer ao mesmo tópico."
2016-07-27 17:44:16 -04:00
<<: *errors
2013-07-15 13:45:16 -04:00
user_profile:
no_info_me: "<div class='missing-profile'>o campo Sobre mim do seu perfil está em branco, <a href='/users/%{username_lower}/preferences/about-me'>quer completar?</a></div>"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} ainda não colocou nada no campo Sobre Mim</div>"
2014-10-08 16:07:59 -04:00
vip_category_name: "Salão"
vip_category_description: "Uma categoria exclusiva para membros com nível de confiança 3 e superior."
2015-07-16 09:48:02 -04:00
meta_category_name: "Feedback do Site"
meta_category_description: "Discussão sobre este fórum, sua organização, como ele funciona e como podemos melhorá-lo."
2014-10-08 16:07:59 -04:00
staff_category_name: "Equipe"
staff_category_description: "Categoria particular para as discussões da equipe. Tópicos só são visíveis para os administradores e moderadores."
assets_topic_body: "Esse é um tópico permanente, visível apenas para a equipe, para arquivar imagens e arquivos usados no design do fórum. Não o delete!\n\n\nAqui está como:\n\n\n1. Responda a esse tópico.\n2. Envie todas as imagens que você deseja para serem usadas como logos, favicons e assim por diante aqui. (Utilize o ícone da barra de upload no editor de post, arraste e solte ou cole imagens.)\n3. Enviar sua resposta para publicá-la.\n4. Clique com o botão direito do mouse nas imagens em sua nova postagem para obter o endereço das imagens enviadas, ou clique no ícone de edição para editar o seu post e recuperar o caminho para as imagens. Copie o endereço da imagem.\n5. Copie o endereço das imagens nas [configurações básicas](/admin/site_settings/category/required).\n\nTambém, se você precisa ativar diferentes tipos de envios de arquivos, edite o `authorized_extensions` em [configurações de arquivo](/admin/site_settings/category/files)."
2014-10-08 16:07:59 -04:00
lounge_welcome:
title: "Bem-vindo ao Salão"
2016-08-25 11:04:46 -04:00
body: |2
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2014-10-19 12:07:25 -04:00
Parabéns! :confetti_ball:
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2014-10-23 10:45:56 -04:00
Se você pode ver neste tópico, você foi recentemente promovido a **regular** (nível de confiança 3).
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2014-10-19 12:07:25 -04:00
Agora você pode &hellip;
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2014-10-19 12:07:25 -04:00
* Editar o título de qualquer tópico
* Alterar a categoria de qualquer assunto
* Ter todos os seus links seguidos ([nofollow automática] (http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow) é removido)
* Acesso a categoria privada Sala visíveis apenas para os utilizadores a nível de confiança 3 e superior
2014-10-23 10:45:56 -04:00
* Esconder o spam com uma única sinalização
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2014-10-19 12:07:25 -04:00
Aqui está o [lista atual de companheiros regulares] (/badges/3/regular). Não se esqueça de dizer oi.
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2014-10-19 12:07:25 -04:00
Obrigado por ser uma parte importante dessa comunidade!
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2014-10-19 12:07:25 -04:00
(Para obter mais informações sobre os níveis de confiança, [veja este tópico][trust]. Por favor note que somente os membros que continuam a atender aos requisitos ao longo do tempo permanecerá regulares.)
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2014-10-19 12:07:25 -04:00
[trust]: https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924
2013-07-15 13:45:16 -04:00
category:
topic_prefix: "Sobre a categoria %{category} "
2015-12-07 12:53:21 -05:00
replace_paragraph: "(Substitua este primeiro parágrafo por uma curta descrição da sua nova categoria. Este guia vai aparecer na área de seleção de categoria, então tente usar menos que 200 caracteres. **Até você editar essa descrição ou criar tópicos, esta categoria não aparece na página de categorias.**)"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
errors:
uncategorized_parent: "Sem categoria não pode ter uma categoria pai"
self_parent: "A subcategoria mãe não pode ser ela mesma"
depth: "Você não pode aninhar uma subcategoria sob outra"
2016-04-07 12:04:44 -04:00
invalid_email_in: "'%{email}' não é um endereço de e-mail válido."
2016-06-09 12:37:41 -04:00
email_already_used_in_group: "'%{email}' já é utilizado pelo grupo '%{group_name}'."
email_already_used_in_category: "'%{email}' já é utilizado pela categoria '%{category_name}'."
2014-10-19 12:07:25 -04:00
cannot_delete:
uncategorized: "Não é possível excluir Sem categoria"
has_subcategories: "Não é possível excluir essa categoria porque tem subcategorias."
topic_exists:
one: "Não é possível excluir esta categoria porque ela tem um tópico. O tópico mais velho é %{topic_link}."
other: "Não é possível excluir essa categoria porque ela tem %{count} tópicos. O tópico mais velho é %{topic_link}."
topic_exists_no_oldest: "Não é possível excluir esta categoria porque contagem tópico é %{count}."
2016-02-22 11:10:12 -05:00
uncategorized_description: "Tópicos que não precisam de uma categoria, ou que não se encaixam em nenhuma outra categoria existente."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
trust_levels:
newuser:
title: "usuário novo"
basic:
title: "utilizador básico"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
member:
title: "membro"
regular:
title: "regular"
leader:
title: "líder"
2014-11-27 09:58:52 -05:00
change_failed_explanation: "Você tentou rebaixar %{user_name} para '%{new_trust_level}'. No entanto o nível de confiança dele já é '%{current_trust_level}'. %{user_name} permanecerá em '%{current_trust_level}' - se você deseja rebaixar um usuário, tranque o nível de confiança primeiro"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
rate_limiter:
2015-10-10 11:11:28 -04:00
slow_down: "Você fez essa ação demais, tente novamente mais tarde."
2013-07-17 22:48:00 -04:00
too_many_requests: "Nós possuímos um limite diário do número de vezes que uma ação pode ser tomada. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente."
2015-12-07 12:53:21 -05:00
by_type:
first_day_replies_per_day: "Você atingiu o número máximo de respostas que um novo usuário pode criar em seu primeiro dia. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente."
first_day_topics_per_day: "Você atingiu o número máximo de tópicos que um novo usuário pode criar em seu primeiro dia. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente."
create_topic: "Você está criando tópicos muito rápido. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente."
create_post: "Você está respondendo muito rápido. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente."
2016-06-09 12:37:41 -04:00
delete_post: "Você está removendo posts muito rapidamente. Por favor, aguarde %{time_left} antes de tentar novamente."
2015-12-07 12:53:21 -05:00
topics_per_day: "Você atingiu o número máximo de novos tópicos hoje. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente."
2016-02-22 11:10:12 -05:00
pms_per_day: "Você alcançou o número máximo de mensagens por hoje. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar de novo."
2015-12-23 06:26:55 -05:00
create_like: "Você atingiu o número máximo de curtidas hoje. Por favor aguarde% {time_left} antes de tentar novamente."
create_bookmark: "Você atingiu o número máximo de marcadores hoje. Por favor aguarde% {time_left} antes de tentar novamente."
edit_post: "Você atingiu o número máximo de edições hoje. Por favor aguarde% {tempo} esquerda antes de tentar novamente."
2016-08-23 08:52:48 -04:00
topic_invitations_per_day: "Você atingiu o número máximo de convites para tópicos hoje. Por favor aguarde %{time_left} antes de tentar novamente."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
hours:
one: "1 hora"
other: "%{count} horas"
minutes:
one: "1 minuto"
other: "%{count} minutos"
seconds:
one: "1 segundo"
other: "%{count} segundos"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< 1s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "1s"
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
one: "< 1m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
one: "1m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "1h"
other: "%{count}h"
x_days:
one: "1d"
other: "%{count}d"
about_x_months:
one: "1mês"
other: "%{count}mon"
x_months:
one: "1mês"
other: "%{count}mon"
about_x_years:
one: "1ano"
other: "%{count}anos"
over_x_years:
one: "> 1ano"
other: "> %{count}anos"
almost_x_years:
one: "1ano"
other: "%{count}anos"
distance_in_words_verbose:
half_a_minute: "mesmo agora"
less_than_x_seconds:
one: "mesmo agora"
other: "mesmo agora"
x_seconds:
one: "1 segundo atrás"
other: "%{count} segundos atrás"
less_than_x_minutes:
one: "menos de 1 minuto atrás"
other: "menos de %{count} minutos atrás"
x_minutes:
one: "1 minuto atrás"
other: "%{count} minutos atrás"
about_x_hours:
one: "1 hora atrás"
other: "%{count} horas atrás"
x_days:
one: "1 dia atrás"
other: "%{count} dias atrás"
about_x_months:
one: "há cerca de 1 mês atrás"
other: "há cerca de %{count} meses atrás"
x_months:
one: "1 mês atrás"
other: "%{count} meses atrás"
about_x_years:
one: "há cerca de 1 ano atrás"
other: "há cerca %{count} anos atrás"
over_x_years:
one: "há mais de 1 ano atrás"
other: "há mais de %{count} anos atrás"
almost_x_years:
one: "há quase 1 ano atrás"
other: "há quase %{count} anos atrás"
password_reset:
2015-12-23 06:26:55 -05:00
no_token: "Desculpe, essa alteração de senha é muito antiga. Selecione o botão Login e use 'Esqueci minha senha' para obter um novo link."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
choose_new: "Por favor escolhe uma password nova"
choose: "Por favor, escolha uma senha"
update: 'Atualizar Senha'
save: 'Definir Senha'
title: 'Redefinir Senha'
2013-07-15 13:45:16 -04:00
success: "Sua senha foi modificado com sucesso e você está conectado agora."
success_unapproved: "Senha modificada com sucesso."
continue: "Continuar para %{site_name}"
change_email:
confirmed: "O seu email foi atualizado."
2014-10-19 12:07:25 -04:00
please_continue: "Continuar no %{site_name}"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
error: "Houve um erro ao alterar o seu endereço de email. Talvez o endereço já esteja sendo utilizado?"
2016-04-07 12:04:44 -04:00
already_done: "Desculpe, este link de confirmação não está mais válido. Talvez o seu e-mail já foi alterado?"
authorizing_old:
title: "Obrigado por confirmar o seu endereço de e-mail atual."
description: "Estamos enviando um e-mail ao seu novo endereço para confirmação."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
activation:
2015-12-07 12:53:21 -05:00
action: "Clique aqui para ativar sua conta"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
already_done: "Desculpe, este link de confirmação não está mais válido. Talvez a sua conta já esteja ativa?"
2014-11-27 09:58:52 -05:00
please_continue: "Sua conta agora está confirmada; você vai ser redirecionado para a página inicial."
2014-10-19 12:07:25 -04:00
continue_button: "Continuar no %{site_name}"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
welcome_to: "Bem-vindo a %{site_name}!"
approval_required: "Um moderador tem que aprovar a sua conta para que você possa acessar este fórum. Você receberá um email quando sua conta for aprovada!"
2016-10-13 14:45:41 -04:00
missing_session: "Não conseguimos detectar se sua conta foi criada. Por favor, certifique-se de que você está com os cookies do navegador habilitados."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
post_action_types:
off_topic:
title: 'Off-Topic'
2014-11-27 09:58:52 -05:00
description: 'Essa mensagem não é relevante para a discussão definida pelo título e primeira mensagem, e deveria ser movida para outro local.'
2013-07-15 13:45:16 -04:00
long_form: 'sinalizou isto como off-topic'
spam:
title: 'Spam'
2014-05-29 21:38:40 -04:00
description: 'Este post é claramente uma propaganda. Não é útil nem relevante para esta conversa, mas promocional por natureza.'
2013-07-15 13:45:16 -04:00
long_form: 'sinalizado como spam'
2015-02-13 09:07:41 -05:00
email_title: '"%{title}" foi sinalizado como spam'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
inappropriate:
title: 'Inapropriado'
2014-10-19 12:07:25 -04:00
description: 'Este post contém conteúdo que uma pessoa razoável consideraria ofensivo, abusivo, ou uma violação das <a href="/guidelines">nossas diretrizes da comunidade</a>.'
2013-07-15 13:45:16 -04:00
long_form: 'sinalizado como inapropriado'
notify_user:
2015-12-23 06:26:55 -05:00
title: 'Envie ao(à) @ {{nome de usuário}} uma mensagem'
description: 'Eu quero falar com essa pessoa diretamente e em particular sobre o seu post.'
2015-04-13 14:28:48 -04:00
long_form: 'mensagem privada'
2013-07-15 13:45:16 -04:00
email_title: 'Sobre a sua postagem "%{title}"'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
notify_moderators:
2014-11-27 09:58:52 -05:00
title: "Algo mais"
2015-12-23 06:26:55 -05:00
description: 'Esta postagem requer atenção da moderação por outra razão não listada acima.'
2016-02-22 11:10:12 -05:00
long_form: 'sinalizou isto para a atenção da equipe'
email_title: 'Um post em "%{title}" requer a atenção da equipe'
2013-07-15 13:45:16 -04:00
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
bookmark:
title: 'Adicionar Marcador'
description: 'Adicionar um marcador a esta postagem'
long_form: 'adicionou um marcador esta postagem'
like:
title: 'Curtir'
description: 'Curtir esta postagem'
long_form: 'curtiu isto'
vote:
title: 'Vote'
description: 'Votar nesta postagem'
long_form: 'voto computado para esta postagem'
topic_flag_types:
spam:
title: 'Spam'
description: 'Este tópico é uma propaganda. Não é útil ou relevante a este site mas de natureza promocional.'
long_form: 'sinalizar como spam'
inappropriate:
title: 'Impróprio'
2014-10-19 12:07:25 -04:00
description: 'Este tópico contém um conteúdo que uma pessoa razoável consideraria ofensivo, abusivo, ou violação de <a href="/guidelines">nossas diretrizes da comunidade</a>.'
long_form: 'sinalizar como impróprio'
notify_moderators:
2014-11-27 09:58:52 -05:00
title: "Algo mais"
2016-02-22 11:10:12 -05:00
description: 'Este tópico requer a atenção geral da equipe baseado nas <a href="/guidelines">diretrizes da comunidade</a>, no <a href="%{tos_url}">Termos de Serviço</a>, ou em outra razão não listada acima.'
2014-11-27 09:58:52 -05:00
long_form: 'sinalizar isso para atenção da moderação'
email_title: 'O tópico "%{title}" requer atenção do moderador'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
flagging:
2015-04-29 13:07:25 -04:00
you_must_edit: '<p>Sua mensagem foi marcada pela comunidade. Por favor <a href="/my/messages">veja suas mensagens</a>.</p>'
2013-07-15 13:45:16 -04:00
user_must_edit: '<p>Conteúdo sinalizado escondido.</p>'
archetypes:
regular:
title: "Tópico Regular"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
banner:
2015-07-16 09:48:02 -04:00
title: "Tópico Banner"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
message:
make: "Este tópico é agora um banner. Ele aparecerá no topo de cada página até que seja julgado improcedente pelo usuário."
remove: "Este tópico não é mais um banner. Ela deixará de aparecer no topo de todas as páginas."
2016-08-23 08:52:48 -04:00
unsubscribed:
title: "Desinscrito!"
description: "You have been unsubscribed. To change your email settings <a href='%{url}'>visit your user preferences</a>.\n\nVocê se desinscreveu. Para alterar as suas configurações de email"
unsubscribe:
title: "Desinscrever"
stop_watching_topic: "Parar de observar este tópico, %{link}"
2016-10-13 14:45:41 -04:00
mute_topic: "Silenciar todas as notificações para este tópico, %{link} "
2016-08-23 08:52:48 -04:00
unwatch_category: "Parar de observar todos os tópicos na categoria %{category}"
mailing_list_mode: "Desativar o modo lista de discussão"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
disable_digest_emails: "Pare de me enviar emails de resumo"
all: "Não me envie nenhum email de %{sitename}"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
log_out: "Sair"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
user_api_key:
title: "Autorizar acesso à aplicação"
authorize: "Autorizar"
read: "ler"
read_write: "ler/escrever"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
reports:
visits:
title: "Visitas do Usuário"
xaxis: "Dia"
yaxis: "Número de visitas"
signups:
2015-02-25 12:17:17 -05:00
title: "Novos Usuários"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
xaxis: "Dia"
yaxis: "Número de usuários novos"
2015-10-10 11:11:28 -04:00
profile_views:
title: "Visualizações de Perfil de Usuário"
xaxis: "Dia"
yaxis: "Número de perfis de usuários vistos"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
topics:
title: "Tópicos"
xaxis: "Dia"
yaxis: "Número de tópicos novos"
posts:
title: "Posts"
xaxis: "Dia"
yaxis: "Número de posts novos"
likes:
title: "Curtidas"
xaxis: "Dia"
yaxis: "Número de novas curtidas"
flags:
title: "Sinalizações"
xaxis: "Dia"
yaxis: "Número de sinalizações"
bookmarks:
title: "Marcadores Adicionados"
xaxis: "Dia"
yaxis: "Número de novos marcadores adicionados"
2014-01-09 16:22:54 -05:00
starred:
title: "Favorito"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
xaxis: "Dia"
yaxis: "Número de novos tópicos favoritos"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
users_by_trust_level:
title: "Usuários por Nível de Confiança"
xaxis: "Nível de Confiança"
yaxis: "Número de Usuários"
emails:
title: "Emails Enviados"
xaxis: "Dia"
yaxis: "Número de Emails"
user_to_user_private_messages:
title: "Usuário-a-Usuário"
xaxis: "Dia"
yaxis: "Número de mensagens particulares"
system_private_messages:
title: "Sistema"
xaxis: "Dia"
yaxis: "Número de mensagens particulares"
moderator_warning_private_messages:
title: "Alerta ao Moderador"
xaxis: "Dia"
yaxis: "Número de mensagens particulares"
notify_moderators_private_messages:
title: "Notificação aos Moderadores"
xaxis: "Dia"
yaxis: "Número de mensagens particulares"
notify_user_private_messages:
title: "Notificar Usuário"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
xaxis: "Dia"
yaxis: "Número de mensagens particulares"
top_referrers:
title: "Top Referrers"
xaxis: "Usuário"
num_clicks: "Clicks"
num_topics: "Tópicos"
top_traffic_sources:
title: "Top Fontes de Tráfego"
xaxis: "Domínio"
num_clicks: "Clicks"
num_topics: "Tópicos"
num_users: "Usuários"
top_referred_topics:
title: "Top Tópicos Citados"
xaxis: "Tópico"
num_clicks: "Clicks"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
page_view_anon_reqs:
title: "Anônimo"
xaxis: "Dia"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
yaxis: "Visualizações anônimas"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
page_view_logged_in_reqs:
title: "Logado"
xaxis: "Dia"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
yaxis: "Visualizações autenticadas"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
page_view_crawler_reqs:
title: "Web Crawlers"
xaxis: "Dia"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
yaxis: "Visualizações por indexadores web"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
page_view_total_reqs:
title: "Total"
xaxis: "Dia"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
yaxis: "Visualizações totais"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
page_view_logged_in_mobile_reqs:
2016-06-09 12:37:41 -04:00
title: "Visualizações autenticadas"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
xaxis: "Dia"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
yaxis: "Visualizações autenticadas em dispositivos móveis"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
page_view_anon_mobile_reqs:
2016-06-09 12:37:41 -04:00
title: "Visualizações anônimas"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
xaxis: "Dia"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
yaxis: "Visualizações anônimas em dispositivos móveis"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
http_background_reqs:
title: "Background"
xaxis: "Dia"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
yaxis: "Pedidos utilizados para monitoramento e atualização ao vivo"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
http_2xx_reqs:
title: "Status 2xx (OK)"
xaxis: "Dia"
yaxis: "Solicitações bem-sucedidas (Status 2xx)"
http_3xx_reqs:
title: "HTTP 3xx (Redirect)"
xaxis: "Dia"
yaxis: "Solicitações de redirecionamento (Status 3xx)"
http_4xx_reqs:
title: "HTTP 4xx (Client Error)"
xaxis: "Dia"
yaxis: "Erros de Cliente (Status 4xx)"
http_5xx_reqs:
title: "HTTP 5xx (Server Error)"
xaxis: "Dia"
yaxis: "Erros de Servidor (Status 5xx)"
http_total_reqs:
title: "Total"
xaxis: "Dia"
yaxis: "Solicitações totais"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
time_to_first_response:
title: "Tempo para primeira resposta"
xaxis: "Dia"
yaxis: "Tempo médio (horas)"
topics_with_no_response:
title: "Tópicos sem resposta"
xaxis: "Dia"
yaxis: "Total"
mobile_visits:
title: "Visitas de Usuários"
xaxis: "Dia"
yaxis: "Número de visitas"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
dashboard:
rails_env_warning: "Seu servidor está rodando no modo %{env}."
host_names_warning: "O arquivo config/database.yml está usando hostname padrão localhost. Modifique para usar o hostname do seu site."
gc_warning: 'Seu servidor está rodando a coleta de lixo do ruby com os parâmetros padrão (default ruby garbage collection parameters), os quais não irão propiciar a melhor performance. Leia este tópico sobre ajuste de performance: <a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126" target="_blank">Tuning Ruby and Rails for Discourse</a>.'
sidekiq_warning: 'Sidekiq não está em execução. Muitas tarefas, como envio de emails, são executadas de forma assíncrona pelo sidekiq. Por favor certifique-se de que ao menos um processo sidekiq esteja execução. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Aprenda sobre Sidekiq aqui</a>.'
memory_warning: 'Seu servidor está rodando com menos de 1 GB de memória total. Pelo menos 1 GB é quantidade de memória recomendada.'
google_oauth2_config_warning: 'O servidor está configurado para permitir o signup e login com Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), mas os valores de Cliend Id e Secret não estão configurados. Vá para <a href="/admin/site_settings">as Configurações do Site</a> e atualize as configurações. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">Veja este guia e aprenda mais</a>.'
2014-05-29 21:38:40 -04:00
facebook_config_warning: 'O servidor está configurado para permitir o signup e login com Facebook (enable_facebook_logins), mas os valores do App Id e App Secret não estão configurados. Vá para <a href="/admin/site_settings">as Configurações do Site</a> e atualize as configurações. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank">Veja este guia e aprenda mais</a>.'
twitter_config_warning: 'O servidor está configurado para permitir o signup e login com Twitter (enable_twitter_logins), mas os valores de Key e Secret não estão configurados. Vá para <a href="/admin/site_settings">as Configurações do Site</a> e atualize as configurações. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank">Veja este guia e aprenda mais</a>.'
github_config_warning: 'O servidor está configurado para permitir o signup e login com GitHub (enable_twitter_logins), mas os valores de Cliend Id e Secret não estão configurados. Vá para <a href="/admin/site_settings">the Site Settings</a> e atualize as configurações. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-github-login-for-discourse/13745" target="_blank">Veja este guia e aprenda mais</a>.'
2013-07-15 13:45:16 -04:00
s3_config_warning: 'O servidor está configurado para fazer upload de arquivos para o s3, mas pelo menos uma destas configurações não está definida: s3_access_key_id, s3_secret_access_key ou s3_upload_bucket. Vá até as <a href="/admin/site_settings">Configurações do Site</a> e atualize estas definições. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Veja "How to set up image uploads to S3?" para saber mais</a>.'
s3_backup_config_warning: 'O servidor está configurado para fazer upload de arquivos para o s3, mas pelo menos uma destas configurações não está definida: s3_access_key_id, s3_secret_access_key ou s3_backup_bucket. Vá até as <a href="/admin/site_settings">Configurações</a> e atualize estas definições. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Veja "How to set up image uploads to S3?" para saber mais</a>.'
2013-07-15 13:45:16 -04:00
image_magick_warning: 'O servidor está configurado para criar miniaturas de imagens grandes, mas o ImageMagick não está instalado. Instale o ImageMagick usando seu gerenciador de pacotes preferido ou acesse <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">para fazer download da última versão</a>.'
site_settings:
2014-10-19 12:07:25 -04:00
censored_words: "Palavras que serão substituídos automaticamente por &#9632;&#9632;&#9632;&#9632;"
delete_old_hidden_posts: "Auto-apagar todas as mensagens ocultas que ficar oculta por mais de 30 dias."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
default_locale: "Idioma padrão para esta instância do Discourse (ISO 639-1 Code)"
allow_user_locale: "Permitir que os usuários escolham suas próprias preferências de idioma de interface"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
min_post_length: "Comprimento mínimo permitido do post em caracteres"
2015-04-13 14:28:48 -04:00
min_first_post_length: "Comprimento mínimo de caracteres permitido para primeira mensagem (corpo do tópico)"
min_private_message_post_length: "Comprimento mínimo de caracteres permitido para mensagens"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
max_post_length: "Comprimento máximo permitido para o post em caracteres"
min_topic_title_length: "Comprimento mínimo permitido para o título do post em caracteres"
max_topic_title_length: "Comprimento máximo permitido para o título do post em caracteres"
2015-04-13 14:28:48 -04:00
min_private_message_title_length: "Comprimento mínimo de caracteres permitido para o título de uma mensagem"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
min_search_term_length: "Comprimento mínimo válido para o termo de pesquisa em caracteres"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
search_recent_posts_size: "Quantas postagens recentes a ser mantidas no íncide"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
allow_uncategorized_topics: "Permitir criação de tópicos sem uma categoria. NOTA: Se existe algum tópico sem nenhuma categoria, você deve movê-los para uma categoria antes de desabilitar esta opção."
2014-10-19 12:07:25 -04:00
allow_duplicate_topic_titles: "Permitir tópicos com títulos duplicados, idênticos."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
unique_posts_mins: "Quantos minutos antes para um utilizador poder criar uma postagem com o mesmo conteúdo outra vez?"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
educate_until_posts: "Quando o usuário começa a digitar suas primeiras (n) novos posts, mostrar o novo painel pop-up de educação do usuário no compositor."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
title: "O nome deste site, como usado na tag de título."
site_description: "Descreva este site com uma frase, como usado na tag de meta description."
2015-02-19 11:11:24 -05:00
contact_email: "Endereço de email do responsável de contato chave para este site. Usado para notificações críticas tais como sinalizações não controladas, assim como também pela forma de contato em /about para assuntos urgentes."
2015-04-13 14:28:48 -04:00
contact_url: "URL de contato para este site. Usada no formulário de contato /about para assuntos urgentes."
2013-07-17 22:48:00 -04:00
queue_jobs: "APENAS DESENVOLVEDORES! ATENÇÃO! Por padrão, enfileira tarefas no sidekiq. Se desativado, seu site ficará defeituoso."
2014-10-19 12:07:25 -04:00
crawl_images: "Recupere imagens de URLs remotas para inserir as dimensões de largura e altura corretos."
download_remote_images_to_local: "Converta imagens remotas para imagens locais, transferindo-as; isto evita imagens quebradas."
2014-12-12 14:10:01 -05:00
download_remote_images_threshold: "Espaço mínimo necessário para download das imagens ( em % )"
disabled_image_download_domains: "Imagens hospedadas nestes domínios nunca serão baixadas. \nLista delimitada por |"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
post_edit_time_limit: "O autor pode editar ou apagar o seu post para (n) minutos após a postagem. Defina como 0 para sempre."
2014-12-07 12:02:13 -05:00
edit_history_visible_to_public: "Permitir que todos vejam as versões anteriores de uma postagem editada. Quando desativado, somente membros da equipe podem ver o histórico de alterações."
delete_removed_posts_after: "Postagens removidas pelo autor serão automaticamente deletadas depois de (n) horas. Se o valor definido for 0, as postagens serão deletadas imediatamente."
2014-10-23 10:45:56 -04:00
max_image_width: "Largura máxima para imagens em um post"
max_image_height: "Altura máxima para imagens em um post"
category_featured_topics: "Número de tópicos exibidos por categoria na página /categories. Depois de alterar este valor, levará até 15 minutos para a página de categorias atualizar-se."
2014-10-23 10:45:56 -04:00
show_subcategory_list: "Mostrar lista de subcategorias ao invés de lista de tópicos ao entrar em uma categoria."
fixed_category_positions: "Se selecionado, você será capaz de organizar as categorias em uma ordem fixa. Se nada for feito, as categorias serão listadas em ordem de atividade."
2015-07-16 09:48:02 -04:00
fixed_category_positions_on_create: "Se ativado, a ordenação das categorias vai ser mantida no formulário de criação de tópico. (requer fixed_category_positions)"
2014-12-12 14:10:01 -05:00
add_rel_nofollow_to_user_content: "Adicionar \"nofollow\" para todo conteúdo incluído por um usuário, exceto links internos (incluindo sub domínios). Para que as mudanças façam efeito é necessário rodar \"rake posts:rebake\"."
2015-07-16 09:48:02 -04:00
exclude_rel_nofollow_domains: "Uma lista de domínios aonde nofollow não deve ser adicionado nos links. tld.com automaticamente permite sub.tld.com. No mínimo, você deve adiocionar o domínio principal deste site para ajudar os motores de busca encontrarem todo conteúdo. Se outras partes de seu site estão em outros domínios, adicione estes também."
2014-10-23 10:45:56 -04:00
post_excerpt_maxlength: "Limite de caracteres para o resumo de um post."
2014-12-12 14:10:01 -05:00
post_onebox_maxlength: "Tamanho máximo para um Post em caracteres"
2016-10-13 14:45:41 -04:00
logo_url: "O logotipo ao lado superior esquerdo de seu site deve ser um retângulo largo. Se for deixado em branco, o que aparecerá será o nome do site. "
2013-07-15 13:45:16 -04:00
apple_touch_icon_url: "Ícone usado para dispositivos Apple. Tamanho recomendado é 144px por 144px."
2014-12-12 14:10:01 -05:00
notification_email: "O endereço de email utilizado quando enviado emails do sistema. O domínio especificado deve ter registros SPF, DKIM e PTR, devidamente configurados para que os email funcionem corretamente."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
email_custom_headers: "A lista delimitada por barras verticais de cabeçalhos de e-mail personalizados"
2014-12-12 14:10:01 -05:00
email_subject: "Customizar o formato do assunto dos emails padrões. \nRef https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801"
2014-12-07 12:02:13 -05:00
summary_score_threshold: "A pontuação mínima requerida para uma postagem ser incluída no \"Resuma este tópico\" "
2014-10-23 10:45:56 -04:00
summary_posts_required: "Mensagens mínimas em um tópico antes de 'Resumir este tópico' ficar habilitado"
summary_likes_required: "Curtidas mínimas em um tópico antes de 'Resumir este tópico, ficar habilitado"
summary_percent_filter: "Quando um usuário clicar em 'Resumor este tópico', mostrar os melhores % mensagens"
2014-12-12 14:10:01 -05:00
summary_max_results: "Máximo número de posts quando resumidos por Categoria "
2013-07-15 13:45:16 -04:00
enable_long_polling: "O sistema de mensagens das notificações pode fazer solicitações longas."
2014-12-12 14:10:01 -05:00
long_polling_base_url: "URL Utilizada para \"long polling\" ( Quando um CDN for configurado, tenha certeza que essa configuração seja a padrão) ex: http://origin.site.com"
long_polling_interval: "Tempo que o servidor deve aguardar antes de responder quando não existe nenhum dado para ser enviado. (apenas usuários logados)"
polling_interval: "Com que frequencia os clientes podem solicitar o servidor em milisegundos"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
anon_polling_interval: "Com que frequencia os clientes não registrados podem solicitar o servidor em milisegundos"
2014-12-12 14:10:01 -05:00
background_polling_interval: "Com que frequência os clientes podem solicitar o servidor em milisegundos ( em segundo plano )"
2014-10-23 10:45:56 -04:00
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Número de minutos que um usuário deve esperar antes de poder editar uma publicação que foi ocultada devido a sinalização da comunidade."
2016-10-13 14:45:41 -04:00
max_replies_in_first_day: "O número máximo de respostas que um usuário está habilitado para criar é de 24 horas após a criação de sua primeira postagem. "
2015-04-29 13:07:25 -04:00
tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Aumentar limite de likes por dia para tl2 (membros) multiplicando por esse número"
tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Aumentar limite de likes por dia para tl3 (regular) multiplicando por esse número"
tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Aumentar limite de likes por dia para tl4 (lideres) multiplicando por esse número"
notify_mods_when_user_blocked: "Se um usuário for bloqueado de forma automática, enviar uma mensagem para todos os moderadores."
2014-10-23 10:45:56 -04:00
flag_sockpuppets: "Se um novo usuário responder um tópico usando o mesmo endereço de IP do novo usário que começou o tópico, sinalize as duas publicações como um potencial spam."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
traditional_markdown_linebreaks: "Use quebras de linhas tradicionais em Markdown, as quais requerem dois espaços à direita para uma quebra de linha."
2014-10-23 10:45:56 -04:00
post_undo_action_window_mins: "Número de minutos permitidos aos usuários para desfazerem uma ação recente em uma publicação (curtir, sinalizar, etc)"
2015-05-20 14:54:12 -04:00
must_approve_users: "Os moderadores devem aprovar todas novas contas antes que elas sejam permitidas acessarem o site. CUIDADO: habilitar esta opção para um site já em funcionamento irá revogar o acesso para todos usuários já cadastrados que não são moderadores."
ga_universal_tracking_code: "Código de monitoramento Google Universal Analytics (analytics.js), ex: UA-12345678-9; veja http://google.com/analytics"
ga_universal_domain_name: "Nome de domínio do Google Universal Analytics (analytics.js), ex: meusite.com; veja http://google.com/analytics"
enable_noscript_support: "Ativar suporte a tag &lt;noscript&gt;"
allow_moderators_to_create_categories: "Permitir a criação de categorias por moderadores"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
cors_origins: "Origens permitidas para pedidos de origem-cruzada (CORS). Cada origem deve incluir http:// ou https://. A variável de ambiente DISCOURSE_ENABLE_CORS deve ser definida como true para habilitar CORS."
top_menu: "Determina quais items aparecem na navegação da homepage, e em qual ordem. Exemplo latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
post_menu: "A ordem dos items no menu da postagem."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
post_menu_hidden_items: "Os items de menu a ser escondidos por padrão no menu de postagem, a menos que uma elipse de expansão seja clicada."
2014-06-30 06:51:39 -04:00
share_links: "Determine quais itens aparecem na caixa de diálogo de compartilhamento, e em qual ordem."
2016-08-23 08:52:48 -04:00
track_external_right_clicks: "Monitorar cliques externos que são clicados com o botão direito (ex: abrir em nova aba) desativado por padrão, pois tem que reescrever urls, quebrando a usabilidade"
2015-04-13 14:28:48 -04:00
site_contact_username: "Um nome de usuário válido de membro da equipe para enviar todas mensagens automáticas por ele. Se deixado em branco a conta padrão System será utilizada."
send_welcome_message: "Enviar a todos novos usuários uma mensagem de boas vindas com um guia de início rápido."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
suppress_reply_directly_below: "Não mostrar a contagem de respostas expansível em um post quando há apenas uma única resposta diretamente abaixo deste post."
suppress_reply_directly_above: "Não mostrar a em-resposta-à expansível em um post quando há apenas uma única resposta diretamente acima deste post."
suppress_reply_when_quoting: "Não mostrar a em-resposta-à expansível em um post quando o post cita a resposta."
max_reply_history: "Número máximo de respostas para expandir quando expandindo em-resposta-à"
topics_per_period_in_top_summary: "Número de melhores tópicos mostrados no sumário padrão de melhores tópicos."
topics_per_period_in_top_page: "Número de melhores tópicos mostrados no 'Exibir Mais' melhores tópicos quando expandido."
redirect_users_to_top_page: "Automaticamente redirecionar usuários novos e há muito ausentes para a página melhores."
show_email_on_profile: "Mostrar o email de um usuário em seus perfis (apenas visível a eles mesmos e staff)"
email_token_valid_hours: "Tokens de Esqueceu senha / ativar conta são válidas por (n) horas."
email_token_grace_period_hours: "Tokens de esqueceu senha / ativar conta ainda serão válidas por um período extra de (n) horas depois de serem resgatados."
2016-08-23 08:52:48 -04:00
enable_badges: "Habilita o sistema de emblemas"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
allow_index_in_robots_txt: "Especificar no robots.txt que este site é permitido de ser indexado por sistemas de busca na web."
2015-04-29 13:07:25 -04:00
email_domains_blacklist: "Lista delimitada por barras (|) de domínios de email que não são permitidos registros de contas. Exemplo: mailinator.com|trashmail.net"
email_domains_whitelist: "Lista separada por barra (|) de domínios de email que usuários DEVEM usar para registrar contas. CUIDADO: Usuário com domínio de email diferentes da lista não serão permitidos!"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
log_out_strict: "Quando deslogando, deslogar TODAS as sessões do usuário em todos os dispositivos"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
version_checks: "Pingar Discourse Hub para atualizações de versão e exibir mensagens de versão no Painel em /admin"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
new_version_emails: "Enviar um email para o endereço contact_email quando uma nova versão do Discourse estiver disponível."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
port: "Se você quiser especificar a porta na URL. Útil no modo de desenvolvimento. Deixe em branco para nada."
force_hostname: "Se você quiser especificar um hostname na URL. Útil no modo de desenvolvimento. Deixe em branco para nada."
invite_expiry_days: "Quantos dias as chaves de convite são válidas."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
invite_passthrough_hours: "Quando tempo um usuário pode usar uma chave de convite previamente usada para logar, em horas"
invite_only: "Cadastro público está desabilitado, todos os novos usuários devem ser explicitamente convidados por outros membros ou equipe."
login_required: "Exigir autenticação para ler conteúdo neste site, desabilitar acesso anônimo."
2016-04-07 12:04:44 -04:00
min_username_length: "Nome de usuário mínimo em caracteres."
max_username_length: "Nome de usuário máximo em caracteres."
2015-07-16 09:48:02 -04:00
reserved_usernames: "Nomes de usuário não permitidos para criação de contas."
min_password_length: "Comprimento mínimo da senha."
2016-04-07 12:04:44 -04:00
min_admin_password_length: "Tamanho de senha mínima para Administradores."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
block_common_passwords: "Não permitir senhas que estiverem entre as 10,000 senhas mais comuns."
2015-07-16 09:48:02 -04:00
enable_sso: "Permite autenticação única atráves de site externo (AVISO: OS ENDEREÇOS DE E-MAIL *DEVEM* SER VALIDADOS PELO SITE EXTERNO!)"
2015-04-13 14:28:48 -04:00
enable_sso_provider: "Implementar protocolo do provedor Discourse SSO no caminho /session/sso_provider, requer que sso_secret seja configurado"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
sso_secret: "String secreta usada para autenticar criptograficamente informação de SSO, esteja certo de que possui 10 ou mais caracteres"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
sso_overrides_email: "Substitui endereço de e-mail local pelo fornecido no site externo através de cada informação de login, e previne mudanças locais. (AVISO: discrepâncias podem ocorrer devido a normalização de e-mails locais)"
sso_overrides_username: "Substitui nome de usuário local com o fornecido pelo site externo através da informação de cada login, e previne mudanças locais. (AVISO: discrepâncias podem ocorrer devido a diferenças ao tamanho e pré-requisitos de nomes de usuário)"
sso_overrides_name: "Substitui nome completo local com nome completo do site externo através da informação de login, e previne mudanças locais."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
sso_overrides_avatar: "Substitui o avatar do usuário pelo avatar do site externo de SSO. Se habilitado, desabilitar allow_uploaded_avatars é altamente recomendado"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
sso_not_approved_url: "Redireciona contas não aprovadas no login externo para este endereço"
2015-04-13 14:28:48 -04:00
enable_local_logins: "Habilitar nome de usuário e senha local para autenticação nas contas. (Observação: deve ser habilitado para funcionamento dos convites)"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
allow_new_registrations: "Permitir registro de novos usuários. Desmarque isso para prevenir quem quer que seja de criar uma nova conta."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
enable_yahoo_logins: "Ativar autenticação pelo Yahoo"
enable_google_oauth2_logins: "Ativar autentincação Google Oauth2. Esse é o método de autenticação que o Google atualmente suporta. Necessita de uma chave e chave secreta."
google_oauth2_client_id: "Client ID da sua aplicação Google."
google_oauth2_client_secret: "Client secret da sua aplicação Google."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
enable_twitter_logins: "Ativar autenticação pelo Twitter, requer twitter_consumer_key e twitter_consumer_secret"
twitter_consumer_key: "consumer key registrada em dev.twitter.com (usada para fazer autenticação via twitter)"
twitter_consumer_secret: "consumer secret registrada em dev.twitter.com (usada para fazer autenticação via twitter)"
enable_facebook_logins: "Ativar autenticação pelo Facebook, requer facebook_app_id e facebook_app_secret"
facebook_app_id: "app id, registrado em https://developers.facebook.com/apps (used for facebook auth)"
facebook_app_secret: "app secret, registrado em https://developers.facebook.com/apps (used for facebook auth)"
enable_github_logins: "Ativar autenticação via Github, requer github_client_id e github_client_secret"
github_client_id: "Client id para autenticação via Github, registrado em https://github.com/settings/applications"
github_client_secret: "Client secret para autenticação via Github, registrado em https://github.com/settings/applications"
allow_restore: "Permitir restauração, que pode substituir todos os dados do site! Deixe falsa, a menos que você pretenda restaurar um backup"
maximum_backups: "A quantidade máxima de backups para manter no disco. Backups mais antigos são excluídos automaticamente"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
enable_s3_backups: "Fazer upload dos backups para o S3 quando completado. IMPORTANTE: exige credenciais válidas do S3 configuradas nas Configurações de Arquivos."
s3_backup_bucket: "O repositório remoto para realizar backups. AVISO: Certifique-se de que é um repositório privado."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
active_user_rate_limit_secs: "Qual a frequencia de atualização do campo 'última vez visto em', em segundos."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
verbose_localization: "Mostrar dicas estendidas de localização na UI"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
previous_visit_timeout_hours: "Quanto tempo uma visita dura antes de considerarmos como 'última visita', em horas."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
rate_limit_create_topic: "Após criar um tópico, os usuários devem aguardar (n) segundos antes de criar um outro tópico."
rate_limit_create_post: "Após postar, os usuários devem aguardar (n) segundos antes de criar um outro post."
rate_limit_new_user_create_topic: "Após criar um tópico, novos usuários devem aguardar (n) segundos antes de criar um outro tópico."
rate_limit_new_user_create_post: "Após postar, novos usuários devem aguardar (n) segundos antes de criar um outro post."
max_likes_per_day: "Número máximo de likes por usuário por dia."
max_flags_per_day: "Número máximo de sinalizações por usuário por dia."
max_bookmarks_per_day: "Número máximo de novos favoritos por usuário por dia."
2014-12-07 12:02:13 -05:00
max_edits_per_day: "Número máximo de edições que um usuário pode fazer por dia."
max_topics_per_day: "Número máximo de postagens que um usuário pode criar por dia."
2015-04-13 14:28:48 -04:00
max_private_messages_per_day: "Máximo número de mensagens que usuários podem criar por dia."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
max_invites_per_day: "Número máximo de convites que um usuário pode enviar por dia."
2015-05-20 14:54:12 -04:00
max_topic_invitations_per_day: "Número máximo de convites para tópicos que um usuário pode enviar por dia."
2014-10-23 10:45:56 -04:00
suggested_topics: "Número de tópicos sugeridos mostrados no final de um tópico."
limit_suggested_to_category: "Mostrar apenas tópicos da categoria atual em tópicos sugeridos."
clean_up_uploads: "Remover envios sem referência para evitar hospedagem ilegal. AVISO: você pode querer fazer um backup do seu diretório de /uploads antes de habilitar essa configuração."
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Carência (em horas) antes de um upload órfão ser removido."
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Carência (em dias) antes que um upload excluído seja apagado."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
purge_unactivated_users_grace_period_days: "Período extra (em dias) antes que um usuário que não ativou sua conta seja deletado."
enable_s3_uploads: "Colocar uploads no armazenamento da Amazon S3. IMPORTANTE: exige credenciais válidas da S3 (ambos id da chave de acesso & segredo da chave de acesso)."
2015-04-13 14:28:48 -04:00
s3_use_iam_profile: 'Usar papel AWS EC2 IAM para recuperar chaves. OBS: habilitar irá substituir configurações "s3 access key id" e "s3 secret access key".'
2015-02-13 09:07:41 -05:00
s3_upload_bucket: "Nome do bucket da Amazon S3 no qual os arquivos serão enviados. AVISO: precisa ser em minúsculas, sem pontos, sem underscores."
s3_access_key_id: "A id da chave de acesso da Amazon S3 que será usada para fazer upload de imagens."
s3_secret_access_key: "O segredo da chave de acesso da Amazon S3 que será usada para fazer upload de imagens."
s3_region: "O nome da região da Amazon S3 que será usada para fazer upload de imagens."
2015-07-16 09:48:02 -04:00
s3_cdn_url: "O endereço do CDN para usar para todos artefatos do s3 (por exemplo: https://cdn.algumlugar.com). AVISO: depois de mudar esta configuração você deve reconverter todas mensagens antigas."
avatar_sizes: "Lista de tamanhos de avatar gerados automaticamente."
2015-12-07 12:53:21 -05:00
external_system_avatars_enabled: "Usar serviço de avatar externo."
2016-10-13 14:45:41 -04:00
allow_all_attachments_for_group_messages: "Permitir todos os anexos de e-mail para mensagens de grupo."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
enable_flash_video_onebox: "Habilitar o embutir de links swf e flv (Adobe Flash) em oneboxes. AVISO: pode introduzir riscos de segurança."
default_invitee_trust_level: "Nível de confiança (0-4) padrão para usuários convidados."
2015-04-29 13:07:25 -04:00
default_trust_level: "Nível de confiança (0-4) para todos novos usuários. CUIDADO! Mudar irá colocar em sérios riscos de spam."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
tl1_requires_topics_entered: "Quantos tópicos um usuário novo deve entrar antes de ser promovido a nível de confiança 1."
tl1_requires_read_posts: "Quantas postagens um usuário novo deve ler antes de ser promovido a nível de confiança 1."
tl1_requires_time_spent_mins: "Quantos minutos um usuário novo deve ler postagens antes de ser promovido a nível de confiança 1."
tl2_requires_topics_entered: "Quantos tópicos um usuário deve entrar antes de ser promovido a nível de confiança 2."
tl2_requires_read_posts: "Quantas postagens um usuário deve ler antes de ser promovido a nível de confiança 2."
tl2_requires_time_spent_mins: "Quantos minutos um usuário deve ler posts antes de ser promovido a nível de confiança 2."
tl2_requires_days_visited: "Quantos dias um usuário deve visitar o site antes de ser promovido a nível de confiança 2."
tl2_requires_likes_received: "Quantos likes um usuário deve receber antes de ser promovido a nível de confiança 2."
tl2_requires_likes_given: "Quantos likes um usuário deve dar antes de ser promovido a nível de confiança 2."
tl2_requires_topic_reply_count: "Quantos tópicos um usuário deve responder antes de ser promovido a nível de confiança 2."
tl3_requires_topics_viewed_all_time: "O mínimo total de tópicos que um usuário precisa ter visto para se qualificar a promoção ao nível de confiança 3."
tl3_requires_posts_read_all_time: "O mínimo total de postagens que um usuário precisa ter lido para se qualificar a promoção ao nível de confiança 3."
tl3_promotion_min_duration: "O número mínimo de dias que uma promoção ao nível 3 dura antes que um usuário possa ser rebaixado novamente ao nível de confiança 2."
tl3_links_no_follow: "Não remover rel=nofollow de links postados por usuários do nível de confiança 3."
min_trust_to_create_topic: "O nível de confiança mínimo necessário para criar um novo tópico."
min_trust_to_edit_wiki_post: "O nível de confiança mínimo necessário para editar uma postagem marcada como wiki."
2016-10-13 14:45:41 -04:00
min_trust_to_edit_post: "O nível mínimo de confiança requerido para editar posts. "
2015-02-13 09:07:41 -05:00
newuser_max_links: "Quandos links um usuário novo pode adicionar a um post."
newuser_max_images: "Quantas imagens um usuário novo pode adicionar a um post."
newuser_max_attachments: "Quantos arquivos anexos um usuário novo pode adicionar a um post."
newuser_max_mentions_per_post: "Número máximo de notificações @nome que um usuário novo pode usar em um post."
newuser_max_replies_per_topic: "Número máximo de respostas que um usuário novo pode fazer em um único tópico até que alguém os responda."
max_mentions_per_post: "Número máximo de notificações @nome que quem quer que seja pode usar em um post."
create_thumbnails: "Criar thumbnails e lightbox para imagens que são muito largas para caber em uma postagem."
email_time_window_mins: "Aguardar (n) minutos antes de enviar quaisquer emails de notificação, para dar aos usuários uma chance de editarem e finalizarem seus posts."
2015-02-19 11:11:24 -05:00
email_posts_context: "Quantas respostas prévias incluir como contexto em emails de notificação."
2015-04-13 14:28:48 -04:00
flush_timings_secs: "Frequência, em segundos, que irá descarregar dados de tempo para o servidor."
title_max_word_length: "Comprimento máximo, em caracteres, de uma palavra permitida no título de um tópico."
title_min_entropy: "A entropia mínima (caracteres únicos, não inglês contam mais) necessária para um título de tópico."
body_min_entropy: "A entropia mínima (caracteres únicos, não inglês contam mais) necessária para o corpo de uma mensagem."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
title_fancy_entities: "Converter caracteres ASCII comuns em entidades HTML nos títulos dos tópicos, ala SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
min_title_similar_length: "O tamanho mínimo de um título antes que ele seja checado por tópicos semelhantes."
min_body_similar_length: "O tamanho mínimo do corpo de conteúdo de um post antes que ele seja checado por tópicos semelhantes."
category_colors: "Uma lista de valores hexadecimais de cor permitidos para categorias."
category_style: "Estilo visual para emblemas de categoria."
max_image_size_kb: "O tamanho máximo de upload de imagem em kB. Isso precisa ser configurado no nginx (client_max_body_size) / apache ou também proxy."
max_attachment_size_kb: "O tamanho máximo de upload de arquivos anexos em kB. Isso precisa ser configurado no nginx (client_max_body_size) / apache ou também proxy."
authorized_extensions: "Uma lista de extensões de arquivo permitidas para upload (use '*' para permitir todos os tipos de arquivos)"
max_similar_results: "Quantos tópicos semelhantes exibir acima do editor quando compondo um novo tópico. A comparação é baseada no título e no corpo."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
title_prettify: "Prevenir erros comuns em títulos, incluindo caps-lock ligado, primeira letra minúscula, excesso de ! e ?, pontos extras no final, etc."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
topic_views_heat_low: "Após este tanto de visualizações, o campo de visualizações é levemente realçado."
topic_views_heat_medium: "Após este tanto de visualizações, o campo de visualizações é moderadamente realçado."
topic_views_heat_high: "Após este tanto de visualizações, o campo de visualizações é fortemente realçado."
2015-07-16 09:48:02 -04:00
cold_age_days_low: "Depois de N dias de conversa, a última atividade é suavemente escurecida."
cold_age_days_medium: "Depois de N dias de conversa, a última atividade é moderadamente escurecida."
cold_age_days_high: "Depois de N dias de conversa, a última atividade é fortemente escurecida."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
history_hours_low: "Uma postagem editada dentro deste tanto de horas tem o indicador de edição levemente realçado."
history_hours_medium: "Uma postagem editada dentro deste tanto de horas tem o indicador de edição moderadamente realçado."
history_hours_high: "Uma postagem editada dentro deste tanto de horas tem o indicador de edição fortemente realçado."
topic_post_like_heat_low: "Após a proporção likes:post exceder esta proporção, o campo de contagem de posts é levemente realçado."
topic_post_like_heat_medium: "Após a proporção likes:post exceder esta proporção, o campo de contagem de posts é moderadamente realçado."
topic_post_like_heat_high: "Após a proporção likes:post exceder esta proporção, o campo de contagem de posts é fortemente realçado."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
faq_url: "Se você possui um FAQ hospedado em outro local e que você queira usar, forneça a URL completa aqui."
tos_url: "Se você tem um documento de Termos de Serviço hospedado em algum outro local que você queira usar, forneça a URL completa aqui."
privacy_policy_url: "Se você tem um documento de Política de Privacidade hospedado em algum outro local que você queira usar, forneça a URL completa aqui."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
white_listed_spam_host_domains: "Uma lista de domínios excluídas do teste de spam. Usuários novos nunca serão restringidos de criar posts com links para estes domínios."
staff_like_weight: "Qual o fator de ênfase extra a dar para likes da staff."
levenshtein_distance_spammer_emails: "Ao equiparar emails de spammers, o número da diferença de caracteres que ainda assim irá permitir uma equiparação imprecisa."
max_new_accounts_per_registration_ip: "Se já houver (n) contas com o nível de confiança 0 deste IP (e nenhum for membro da staff ou tiver NC2 ou mais alto), parar de aceitar novas assinaturas daquele IP."
min_ban_entries_for_roll_up: "Ao clicar no botão Combinar, criará uma entrada de banimento de subrede se houverem ao menos (N) entradas."
max_age_unmatched_emails: "Excluir entradas de emails filtrados não combinadas após (N) dias."
max_age_unmatched_ips: "Excluir entradas de IPs filtrados não combinadas após (N) dias."
num_flaggers_to_close_topic: "Número mínimo de usuários sinalizadores únicos que são exigidos para que um tópico seja automaticamente pausado por intervenção"
num_flags_to_close_topic: "Número mínimo de sinalizações ativas que são exigidas para que um tópico seja automaticamente pausado por intervenção"
2015-04-13 14:28:48 -04:00
auto_respond_to_flag_actions: "Habilitar resposta automática quando eliminada marcação."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
reply_by_email_enabled: "Habilitar responder tópicos via email"
reply_by_email_address: "Template de resposta por email, por exemplo: %{reply_key}@reply.example.com or replies+%{reply_key}@example.com"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
disable_emails: "Impedir o Discourse de enviar qualquer tipo de emails."
strip_images_from_short_emails: "Arrancar imagens de emails cujo tamanho seja menor que 2800 Bytes"
short_email_length: "Tamanho de email curto em Bytes"
pop3_polling_enabled: "POLLar via POP3 por respostas via email."
pop3_polling_ssl: "Usar SSL ao conectar ao servidor POP3. (Recomendado)"
pop3_polling_period_mins: "O período em minutos para checar a conta de POP3 por emails. NOTA: exige reinício."
pop3_polling_port: "A porta em que conectar a uma conta POP3."
pop3_polling_host: "O host no qual conectar via POP3 para pegar emails."
pop3_polling_username: "O nome de usuário para a conta POP3 na qual pegar emails."
pop3_polling_password: "A senha para a conta POP3 na qual pegar emails."
email_in: "Permitir usuários de postar novos tópicos via email (requer pegar emails via POP3). Configure os endereços na aba \"Configurações\" de cada categoria."
email_in_min_trust: "O nível de confiança mínimo que um usuário necessita ter para ser permitido a postar novos tópicos via email."
email_prefix: "A [etiqueta] usada no assunto dos emails. Ele será por padrão 'título' se não configurada."
email_site_title: "O título do site usado como o enviador dos emails do site. Por padrão será 'título' se não for configurado. Se o seu 'título' contiver caracteres que não são permitidos em strings de enviador de emails, utilize esta configuração."
minimum_topics_similar: "Quantos tópicos devem existir antes que tópicos semelhantes sejam apresentados ao compor novos tópicos."
relative_date_duration: "Número de dias após postar quando datas de postagem serão mostradas como relativas (7d) ao invés de absolutas (20 Fev)."
delete_user_max_post_age: "Não permitir deletar usuários cujo primeiro post for mais antigo do que (x) dias."
delete_all_posts_max: "Número máximo de postagens que podem ser apagadas de uma vez com o botão Remover Todos Postagens. Se um usuário tiver mais postagens do que este número, as postagens não poderão ser todas removidas de uma vez e o usuário não poderá ser removido."
username_change_period: "O número de dias após o registro para que as contas possam mudar o seu nome de usuário (0 para não permitir a mudança de nome de usuário)."
email_editable: "Permitir que os usuários alterem o seu endereço de e-mail após o registro."
2015-12-07 12:53:21 -05:00
allow_uploaded_avatars: "Permitir aos usuários carregar fotos em seu perfil personalizado."
allow_animated_avatars: "Permitir que os usuários usem GIF animados na foto do perfil. ATENÇÃO: executar os avatares: atualizar tarefa rake após alterar essa configuração."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
allow_animated_thumbnails: "Gera thumbnails animados a partir de gifs animados."
2015-04-13 14:28:48 -04:00
default_avatars: "URLs para avatars que serão usadas por padrão para novos usuários até que sejam alteradas por eles."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
automatically_download_gravatars: "Fazer download de Gravatars dos usuários ao criar conta ou mudança de email."
max_daily_gravatar_crawls: "Número máximo de vezes que o Discourse irá checar o Gravatar por avatares personalizados em um dia"
2015-04-13 14:28:48 -04:00
public_user_custom_fields: "Um conjunto de campos personalizados para um usuário que podem ser apresentados publicamente."
staff_user_custom_fields: "Um conjunto de campos personalizados para um usuário que pode ser mostrado para membros da equipe."
enable_user_directory: "Fornece um diretório de usuários para navegar"
allow_anonymous_posting: "Permitir usuários trocar para modo anônimo"
anonymous_posting_min_trust_level: "Nível de confiança mínimo necessária para habilitar mensagens anônimas"
anonymous_account_duration_minutes: "Para proteger anonimidade cria uma conta anônima a cada N minutos para cada usuário. Exemplo: se configurado para 600, assim que passar 600 minutos da última mensagem E o usuário trocar para anônimo, uma nova conta anônima será criada."
2015-12-07 12:53:21 -05:00
hide_user_profiles_from_public: "Desativar cartões de usuários, perfis de usuário e diretório de usuário para usuários anônimos."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
allow_profile_backgrounds: "Permitir usuários de fazerem upload de backgrounds para o perfil"
enable_mobile_theme: "Os dispositivos móveis usam um tema mobile-friendly, com a possibilidade de mudar para o site completo. Desative isso se você quiser usar um estilo personalizado que é totalmente responsivo."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
dominating_topic_minimum_percent: "Qual o percentual de postagens que um usuário precisa fazer em um tópico antes de ser relembrado sobre ser excessivamente dominante em um tópico."
2014-12-12 14:10:01 -05:00
suppress_uncategorized_badge: "Não mostrar emblema para assuntos não categorizados em listas de tópicos"
global_notice: "Mostrar um banner global URGENTE, de EMERGÊNCIA para todos os visitantes, mude para branco para esconder (HTML permitido)."
2014-12-12 14:10:01 -05:00
disable_edit_notifications: "Desabilitar modificação de notificações pelo sistema quando 'download_remote_images_to_local' estiver ativado."
2015-12-07 12:53:21 -05:00
automatically_unpin_topics: "Desafixar automaticamente os tópicos quando o usuário atinge o fundo."
2016-04-07 12:04:44 -04:00
read_time_word_count: "Palavras por minuto para calcular o tempo estimado de leitura."
2015-04-09 11:28:06 -04:00
full_name_required: "Nome completo é um campo obrigatório do perfil do usuário."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
enable_names: "Mostrar o nome completo do usuário em seu perfil, cartão de usuário, e emails. Desabilitar para esconder o nome completo em todos os lugares."
2014-12-12 14:10:01 -05:00
display_name_on_posts: "Também exibir o nome completo do usuário em suas mensagens"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
show_time_gap_days: "Se duas mensagens são feitas com N dias de intervalo, mostre o intervalo no tópico."
2014-12-12 14:10:01 -05:00
invites_per_page: "Mostrar convites padrões no página de usuário"
short_progress_text_threshold: "Após o número de mensagens em um tópico for acima deste número, a barra de progresso mostrará apenas o número da mensagem atual. Se você alterar a largura da barra de progresso, você pode precisar alterar este valor."
default_code_lang: "Realce de sintaxe padrão da linguagem de programação aplicada a blocos de código GitHub (lang-auto, Ruby, Python, etc)"
2014-12-12 14:10:01 -05:00
warn_reviving_old_topic_age: "Quando alguém começa a responder a um tópico mais velho do que este número de dias, um aviso será exibido para desencorajar o usuário de reviver uma velha discussão. Desabilite definindo para 0."
autohighlight_all_code: "Aplicar código destacando todos os blocos de código pré-formatados, mesmo quando não for específica o idioma"
feed_polling_enabled: "Se um feed RSS / ATOM são importados como mensagens"
feed_polling_url: "URL do feed RSS / ATOM para importar"
embed_by_username: "Nome de usuário Discourse para o usuário que cria os tópicos"
2015-04-13 14:28:48 -04:00
embed_username_key_from_feed: "Chave para puxar nome do usuário discourse a partir do feed."
2015-02-19 11:11:24 -05:00
embed_truncate: "Cortar os posts embutidos."
2014-11-17 11:05:06 -05:00
embed_post_limit: "Número máximo de respostas para embutir"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
embed_whitelist_selector: "Seletor CSS para os elementos que são permitidos em embeds."
embed_blacklist_selector: "Selector CSS para elementos que são removidos dos embeds."
2014-05-29 21:38:40 -04:00
notify_about_flags_after: "Se houver sinalizações sem ações após muitas horas, envia um e-mail para contact_email. Ajuste para 0 para desligar."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
enable_cdn_js_debugging: "Permitir /logs de mostrar os devidos erros ao adicionar permissões de crossorigin em todos os includes de js."
show_create_topics_notice: "Se o site tem menos de 5 tópicos públicos, mostrar um aviso pedindo para os administradores criarem alguns tópicos."
2015-07-16 09:48:02 -04:00
delete_drafts_older_than_n_days: Apagar rascunhos mais antigos do que (N) dias.
2015-02-13 09:07:41 -05:00
prevent_anons_from_downloading_files: "Impedir que usuários anônimos façam download de arquivos anexados. AVISO: isso irá impedir quaisquer componentes do site que não sejam imagens, tendo sido postados como anexos, de funcionar."
2015-05-20 14:54:12 -04:00
slug_generation_method: "Escolha um método para geração de slug. 'Codificado' irá gerar strings com '%'. 'Nenhum' irá desabilitar a geração de slugs."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
enable_emoji: "Habilitar emoji"
emoji_set: "Como você gostaria do seu emoji?"
2015-04-13 14:28:48 -04:00
enforce_square_emoji: "Forçar proporção quadrangular para todos emojis."
2015-04-29 13:07:25 -04:00
approve_unless_trust_level: "Mensagens para os usuários abaixo deste nível de confiança devem ser aprovados"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
default_other_external_links_in_new_tab: "Abrir links externos em uma nova aba por padrão."
default_other_like_notification_frequency: "Notificar usuários de curtidas por padrão"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
default_categories_watching: "Lista de categorias que são observadas por padrão."
default_categories_tracking: "Lista de categorias que são monitoradas por padrão."
default_categories_muted: "Lista de categorias que são silenciadas por padrão."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
tagging_enabled: "Habilitar etiquetas em tópicos?"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
remove_muted_tags_from_latest: "Não exibir na lista de tópicos recentes os tópicos com a etiqueta de Silenciado."
errors:
invalid_email: "Endereço de email inválido"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
invalid_username: "Não há nenhum usuário com esse nome de usuário."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
invalid_integer_min_max: "O valor deve estar entre %{min} e %{max}."
invalid_integer_min: "O valor deve ser %{min} ou maior."
invalid_integer_max: "O valor não pode ser maior que %{max}."
invalid_integer: "O valor deve ser um inteiro."
regex_mismatch: "O valor não está de acordo com o formato exigido."
2015-04-13 14:28:48 -04:00
must_include_latest: "Menu superior deve incluir a 'última' aba."
2014-10-19 12:07:25 -04:00
invalid_string: "Valor inválido."
invalid_string_min_max: "Precisa estar entre %{min} e %{max} caracteres."
invalid_string_min: "Precisa ter no mínimo %{min} caracteres."
invalid_string_max: "Deve ser não mais que %{max} caracteres."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
invalid_reply_by_email_address: "O valor deve conter '%{reply_key}' e ser diferente do email de notificação."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
search:
2014-10-19 12:07:25 -04:00
within_post: "#%{post_number} por %{username}"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
types:
category: 'Categorias'
2014-06-30 06:51:39 -04:00
topic: 'Resultados'
2013-07-15 13:45:16 -04:00
user: 'Utilizadores'
original_poster: "Postador original"
most_posts: "Maior parte das postagens"
most_recent_poster: "Maior parte das Postagens Recentes"
frequent_poster: "Postador frequente"
redirected_to_top_reasons:
new_user: "Bem vindo a nossa comunidade! Aqui estão os nosso tópicos populares mais recentes."
not_seen_in_a_month: "Bem-vindo de volta! Nós não o vemos a um tempo. Estes são os principais tópicos de discussão desde que você foi embora."
change_owner:
post_revision_text: "Autoria transferida de %{old_user} para %{new_user}"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
deleted_user: "um usuário deletado"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
emoji:
errors:
name_already_exists: "Desculpe, o nome '%{name}' já está sendo usado por outro emoji."
error_while_storing_emoji: "Desculpe, houve um erro ao armazenar o emoji."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
topic_statuses:
archived_enabled: "Este tópico está agora arquivado. Está congelado e não pode ser alterado de qualquer forma."
archived_disabled: "Este tópico foi agora desarquivado. Já não está congelado, e pode ser alterado."
2014-10-23 10:45:56 -04:00
closed_enabled: "Este tópico está agora fechado. Novas respostas não são aceitas."
closed_disabled: "Este tópico está agora aberto. Novas respostas serão aceitas."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
autoclosed_enabled_days:
one: "Este tópico foi automaticamente fechado após 1 dia. Novas respostas não são mais permitidas."
other: "Este tópico foi automaticamente fechado após %{count} dias. Novas respostas não são mais permitidas."
autoclosed_enabled_hours:
one: "Este tópico foi fechado automaticamente após 1 hora. Novas respostas não são mais permitidas."
other: "Este tópico foi fechado automaticamente após %{count} horas. Novas respostas não são mais permitidas."
autoclosed_enabled_minutes:
one: "Este tópico foi fechado automaticamente após 1 minuto. Novas respostas não são mais permitidas."
other: "Este tópico foi fechado automaticamente após %{count} minutos. Novas respostas não são mais permitidas."
autoclosed_enabled_lastpost_days:
one: "Este tópico foi fechado automaticamente 1 dia depois da úlima resposta. Novas respostas não são mais permitidas."
other: "Este tópico foi fechado automaticamente %{count} dias depois da úlima resposta. Novas respostas não são mais permitidas."
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
one: "Este tópico foi fechado automaticamente 1 hora depois da úlima resposta. Novas respostas não são mais permitidas."
other: "Este tópico foi fechado automaticamente %{count} horas depois da úlima resposta. Novas respostas não são mais permitidas."
2014-11-27 09:58:52 -05:00
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
one: "Este tópico foi fechado automaticamente após 1 minuto após a última resposta. Novas respostas não são mais permitidas."
other: "Este tópico foi fechado automaticamente após %{count} minutos depois da última resposta. Novas respostas não são mais permitidas."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
autoclosed_disabled: "Este tópico está aberto agora. Novas respostas estão permitidas."
2014-11-27 09:58:52 -05:00
autoclosed_disabled_lastpost: "Este tópico está aberto agora. Novas respostas estão permitidas."
2014-05-14 12:37:00 -04:00
pinned_enabled: "Este tópico está agora afixado. Irá aparecer no topo das suas categorias"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
pinned_disabled: "Este tópico deixou de estár afixado. Não irá mais aparecer no topo das suas categorias."
pinned_globally_enabled: "Esse tópico agora está fixado globalmente. Ele irá aparecer no topo dessa categoria e de todas as listagens de tópicos até que seja desfixado pela equipe para todo mundo, ou para usuários individuais por eles mesmo."
pinned_globally_disabled: "Esse tópico está desafixado agora. Não irá mais aparecer no topo dessa categoria."
2014-10-19 12:07:25 -04:00
visible_enabled: "Este tópico está agora listado. Ele será exibido na listas de tópicos."
visible_disabled: "Este tópico está agora oculto. Ela deixará de ser exibida em qualquer lista de tópicos. A única maneira de acessar esse tópico é via link direto."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
login:
not_approved: "A sua conta ainda não foi aprovada. Vais ser notificado por email assim que estiver pronto para fazeres log in."
incorrect_username_email_or_password: "Usuário, email ou senha incorretos"
wait_approval: "Obrigado por se registar. Você será notificado por email quando a sua conta for aprovada."
active: "A sua conta está ativa e pronta."
2014-10-08 16:07:59 -04:00
activate_email: "<p>Você está quase lá! Enviamos um email de ativação para <b>%{email}</b>. Por favor, siga as instruções contidas nele para ativar sua conta.</p><p>Se ele não chegar, verifique sua pasta de spam, ou tente entrar novamente para enviar outro email de ativação.</p>"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
not_activated: "Ainda não podes fazer log in. Enviamos um email de ativação para você. Por favor siga as instruções no email para ativar a sua conta."
2015-04-09 11:28:06 -04:00
not_allowed_from_ip_address: "Você não pode entrar como %{username} a partir deste endereço IP."
admin_not_allowed_from_ip_address: "Você não pode entrar como administrador a partir deste endereço IP."
suspended: "Você não pode entrar até %{date}."
2015-07-16 09:48:02 -04:00
suspended_with_reason: "Conta suspendida até %{date}: %{reason}"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
errors: "%{errors}"
not_available: "Não disponível. Tente %{suggestion}?"
something_already_taken: "Algo deu errado, talvez o nome de usuário ou o email já estejam registrados. Tente o link Esqueci minha Senha."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
omniauth_error: "Desculpe, houve um erro ao autorizar a sua conta. Talvez você não aprovou a autorização?"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
omniauth_error_unknown: "Algo deu errado no processamento do seu login, por favor tente novamente."
2014-10-08 16:07:59 -04:00
new_registrations_disabled: "Novas contas não são permitidas neste momento."
password_too_long: "Senhas são limitadas a 200 caracteres."
2015-12-23 06:26:55 -05:00
email_too_long: "O email fornecido é muito longo. Os endereços de email não devem ter mais de 254 caracteres e nomes de domínio devem ter no máximo 253 caracteres."
2015-07-16 09:48:02 -04:00
reserved_username: "Este nome de usuário não é permitido."
2014-10-08 16:07:59 -04:00
missing_user_field: "Você não completou todos campos de usuário"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
close_window: "A autenticação está completa. Feche esta janela para continuar."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
user:
2014-10-08 16:07:59 -04:00
no_accounts_associated: "Nenhuma conta associada"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
username:
2014-06-30 06:51:39 -04:00
short: "deve ter no mínimo %{min} caracteres"
2014-10-08 16:07:59 -04:00
long: "precisa ter não mais que ${max} caracteres"
characters: "deve incluir apenas números, letras e sublinhados"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
unique: "tem que ser único"
blank: "tem que ser preenchido"
2016-04-07 12:04:44 -04:00
must_begin_with_alphanumeric_or_underscore: "deve começar com uma letra, número ou um underline"
must_end_with_alphanumeric: "deve terminar com uma letra ou número"
2015-12-23 06:26:55 -05:00
must_not_contain_two_special_chars_in_seq: "não deve conter uma seqüência de 2 ou mais caracteres especiais (.-_)"
2016-04-07 12:04:44 -04:00
must_not_end_with_confusing_suffix: "não deve terminar com um sufixo confuso como .json ou .png etc."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
email:
not_allowed: "este provedor de emails não é permitido. Por favor utilize outro endereço de email."
blocked: "não é permitido."
2015-07-16 09:48:02 -04:00
ip_address:
blocked: "Novos registros não são permitidos a partir do seu endereço de IP."
max_new_accounts_per_registration_ip: "Novos registros não são permitidos a partir do seu endereço de IP (quantidade máxima alcançada). Contate um membro da equipe."
2016-03-07 09:14:32 -05:00
flags_reminder:
subject_template:
one: "1 sinalização aguardando a ser controlada"
other: "%{count} sinalizações aguardando a ser controladas"
2014-10-08 16:07:59 -04:00
invite_mailer:
subject_template: "%{invitee_name} convidou você para '%{topic_title}' em %{site_domain_name}"
text_body_template: |
%{invitee_name} convidou você para uma conversa
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2014-10-08 16:07:59 -04:00
> **%{topic_title}**
>
> %{topic_excerpt}
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2014-10-08 16:07:59 -04:00
em
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2014-10-08 16:07:59 -04:00
> %{site_title} -- %{site_description}
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2014-10-08 16:07:59 -04:00
Se estiver interessado, clique no link abaixo:
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2014-10-08 16:07:59 -04:00
%{invite_link}
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2014-10-08 16:07:59 -04:00
Este convite é de um usuário de nossa confiança, assim você poderá participar da conversa imediatamente.
invite_forum_mailer:
subject_template: "%{invitee_name} convidou você para participar de %{site_domain_name}"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
invite_password_instructions:
subject_template: "Defina uma senha para a sua %{site_name} conta"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
text_body_template: |
Obrigado por aceitar o seu convite para %{site_name} -- Bem-Vindo!
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-12-07 12:53:21 -05:00
Clique neste link para escolher uma senha agora:
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-12-07 12:53:21 -05:00
(Se o link acima expirou, escolha a opção "Esqueci minha senha" quando efetuar o login com o seu endereço de e-mail.)
test_mailer:
subject_template: "[%{site_name}] Teste de entrega de email"
new_version_mailer:
2014-05-14 12:37:00 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] Nova versão do Discourse, atualização disponível"
new_version_mailer_with_notes:
subject_template: "[%{site_name}] atualização disponível"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
queued_posts_reminder:
subject_template:
one: "[%{site_name}] 1 mensagem aguardando revisão"
other: "[%{site_name}] %{count} mensagens aguardando revisão"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
flag_reasons:
off_topic: "Sua postagem foi sinalizada como **off-topic**: a comunidade sente que não é uma boa adequação ao tópico, como atualmante definido de acordo com o título e o primeiro post."
inappropriate: "Sua postagem foi sinalizada como **não apropriada**: a comunidade sente que ela é ofensiva, abusiva, ou uma violação das [nossas orientações da comunidade](/guidelines)."
spam: "Sua postagem foi sinalizada como **spam**: a comunidade sente que ela é um anúncio, algo que é demasiadamente promocional em natureza ao invés de ser útil ou relevante ao tópico como esperado."
notify_moderators: "Sua postagem foi sinalizada como **para a atenção do moderador**: a comunidade sente que algo a respeito do post exige intervenção manual por um membro da staff."
2014-10-19 12:07:25 -04:00
flags_dispositions:
agreed: "Obrigado por nos avisar. Concordamos que há um problema e nós estamos olhando para ele."
agreed_and_deleted: "Obrigado por nos avisar. Concordamos que há um problema e nós removemos o post."
disagreed: "Obrigado por nos avisar. Nós estamos olhando nele."
deferred: "Obrigado por nos avisar. Nós estamos olhando nele."
deferred_and_deleted: "Obrigado por nos avisar. Nós removemos o post."
2015-07-30 13:11:12 -04:00
temporarily_closed_due_to_flags: "Este tópico foi temporariamente fechado devido a um grande número de sinalizações da comunidade."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
system_messages:
2016-10-06 11:51:00 -04:00
usage_tips:
text_body_template: |
Eis algumas dicas rápidas para iniciar:
## Leitura
Para ler mais, **basta continuar rolando a página para baixo!**
À medida que novas respostas ou tópicos forem chegando, eles irão aparecer automaticamente -- não há necessidade de refrescar a página.
## Navegação
- For search, your user page, or the <kbd>☰</kbd> menu, use the **icon buttons at upper right**.
- Selecting a topic title will always take you to your **next unread reply** in the topic. To enter at the top or bottom instead, select the reply count or last reply date.
<img src="%{base_url}/images/welcome/topic-list-select-areas-2x.png" width="593" height="59">
- While reading a topic, use the timeline on the right to jump to the top, bottom, or your last read position. On smaller screens, select the progress bar at bottom right to expand it:
<img src="%{base_url}/images/welcome/progress-bar-2x.png" width="153" height="181">
You can also press <kbd>?</kbd> on your keyboard for a list of super-speedy keyboard shortcuts.
## Replying
To insert a quote, select the text you wish to quote, then press any <img src="%{base_url}/images/welcome/reply-post-2x.png" width="25" height="23"> Reply button to open the editor. Repeat for multiple quotes.
<img src="%{base_url}/images/welcome/quote-reply-2x.png" width="326" height="128">
You can always continue reading while you compose your reply, and we automatically save drafts as you write.
To notify someone about your reply, mention their name. Type `@` to begin selecting a username.
<img src="%{base_url}/images/welcome/username-completion-2x.png" width="191" height="125">
To use [standard Emoji](http://www.emoji.codes/), just type `:` to match by name, or use the traditional smileys `;)`
<img src="%{base_url}/images/welcome/emoji-completion-2x.png" width="144" height="153">
To generate a summary for a link, paste it on a line by itself:
<img src="%{base_url}/images/welcome/link-oneboxing-animation.gif" width="480" height="228">
Your reply can be formatted using simple HTML, BBCode, or [Markdown](http://commonmark.org/help/):
This is <b>bold</b>.
This is [b]bold[/b].
This is **bold**.
For more formatting tips, [try our fun 10 minute interactive tutorial!](http://commonmark.org/help/tutorial/)
## Actions
There are action buttons at the bottom of each post:
<img src="%{base_url}/images/welcome/like-link-flag-bookmark-2x.png" width="162" height="42">
- To let someone know that you enjoyed and appreciated their post, use the **like** button. Share the love!
- Grab a copy-pasteable link to any reply or topic via the **link** button.
- Use the <kbd>&hellip;</kbd> show more button to reveal more actions. **Flag** to privately let the author, or [our staff](%{base_url}/about), know about a problem. **Bookmark** to find this post later on your profile page.
## Notifications
When someone replies to you, quotes your post, mentions your `@username`, or even links to your post, a number will immediately appear at the top right of the page. Select it to access your **notifications**.
<img src="%{base_url}/images/welcome/notification-panel-2x.png" width="160" height="54">
Don't worry about missing a reply you'll be emailed any notifications that arrive when you are away.
## Preferences
- All topics less than **two days old** are considered new.
- Any topic you've **actively participated in** (by creating it, replying to it, or reading it for an extended period) will be automatically tracked on your behalf.
You will see the new and unread number indicators next to these topics:
<img src="%{base_url}/images/welcome/topics-new-unread-2x.png" width="341" height="106">
You can change your notifications for any topic via the notification control at the bottom, and right hand side, of each topic.
<img src="%{base_url}/images/welcome/topic-notification-control-2x.png" width="608" height="312">
You can also set notification state per category, if you want to watch or mute every new topic in a specific category.
To change any of these settings, see [your user preferences](%{base_url}/my/preferences).
## Community Trust
It's great to meet you! As you participate here, over time we'll get to know you, and your temporary new user limitations will be lifted. Keep participating, and over time you'll gain new [trust levels](https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924) that include special abilities to help us manage our community together.
2013-07-15 13:45:16 -04:00
welcome_user:
2014-10-23 10:45:56 -04:00
subject_template: "Bem-vindo ao %{site_name}!"
2015-04-13 14:28:48 -04:00
text_body_template: |
Obrigado por participar do %{site_name}, e bem-vindo!
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
%{new_user_tips}
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
Nós acreditamos sempre no [comportamento comunitário civilizado](%{base_url}/guidelines).
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
Aproveite sua participação!
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
(Se precisar se comunicar com [membros da equipe](%{base_url}/about) como um novo usuário, apenas responda a esta mensagem.)
2013-07-15 13:45:16 -04:00
welcome_invite:
2014-10-23 10:45:56 -04:00
subject_template: "Bem-vindo ao %{site_name}!"
2015-04-13 14:28:48 -04:00
text_body_template: |
Obrigado por aceitar seu convite para %{site_name} -- bem vindo!
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
Nós criamos uma nova conta **%{username}** para você, e você está autenticado. Pode mudar seu nome visitando o [perfil de seu usuário][prefs].
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
Para entrar novamente depois:
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
1. Sempre **use o mesmo endereço de email de seu convite original** quando se registrou. Caso contrário não saberemos que é você!
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
2. Crie uma senha única para o [perfil de seu usuário][prefs], e use para entrar.
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
%{new_user_tips}
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
Nós acreditamos sempre em [comportamento comunitário civilizado](%{base_url}/guidelines).
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
Aproveite sua participação!
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
(Se precisar se comunicar com um [membro da equipe](%{base_url}/about) como novo usuário, apenas responda a esta mensagem.)
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
[prefs]: %{user_preferences_url}
2015-02-13 09:07:41 -05:00
backup_succeeded:
subject_template: "Backup completado com sucesso"
backup_failed:
subject_template: "O backup falhou"
restore_succeeded:
subject_template: "Restauração terminada com sucesso"
restore_failed:
subject_template: "A restauração falhou"
2014-12-12 14:10:01 -05:00
bulk_invite_succeeded:
subject_template: "Seus convites foram enviados com sucesso."
text_body_template: "Seus convites foram enviados com sucesso: %{sent}."
bulk_invite_failed:
subject_template: "Seus convites não forma enviados, contate os moderadores."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
text_body_template: |
Seu arquivo de convite de usuários em massa foi processado, %{sent} convites enviados com %{failed} erro(s).
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-02-13 09:07:41 -05:00
Aqui está o log:
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-02-13 09:07:41 -05:00
```
%{logs}
```
csv_export_succeeded:
subject_template: "Exportação de dados completada"
text_body_template: |
Sua exportação de dados foi bem-sucedida! :dvd:
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-02-13 09:07:41 -05:00
<a class="attachment" href="%{download_link}">%{file_name}</a> (%{file_size})
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-02-13 09:07:41 -05:00
O link acima será válido por 48 horas.
csv_export_failed:
subject_template: "A exportação de dados falhou"
text_body_template: "Nos desculpamos, mas sua exportação de dados falhou. Por favor verifique os logs ou entre em contato com um membro da staff."
2014-11-17 11:05:06 -05:00
email_reject_no_account:
2015-04-09 11:28:06 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] Problema com Email -- Conta Desconhecida"
2014-12-12 14:10:01 -05:00
email_reject_empty:
2015-04-09 11:28:06 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] Problema com email -- Sem conteúdo"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
email_reject_invalid_access:
subject_template: "[%{site_name}] Email -- Acesso Inválido"
2014-12-12 14:10:01 -05:00
email_reject_reply_key:
2015-04-13 14:28:48 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] Problema com email -- Chave de Resposta Desconhecida"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
email_reject_topic_not_found:
2015-04-13 14:28:48 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] Problema com email -- Tópico Não Encontrado"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
email_reject_topic_closed:
2015-04-13 14:28:48 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] Problema com email -- Tópico Fechado"
email_reject_auto_generated:
subject_template: "[%{site_name}] Problema com email -- Resposta Gerada Automaticamente"
2014-10-23 10:45:56 -04:00
email_error_notification:
2015-04-13 14:28:48 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] Problema com email -- Erro de autenticação POP"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
too_many_tl3_flags:
subject_template: "Nova conta suspensa"
blocked_by_staff:
subject_template: "Conta temporariamente suspensa"
spam_post_blocked:
subject_template: "Novo usuário %{username} teve postagem bloqueada por repetidos links"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
unblocked:
subject_template: "Conta não está mais suspensa"
pending_users_reminder:
subject_template:
one: "1 usuário aguardando aprovação"
other: "%{count} usuários aguardando aprovação"
text_body_template: |
Há novos cadastros de usuários à espera de serem aprovados (ou rejeitados), antes de poderem acessar este fórum.
2016-07-27 17:44:16 -04:00
[Por favor, analisá-los na seção de administração] ( %{base_url}/admin/users/list/pending).
download_remote_images_disabled:
subject_template: "Baixar imagens remotas desativado"
text_body_template: "A configuração `download_remote_images_to_local` está desativada porque o espaço limite no disco configurado em `download_remote_images_threshold` foi alcançado."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
dashboard_problems:
subject_template: "Problemas foram encontrados"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
subject_re: "Re:"
subject_pm: "[PM]"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
user_notifications:
previous_discussion: "Respostas Anteriores"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
in_reply_to: "Em réplica a"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
unsubscribe:
title: "Desinscrever"
description: "Não está interessado em receber estes emails? Não tem problema! Clique em baixo para se desinscrever instantaneamente:"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
reply_by_email: "[Visite o Tópico](%{base_url}%{url}) ou responda este email para responder."
reply_by_email_pm: "[Visite o Mensagem](%{base_url}%{url}) ou responda este email para responder."
only_reply_by_email: "Responda a este email para responder."
visit_link_to_respond: "[Visite o Tópico](%{base_url}%{url}) para responder."
visit_link_to_respond_pm: "[Visite o Mensagem](%{base_url}%{url}) para responder."
posted_by: "Postado por %{username} em %{post_date}"
2015-04-13 14:28:48 -04:00
user_invited_to_private_message_pm:
subject_template: "[%{site_name}] %{username} convidou você para uma mensagem '%{topic_title}'"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{respond_instructions}
user_invited_to_private_message_pm_staged:
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{respond_instructions}
user_invited_to_topic:
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{respond_instructions}
2013-07-15 13:45:16 -04:00
user_replied:
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_replied_pm:
subject_template: "[%{site_name}] [PM] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
2013-07-15 13:45:16 -04:00
user_quoted:
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_linked:
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
2013-07-15 13:45:16 -04:00
user_mentioned:
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
2015-12-23 06:26:55 -05:00
user_group_mentioned:
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
2013-07-15 13:45:16 -04:00
user_posted:
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_watching_first_post:
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_posted_pm:
subject_template: "[%{site_name}] [PM] %{topic_title}"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
text_body_template: |
%{header_instructions}
%{message}
%{context}
%{respond_instructions}
user_posted_pm_staged:
subject_template: "%{optional_re}%{topic_title}"
text_body_template: |2
%{message}
2013-07-15 13:45:16 -04:00
digest:
2014-11-27 09:58:52 -05:00
why: "Um breve resumo de %{site_link} desde que viu pela última vez em %{last_seen_at}."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
new_activity: "Nova atividade nos seus tópicos e postagens:"
2014-05-14 12:37:00 -04:00
top_topics: "Tópicos populares"
other_new_topics: "Tópicos populares"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
click_here: "clique aqui"
read_more: "Leia Mais"
2014-11-27 09:58:52 -05:00
more_topics: "Há %{new_topics_since_seen} outros novos tópicos."
more_topics_category: "Mais tópicos novos:"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
mailing_list:
topic_updates: "Atualizações do tópico"
back_to_top: "Voltar ao topo"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
forgot_password:
subject_template: "[%{site_name}] Redefinição de senha"
text_body_template: |
Alguém pediu para redefinir a sua senha em [%{site_name}](%{base_url}).
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2013-07-15 13:45:16 -04:00
Se não foi você, por favor ignore este email.
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2013-07-15 13:45:16 -04:00
Para escolher a sua nova senha clique no link a seguir:
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
set_password:
subject_template: "[%{site_name}] Definir Senha"
text_body_template: |
Alguém solicitou para adicionar uma senha para a sua conta em [%{site_name}] (% {base_url}). Alternativamente, você pode fazer login usando qualquer serviço online suportado (Google, Facebook, etc) que está associado a este endereço de e-mail validado.
2016-07-27 17:44:16 -04:00
Se você não fez esse pedido, você pode ignorar este e-mail.
2016-07-27 17:44:16 -04:00
Clique no link abaixo para escolher uma senha:
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
2015-07-30 13:11:12 -04:00
admin_login:
subject_template: "[%{site_name}] Login"
2014-10-23 10:45:56 -04:00
account_created:
subject_template: "[%{site_name}] Sua nova Conta"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
text_body_template: |
Uma nova conta foi criada para você em %{site_name}
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-02-13 09:07:41 -05:00
Clique no link a seguir para escolher uma senha para a sua nova conta:
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
2013-07-15 13:45:16 -04:00
signup_after_approval:
subject_template: "Você foi aprovado no %{site_name}!"
2015-04-13 14:28:48 -04:00
text_body_template: |
Bem vindo a %{site_name}!
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
Um membro interno aprovou sua conta no %{site_name}.
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
Selecione o endereço a seguir para confirmar e ativar sua nova conta:
%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
Se preferir, tente copiar e colar o endereço acima no seu navegador.
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
%{new_user_tips}
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
Nós acreditamos sempre em [comportamento comunitario civilizado](%{base_url}/guidelines).
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
Aproveite sua participação!
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-13 14:28:48 -04:00
(Se precisar se comunicar com um [membro interno](%{base_url}/about) como um novo usuário, só responder a esta mensagem.)
2013-07-15 13:45:16 -04:00
signup:
2015-12-23 06:26:55 -05:00
subject_template: "[%{site_name}] Confirme sua nova conta"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
text_body_template: |
Ben-vindo ao %{site_name}!
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2013-07-15 13:45:16 -04:00
Clique no seguinte link para confirmar e aticar a sua nova conta:
%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2013-07-15 13:45:16 -04:00
Se não conseguires clicar no link em cima, tenta copia-lo e cola-lo na barra de endereções do seu browser de internet.
page_not_found:
2016-04-07 12:04:44 -04:00
title: "Oops! Essa página não existe ou é privada."
2014-10-19 12:07:25 -04:00
popular_topics: "Popular"
recent_topics: "Recente"
see_more: "Mais"
search_title: "Procurar neste site"
search_google: "Google"
2013-07-15 13:45:16 -04:00
login_required:
welcome_message: |
2016-07-27 17:44:16 -04:00
#[Welcome to %{title}](#welcome)
2013-07-15 13:45:16 -04:00
Este fórum de discussão requer uma conta para visualizar %{title}. Para continuar a ler, por favor, crie uma nova conta ou entre na sua conta.
terms_of_service:
2014-10-19 12:07:25 -04:00
title: "Termos de Serviço"
signup_form_message: 'Eu li e aceito os <a href="/tos" target="_blank">Termos de Serviço</ a>.'
2013-07-15 13:45:16 -04:00
deleted: 'removido'
upload:
2014-05-14 12:37:00 -04:00
edit_reason: "cópias baixadas das imagens remotas"
2013-07-17 22:48:00 -04:00
unauthorized: "Desculpe-nos, o arquivo que você está tentando enviar não é autorizado (extensões autorizadas: %{authorized_extensions})."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
pasted_image_filename: "Imagem colada"
store_failure: "Falha ao arquivar o upload #%{upload_id} do usuário #%{user_id}."
2015-12-23 06:26:55 -05:00
file_missing: "Desculpe, você deve fornecer um arquivo para upload."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
attachments:
too_large: "Desculpe, o arquivo que você está tentando enviar é muito grande (o tamanho máximo é %{max_size_kb}KB)."
images:
2015-02-13 09:07:41 -05:00
too_large: "Desculpe, a imagem que você está tentando enviar é muito grande (o tamanho máximo é %{max_size_kb}KB), por favor a redimensione e tente novamente."
2013-07-15 13:45:16 -04:00
size_not_found: "Desculpe, mas não conseguimos determinar o tamanho da imagem. É possível que seu arquivo de imagem esteja corrompido?"
2016-10-13 14:45:41 -04:00
avatar:
missing: "Desculpe! Não conseguimos achar nenhum avatar associado a esse endereço de email. Você pode tentar novamente?"
email_log:
no_user: "Não foi possível encontrar usuário com id %{user_id}"
2015-05-20 14:54:12 -04:00
anonymous_user: "Usuário é anônimo"
2015-04-13 14:28:48 -04:00
suspended_not_pm: "Usuário está suspenso, não é uma mensagem"
seen_recently: "Usuário viu recentemente"
post_not_found: "Não foi possível encontrar uma mensagem com id %{post_id}"
notification_already_read: "A notificação deste e-mail é sobre já foi lido"
topic_nil: "post.topic é nulo"
post_deleted: "mensagem foi excluida pelo autor"
user_suspended: "usuário foi suspenso"
already_read: "usuário já leu esta mensagem"
message_blank: "message está em branco"
message_to_blank: "message.to está em branco"
text_part_body_blank: "text_part.body está em branco"
body_blank: "body está em branco"
2014-05-14 12:37:00 -04:00
color_schemes:
base_theme_name: "Base"
2015-03-18 08:57:27 -04:00
about: "Sobre"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
guidelines: "Diretrizes"
privacy: "Privacidade"
edit_this_page: "Editar esta página"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
csv_export:
boolean_yes: "Sim"
boolean_no: "Não"
static_topic_first_reply: |
Altere o primeiro post desse tópico para mudar seu conteúdo na página de %{page_name}
2014-10-19 12:07:25 -04:00
guidelines_topic:
title: "Perguntas frequentes/Diretrizes"
tos_topic:
title: "Termos de Serviço"
privacy_topic:
title: "Política de Privacidade"
2016-04-07 12:04:44 -04:00
badges:
editor:
name: Editor
2016-08-23 08:52:48 -04:00
description: Primeira edição de mensagem
basic_user:
name: Básico
description: <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/4">Concedido</a> o acesso a todas as funções essenciais da comunidade
2016-04-07 12:04:44 -04:00
member:
name: Membro
2016-08-23 08:52:48 -04:00
description: <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/5">Concedido</a> o acesso a enviar convites, mensagens em grupo e mais curtidas
regular:
name: Habitual
description: <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/6">Concedido</a> o acesso a recategorizar, renomear, seguir links, wiki e mais curtidas
2016-04-07 12:04:44 -04:00
leader:
name: Líder
2016-08-23 08:52:48 -04:00
description: <a href="https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924/7">Concedido</a> o acesso para editar globalmente, fixar, fechar, arquivar, desmembrar e unificar tópicos, além de mais curtidas
2016-10-13 14:45:41 -04:00
long_description: |
Este emblema é concedido quando você alcança o nível de confiança 4. Você é um líder desta comunidade selecionado pela equipe, e define um exemplo positivo em suas ações e palavras. Você tem habilidade de editar todos tópicos, agir como moderador nas ações como fixar, fechar, delistar, arquivar, separar, agrupar e vários curtidas a mais por dia.
2016-04-07 12:04:44 -04:00
welcome:
2016-08-23 08:52:48 -04:00
name: Bem-Vindo
2016-04-07 12:04:44 -04:00
description: Recebeu uma curtida
2016-10-06 11:51:00 -04:00
long_description: |
Este emblema é concedido quando você recebe sua primeira curtida numa mensagem. Parabéns, você postou algo que sua comunidade achou interessante, legal ou divertido!
2016-08-23 08:52:48 -04:00
autobiographer:
name: Autobiógrafo
description: Preencheu as informações do <a href="/my/preferences">perfil</a>
2016-04-07 12:04:44 -04:00
anniversary:
name: Aniversário
2016-08-23 08:52:48 -04:00
description: Membro ativo por um ano, postou ao menos uma vez
nice_post:
name: Resposta Interessante
description: Recebeu 10 curtidas em uma resposta
good_post:
name: Boa Resposta
description: Recebeu 25 curtidas em uma resposta
great_post:
name: Excelente Resposta
description: Recebeu 50 curtidas em uma resposta
nice_topic:
name: Tópico Interessante
description: Recebeu 10 curtidas em um tópico
good_topic:
name: Bom Tópico
description: Recebeu 25 curtidas em um tópico
great_topic:
name: Excelente Tópico
description: Recebeu 50 curtidas em um tópico
nice_share:
name: Compartilhamento Interessante
description: Compartilhou uma postagem com 25 visitas únicas
good_share:
name: Bom Compartilhamento
description: Compartilhou uma postagem com 300 visitas únicas
great_share:
name: Excelente Compartilhamento
description: Compartilhou uma postagem com 1000 visitas únicas
first_like:
name: Primeira Curtida
description: Curtiu uma mensagem
first_flag:
name: Primeira Sinalização
description: Sinalizou uma mensagem
promoter:
name: Promotor
description: Convidou um usuário
campaigner:
name: Ativista
description: Convidou 3 usuários básicos
2016-04-07 12:04:44 -04:00
champion:
name: Campeão
2016-08-23 08:52:48 -04:00
description: Convidou 5 membros
first_share:
name: Primeiro Compartilhamento
description: Compartilhou uma mensagem
2016-08-05 14:39:55 -04:00
first_link:
name: Primeiro Link
description: Adicionou um link para outro tópico
first_quote:
name: Primeira Citação
2016-08-23 08:52:48 -04:00
description: Citou uma mensagem
read_guidelines:
name: Leu as regras
description: Leu as <a href="/guidelines">regras da comunidade</a>
2016-04-07 12:04:44 -04:00
reader:
name: Leitor
description: Leu todas as respostas em um tópico com mais de 100 respostas
popular_link:
name: Link Popular
description: Postou um link externo com 50 clicks
hot_link:
name: Link Quente
description: Postou um link externo com 300 clicks
famous_link:
name: Link Famoso
description: Postou um link externo com 1000 clicks
2016-08-23 08:52:48 -04:00
appreciated:
name: Agradecido
description: Teve 20 mensagens curtidas
respected:
name: Respeitado
description: Recebeu 2 curtidas em 100 mensagens
2016-08-05 14:39:55 -04:00
admired:
name: Admirado
2016-08-23 08:52:48 -04:00
description: Recebeu 5 curtidas em 300 mensagens
2016-04-07 12:04:44 -04:00
out_of_love:
name: Por Amor
2016-08-05 14:39:55 -04:00
description: Usou 50 likes no mesmo dia
higher_love:
2016-08-23 08:52:48 -04:00
name: Amor Maior
description: Deu 50 curtidas no mesmo dia 5 vezes
2016-04-07 12:04:44 -04:00
crazy_in_love:
name: Apaixonado
2016-08-23 08:52:48 -04:00
description: Deu 50 curtidas no mesmo dia 20 vezes
2016-08-05 14:39:55 -04:00
thank_you:
2016-08-23 08:52:48 -04:00
name: Obrigado
description: Teve 20 mensagens curtidas e curtiu 10 mensagens
gives_back:
name: Retribuidor
description: Curtiu 100 mensagens e teve 100 mensagens curtidas
2016-08-05 14:39:55 -04:00
empathetic:
name: Empático
2016-08-23 08:52:48 -04:00
description: Curtiu 1000 mensagens e teve 500 mensagens curtidas
2016-06-09 12:37:41 -04:00
first_emoji:
name: Primeiro emoji
description: Utilizou um emoji em uma publicação
first_mention:
name: Primeira menção
description: Mencionou um usuário em uma publicação
long_description: Este emblema é concedido na primeira vez em que você menciona o @nomedeusuaio de alguém em uma publicação. Cada menção gera uma notificação para a pessoa de forma que ela saiba o que você publicou. Simplesmente comece a digitar "@" (arroba) para mencionar qualquer usuário ou, caso permitido, um grupo -- é uma maneira conveniente de chamar a atenção de alguém.
2016-08-23 08:52:48 -04:00
first_onebox:
name: Primeiro Onebox
description: Postou um link que foi embutido na mensagem
long_description: 'Esse emblema é concedido na primeira vez em que você posta um link que é convertido automaticamente em uma caixa com um título, sumário e uma imagem (se disponível) sumarizando o link. '
2016-08-05 14:39:55 -04:00
first_reply_by_email:
name: Primeira Resposta por email
2016-08-23 08:52:48 -04:00
description: Respondeu uma mensagem por email
2015-05-20 14:54:12 -04:00
admin_login:
success: "Email Enviado"
error: "Erro!"
email_input: "Email do Administrador"
submit_button: "Enviar Email"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
discourse_hub:
access_token_problem: "Diga para um administrador: Por favor atualize as configurações do site para incluir a correta discourse_org_access_key."
performance_report:
initial_post_raw: Este tópico inclui relatórios de performance diários de seu site.
initial_topic_title: Relatórios de performance do Site
2016-06-09 12:37:41 -04:00
topic_invite:
user_exists: "Desculpe, este usuário já foi convidado. Você pode convidar um usuário para um tópico apenas uma única vez."
tags:
title: "Marcações"
staff_tag_disallowed: "A marcação \"%{tag}\" pode ser aplicada somente pelo pessoal de apoio."
staff_tag_remove_disallowed: "A marcação \"%{tag}\" pode ser removida somente pelo pessoal de apoio."
rss_by_tag: "Tópicos marcados com %{tag}"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
wizard:
step:
locale:
title: "Bem-vindo ao seu Discourse!"
2016-10-13 14:45:41 -04:00
fields:
default_locale:
description: "Qual é o idioma padrão para sua comunidade?"
forum_title:
title: "Nome"
fields:
title:
label: "O nome de sua comunidade"
site_description:
label: "Descreva sua comunidade numa frase curta."
placeholder: "Um lugar para Jane e seus amigos discutirem coisas legais."
2016-10-06 11:51:00 -04:00
introduction:
2016-10-13 14:45:41 -04:00
title: "Introdução"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
fields:
welcome:
label: "Tópico de Boas Vindas"
2016-10-13 14:45:41 -04:00
one_paragraph: "Por favor, reduza sua mensagem de boas-vindas para um parágrafo."
privacy:
title: "Acesso"
fields:
privacy:
choices:
open:
label: "Público"
description: "Todos podem acessar essa comunidade e logar em uma conta. "
restricted:
label: "Privado"
description: "Apenas pessoas que eu convidei ou aprovei podem acessar essa comunidade."
contact:
title: "Contato"
fields:
contact_email:
label: "E-mail"
placeholder: "nome@exemplo.com"
corporate:
fields:
company_full_name:
label: "Nome da Companhia"
colors:
title: "Tema"
fields:
theme_id:
description: "Você prefere um esquema de cores claro ou escuro para começar? Você poderá, futuramente, trocar o esquema de cores do seu site através da Aba: Admin, Configurações."
logos:
title: "Logotipos"
fields:
logo_url:
label: "Logotipo Primário"
description: "O logotipo ao lado superior esquerdo de seu site. Use um formato de retângulo largo."
logo_small_url:
label: "Logotipo Compacto "
description: "Uma versão compacta de sua logo, mostrada na parte superior esquerda do site quando rolado para baixo. Use um formato quadrado."
icons:
title: "Ícones"
fields:
favicon_url:
label: "Ícone pequeno"
apple_touch_icon_url:
label: "Ícone Largo"
homepage:
title: "Página Inicial"
fields:
homepage_style:
choices:
latest:
label: "Últimos tópicos"
categories:
label: "Categorias"
emoji:
title: "Emoji"
description: "Qual estilo de Emoji se adequa melhor para sua comunidade? Você poderá sempre adicionar novas customizações de Emojis através da aba: Admin > Customizar > Emoji."
invites:
title: "Convidar um grupo"
2016-07-27 17:44:16 -04:00
activemodel:
errors:
<<: *errors