discourse/config/locales/server.it.yml

1332 lines
96 KiB
YAML
Raw Normal View History

2014-04-14 11:41:51 -04:00
# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
2014-05-22 12:58:47 -04:00
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2014-04-14 11:41:51 -04:00
2013-03-25 13:35:38 -04:00
it:
2014-03-16 19:26:45 -04:00
dates:
short_date_no_year: "D MMM"
short_date: "D MMM YYYY"
long_date: "D MMMM YYYY h:mma"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
title: "Discourse"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
topics: "Argomenti"
posts: "messaggi"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
loading: "Caricamento"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
powered_by_html: 'Powered by <a href="http://www.discourse.org">Discourse</a>, è consigliato abilitare JavaScript '
2014-08-26 13:37:10 -04:00
log_in: "Accedi"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
via: "%{username} via %{site_name}"
is_reserved: "è riservato"
2014-12-12 14:10:01 -05:00
purge_reason: "Cancellato automaticamente come account abbandonato e mai attivato"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
disable_remote_images_download_reason: "Lo scaricamento delle immagini remote è stato disabilitato perché non c'è abbastanza spazio disco disponibile."
2015-04-13 14:28:48 -04:00
anonymous: "Anonimo"
2015-11-04 13:25:29 -05:00
errors: &errors
2015-02-13 09:07:41 -05:00
format: '%{attribute} %{message}'
2014-08-01 10:32:56 -04:00
messages:
too_long_validation: "è limitato a %{max} caratteri; tu ne hai inseriti %{length}."
2014-10-03 10:41:37 -04:00
invalid_boolean: "Booleano non valido."
2015-02-19 11:11:24 -05:00
taken: "è già stato usato"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
accepted: deve essere accettato
blank: non può essere vuoto
present: deve essere vuoto
confirmation: "non corrisponde a %{attribute}"
empty: non può essere vuoto
equal_to: deve essere uguale a %{count}
even: deve essere pari
exclusion: è riservato
greater_than: deve essere maggiore di %{count}
greater_than_or_equal_to: deve essere maggiore o uguale a %{count}
inclusion: non è incluso nella lista
invalid: non è valido
less_than: deve essere minore di %{count}
less_than_or_equal_to: deve essere minore o uguale a %{count}
not_a_number: non è un numero
not_an_integer: deve essere un intero
odd: deve essere dispari
record_invalid: 'Validazione fallita: %{errors}'
restrict_dependent_destroy:
one: "Impossibile cancellare il record poiché ne esistono %{record} dipendenti"
many: "Impossibile cancellare il record poiché esiste %{record} dipendente"
too_long:
one: è troppo lungo (il massimo è di 1 carattere)
other: è troppo lungo (il massimo è di %{count} caratteri)
too_short:
one: è troppo corto (il minimo è di 1 carattere)
other: è troppo corto (il minimo è di %{count} caratteri)
wrong_length:
one: ha una lunghezza errata (dovrebbe essere di 1 carattere)
other: ha una lunghezza errata (dovrebbe essere di %{count} caratteri)
other_than: "deve essere diverso da %{count}"
template:
body: 'Sono stati riscontrati problemi con i seguenti campi:'
header:
2015-02-19 11:11:24 -05:00
one: 1 errore ha impedito il salvataggio di questo %{model}
2015-02-13 09:07:41 -05:00
other: '%{count} errori hanno impedito il salvataggio di questo %{model}'
embed:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
load_from_remote: "Si è verificato un errore nel caricamento del messaggio."
2015-09-16 10:20:29 -04:00
site_settings:
2015-10-10 11:11:28 -04:00
min_username_length_exists: "C'è almeno un utente con il nome più corto della lunghezza minima che stai cercando di impostare."
2015-09-18 15:12:26 -04:00
min_username_length_range: "Non puoi impostare il minimo più grande del massimo."
2015-10-10 11:11:28 -04:00
max_username_length_exists: "C'è almeno un utente con il nome più lungo della lunghezza massima che stai cercando di impostare."
max_username_length_range: "Non puoi impostare il massimo inferiore al minimo."
2015-09-18 15:12:26 -04:00
default_categories_already_selected: "Non puoi selezionare una categoria usata in un'altra lista."
2015-10-15 08:49:04 -04:00
s3_upload_bucket_is_required: "Non è possibile attivare i caricamenti da S3 a meno che non imposti l'opzione 's3_upload_bucket'."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
bulk_invite:
file_should_be_csv: "Il file caricato deve essere in formato csv o txt."
2014-02-12 23:39:00 -05:00
backup:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
operation_already_running: "Una operazione è in esecuzione. Non è possibile avviarne una nuova adesso."
2014-03-16 19:26:45 -04:00
backup_file_should_be_tar_gz: "Il file di backup deve essere un archivio .tar.gz"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
not_enough_space_on_disk: "Non c'è abbastanza spazio su disco per caricare questo backup."
not_logged_in: "Devi essere collegato per farlo."
2015-03-11 14:13:01 -04:00
not_found: "L'URL o la risorsa richiesta non sono stati trovati."
invalid_access: "Non hai il permesso di vedere la risorsa richiesta."
2014-03-16 19:26:45 -04:00
read_only_mode_enabled: "Il sito è in modalità di sola lettura. Le interazioni sono disabilitate."
too_many_replies:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
one: "Spiacenti, ma i nuovi utenti possono inserire solo 1 risposta nello stesso argomento."
other: "Spiacenti, ma i nuovi utenti possono inserire solo %{count} risposte nello stesso argomento."
2014-03-16 19:26:45 -04:00
embed:
2014-05-29 21:38:40 -04:00
start_discussion: "Inizia Discussione"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
continue: "Continua Discussione"
2014-03-16 19:26:45 -04:00
more_replies:
one: "1 ulteriore risposta"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
other: "%{count} ulteriori risposte"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
loading: "Caricamento Discussione..."
2014-03-16 19:26:45 -04:00
permalink: "Permalink"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
imported_from: "Questo è un argomento collegato all'originale su: %{link}"
2014-05-29 21:38:40 -04:00
in_reply_to: "▶ %{username}"
2014-03-16 19:26:45 -04:00
replies:
one: "1 risposta"
other: "%{count} risposte"
too_many_mentions:
2014-10-30 17:30:05 -04:00
zero: "Spiacenti, non puoi menzionare altri utenti."
one: "Spiacenti, puoi menzionare un solo altro utente in un messaggio."
other: "Spiacenti, puoi menzionare solo %{count} utenti in un messaggio."
too_many_mentions_newuser:
2014-10-30 17:30:05 -04:00
zero: "Spiacenti, i nuovi utenti non possono menzionare altri utenti."
one: "Spiacenti, i nuovi utenti possono menzionare un solo altro utente in un messaggio."
other: "Spiacenti, i nuovi utenti possono menzionare solo %{count} utenti in un messaggio."
too_many_images:
2014-10-30 17:30:05 -04:00
zero: "Spiacenti, i nuovi utenti non possono inserire immagini nei messaggi."
one: "Spiacenti, i nuovi utenti possono inserire solo un'immagine in un messaggio."
other: "Spiacenti, i nuovi utenti possono inserire solo %{count} immagini in un messaggio."
2014-03-16 19:26:45 -04:00
too_many_attachments:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
zero: "Spiacenti, i nuovi utenti non possono inserire allegati nei messaggi."
one: "Spiacenti, i nuovi utenti possono inserire un solo allegato in un messaggio."
other: "Spiacenti, i nuovi utenti possono solo inserire %{count} allegati in un messaggio."
too_many_links:
2014-10-30 17:30:05 -04:00
zero: "Spiacenti, i nuovi utenti non possono inserire collegamenti nei messaggi."
one: "Spiacenti, i nuovi utenti possono inserire solo un collegamento in un messaggio."
other: "Spiacenti, i nuovi utenti possono inserire solo %{count} collegamenti in un messaggio."
spamming_host: "Spiacenti, non puoi inserire un collegamento verso quel dominio."
2014-09-04 12:18:58 -04:00
user_is_suspended: "Agli utenti sospesi non è permesso creare messaggi."
2015-04-01 12:46:57 -04:00
topic_not_found: "Quancosa non ha funzionato. Forse questo argomento è stato chiuso o cancellato mentre lo leggevi."
just_posted_that: "è troppo simile a ciò che hai appena pubblicato"
has_already_been_used: "è già stato usato"
invalid_characters: "contiene caratteri non validi"
is_invalid: "non è valido; prova ad essere un po' più descrittivo"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
next_page: "pagina seguente →"
2014-03-16 19:26:45 -04:00
prev_page: "← pagina precedente"
page_num: "Pagina %{num}"
2015-04-13 14:28:48 -04:00
home_title: "Home"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
topics_in_category: "Argomenti nella categoria '%{category}'"
rss_posts_in_topic: "RSS feed di '%{topic}'"
rss_topics_in_category: "RSS feed degli argomenti nella categoria '%{category}'"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
author_wrote: "%{author} ha scritto:"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
num_posts: "Messaggi:"
2014-03-16 19:26:45 -04:00
num_participants: "Partecipanti:"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
read_full_topic: "Leggi l'argomento intero"
private_message_abbrev: "MP"
2014-03-16 19:26:45 -04:00
rss_description:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
latest: "Argomenti più recenti"
hot: "Argomenti caldi"
2015-06-19 11:29:13 -04:00
posts: "Ultimi messaggi"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
too_late_to_edit: "Questo messaggio è stato creato troppo tempo fa. Non può più essere modificato né cancellato."
2015-02-03 13:50:05 -05:00
excerpt_image: "immagine"
2015-06-19 11:29:13 -04:00
queue:
delete_reason: "Cancellato attraverso la coda di moderazione"
groups:
2014-03-16 19:26:45 -04:00
errors:
can_not_modify_automatic: "Non puoi modificare un gruppo automatico"
2015-04-29 13:07:25 -04:00
member_already_exist: "'%{username}' è già membro di questo gruppo."
default_names:
2014-09-23 11:47:42 -04:00
everyone: "chiunque"
admins: "amministratori"
moderators: "moderatori"
staff: "staff"
2014-09-23 11:47:42 -04:00
trust_level_0: "trust_level_0"
trust_level_1: "trust_level_1"
trust_level_2: "trust_level_2"
trust_level_3: "trust_level_3"
trust_level_4: "trust_level_4"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
education:
until_posts:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
one: "1 messaggio"
other: "%{count} messaggi"
2015-04-29 13:07:25 -04:00
new-topic: "Benvenuto in %{site_name} &mdash; **grazie per iniziare una nuova conversazione!**\n\n- Il titolo sembra interessante? E' un buon riassunto?\n\n- Chi potrebbe essere interessato a questo argomento? Perché è importante? Che risposte speri di ricevere? \n\n- Includi delle buone parole di ricerca nell'argomento così gli altri lo potranno *trovare*. Per raggruppare questo argomento con altri argomenti correlati, seleziona una categoria. \n\nPer maggiori informazioni, [leggi le linee guida della comunità](/guidelines). Questo pannello sarà visualizzato solo per i primi %{education_posts_text}.\n"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
new-reply: |
Benvenuto in %{site_name} &mdash; **grazie per il tuo contributo !**
- La tua risposta migliora in qualche modo la conversazione?
- Sii gentile con gli altri membri della comunità.
- Le critiche costruttive sono benvenute, ma critica le *idee* non le persone.
Per maggiori informazioni, [guarda le nostre linee guida delle community](/guidelines). Questo pannello sarà visualizzato soltanto per i primi %{education_posts_text}.
2015-10-15 08:49:04 -04:00
avatar: "### Che ne dici di un'immagine per il tuo account? \n\nHai pubblicato alcuni argomenti e risposte, ma l'immagine del tuo profilo non è speciale quanto te -- è solo una lettera. \n\nPerché non **[accedi al tuo profilo utente](%{profile_path})** e carichi un'immagine che ti rappresenta? \n\nÈ più facile seguire le discussioni e trovare persone interessanti nelle conversazioni se tutti hanno un'immagine profilo univoca!\n"
2015-03-11 14:13:01 -04:00
sequential_replies: "### Considera la possibilità di rispondere a più messaggi contemporaneamente\n\nPiuttosto che inviare più risposte di seguito ad un messaggio, considera la possibilità di inserire un'unica risposta con citazioni o riferimenti @nome ai messaggi precedenti. \n\nPuoi modificare la tua precedente risposta per aggiungere una citazione evidenziando il testo e selezionando il bottone <b>Rispondi citando<b> che compare. \n\nE' più facile per chiunque leggere argomenti che hanno poche risposte più dettagliate, rispetto a molte brevi risposte individuali.\n"
2014-03-16 19:26:45 -04:00
dominating_topic: |
2014-09-04 12:18:58 -04:00
### Permetti agli altri di partecipare alla conversazione
2013-03-25 13:35:38 -04:00
2014-09-04 12:18:58 -04:00
Questo argomento è chiaramente importante per te &ndash; più del %{percent}% delle risposte sono tue.
2013-03-25 13:35:38 -04:00
2014-09-04 12:18:58 -04:00
Sei sicuro di lasciare anche agli altri il tempo di esprimere il loro punto di vista?
2014-03-16 19:26:45 -04:00
too_many_replies: |
2014-09-04 12:18:58 -04:00
### Hai raggiunto il numero massimo di risposte per questo argomento
2014-03-16 19:26:45 -04:00
2014-09-04 12:18:58 -04:00
Spiacenti, ma i nuovi utenti sono limitati a %{newuser_max_replies_per_topic} risposte nello stesso argomento.
2014-03-16 19:26:45 -04:00
2014-09-04 12:18:58 -04:00
Invece di aggiungere una nuova risposta, valuta l'ipotesi di modificare le tue precedenti o di partecipare a un altro argomento.
2014-03-19 11:51:46 -04:00
reviving_old_topic: |
2014-09-30 10:23:17 -04:00
### Resuscitare questo argomento?
2014-03-19 11:51:46 -04:00
2014-09-04 12:18:58 -04:00
L'ultima risposta a questo argomento è vecchia di %{days} giorni. La tua risposta farà tornare l'argomento in cima alla lista e tutti gli utenti coinvolti verranno notificati.
2014-03-19 11:51:46 -04:00
2014-09-30 10:23:17 -04:00
Sei davvero sicuro di voler continuare questo vecchio argomento?
2013-03-25 13:35:38 -04:00
activerecord:
attributes:
category:
name: "Nome Categoria"
post:
raw: "Contenuto"
2014-09-23 11:47:42 -04:00
user_profile:
bio_raw: "Su di me"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
errors:
models:
topic:
attributes:
2014-09-23 11:47:42 -04:00
base:
2014-09-30 10:23:17 -04:00
warning_requires_pm: "Puoi allegare solo avvertimenti ai messaggi privati."
2014-09-23 11:47:42 -04:00
too_many_users: "Puoi inviare avvertimenti ad un solo utente per volta."
2015-01-21 12:28:30 -05:00
cant_send_pm: "Spiacenti, non puoi inviare un messaggio privato a quell'utente."
no_user_selected: "Seleziona un utente valido."
2014-03-16 19:26:45 -04:00
user:
attributes:
2014-05-29 21:38:40 -04:00
password:
common: "è una delle 10000 password più comuni. Usa una password più sicura."
2015-03-02 11:29:07 -05:00
same_as_username: "è la stessa del tuo nome utente. Per favore usa una password più sicura."
2015-03-18 08:57:27 -04:00
same_as_email: "coincide con la tua email. Per favore scegli una password più sicura."
2014-03-16 19:26:45 -04:00
ip_address:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
signup_not_allowed: "L'iscrizione non è permessa da questo account."
2014-05-29 21:38:40 -04:00
color_scheme_color:
attributes:
hex:
invalid: "non è un colore valido"
2015-11-04 13:25:29 -05:00
<<: *errors
2013-03-25 13:35:38 -04:00
user_profile:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
no_info_me: "<div class='missing-profile'>il campo \"Su di me\" del tuo profilo è vuoto, <a href='/users/%{username_lower}/preferences/about-me'>vuoi compilarlo?</a></div>"
no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} non ha ancora compilato il campo \"Su di me\" del suo profilo</div>"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
vip_category_name: "Lounge"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
vip_category_description: "Una categoria esclusiva per i membri con livello di esperienza 3 o superiore."
2015-07-16 09:48:02 -04:00
meta_category_name: "Feedback Sito"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
meta_category_description: "Discussioni su questo sito, la sua organizzazione, come funziona e come come noi possiamo migliorarlo."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
staff_category_name: "Staff"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
staff_category_description: "Categoria privata per discussioni dello staff. Gli argomenti sono visibili solo agli amministratori e ai moderatori."
assets_topic_body: "Questo è un argomento permanente, visibile solo allo staff, per salvare immagini e file utilizzati nel design del sito. Non eliminarlo!\n\n\nEcco come fare:\n\n\n1. Rispondi a questo argomento.\n2. Carica qui tutte le immagini che desideri usare per loghi, favicon e così via (usa l'icona di caricamento nell'editor del messaggio o trascina direttamente le immagini).\n3. Invia la risposta per creare il messaggio.\n4. Fai click con il tasto destro sulle immagini nel tuo nuovo messaggio per prelevare il percorso delle immagini caricate, o clicca l'icona di modifica messaggio e ottieni il percorso alle immagini. Copia il percorso delle immagini.\n5. Incolla i percorsi nella sezione [impostazioni di base](/admin/site_settings/category/required).\n\nSe vuoi permettere di caricare file di diverso tipo, modifica `authorized_extensions` nelle [impostazioni file](/admin/site_settings/category/files)."
2014-08-08 16:34:01 -04:00
lounge_welcome:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
title: "Benvenuto nel Lounge"
2014-10-08 16:07:59 -04:00
body: "\nCongratulazioni! :confetti_ball: \n\nSe vedi questo argomento, sei stato recentemente promosso a **esperto** (livello di esperienza 3). \n\nAdesso puoi &hellip; \n\n* Modificare il titolo di qualunque argomento \n* Cambiare la categoria di qualunque argomento \n* Seguire tutti i tuoi collegamenti (è rimosso il [nofollow automatico](http://it.wikipedia.org/wiki/Nofollow) ) \n* Accedere alla categoria privata Lounge visibile solo agli utenti con livello di esperienza 3 o superiore \n* Cancellare i messaggi spam con un singolo clic\n\nEcco l'elenco degli altri [utenti esperti](/badges/3/regular). Vai a salutarli. \n\nGrazie per essere una parte importante di questa comunità! \n\n(Per maggiori informazioni sui livelli di esperienza, [leggi questa discussione][trust]. Nota che possono rimanere utenti esperti solo quegli utenti che continuano a soddisfare i criteri di selezione)\n\n[trust]: https://meta.discourse.org/t/what-do-user-trust-levels-do/4924\n"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
category:
topic_prefix: "Definizione della categoria %{category}"
2015-10-26 13:08:34 -04:00
replace_paragraph: "(Sostituisci questo primo paragrafo con una breve descrizione della nuova categoria. Questa guida apparirà nell'area di selezione della categoria, perciò cerca di stare sotto i 200 caratteri. **Finché non modifichi questo testo o non crei argomenti, questa categoria non apparirà sulla pagina delle categorie.**)"
post_template: "%{replace_paragraph}\n\nUsa i seguenti paragrafi per una descrizione più estesa, ed anche per stabilire delle regole o linee guida per la categoria:\n\n- Perché la gente dovrebbe usare questa categoria? A che serve? \n\n- In cosa esattamente questa categoria è diversa dalle altre categorie già esistenti? \n\n- Cosa dovrebbero contenere gli argomenti in questa categoria? \n\n- C'è bisogno di questa categoria? Possiamo fonderla con un'altra categoria o sottocategoria?\n"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
errors:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
uncategorized_parent: "La categoria \"Non classificato\" non può avere una categoria superiore."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
self_parent: "La categoria-genitore di una sottocategoria non può essere se stessa."
2014-09-04 12:18:58 -04:00
depth: "Non puoi annidare una sottocategoria sotto un'altra"
2015-06-19 11:29:13 -04:00
email_in_already_exist: "L'indirizzo email in ingresso '%{email_in}' è già stato usato per la categoria '%{category_name}'."
2014-08-08 16:34:01 -04:00
cannot_delete:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
uncategorized: "Non puoi eliminare la categoria \"Non classificato\""
has_subcategories: "Non puoi cancellare questa categoria perché ha sotto-categorie."
2014-08-08 16:34:01 -04:00
topic_exists:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
one: "Non puoi eliminare questa categoria perché ha 1 argomento. L'argomento più vecchio è %{topic_link}."
other: "Non puoi cancellare questa categoria perché ha %{count} argomenti. L'argomento più vecchio è %{topic_link}."
topic_exists_no_oldest: "Non puoi cancellare questa categoria perché il numero di argomenti è di %{count}."
2013-03-25 13:35:38 -04:00
trust_levels:
newuser:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
title: "nuovo utente"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
basic:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
title: "utente base"
2014-09-23 11:47:42 -04:00
regular:
2014-10-23 10:45:56 -04:00
title: "assiduo"
2014-09-23 11:47:42 -04:00
leader:
title: "abituale"
elder:
title: "capo"
2014-10-03 10:41:37 -04:00
change_failed_explanation: "Hai cercato di degradare %{user_name} a '%{new_trust_level}'. Comunque il suo livello di esperienza è già '%{current_trust_level}'. %{user_name} resterà a '%{current_trust_level}' - se vuoi degradarlo, prima blocca il suo livello di esperienza"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
rate_limiter:
2015-10-15 08:49:04 -04:00
slow_down: "Hai eseguito questa operazione troppe volte, riprova più tardi."
2014-09-04 12:18:58 -04:00
too_many_requests: "C'è un limite giornaliero su quante volte si può fare questa azione. Per favore attendi %{time_left} prima di riprovare."
2015-10-15 08:49:04 -04:00
by_type:
create_topic: "Stai creando argomenti troppo rapidamente. Attendi %{time_left} prima di riprovare."
create_post: "Stai rispondendo troppo rapidamente. Attendi %{time_left} prima di riprovare."
2013-03-25 13:35:38 -04:00
hours:
one: "1 ora"
other: "%{count} ore"
minutes:
one: "1 minuto"
other: "%{count} minuti"
seconds:
one: "1 secondo"
other: "%{count} secondi"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
2014-03-16 19:26:45 -04:00
one: "< 1s"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
other: "< %{count}s"
x_seconds:
2014-03-16 19:26:45 -04:00
one: "1s"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
other: "%{count}s"
less_than_x_minutes:
2014-03-16 19:26:45 -04:00
one: "< 1m"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
other: "< %{count}m"
x_minutes:
2014-03-16 19:26:45 -04:00
one: "1m"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
other: "%{count}m"
about_x_hours:
2014-12-04 09:18:21 -05:00
one: "1o"
other: "%{count}o"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
x_days:
2014-12-04 09:18:21 -05:00
one: "1g"
other: "%{count}gg"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
about_x_months:
2014-12-04 09:18:21 -05:00
one: "1mese"
other: "%{count}mesi"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
x_months:
2014-12-04 09:18:21 -05:00
one: "1mese"
other: "%{count}mesi"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
about_x_years:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
one: "1a"
other: "%{count}a"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
over_x_years:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
one: "> 1a"
other: "> %{count}a"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
almost_x_years:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
one: "1a"
other: "%{count}a"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
distance_in_words_verbose:
half_a_minute: "adesso"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
less_than_x_seconds:
2014-03-16 19:26:45 -04:00
one: "adesso"
other: "adesso"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
x_seconds:
2014-03-16 19:26:45 -04:00
one: "1 secondo fa"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
other: "%{count} secondi fa"
less_than_x_minutes:
2014-03-16 19:26:45 -04:00
one: "meno di 1 minuto fa"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
other: "meno di %{count} minuti fa"
x_minutes:
2014-03-16 19:26:45 -04:00
one: "1 minuto fa"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
other: "%{count} minuti fa"
about_x_hours:
2014-03-16 19:26:45 -04:00
one: "1 ora fa"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
other: "%{count} ore fa"
x_days:
2014-03-16 19:26:45 -04:00
one: "1 giorno fa"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
other: "%{count} giorni fa"
about_x_months:
2014-03-16 19:26:45 -04:00
one: "circa 1 mese fa"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
other: "circa %{count} mesi fa"
x_months:
2014-03-16 19:26:45 -04:00
one: "1 mese fa"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
other: "%{count} mesi fa"
about_x_years:
2014-03-16 19:26:45 -04:00
one: "circa 1 anno fa"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
other: "circa %{count} anni fa"
over_x_years:
2014-03-16 19:26:45 -04:00
one: "più di 1 anno fa"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
other: "più di %{count} anni fa"
almost_x_years:
2014-03-16 19:26:45 -04:00
one: "quasi 1 anno fa"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
other: "quasi %{count} anni fa"
password_reset:
2015-08-31 12:49:30 -04:00
no_token: "Spiacenti, il collegamento per il cambio password è scaduto. Seleziona il bottone Log In e usa 'Ho dimenticato la password' per ottenere un nuovo collegamento."
choose_new: "Per favore scegli una nuova password."
2014-03-16 19:26:45 -04:00
choose: "Per favore scegli una password"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
update: 'Aggiorna Password'
save: 'Imposta Password'
title: 'Reimposta Password'
success: "La tua password è stata cambiata con successo e ora sei collegato."
2013-03-25 13:35:38 -04:00
success_unapproved: "La tua password è stata cambiata con successo."
2014-09-04 12:18:58 -04:00
continue: "Procedi su %{site_name}"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
change_email:
confirmed: "La tua email è stata aggiornata."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
please_continue: "Procedi su %{site_name}."
2014-09-04 12:18:58 -04:00
error: "Si è verificato un errore durante la modifica del tuo indirizzo email. Forse l'indirizzo è già in uso?"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
activation:
2015-09-16 10:20:29 -04:00
action: "Clicca qui per attivare il tuo account"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
already_done: "Spiacenti, questo collegamento di attivazione non è più valido. Forse il tuo account è già attivo?"
2014-11-17 11:05:06 -05:00
please_continue: "Il tuo nuovo account è confermato; verrai ora rediretto alla pagina iniziale."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
continue_button: "Procedi su %{site_name}."
2014-09-04 12:18:58 -04:00
welcome_to: "Benvenuto su %{site_name}!"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
approval_required: "Un moderatore deve approvare manualmente il tuo account prima che tu possa accedere al forum. Riceverai un'email quando il tuo account sarà approvato!"
2015-06-19 11:29:13 -04:00
missing_session: "Non possiamo verificare se il tuo account è stato creato, per favore assicurati di avere abilitato i cookie."
2013-03-25 13:35:38 -04:00
post_action_types:
off_topic:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
title: 'Fuori Tema'
2014-11-17 11:05:06 -05:00
description: 'Questo messaggio è fuori tema rispetto al titolo e al primo messaggio e dovrà probabilmente essere spostato. '
2014-09-04 12:18:58 -04:00
long_form: 'segnalato come fuori tema'
2013-03-25 13:35:38 -04:00
spam:
title: 'Spam'
2014-09-04 12:18:58 -04:00
description: 'Questo messaggio è una pubblicità. Non è né utile né rilevante ai fini di questo argomento, ha bensì natura promozionale.'
long_form: 'segnalato come spam'
2015-02-13 09:07:41 -05:00
email_title: '"%{title}" è stato segnalato come spam'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
inappropriate:
title: 'Inappropriato'
2014-09-04 12:18:58 -04:00
description: 'Questo messaggio ha dei contenuti che una persona ragionevole considererebbe offensivi, aggressivi o una violazione delle <a href="/guidelines">linee guida della comunità</a>.'
long_form: 'segnalato come inappropriato'
notify_user:
2015-04-09 11:28:06 -04:00
title: 'Messaggio @{{username}}'
description: 'Vorrei discutere direttamente e privatamente con l''autore di questo messaggio. Non voglio attivare una segnalazione.'
2015-04-09 11:28:06 -04:00
long_form: 'messaggio inviato'
2014-09-04 12:18:58 -04:00
email_title: 'Il tuo messaggio su "%{title}"'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
notify_moderators:
2014-11-17 11:05:06 -05:00
title: "Altro"
description: 'Questo messaggio richiede attenzione da parte dei moderatori per altri motivi non elencati.'
long_form: 'segnalato all''attenzione dei moderatori'
2014-09-04 12:18:58 -04:00
email_title: 'Un messaggio "%{title}" richiede l''attenzione dei moderatori'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
bookmark:
2015-09-24 08:38:25 -04:00
title: 'Segnalibro'
2014-09-04 12:18:58 -04:00
description: 'Messaggio nei segnalibri'
long_form: 'Messaggio inserito nei segnalibri'
2013-03-25 13:35:38 -04:00
like:
2014-03-16 19:26:45 -04:00
title: 'Mi piace'
2014-09-04 12:18:58 -04:00
description: 'Metti "Mi piace" a questo messaggio'
long_form: 'hai messo "Mi piace"'
2013-03-25 13:35:38 -04:00
vote:
title: 'Vota'
2014-09-04 12:18:58 -04:00
description: 'Vota questo messaggio'
long_form: 'hai votato questo messaggio'
2014-03-16 19:26:45 -04:00
topic_flag_types:
spam:
title: 'Spam'
2014-09-04 12:18:58 -04:00
description: 'Questo argomento è una pubblicità. Non è utile né rilevante per il sito, bensì promozionale.'
long_form: 'segnalato come spam'
2014-03-16 19:26:45 -04:00
inappropriate:
title: 'Inappropriato'
2014-09-04 12:18:58 -04:00
description: 'Questo argomento ha dei contenuti che una persona ragionevole considererebbe offensivi, aggressivi o una violazione delle <a href="/guidelines">linee guida della comunità</a>.'
long_form: 'segnalato come inappropriato'
2014-03-16 19:26:45 -04:00
notify_moderators:
2014-11-17 11:05:06 -05:00
title: "Altro"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
description: 'Questo argomento richiede attenzione da parte dei moderatori in base alle <a href="/guidelines">linee guida</a>, ai <a href="%{tos_url}">TOS</a> o per altri motivi non elencati.'
2014-11-17 11:05:06 -05:00
long_form: 'segnalato all''attenzione dei moderatori'
2014-09-04 12:18:58 -04:00
email_title: 'L''argomento "%{title}" richiede l''attenzione di un moderatore'
2014-03-16 19:26:45 -04:00
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
flagging:
2015-04-29 13:07:25 -04:00
you_must_edit: '<p>Il tuo messaggio è stato segnalato dalla comunità. <a href="/my/messages">vedi i tuoi messaggi</a>.</p>'
2014-09-04 12:18:58 -04:00
user_must_edit: '<p>Questo messaggio è stato segnalato dalla comunità ed è stato temporaneamente nascosto.</p>'
2013-03-25 13:35:38 -04:00
archetypes:
regular:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
title: "Argomento Normale"
banner:
2015-07-22 13:27:18 -04:00
title: "Argomento Annuncio"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
message:
2014-09-30 10:23:17 -04:00
make: "Questo argomento è ora uno striscione. Apparirà in cima ad ogni pagina finché non viene chiuso dall'utente."
2014-09-04 12:18:58 -04:00
remove: "Questo argomento non è più uno striscione. Non apparirà più in cima ad ogni pagina."
2013-03-25 13:35:38 -04:00
unsubscribed:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
title: 'Iscrizione annullata'
description: "La tua iscrizione è stata annullata. Non ti contatteremo più!"
oops: "Se non intendevi farlo, clicca sotto."
error: "Errore nell'annullamento dell'iscrizione"
preferences_link: "Puoi anche annullare l'iscrizione alle email di riepilogo nella tua <a href='/my/preferences'>pagina delle preferenze</a>"
different_user_description: "Sei attualmente collegato con un utente diverso da quello che ha ricevuto il riepilogo. Per favore scollegati e riprova."
not_found_description: "Spiacenti, non è stato possibile annullare l'iscrizione. E' possibile che il collegamento nella email sia scaduto."
2013-03-25 13:35:38 -04:00
resubscribe:
action: "Iscriviti di nuovo"
title: "Iscritto di nuovo!"
description: "Sei stato iscritto di nuovo."
reports:
visits:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
title: "Visite Utente"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
xaxis: "Giorno"
yaxis: "Numero visite"
signups:
2015-03-02 11:29:07 -05:00
title: "Nuovi Utenti"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
xaxis: "Giorno"
yaxis: "Numero di nuovi utenti"
2015-10-15 08:49:04 -04:00
profile_views:
title: "Visite Profilo Utente"
xaxis: "Giorno"
yaxis: "Numero profili utente visualizzati"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
topics:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
title: "Argomenti"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
xaxis: "Giorno"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
yaxis: "Numero di nuovi argomenti"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
posts:
2014-09-30 10:23:17 -04:00
title: "Messaggi"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
xaxis: "Giorno"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
yaxis: "Numero di nuovi messaggi"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
likes:
2014-03-16 19:26:45 -04:00
title: "Mi piace"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
xaxis: "Giorno"
2014-03-16 19:26:45 -04:00
yaxis: "Numero di nuovi \"Mi piace\""
2013-03-25 13:35:38 -04:00
flags:
title: "Segnalazioni"
xaxis: "Giorno"
yaxis: "Numero di segnalazioni"
bookmarks:
title: "Segnalibri"
xaxis: "Giorno"
yaxis: "Numero di nuovi segnalibri"
2014-01-09 16:22:54 -05:00
starred:
2014-03-16 19:26:45 -04:00
title: "Preferiti"
xaxis: "Giorno"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
yaxis: "Numero di nuovi argomenti preferiti"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
users_by_trust_level:
2014-09-30 10:23:17 -04:00
title: "Utenti per Livello Esperienza"
xaxis: "Livello Esperienza"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
yaxis: "Numero Utenti"
emails:
title: "Email Inviate"
xaxis: "Giorno"
yaxis: "Numero di Email"
user_to_user_private_messages:
title: "Utente-a-Utente"
xaxis: "Giorno"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
yaxis: "Numero di messaggi"
system_private_messages:
title: "Sistema"
xaxis: "Giorno"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
yaxis: "Numero di messaggi"
moderator_warning_private_messages:
title: "Segnalazione Moderatore"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
xaxis: "Giorno"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
yaxis: "Numero di messaggi"
notify_moderators_private_messages:
2014-09-30 10:23:17 -04:00
title: "Notifica i Moderatori"
xaxis: "Giorno"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
yaxis: "Numero di messaggi"
notify_user_private_messages:
2014-03-16 19:26:45 -04:00
title: "Notifiche Utente"
xaxis: "Giorno"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
yaxis: "Numero di messaggi"
top_referrers:
2014-10-08 16:07:59 -04:00
title: "Migliori Referrer"
xaxis: "Utente"
num_clicks: "Click"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
num_topics: "Argomenti"
top_traffic_sources:
title: "Migliori Sorgenti di Traffico"
xaxis: "Dominio"
num_clicks: "Click"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
num_topics: "Argomenti"
num_users: "Utenti"
top_referred_topics:
2014-09-30 10:23:17 -04:00
title: "Migliori Argomenti Referenziati"
xaxis: "Argomento"
num_clicks: "Click"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
page_view_anon_reqs:
title: "Anonimo"
xaxis: "Giorno"
2015-03-11 14:13:01 -04:00
yaxis: "Richieste API Anonime"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
page_view_logged_in_reqs:
title: "Collegato"
xaxis: "Giorno"
2015-03-11 14:13:01 -04:00
yaxis: "Richieste API Registrate"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
page_view_crawler_reqs:
title: "Web Crawler"
xaxis: "Giorno"
2015-03-11 14:13:01 -04:00
yaxis: "Richieste API da Web Crawler"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
page_view_total_reqs:
title: "Totali"
xaxis: "Giorno"
2015-03-11 14:13:01 -04:00
yaxis: "Richieste API Totali"
2015-07-22 13:27:18 -04:00
page_view_logged_in_mobile_reqs:
xaxis: "Giorno"
page_view_anon_mobile_reqs:
xaxis: "Giorno"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
http_background_reqs:
2015-02-19 11:11:24 -05:00
title: "Background"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
xaxis: "Giorno"
yaxis: "Richieste usate per l'aggiornamento diretto e per il tracking"
http_2xx_reqs:
title: "Status 2xx (OK)"
xaxis: "Giorno"
yaxis: "Richieste andate a buon fine (Status 2xx)"
http_3xx_reqs:
title: "HTTP 3xx (Redirect)"
xaxis: "Giorno"
yaxis: "Richieste ridirette (Status 3xx)"
http_4xx_reqs:
title: "HTTP 4xx (Errore Client)"
xaxis: "Giorno"
yaxis: "Errori Client (Status 4xx)"
http_5xx_reqs:
title: "HTTP 5xx (Errore Server)"
xaxis: "Giorno"
yaxis: "Errori Server (Status 5xx)"
http_total_reqs:
title: "Totali"
xaxis: "Giorno"
yaxis: "Richieste totali"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
time_to_first_response:
title: "Tempo per la prima risposta"
xaxis: "Giorno"
yaxis: "Tempo medio (ore)"
topics_with_no_response:
title: "Argomenti senza risposta"
xaxis: "Giorno"
yaxis: "Totali"
2015-07-22 13:27:18 -04:00
mobile_visits:
title: "Visite Utente"
xaxis: "Giorno"
yaxis: "Numero di visite"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
dashboard:
rails_env_warning: "Il tuo server è in modalità %{env}."
2014-09-30 10:23:17 -04:00
ruby_version_warning: "Stai eseguendo la versione 2.0.0 di Ruby che ha problemi noti. Effettua l'upgrade alla patch livello 247 o seguenti."
2014-10-08 16:07:59 -04:00
host_names_warning: "Il tuo file config/database.yml usa l'hostname di default: localhost. Aggiornalo con l'hostname del tuo sito."
2014-09-30 10:23:17 -04:00
gc_warning: 'Il tuo server usa i parametri di garbage collection di default di ruby, che potrebbero non garantirti le migliori prestazioni. Leggi questo argomento sulla taratura delle prestazioni: <a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126">Tuning Ruby and Rails for Discourse</a>.'
2014-10-08 16:07:59 -04:00
sidekiq_warning: 'Sidekiq non è in esecuzione. Molte attività, come l''invio di email, sono eseguite in maniera asincrona da sidekiq. Assicurati che almeno un processo sidekiq sia in esecuzione. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Leggi altro su sidekiq qui</a>.'
memory_warning: 'Il tuo server gira con meno di 1 GB di memoria. Si raccomanda almeno 1 GB di memoria.'
2015-10-15 08:49:04 -04:00
google_oauth2_config_warning: 'Il server è configurato per permettere iscrizioni e login con Google Oauth2 (enable_google_oauth2_logins), ma il client id e il client secret non sono impostati. Vai nelle <a href="/admin/site_settings">Impostazioni del sito</a> e aggiorna le impostazioni. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">Leggi questa guida per saperne di più</a>.'
facebook_config_warning: 'Il server è configurato per accettare iscrizioni e login con Facebook (enable_facebook_logins), tuttavia i parametri app id e secret non sono stati impostati. Vai alle <a href="/admin/site_settings">Impostazioni</a> e aggiorna i campi interessati. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank">Leggi questa guida per saperne di più</a>.'
twitter_config_warning: 'Il server è configurato per accettare iscrizioni e login con Twitter (enable_twitter_logins), tuttavia i parametri key e secret non sono stati impostati. Vai alle <a href="/admin/site_settings">Impostazioni</a> e aggiorna i campi interessati. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank">Leggi questa guida per saperne di più</a>.'
github_config_warning: 'Il server è configurato per accettare iscrizioni e login con GitHub (enable_github_logins), tuttavia i parametri client id e secret non sono stati impostati. Vai alle <a href="/admin/site_settings">Impostazioni</a> e aggiorna i campi interessati. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-github-login-for-discourse/13745" target="_blank">Leggi questa guida per saperne di più</a>.'
2015-02-03 13:50:05 -05:00
s3_config_warning: 'Il server è configurato per caricare file su s3, ma almeno uno dei seguenti parametri non è impostato: s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_upload_bucket. Vai nelle <a href="/admin/site_settings">Impostazioni Sito</a> e aggiorna i parametri. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Leggi anche "How to set up image uploads to S3?" per saperne di più</a>.'
s3_backup_config_warning: 'Il server è configurato per caricare i backup su S3, ma almeno una delle seguenti impostazioni non è impostata: s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_backup_bucket. Vai nelle <a href="/admin/site_settings">Impostazioni Sito</a> e aggiorna le impostazioni. <a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Leggi anche "How to set up image uploads to S3?" per saperne di più</a>.'
image_magick_warning: 'Il server è configurato per creare miniature di immagini grandi, ma ImageMagick non è installato. Installa ImageMagick usando il tuo package manager preferito o <a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">scarica la versione più recente</a>.'
default_logo_warning: "Non hai personalizzato il logo del tuo sito. Aggiorna logo_url, logo_small_url e favicon_url nelle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni Sito</a>."
contact_email_missing: "Inserisci un indirizzo email di contatto per il sito, in modo da essere raggiungibile per questioni urgenti riguardanti il sito. Aggiornalo nelle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni Sito</a>."
2015-01-21 12:28:30 -05:00
contact_email_invalid: "La email di contatto non è valida. Aggiornala nelle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni Sito</a>."
2015-02-03 13:50:05 -05:00
title_nag: "Inserisci il nome del tuo sito. Aggiorna il titolo nelle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni Sito</a>."
site_description_missing: "Scrivi una breve descrizione del sito che comparirà nei risultati di ricerca. Aggiorna site_description nelle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni Sito</a>."
consumer_email_warning: "Il tuo sito è configurato per usare Gmail (o un altro servizio email consumer) per inviare le email. <a href='http://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&answer=166852' target='_blank'>Gmail limita il numero di email che puoi inviare</a>. Considera l'utilizzo di un fornitore di servizi come mandrill.com per assicurare l'invio delle email."
2015-04-09 11:28:06 -04:00
site_contact_username_warning: "Inserisci il nome di un membro dello staff da cui inviare messaggi importanti in maniera automatica. Aggiorna site_contact_username nelle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni Sito</a>."
2015-02-03 13:50:05 -05:00
notification_email_warning: "Le email di notifica non vengono inviate da un indirizzo email valido del tuo dominio; l'invio di email sarà inaffidabile. Definisci notification_email con un indirizzo email valido nelle <a href='/admin/site_settings'>Impostazioni Sito</a>."
content_types:
education_new_reply:
title: "Educazione Nuovi Utenti: Prime Risposte"
description: "Per le prime due risposte dei nuovi utenti, durante la composizione del messaggio una pop-up verrà automaticamente visualizzata per mostrare dei consigli."
education_new_topic:
2014-09-30 10:23:17 -04:00
title: "Educatione Nuovi Utenti: Primi Argomenti"
description: "Per i primi due argomenti dei nuovi utenti, verrà automaticamente visualizzata una finestra pop-up per mostrare dei consigli durante la composizione del messaggio."
2014-08-26 13:37:10 -04:00
usage_tips:
2014-11-17 11:05:06 -05:00
title: "Guida Nuovi Utenti"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
description: "Guida e informazioni essenziali per nuovi utenti."
welcome_user:
title: "Benvenuto: Nuovo Utente"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
description: "Verrà inviato automaticamente un messaggio a tutti i nuovi utenti dopo la registrazione."
welcome_invite:
title: "Benvenuto: Utente Invitato"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
description: "Verrà inviato automaticamente un messaggio a tutti gli utenti invitati quando accettano l'invito a partecipare da parte di un altro utente."
2014-03-16 19:26:45 -04:00
login_required_welcome_message:
2015-02-03 13:50:05 -05:00
title: "Accesso Richiesto: Messaggio di Benvenuto"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
description: "Messaggio che viene mostrato agli utenti non collegati quando l'impostazione \"login obbligatorio\" è attiva."
2014-03-16 19:26:45 -04:00
login_required:
2014-10-08 16:07:59 -04:00
title: "Login Richiesto: Homepage"
2014-03-16 19:26:45 -04:00
description: "Testo mostrato agli utenti non autorizzati quando il login è necessario."
head:
title: "Intestazione HTML"
2014-10-08 16:07:59 -04:00
description: "HTML che verrà inserito all'interno dei tag <head></head>."
2014-03-16 19:26:45 -04:00
top:
title: "Intestazione delle pagine"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
description: "HTML che verrà aggiunto in cima a ogni pagina (dopo l'header, prima della barra di navigazione o del titolo dell'argomento)."
2014-03-16 19:26:45 -04:00
bottom:
2014-10-08 16:07:59 -04:00
title: "Fondo delle pagine"
2014-11-17 11:05:06 -05:00
description: "HTML che verrà aggiunto prima del tag </body>."
2013-03-25 13:35:38 -04:00
site_settings:
2014-10-08 16:07:59 -04:00
censored_words: "Parole che saranno automaticamente sostituite con &#9632;&#9632;&#9632;&#9632;"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
delete_old_hidden_posts: "Cancella automaticamente tutti i messaggi nascosti che restano nascosti per più di 30 giorni."
2014-10-08 16:07:59 -04:00
default_locale: "Il linguaggio di default di questa istanza Discourse (ISO 639-1 Code)"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
allow_user_locale: "Permetti agli utenti di personalizzare la lingua dell'interfaccia"
min_post_length: "Lunghezza minima dei messaggi in caratteri"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
min_first_post_length: "Lunghezza minima del primo messaggio (corpo del testo), in caratteri"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
min_private_message_post_length: "Lunghezza minima in caratteri per i messaggi"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
max_post_length: "Lunghezza massima dei messaggi in caratteri"
min_topic_title_length: "Numero minimo di caratteri per i titoli degli argomenti"
max_topic_title_length: "Numero massimo di caratteri per i titoli degli argomenti"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
min_private_message_title_length: "Numero minimo di caratteri per un messaggio"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
min_search_term_length: "Numero minimo di caratteri per le parole cercate"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
allow_uncategorized_topics: "Permetti la creazione di argomenti senza categoria. ATTENZIONE: se ci sono argomenti senza categoria, devi ricategorizzarli prima di disabilitare questa opzione."
2014-09-23 11:47:42 -04:00
uncategorized_description: "La descrizione della categoria \"Non classificato\". Lascia vuoto per nessuna descrizione."
2014-09-30 10:23:17 -04:00
allow_duplicate_topic_titles: "Permetti più argomenti con lo stesso identico titolo"
unique_posts_mins: "Quanti minuti prima che un utente possa inviare un altro argomento con lo stesso contenuto"
educate_until_posts: "Per i primi (n) messaggi di un utente, mostra la finestra pop-up con il pannello di istruzioni per nuovi utenti."
2015-02-03 13:50:05 -05:00
title: "Il nome di questo sito, da usare nell'attributo title."
site_description: "Descrivi questo sito in una frase, da usare nell'attributo meta description."
contact_email: "Gli indirizzi email delle persone chiave responsabili di questo sito. Usati per notifiche importanti, come segnalazioni da gestire, come pure nel modulo di contatto /about per questioni urgenti."
2015-03-11 14:13:01 -04:00
contact_url: "URL di contatto per questo sito. Usato sul modulo di contatto /about per questioni urgenti."
2014-09-04 12:18:58 -04:00
queue_jobs: "SOLO PER SVILUPPATORI! ATTENZIONE! Per default, accoda i job in sidekiq. Se disabilitato, il tuo sito non funzionerà."
crawl_images: "Recupera le immagini dagli URL remoti per inserire le dimensioni corrette di ampiezza e altezza nel tag."
download_remote_images_to_local: "Scarica localmente le immagini remote; ciò permettei di evitare immagini assenti."
download_remote_images_threshold: "Minimo spazio disco necessario per scaricare le immagini remote in locale (in percentuale)"
disabled_image_download_domains: "Le immagini non verranno mai scaricate dai seguenti domini. Elenco delimitato dal carattere pipe |"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
ninja_edit_window: "Per (n) secondi dopo la creazione del messaggio, le modifiche non saranno tracciate nella cronologia."
post_edit_time_limit: "L'autore può modificare o cancellare il proprio messaggio per (n) minuti dopo averlo inserito. Metti 0 per sempre."
edit_history_visible_to_public: "Permetti a tutti di vedere le precedenti versioni di un messaggio modificato. Se disabilitato solo i membri dello staff possono vederle."
2014-10-08 16:07:59 -04:00
delete_removed_posts_after: "I messaggi rimossi dall'autore saranno automaticamente cancellati dopo (n) ore. Se impostato a 0, i messaggi saranno cancellati subito."
2014-09-30 10:23:17 -04:00
max_image_width: "Larghezza massima delle miniature delle immagini in un messaggio"
max_image_height: "Altezza massima delle miniature delle immagini in un messaggio"
category_featured_topics: "Numero di argomenti mostrati per categoria nella pagina /categories. Dopo il cambiamento di questo valore, la pagina delle categorie impiega fino a 14 minuti per aggiornarsi."
show_subcategory_list: "Quando si accede ad una categoria, mostra l'elenco di sottocategorie anziché l'elenco di argomenti. "
2014-10-19 12:07:25 -04:00
fixed_category_positions: "Se attivo, potrai ordinare le categorie. Se non attivo, le categorie vengono elencate in ordine di attività."
2015-07-01 17:09:37 -04:00
fixed_category_positions_on_create: "Se spuntato, verrà mantenuto l'ordinamento delle categorie nella finestra di creazione argomenti (richiede fixed_category_positions)."
2014-10-08 16:07:59 -04:00
add_rel_nofollow_to_user_content: "Aggiungi l'attributo rel nofollow a tutti i contenuti degli utenti, tranne per i link interni (compresi i domini di livello superiore). Se modifichi questa opzione devi aggiornare tutti i messaggi con il comando \"rake posts:rebake\""
2015-07-01 17:09:37 -04:00
exclude_rel_nofollow_domains: "Una lista di domini a cui non aggiungere \"nofollow\" ai collegamenti. Inoltre tld.com autorizzerà automaticamente sub.tld.com. Dovresti perlomeno aggiungere il dominio di primo livello di questo sito, per aiutare i motori di ricerca a trovare tutto il contenuto. Se parti del tuo sito si trovano su altri domini, aggiungi anche quelli."
2014-09-30 10:23:17 -04:00
post_excerpt_maxlength: "Lunghezza massima dell'estratto / riassunto di un messaggio."
2014-10-03 10:41:37 -04:00
post_onebox_maxlength: "Lunghezza massima in caratteri di un messaggio Discourse in Onebox."
2015-02-03 13:50:05 -05:00
onebox_domains_whitelist: "Lista di domini per i quali consentire la funzione di onebox; questi domini devono supportare OpenGraph o oEmbed. Testali su http://iframely.com/debug"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
apple_touch_icon_url: "Icona usata per dispositivi touch Apple. La dimensione consigliata è 144 x 144 pixel."
2014-12-12 14:10:01 -05:00
notification_email: "L'indirizzo presente nel campo from: usato per inviare tutte le email essenziali di sistema. Il dominio indicato deve avere i record SPF, DKIM e reverse PTR impostati correttamente perché l'email arrivi."
2014-09-30 10:23:17 -04:00
email_custom_headers: "Una lista di intestazioni email personalizzate delimitata da una barra verticale (pipe |)"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
email_subject: "Formato personalizzabile dell'oggetto per le email standard. Vedi https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
use_https: "La URL completa del sito (Discourse.base_url) deve essere http o https? NON ATTIVARE SE HTTPS NON E' GIA' CONFIGURATO E FUNZIONANTE!"
2014-09-23 11:47:42 -04:00
summary_score_threshold: "Il punteggio minimo richiesto affinché un messaggio sia incluso in 'Riassumi Questo Argomento'"
summary_posts_required: "Minimo numero di messaggi in un argomento affinché venga abilitato 'Riassumi Questo Argomento' "
summary_likes_required: "Minimo numero di \"Mi piace\" in un argomento affinché venga abilitato 'Riassumi Questo Argomento'"
summary_percent_filter: "Quando un utente clicca su 'Riassumi Questo Argomento', mostra i primi % messaggi"
2014-11-17 11:05:06 -05:00
summary_max_results: "Massimo numero di messaggi mostrati in 'Riassumi Argomento'"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
enable_long_polling: "Il message bus per le notifiche può usare il long polling"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
long_polling_base_url: "URL di base usato per il long polling (quando una CDN serve contenuto dinamico, bisogna impostarlo come origin pull) es. http://origin.site.com"
long_polling_interval: "Tempo di attesa prima che il server risponda ai client che non ci sono dati da trasmettere (solo per utenti autenticati)"
polling_interval: "Se non si esegue il long polling, quanto spesso i client autenticati devono fare poll in millisecondi"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
anon_polling_interval: "Frequenza in millisecondi con cui client anonimi effettuano il poll"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
background_polling_interval: "Quanto spesso i client devono fare poll in millisecondi (quando la finestra è in background)"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
flags_required_to_hide_post: "Numero di segnalazioni che rendono un argomento automaticamente nascosto. L'utente riceve un messaggio privato. (0 mai)"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "Quanti minuti l'utente deve attendere prima di poter modificare un messaggio che è stato nascosto a causa di segnalazioni"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
max_topics_in_first_day: "Numero massimo di argomenti che l'utente può creare nel suo primo giorno di forum"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
max_replies_in_first_day: "Numero massimo di risposte che un utente può pubblicare nel suo primo giorno sul sito"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "Aumenta il limite di \"Mi piace\" al giorno ammessi per gli utenti con livello di esperienza 2 (Assiduo), moltiplicando per questo numero"
tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "Aumenta il limite di \"Mi piace\" al giorno ammessi per gli utenti con livello di esperienza 3 (Esperto) moltiplicando per questo numero"
tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "Aumenta il limite di \"Mi piace\" al giorno ammessi per gli utenti con livello di esperienza 4 (Veterano), moltiplicando per questo numero"
num_flags_to_block_new_user: "Se i messaggi di un nuovo utente ricevono segnalazioni di spam da num_users_to_block_new_user diversi utenti, nascondi tutti i messaggi dell'utente e impediscigli ulteriori invii. 0 per disabilitare questa funzionalità."
num_users_to_block_new_user: "Se i messaggi di un nuovo utente ricevono num_flags_to_block_new_user segnalazioni di spam da così tanti utenti diversi, nascondi tutti i messaggi dell'utente e impediscigli ulteriori invii. 0 per disabilitare questa funzionalità."
2014-03-16 19:26:45 -04:00
notify_mods_when_user_blocked: "Se un utente è bloccato automaticamente, manda un messaggio ai moderatori."
2014-10-03 10:41:37 -04:00
flag_sockpuppets: "Se un nuovo utente risponde ad un argomento dallo stesso indirizzo IP dell'utente che ha aperto l'argomento stesso, segnala entrambi i messaggi come potenziale spam."
traditional_markdown_linebreaks: "Usa l'accapo tradizionale in Markdown, cioè due spazi a fine riga per andare a capo."
2015-02-03 13:50:05 -05:00
post_undo_action_window_mins: "Numero di minuti durante i quali gli utenti possono annullare le loro azioni recenti su un messaggio (segnalazioni, Mi piace, ecc.)."
ga_tracking_code: "Codice Google Analytics per il tracking, es: UA-12345678-9; vedi http://google.com/analytics"
ga_domain_name: "Nome del dominio Google analytics (ga.js), esempio: miosito.com; vedi http://google.com/analytics"
ga_universal_tracking_code: "Codice di tracking Google Universal Analytics (analytics.js), es: UA-12345678-9; vedi http://google.com/analytics"
ga_universal_domain_name: "Nome di dominio Google Universal Analytics (analytics.js), es: miosito.com; vedi http://google.com/analytics"
enable_escaped_fragments: "Usa le Ajax-Crawling API di Google se non viene rilevato un webcrawler. Vedi https://support.google.com/webmasters/answer/174992?hl=en"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
enable_noscript_support: "Abilita il supporto standard ai webcrawler dei motori di ricerca attraverso il tag noscript"
2014-04-24 10:48:46 -04:00
allow_moderators_to_create_categories: "Permetti ai moderatori di creare nuove categorie"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
cors_origins: "Origini permesse per richieste cross-origin (CORS). Ogni origine deve includere http:// o https://. La variabile d'ambiente DISCOURSE_ENABLE_CORS deve essere impostata come true per abilitare CORS."
top_menu: "Determina quali oggetti appaiono nella navigazione della pagina iniziale, e in quale ordine. Esempio latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks"
post_menu: "Determina quali elementi vengono mostrati nel menu del messaggio, e in quale ordine. Esempio like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
post_menu_hidden_items: "Le voci di menu da nascondere per difetto nel menu di composizione del messaggio, a meno che non vengano premuti i punti di sospensione per espanderle."
share_links: "Determina quali elementi appaiono nella finestra di condivisione e in quale ordine."
2014-09-23 11:47:42 -04:00
track_external_right_clicks: "Segui i collegamenti esterni sui quali viene fatto click destro (es: apri in una nuova tab). Disabilitato di default perché riscrive le URL"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
site_contact_username: "Un utente dello staff valido da cui inviare tutti i messaggi automatici. Se lasciato vuoto verrà usato l'account System di default."
send_welcome_message: "nvia a tutti i nuovi utenti un messaggio di benvenuto con una guida di avvio rapido."
2015-02-03 13:50:05 -05:00
suppress_reply_directly_below: "Non mostrare il conteggio espandibile delle risposte quando c'è una sola risposta sotto quel messaggio."
suppress_reply_directly_above: "Non mostrare in-risposta-a espandibile in un messaggio quando c'è una sola risposta sopra quel messaggio. "
suppress_reply_when_quoting: "Non mostrare in-risposta-a espandibile in un messaggio quando il messaggio include la citazione."
max_reply_history: "Numero massimo di risposte da espandere quando si espande in-risposta-a"
experimental_reply_expansion: "Nascondi le risposte intermedie quando si espande una risposta (sperimentale)"
2014-10-03 10:41:37 -04:00
topics_per_period_in_top_summary: "Numero di argomenti di punta mostrati nel riepilogo di default."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
topics_per_period_in_top_page: "Numero di argomenti di punta mostrati nella vista espansa 'Mostra Altro'"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
redirect_users_to_top_page: "Redirigi automaticamente i nuovi utenti e quelli assenti da tempo sulla pagina degli argomenti di punta."
2014-09-30 10:23:17 -04:00
show_email_on_profile: "Mostra l'email di un utente nel suo profilo (visibile solo a se stesso e allo staff)"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
email_token_valid_hours: "I messaggi di password dimenticata / attivazione account sono validi per (n) ore."
email_token_grace_period_hours: "I messaggi di password dimenticata / attivazione account sono ancora validi per un periodo di grazia di (n) ore dopo essere stati convalidati."
2014-10-08 16:07:59 -04:00
enable_badges: "Attiva il sistema a targhette"
allow_index_in_robots_txt: "Specifica nel file robots.txt che questo sito permette l'indicizzazione da parte dei motori di ricerca."
2015-07-01 17:09:37 -04:00
email_domains_blacklist: "Una lista di domini email separati dal carattere pipe \"|\" con cui gli utenti non possono registrare un account. Ad esempio: mailinator.com/trashmail.net"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
forgot_password_strict: "Non informare gli utenti dell'esistenza dell'account quando richiamano la finestra per la password dimenticata."
log_out_strict: "Quando si fa logout, esci da TUTTE le sessioni dell'utente su tutti i dispositivi"
version_checks: "Verifica su Discourse Hub l'esistenza di aggiornamenti e mostra i messaggi per le nuove versioni nel cruscotto /admin"
2014-10-03 10:41:37 -04:00
new_version_emails: "Invia un'email all'indirizzo contact_email quando è disponibile una nuova versione di Discourse."
2014-10-08 16:07:59 -04:00
port: "SOLO PER SVILUPPATORI! ATTENZIONE! Usa questa porta HTTP al posto della porta di default 80. Lascia vuoto per usare il default 80."
force_hostname: "SOLO PER SVILUPPATORI! ATTENZIONE! Specifica un hostname nella URL. Lascia vuoto per usare il default."
2014-09-30 10:23:17 -04:00
invite_expiry_days: "Per quanti giorni le chiavi per inviti utente sono valide"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
invite_passthrough_hours: "Per quanto tempo un utente può usare una chiave d'invito per fare login, in ore"
2014-10-23 10:45:56 -04:00
invite_only: "La registrazione pubblica è disabilitata, tutti i nuovi utenti devono essere invitati esplicitamente da altri membri o dallo staff."
2014-09-30 10:23:17 -04:00
login_required: "E' richiesta l'autenticazione per leggere contenuti su questo sito, disabilita l'accesso anonimo."
2015-09-18 15:12:26 -04:00
min_username_length: "Lunghezza minima del nome utente in caratteri."
max_username_length: "Lunghezza massima del nome utente in caratteri. "
2015-10-15 08:49:04 -04:00
reserved_usernames: "Nomi utente ai quali non è permessa l'iscrizione.."
2014-09-30 10:23:17 -04:00
min_password_length: "Minima lunghezza della password."
block_common_passwords: "Non permettere password che sono nelle 10.000 password più comuni."
2015-03-11 14:13:01 -04:00
enable_sso_provider: "Implementa il protocollo SSO Discourse nell'endpoint /session/sso_provider, richiede che sia impostata l'opzione sso_secret"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
sso_url: "URL per l'endpoint del single sign on "
2015-02-19 11:11:24 -05:00
sso_secret: "Stringa segreta utilizzata per autenticare crittograficamente le informazioni SSO, assicurati che sia lunga almeno 10 caratteri"
sso_overrides_avatar: "Sostituisce l'avatar dell'utente con un avatar su un sito esterno usando SSO. Se abilitato, si raccomanda di disabilitare allow_uploaded_avatars"
2015-08-13 10:08:53 -04:00
sso_not_approved_url: "Ridirigi a questa URL gli account SSO non approvati"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
enable_local_logins: "Abilita account basati su login con nome utente e password locali. (Nota: deve essere abilitato affinché funzionino gli inviti)"
2014-10-23 10:45:56 -04:00
allow_new_registrations: "Abilita la registrazione di nuovi utenti. Se deselezionato, non sarà possibile creare nuovi account."
2014-10-08 16:07:59 -04:00
enable_yahoo_logins: "Abilita l'autenticazione con Yahoo"
enable_google_oauth2_logins: "Abilita l'autenticazione con Google Oauth2. Questo è il metodo di autenticazione attualmente supportato da Google. Richiede una chiave e un secret."
2014-05-29 21:38:40 -04:00
google_oauth2_client_id: "Client ID della tua applicazione Google."
2014-10-08 16:07:59 -04:00
google_oauth2_client_secret: "Client secret della tua applicazione Google."
enable_twitter_logins: "Abilita l'autenticazione con Twitter, richiede twitter_consumer_key e twitter_consumer_secret"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
twitter_consumer_key: "Consumer key per autenticazione via Twitter, come registrata su http://dev.twitter.com"
twitter_consumer_secret: "Consumer secret per autenticazione via Twitter, come registrata su http://dev.twitter.com"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
enable_facebook_logins: "Abilita l'autenticazione via Facebook, richiede facebook_app_id e facebook_app_secret"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
facebook_app_id: "App id per autenticazione Facebook, come registrata su https://developers.facebook.com/apps"
facebook_app_secret: "App secret per autenticazione Facebook, come registrata su https://developers.facebook.com/apps"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
enable_github_logins: "Abilita l'autenticazione via Github, richiede github_client_id e github_client_secret"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
github_client_id: "Client id per autenticazione Github, come registrata su https://github.com/settings/applications"
github_client_secret: "Client secret per autenticazione Github, come registrata su https://github.com/settings/applications"
2015-01-02 08:34:05 -05:00
allow_restore: "Abilita il ripristino, che sostituisce TUTTI i dati del sito! Lascia a falso a meno che non hai intenzione di ripristinare un backup."
2015-02-03 13:50:05 -05:00
maximum_backups: "Il numero massimo di backup da mantenere sul disco. I backup più vecchi vengono automaticamente cancellati."
2015-09-18 15:12:26 -04:00
automatic_backups_enabled: "Esegui backup automatici come definito nella frequenza di backup"
2015-08-13 10:08:53 -04:00
backup_frequency: "Con che frequenza, in giorni, effettuiamo il backup del sito."
2015-02-19 11:11:24 -05:00
enable_s3_backups: "Carica i backup su S3 quando completati. IMPORTANTE: richiede che siano inserite valide credenziali S3 nelle impostazioni File."
2015-02-03 13:50:05 -05:00
s3_backup_bucket: "Il bucket remoto che contiene i backup. ATTENZIONE: assicurati che sia un bucket privato."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
active_user_rate_limit_secs: "Ogni quanti secondi viene aggiornato il campo 'last_seen_at'"
verbose_localization: "Mostra suggerimenti per la traduzione nell'interfaccia utente"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
previous_visit_timeout_hours: "Durata di una visita prima che venga considerata la visita 'precedente', in ore"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
rate_limit_create_topic: "Dopo aver creato un argomento, gli utenti devono aspettare (n) secondi prima di poterne creare un altro."
2014-10-08 16:07:59 -04:00
rate_limit_create_post: "Dopo aver inviato un messaggio, gli utenti devono aspettare (n) secondi prima di creare un altro messaggio. "
rate_limit_new_user_create_topic: "Dopo aver creato un argomento, i nuovi utenti devono aspettare (n) secondi prima di poter creare un altro argomento."
rate_limit_new_user_create_post: "Dopo aver inviato un messaggio, i nuovi utenti devono aspettare (n) secondi prima di creare un altro messaggio. "
max_likes_per_day: "Massimo numero di \"Mi piace\" per utente al giorno."
2015-02-03 13:50:05 -05:00
max_flags_per_day: "Numero massimo di segnalazioni per utente al giorno."
2014-10-08 16:07:59 -04:00
max_bookmarks_per_day: "Massimo numero di segnalibri per utente al giorno."
max_edits_per_day: "Massimo numero di modifiche per utente al giorno."
2014-10-19 12:07:25 -04:00
max_topics_per_day: "Massimo numero di argomenti che un utente può creare al giorno."
2015-04-09 11:28:06 -04:00
max_private_messages_per_day: "Numero massimo di messaggi che gli utenti possono creare al giorno."
2015-02-03 13:50:05 -05:00
max_invites_per_day: "Numero massimo di inviti che un utente può inviare in un giorno."
2015-07-16 09:48:02 -04:00
max_topic_invitations_per_day: "Numero massimo di inviti ad argomenti che un utente può inviare al giorno."
2014-10-19 12:07:25 -04:00
suggested_topics: "Numero di argomenti suggeriti mostrati in fondo ad un argomento."
limit_suggested_to_category: "Negli argomenti suggeriti, mostra soltanto argomenti della categoria corrente. "
2015-02-13 09:07:41 -05:00
clean_up_uploads: "Elimina i caricamenti orfani per evitare l'hosting di materiale illegale. ATTENZIONE: prima di attivare questa impostazione è meglio effettuare un backup della cartella /uploads."
2015-02-03 13:50:05 -05:00
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "Dopo quante ore un caricamento orfano (senza riferimenti) viene rimosso."
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "Dopo quanti giorni un caricamento cancellato viene rimosso."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
purge_unactivated_users_grace_period_days: "Periodo di grazia (in giorni) prima che un utente che non abbia attivato il proprio account venga cancellato."
2015-02-19 11:11:24 -05:00
enable_s3_uploads: "Mette i caricamenti sullo spazio disco Amazon S3. IMPORTANTE: richiede che siano inserite valide credenziali S3 (sia l'access key id sia l'access key secret)."
s3_upload_bucket: "Il nome del bucket Amazon S3 sul quale verranno caricati i file. ATTENZIONE: deve essere tutto minuscolo, senza punti, senza trattini bassi."
s3_access_key_id: "La access key id Amazon S3 che verrà usata per caricare le immagini."
s3_secret_access_key: "La access key secret Amazon S3 che verrà usata per caricare le immagini."
s3_region: "La region name Amazon S3 che verrà usata per caricare le immagini."
2015-09-18 15:12:26 -04:00
avatar_sizes: "Elenco delle dimensioni degli avatar, generate automaticamente."
2015-10-15 08:49:04 -04:00
external_system_avatars_enabled: "Utilizza un servizio esterno per gli avatar."
2015-02-19 11:11:24 -05:00
enable_flash_video_onebox: "Attiva l'inserimento di collegamenti swf e flv (Adobe Flash) in onebox. ATTENZIONE: comporta rischi per la sicurezza."
default_invitee_trust_level: "Livello di esperienza (0-4) assegnato di default agli utenti invitati."
2015-09-18 15:12:26 -04:00
default_trust_level: "Livello di esperienza (da 0 a 4) assegnato ai nuovi utenti. ATTENZIONE! Modificare questa opzione ti espone ad un serio rischio di ricevere posta indesiderata."
tl1_requires_topics_entered: "Quanti argomenti deve inserire un utente per essere promosso a livello di esperienza 1."
tl1_requires_read_posts: "Quanti messaggi deve leggere un utente per essere promosso al livello di esperienza 1."
tl1_requires_time_spent_mins: "Per quanti minuti un utente deve leggere i messaggi per essere promosso al livello di esperienza 1."
2014-09-30 10:23:17 -04:00
tl2_requires_topics_entered: "Quanti argomenti deve inserire un utente per essere promosso a livello di esperienza 2."
tl2_requires_read_posts: "Quanti messaggi deve leggere un utente per essere promosso a livello di esperienza 2."
tl2_requires_time_spent_mins: "Per quanti minuti un utente deve leggere i messaggi per essere promosso al livello di esperienza 2."
tl2_requires_days_visited: "Per quanti giorni un utente deve visitare il sito per essere promosso a livello di esperienza 2."
2014-10-19 12:07:25 -04:00
tl2_requires_likes_received: "Quanti \"Mi piace\" deve ricevere un utente per essere promosso al livello di esperienza 2."
tl2_requires_likes_given: "Quanti \"Mi piace\" deve dare un utente per essere promosso al livello di esperienza 2."
tl2_requires_topic_reply_count: "A quanti argomenti deve rispondere un utente per essere promosso al livello di esperienza 2."
2014-10-23 10:45:56 -04:00
tl3_requires_days_visited: "Per quanti giorni un utente deve aver visitato il sito negli ultimi 100 giorni per essere promosso al livello di esperienza 3 (da 0 a 100)."
tl3_requires_topics_replied_to: "Numero minimo di argomenti cui un utente deve aver risposto negli ultinmi 100 giorni per essere promosso al livello di esperienza 3 (0 o maggiore)."
tl3_requires_topics_viewed: "Percentuale di argomenti creati negli ultimi 100 giorni che un utente deve leggere per essere promosso al livello di esperienza 3 (da 0 a 100)."
tl3_requires_posts_read: "Percentuale di messaggi creati negli ultimi 100 giorni che un utente deve leggere per essere promosso al livello di esperienza 3 (da 0 a 100)."
tl3_requires_topics_viewed_all_time: "Il numero minimo di argomenti che un utente deve aver letto per poter accedere al livello di esperienza 3."
tl3_requires_posts_read_all_time: "Il numero minimo di messaggi che un utente deve aver letto per poter accedere al livello di esperienza 3."
tl3_requires_max_flagged: "L'utente non deve aver ricevuto più di x segnalazioni sui messaggi da x diversi utenti negli ultimi 100 giorni, per poter essere promosso al livello di esperienza 3, dove x è il valore di questa impostazione (0 o maggiore)."
tl3_promotion_min_duration: "Per quanti giorni al minimo mantenere la promozione al livello di esperienza 3 prima che un utente venga degradato al livello di esperienza 2."
tl3_requires_likes_given: "Il minimo numero di Mi piace che devono essere dati negli ultimi 100 giorni per essere promossi al livello di esperienza 3."
tl3_requires_likes_received: "Il minimo numero di Mi piace che devono essere ricevuti negli ultimi 100 giorni per essere promossi al livello di esperienza 3."
2015-02-19 11:11:24 -05:00
tl3_links_no_follow: "Non rimuovere rel=nofollow dai collegamenti pubblicati da utenti con livello di esperienza 3."
2014-09-30 10:23:17 -04:00
min_trust_to_create_topic: "Livello minimo richiesto per creare un nuovo argomento."
min_trust_to_edit_wiki_post: "Livello minimo richiesto per modificare un argomento segnato come wiki."
2015-02-03 13:50:05 -05:00
newuser_max_links: "Quanti collegamenti può aggiungere a un messaggio un nuovo utente ."
newuser_max_images: "Quante immagini può aggiungere ad un messaggio un nuovo utente."
newuser_max_attachments: "Quanti allegati può aggiungere ad un messaggio un nuovo utente."
newuser_max_mentions_per_post: "Massimo numero di menzioni ad un @nome che un utente può fare in un messaggio."
newuser_max_replies_per_topic: "Numero massimo di risposte che un nuovo utente può inviare in un singolo argomento, prima che qualcuno risponda."
max_mentions_per_post: "Numero massimo di menzioni ad un @nome che chiunque può fare in un messaggio."
2015-02-19 11:11:24 -05:00
create_thumbnails: "Crea anteprime e lightbox delle immagini che sono troppo grandi per essere contenute in un messaggio."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
email_time_window_mins: "Aspetta (n) minuti prima di inviare email di notifica, per dare agli utenti la possibilità di modificare e completare i loro messaggi."
2015-02-19 11:11:24 -05:00
email_posts_context: "Quante risposte precedenti inserire come contesto nelle email di notifica."
flush_timings_secs: "Frequenza di svuotamento dei dati temporali verso il server, in secondi."
2015-04-09 11:28:06 -04:00
title_max_word_length: "La lunghezza massima di una parola, in caratteri, nel titolo di un argomento."
2015-02-03 13:50:05 -05:00
title_min_entropy: "Minima entropia (caratteri unici) richiesti come titolo di un argomento."
body_min_entropy: "Minima entropia (caratteri unici) richiesti come corpo di un messaggio."
2014-09-30 10:23:17 -04:00
title_fancy_entities: "Converti caratteri ASCII comuni in HTML nei titoli dell'argomento, tipo SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
min_title_similar_length: "Lunghezza minima di un titolo che attiva il controllo su argomenti simili."
min_body_similar_length: "Lunghezza minima del corpo di un messaggio che attiva il controllo su argomenti simili."
category_colors: "Un elenco di valori esadecimali di colori permessi per le categorie."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
category_style: "Stile grafico per le etichette di categoria."
2015-04-29 13:07:25 -04:00
max_image_size_kb: "Dimensione massima in kB per caricare immagini degli utenti. Deve essere configurata anche in nginx (client_max_body_size) / apache o nel proxy."
max_attachment_size_kb: "Dimensione massima dei file che gli utenti possono caricare, in kB. Configura il limite anche in nginx (client_max_body_size) / apache o nel proxy."
2015-02-19 11:11:24 -05:00
authorized_extensions: "Una lista di estensioni dei file che è permesso caricare (usa '*' per permettere tutti i tipi di file) "
2015-02-03 13:50:05 -05:00
max_similar_results: "Quanti argomenti simili mostrare sopra l'editor quando si scrive un nuovo argomento. Il paragone viene fatto sul titolo e sul corpo."
title_prettify: "Evita refusi ed errori comuni nei titoli, incluso il testo tutto maiuscolo, il primo carattere minuscolo, troppi caratteri ! e ?, puntini aggiuntivi alla fine della parola ecc."
2015-10-15 08:49:04 -04:00
topic_views_heat_low: "Dopo tale numero di visualizzazioni, il campo visite viene leggermente evidenziato."
topic_views_heat_medium: "Dopo tale numero di visualizzazioni, il campo visite viene mediamente evidenziato."
topic_views_heat_high: "Dopo tale numero di visualizzazioni, il campo visite viene fortemente evidenziato."
2015-07-16 09:48:02 -04:00
cold_age_days_low: "Dopo tale numero di giorni di conversazione, la data di ultima attività viene leggermente oscurata."
cold_age_days_medium: "Dopo tale numero di giorni di conversazione, la data di ultima attività viene mediamente oscurata."
cold_age_days_high: "Dopo tale numero di giorni di conversazione, la data di ultima attività viene fortemente oscurata."
2015-02-19 11:11:24 -05:00
history_hours_low: "Un messaggio modificato entro tale numero di ore ha l'indicatore di modifica evidenziato leggermente."
history_hours_medium: "Un messaggio modificato entro tale numero di ore ha l'indicatore di modifica evidenziato mediamente."
history_hours_high: "Un messaggio modificato entro tale numero di ore ha l'indicatore di modifica evidenziato fortemente."
topic_post_like_heat_low: "Dopo che il rapporto Mi piace:Messaggi supera tale valore, il campo con il contatore di messaggi è evidenziato leggermente."
topic_post_like_heat_medium: "Dopo che il rapporto Mi piace:Messaggi supera tale valore, il campo con il contatore di messaggi è evidenziato mediamente."
topic_post_like_heat_high: "Dopo che il rapporto Mi piace:Messaggi supera tale valore, il campo con il contatore di messaggi è evidenziato fortemente."
2015-02-03 13:50:05 -05:00
faq_url: "Se vuoi usare un documento sulle FAQ ospitato da qualche altra parte, fornisci qui la sua URL completa."
tos_url: "Se vuoi usare un documento dei Termini di Servizio ospitato da qualche altra parte, fornisci qui la sua URL completa."
privacy_policy_url: "Se vuoi usare un documento sulle Politiche di Privacy ospitato da qualche altra parte, fornisci qui la sua URL completa."
newuser_spam_host_threshold: "Quante volte un nuovo utente può inviare un collegamento verso lo stesso host compreso nei messaggi `newuser_spam_host_posts` prima che venga considerato spam."
2015-05-06 11:35:09 -04:00
white_listed_spam_host_domains: "Una lista di domini esclusi dal controllo antispam. Ai nuovi utenti non verrà mai impedito di creare messaggi con collegamenti a tali domini."
2015-04-09 11:28:06 -04:00
staff_like_weight: "Peso extra attribuito ai \"mi piace\" dati dallo staff."
2015-04-01 12:46:57 -04:00
levenshtein_distance_spammer_emails: "Quanti caratteri di differenza faranno comunque scattare una corrispondenza approssimativa nell'analisi delle email di spam. "
2015-10-15 08:49:04 -04:00
max_new_accounts_per_registration_ip: "Se vi sono già (n) account con livello di esperienza 0 da questo IP (e nessuno è membro dello staff o TL2 o superiore), non accettare nuove iscrizioni utente da questo IP."
2015-04-13 14:28:48 -04:00
num_flaggers_to_close_topic: "Il numero minimo di segnalatori univoci richiesto affinché un argomento venga messo in pausa fino all'intervento di un moderatore"
num_flags_to_close_topic: "Il numero minimo di segnalazioni attive richiesto affinché un argomento venga messo in pausa fino all'intervento di un moderatore"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
reply_by_email_enabled: "Abilita la possibilità di rispondere ai messaggi tramite email."
reply_by_email_address: "Modello per rispondere via email, per esempio: %{reply_key}@risposta.esempio.com o risposte+%{reply_key}@esempio.com"
2015-02-19 11:11:24 -05:00
disable_emails: "Evita che Discourse invii qualunque tipo di email"
2015-04-13 14:28:48 -04:00
strip_images_from_short_emails: "Elimina le immagini dalle email aventi dimensione inferiore a 2800 Byte."
short_email_length: "Lunghezza delle email brevi in Byte"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
pop3_polling_enabled: "Cerca le risposte via email tramite POP3."
2015-04-13 14:28:48 -04:00
pop3_polling_ssl: "Usa SSL per la connessione al server POP3 (raccomandato)."
2014-10-03 10:41:37 -04:00
pop3_polling_port: "La porta dell'account POP3."
2015-04-01 12:46:57 -04:00
pop3_polling_host: "L'host a cui collegarsi per ricevere email via POP3."
2015-04-09 11:28:06 -04:00
pop3_polling_username: "Il nome utente dell'account POP3 per la ricezione di email."
pop3_polling_password: "La password dell'account POP3 per la ricezione di email."
2015-09-24 08:38:25 -04:00
log_mail_processing_failures: "Traccia tutti i fallimenti di lavorazione delle email all'indirizzo http://tuosito.com/logs "
2015-02-03 13:50:05 -05:00
email_in: "Permetti agli utenti di pubblicare nuovi argomenti per email (richiede il pop3 polling). Configura gli indirizzi nella scheda \"Impostazioni\" di ciascuna categoria."
email_in_min_trust: "Livello di esperienza minimo necessario affinché un utente possa pubblicare nuovi argomenti via email."
2015-04-09 11:28:06 -04:00
email_prefix: "La [etichetta] utilizzata nell'oggetto delle email. Se non impostata sarà 'titolo'."
2015-05-06 11:35:09 -04:00
relative_date_duration: "Dopo quanti giorni dalla pubblicazione le date verranno mostrate in termini relativi (7g) anziché assoluti (20 feb)."
2014-09-30 10:23:17 -04:00
delete_user_max_post_age: "Non permettere di cancellare utenti il cui primo messaggio è più vecchio di (x) giorni."
2015-02-03 13:50:05 -05:00
delete_all_posts_max: "Numero massimo di messaggi che possono essere eliminati contemporaneamente con il pulsante Cancella Tutti. Se un utente ha un numero maggiore di tali messaggi, questi non possono essere eliminati contemporaneamente e l'utente non può essere cancellato."
username_change_period: "Numero di giorni dall'iscrizione dopo i quali è possibile modificare il nome utente (imposta a 0 per non permettere il cambio del nome utente)."
email_editable: "Permetti agli utenti di cambiare l'indirizzo email dopo la registrazione."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
logout_redirect: "Dove redirigere il browser dopo aver effettuato il logout, es.: (http://qualchesito.com/logout)"
2015-08-13 10:08:53 -04:00
allow_uploaded_avatars: "Permetti agli utenti di caricare immagini di profilo personalizzate."
allow_animated_avatars: "Permetti agli utenti di utilizzare gif animate come immagini di profilo. ATTENZIONE: lanciare il comando rake \"avatars:refresh\" dopo aver cambiato questa impostazione."
allow_animated_thumbnails: "Genera miniature animate delle gif animate."
2015-09-24 08:38:25 -04:00
default_avatars: "URL degli avatar che verranno utilizzati come predefiniti per i nuovi utenti, fintanto che non li cambieranno esplicitamente."
2015-08-13 10:08:53 -04:00
automatically_download_gravatars: "Scarica i Gravatars per gli utenti quando viene creato l'account o quando viene modificata l'email"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
digest_topics: "Numero massimo di argomenti da mostrare nel riassunto email."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
allow_profile_backgrounds: "Permetti agli utenti di caricare immagini di sfondo per il profilo."
2015-02-03 13:50:05 -05:00
enable_mobile_theme: "I dispositivi mobili usano un tema apposito, con possibilità di passare alla visualizzazione completa. Disabilita questa opzione se vuoi usare un foglio di stile personalizzato che sia completamente reattivo."
2014-09-23 11:47:42 -04:00
suppress_uncategorized_badge: "Non mostrare la targhetta per gli argomenti senza categoria nell'elenco degli argomenti."
2014-09-04 12:18:58 -04:00
global_notice: "Mostra a tutti i visitatori un avviso con striscione globale URGENTE, EMERGENZA, lascia vuoto per nasconderlo (HTML consentito)."
2015-08-13 10:08:53 -04:00
full_name_required: "Il nome completo è un campo obbligatorio del profilo utente."
2014-12-04 09:18:21 -05:00
invites_per_page: "Inviti predefiniti mostrati nella pagina utente."
2015-02-03 13:50:05 -05:00
short_progress_text_threshold: "Quando il numero di messaggi di un argomento supera questo valore, la barra di avanzamento mostrerà solo il numero di messaggi attuale. Se modifichi l'ampiezza della barra di avanzamento, potresti dover cambiare questo valore."
2014-09-04 12:18:58 -04:00
default_code_lang: "Ai blocchi di codice GitHub viene applicata l'evidenziazione della sintassi del linguaggio di programmazione di default (lang-auto, ruby, python ecc.)"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
embed_by_username: "Nome utente Discourse dell'utente che crea gli argomenti incorporati."
2014-09-30 10:23:17 -04:00
embed_truncate: "Tronca i messaggi incorporati."
embed_post_limit: "Numero massimo di messaggi da incorporare."
2015-02-03 13:50:05 -05:00
notify_about_flags_after: "Se ci sono segnalazioni che non sono state revisionate dopo un tale numero di ore, invia un'email al contact_email. Imposta a 0 per disattivare."
2014-09-04 12:18:58 -04:00
show_create_topics_notice: "Se il sito ha meno di 5 argomenti pubblici, mostra un avviso chiedendo agli amministratori di creare qualche argomento."
2015-02-13 09:07:41 -05:00
enable_emoji: "Attiva gli emoji"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
errors:
invalid_email: "Indirizzo email non valido."
invalid_username: "Non c'è alcun utente con quel nome."
invalid_integer_min_max: "Il valore deve essere tra %{min} e %{max}."
invalid_integer_min: "Il valore deve essere %{min} o maggiore."
invalid_integer_max: "Il valore non può essere maggiore di %{max}."
2015-02-03 13:50:05 -05:00
invalid_integer: "Il valore deve essere un intero."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
regex_mismatch: "Il valore non rispetta il formato richiesto."
invalid_string: "Valore non valido."
2014-09-04 12:18:58 -04:00
invalid_string_min_max: "Il numero di caratteri deve essere tra %{min} e %{max}."
invalid_string_min: "Il numero di caratteri deve essere di almeno %{min}."
invalid_string_max: "Il numero di caratteri non deve eccedere %{max}."
2013-03-25 13:35:38 -04:00
notification_types:
mentioned: "%{display_username} ti ha menzionato in %{link}"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
liked: "a %{display_username} è piaciuto il tuo messaggio in %{link}"
replied: "%{display_username} ha risposto al tuo messaggio in %{link}"
quoted: "%{display_username} ha citato il tuo messaggio in %{link}"
edited: "%{display_username} ha modificato il tuo messaggio in %{link}"
posted: "%{display_username} ha commentato in %{link}"
moved_post: "%{display_username} ha spostato il tuo messaggio in %{link}"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
invitee_accepted: "%{display_username} ha accettato il tuo invito"
2014-10-23 10:45:56 -04:00
linked: "%{display_username} ti ha collegato in %{link}"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
granted_badge: "Hai guadagnato %{link}"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
search:
2014-09-30 10:23:17 -04:00
within_post: "n°%{post_number} di %{username}"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
types:
category: 'Categorie'
2014-07-17 01:03:49 -04:00
topic: 'Risultati'
2013-03-25 13:35:38 -04:00
user: 'Utenti'
2015-02-03 13:50:05 -05:00
sso:
2015-04-01 12:46:57 -04:00
not_found: "Impossibile cercare o creare l'account, contatta l'amministratore del sito"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
account_not_approved: "L'account è in attesa di approvazione, riceverai una notifica per email una volta approvato"
unknown_error: "Errore nell'aggiornamento delle informazioni, contatta l'amministratore del sito"
timeout_expired: "Il tempo di autenticazione di questo account è scaduto, prova ad autenticarti nuovamente"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
original_poster: "Autore Iniziale"
2014-10-23 10:45:56 -04:00
most_posts: "Maggioranza Messaggi"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
most_recent_poster: "Autore Più Recente"
frequent_poster: "Autore Assiduo"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
redirected_to_top_reasons:
new_user: "Benvenuto nella nostra comunità! Questi sono gli argomenti recenti più popolari."
not_seen_in_a_month: "Bentornato! Non ti si vede da un po'. Questi sono gli argomenti più popolari da quando sei stato via."
2014-04-14 11:41:51 -04:00
change_owner:
post_revision_text: "Proprietà trasferita da %{old_user} a %{new_user}"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
topic_statuses:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
archived_enabled: "Questo argomento è stato archiviato. È congelato e non può più essere modificato."
archived_disabled: "Questo argomento non è più archiviato. Non è più congelato e può essere modificato."
closed_enabled: "Questo argomento è stato chiuso. Non è più possibile inviare risposte."
closed_disabled: "Questo argomento è stato aperto. È di nuovo possibile rispondere."
2014-11-17 11:05:06 -05:00
autoclosed_enabled_days:
one: "Questo argomento è stato automaticamente chiuso dopo un giorno. Non sono permesse altre risposte."
other: "Questo argomento è stato automaticamente chiuso dopo %{count} giorni. Non sono permesse altre risposte."
autoclosed_enabled_hours:
one: "Questo argomento è stato automaticamente chiuso dopo un'ora. Non sono permesse altre risposte."
other: "Questo argomento è stato automaticamente chiuso dopo %{count} ore. Non sono permesse altre risposte."
autoclosed_enabled_minutes:
one: "Questo argomento è stato automaticamente chiuso dopo un minuto. Non sono permesse altre risposte."
other: "Questo argomento è stato automaticamente chiuso dopo %{count} minuti. Non sono permesse altre risposte."
autoclosed_enabled_lastpost_days:
one: "Questo argomento è stato automaticamente chiuso un giorno dopo l'ultima risposta. Non sono permesse altre risposte."
other: "Questo argomento è stato automaticamente chiuso %{count} giorni dopo l'ultima risposta. Non sono permesse altre risposte."
2014-12-04 09:18:21 -05:00
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
one: "Questo argomento è stato automaticamente chiuso un'ora dopo l'ultima risposta. Non sono permesse altre risposte."
other: "Questo argomento è stato automaticamente chiuso %{count} ore dopo l'ultima risposta. Non sono permesse altre risposte."
2014-11-17 11:05:06 -05:00
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
one: "Questo argomento è stato automaticamente chiuso un minuto dopo l'ultima risposta. Non sono permesse altre risposte."
other: "Questo argomento è stato automaticamente chiuso %{count} minuti dopo l'ultima risposta. Non sono permesse altre risposte."
2014-09-04 12:18:58 -04:00
autoclosed_disabled: "Questo argomento è ora aperto. Sono permesse altre risposte."
2014-11-17 11:05:06 -05:00
autoclosed_disabled_lastpost: "Questo argomento è ora aperto. Sono permesse altre risposte."
2014-09-04 12:18:58 -04:00
pinned_enabled: "Questo argomento è stato puntato. Sarà mostrato in cima alla sua categoria finché non sarà spuntato da un membro dello staff - e allora varrà per tutti - oppure dai singoli utenti - e varrà solo per loro stessi."
pinned_disabled: "Questo argomento è stato spuntato. Non sarà più mostrato in cima alla sua categoria."
pinned_globally_enabled: "Questo argomento è ora puntato globalmente. Apparirà in cima sia alla sua categoria sia alle liste di tutti argomenti finché non sarà spuntato dallo staff - e allora varrà per tutti - oppure dai singoli utenti - e allora varrà solo per loro stessi."
pinned_globally_disabled: "Questo argomento è ora spuntato. Non apparirà più in cima alla sua categoria."
2014-09-30 10:23:17 -04:00
visible_enabled: "Questo argomento è stato reso visibile. Sarà mostrato nelle liste degli argomenti."
visible_disabled: "Questo argomento è ora invisibile. Non verrà più mostrato in nessuna lista degli argomenti. Sarà possibile accedervi solo tramite collegamento diretto."
2013-03-25 13:35:38 -04:00
login:
2014-10-23 10:45:56 -04:00
not_approved: "Il tuo account non è ancora stato approvato. Verrai avvertito via mail quando potrai collegarti."
2014-09-04 12:18:58 -04:00
incorrect_username_email_or_password: "Nome utente, email o password errati"
2015-10-15 08:49:04 -04:00
wait_approval: "Grazie per esserti iscritto. Ti avvertiremo quando il tuo account sarà approvato."
2013-03-25 13:35:38 -04:00
active: "Il tuo account è attivo e pronto all'uso."
2014-10-23 10:45:56 -04:00
activate_email: "<p>Ci siamo quasi! Abbiamo mandato una email di attivazione a <b>%{email}</b>. Per favore segui le istruzioni contenute nell'email per attivare il tuo account.</p><p>Se l'email non ti arriva, controlla la tua cartella spam o prova a collegarti ancora per inviare un'altra email di attivazione.</p>"
not_activated: "Non puoi ancora collegarti. Ti abbiamo mandato un'email di attivazione. Per favore segui le istruzioni contenute nell'email per attivare il tuo account."
suspended: "Non puoi collegarti fino a %{date}."
2013-03-25 13:35:38 -04:00
errors: "%{errors}"
not_available: "Non disponibile. Prova %{suggestion}?"
2014-10-23 10:45:56 -04:00
something_already_taken: "Qualcosa è andato storto, forse il nome utente o l'email sono già registrati. Prova a recuperare la password."
2015-04-09 11:28:06 -04:00
omniauth_error: "Si è verificato un errore nell'autorizzazione del tuo account. Hai approvato l'autorizzazione?"
2014-10-23 10:45:56 -04:00
omniauth_error_unknown: "Qualcosa è andato storto durante il collegamento, per favore riprova."
new_registrations_disabled: "Non sono permesse nuove registrazioni al momento."
2014-09-30 10:23:17 -04:00
password_too_long: "Le password sono limitate a 200 caratteri."
2014-10-23 10:45:56 -04:00
missing_user_field: "Non hai inserito tutti i campi utente"
close_window: "L'autenticazione è completa. Chiudi questa finestra per continuare."
2013-03-25 13:35:38 -04:00
user:
2014-09-30 10:23:17 -04:00
no_accounts_associated: "Nessun account associato"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
username:
2014-08-01 10:32:56 -04:00
short: "deve essere almeno di %{min} caratteri"
long: "non deve essere più lungo di %{max} caratteri"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
characters: "deve includere solo numeri, lettere e trattini bassi"
2014-10-23 10:45:56 -04:00
unique: "deve essere univoco"
blank: "deve essere presente"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
email:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
not_allowed: "non è permesso da quel fornitore di email. Per favore usa un altro indirizzo email."
2014-03-16 19:26:45 -04:00
blocked: "non è permesso."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
invite_mailer:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
subject_template: "%{invitee_name} ti ha invitato a '%{topic_title}' su %{site_domain_name}"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
text_body_template: "%{invitee_name} ti invita ad una discussione\n\n> **%{topic_title}**\n>\n> %{topic_excerpt}\n\nsu\n\n> %{site_title} -- %{site_description}\n\nSe sei interessato, clicca il collegamento qui sotto:\n\n%{invite_link}\n\nL'invito è da parte di un utente affidabile, perciò puoi rispondere alla discussione immediatamente. \n"
invite_forum_mailer:
subject_template: "%{invitee_name} ti invita a partecipare su %{site_domain_name}"
text_body_template: "%{invitee_name} ti invita a partecipare a \n\n> **%{site_title}**\n>\n> %{site_description}\n\nSe sei interessato, clicca il collegamento in basso:\n\n%{invite_link}\n\nQuesto invito è da parte di un utente affidabile, perciò non dovrai effettuare un login.\n"
2014-10-23 10:45:56 -04:00
invite_password_instructions:
subject_template: "Imposta la password per il tuo account su %{site_name}"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
test_mailer:
subject_template: "[%{site_name}] Test Invio Email"
2014-05-29 21:38:40 -04:00
new_version_mailer:
subject_template: "[%{site_name}] Nuova versione di Discourse, aggiornamento disponibile"
2014-03-16 19:26:45 -04:00
new_version_mailer_with_notes:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] aggiornamento disponibile"
flags_reminder:
2014-10-23 10:45:56 -04:00
flags_were_submitted:
one: "Queste segnalazioni sono state inviate oltre un'ora fa."
other: "Queste segnalazioni sono state inviate oltre %{count} ore fa."
please_review: "Per favore, revisionale."
2014-09-04 12:18:58 -04:00
post_number: "messaggio"
2014-10-08 16:07:59 -04:00
subject_template:
one: "1 segnalazione in attesa di essere revisionata"
other: "%{count} segnalazioni in attesa di essere revisionate"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
flag_reasons:
off_topic: "Il tuo messaggio è stato segnalato come **fuori tema**: la comunità pensa non riguardi l'argomento, come attualmente definito dal titolo e dal contenuto del primo messaggio."
inappropriate: "Il tuo messaggio è stato segnalato come **inappropriato**: la comunità lo ritiene offensivo, ingiurioso o una violazione delle [linee guida della comunità](/guidelines)."
spam: "Il tuo messaggio è stato segnalato come **spam**: la comunità ritiene che sia pubblicità o qualcosa di natura meramente promozionale invece di essere utile o rilevante per l'argomento, come invece ci si aspetterebbe."
notify_moderators: "Il tuo messaggio è stato segnalato **all'attenzione dei moderatori**: la comunità ritiene che ci sia qualcosa nel messaggio che richiede l'intervento manuale di un membro dello staff."
2014-09-04 12:18:58 -04:00
flags_dispositions:
agreed: "Grazie per averci informato. Sappiamo che c'è un problema e lo stiamo analizzando."
agreed_and_deleted: "Grazie per averci informato. Sappiamo che c'è un problema e abbiamo cancellato il messaggio."
disagreed: "Grazie per averci informato. Stiamo provvedendo."
deferred: "Grazie per averci informato. Stiamo provvedendo."
2014-10-23 10:45:56 -04:00
deferred_and_deleted: "Grazie per averci informato. Abbiamo rimosso il messaggio."
2013-03-25 13:35:38 -04:00
system_messages:
post_hidden:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
subject_template: "Messaggio nascosto a causa di segnalazioni dalla comunità"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
welcome_user:
subject_template: "Benvenuto su %{site_name}!"
welcome_invite:
subject_template: "Benvenuto su %{site_name}!"
2014-10-23 10:45:56 -04:00
backup_succeeded:
subject_template: "Backup completato correttamente"
2014-11-17 11:05:06 -05:00
backup_failed:
subject_template: "Backup fallito"
text_body_template: |
Il backup è fallito.
Questo è il log:
```
%{logs}
```
restore_succeeded:
subject_template: "Il ripristino è avvenuto con successo."
text_body_template: "Il ripristino è avvenuto con successo."
restore_failed:
subject_template: "Ripristino fallito"
text_body_template: |
Il ripristino è fallito.
Ecco il log:
```
%{logs}
```
2014-08-01 10:32:56 -04:00
bulk_invite_succeeded:
subject_template: "Invito di massa processato con successo"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
text_body_template: "Il tuo file con l'invito di massa è stato processato, %{sent} inviti spediti."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
bulk_invite_failed:
subject_template: "Invito di massa processato con errori"
2015-02-19 11:11:24 -05:00
csv_export_succeeded:
subject_template: "Esportazione dati completa"
csv_export_failed:
subject_template: "Esportazione dati fallita"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
email_reject_trust_level:
text_body_template: |
Ci dispiace, ma il tuo messaggio email per %{destination} (con il titolo %{former_title}) non è stato processato.
2014-09-30 10:23:17 -04:00
Il tuo utente non ha il livello di esperienza richiesto per inviare nuovi argomenti a questo indirizzo email. Se credi che ciò sia un errore, contatta un membro dello staff.
2015-07-16 09:48:02 -04:00
email_reject_topic_not_found:
subject_template: "[%{site_name}] Problema relativo all'email -- Argomento Non Trovato"
2014-03-16 19:26:45 -04:00
too_many_spam_flags:
subject_template: "Nuovo account bloccato"
2014-10-23 10:45:56 -04:00
text_body_template: "Ciao, \n\nil presente è un messaggio automatico da %{site_name} per informarti che i tuoi messaggi sono stati automaticamente nascosti perché segnalati dalla comunità. \n\nCome misura precauzionale, il tuo nuovo account non può creare altre risposte o argomenti finché il tuo account non verrà revisionato da un membro dello staff. \n\nPer ulteriori informazioni, ti rimandiamo alle [Linee guida della comunità](%{base_url}/guidelines).\n"
2014-03-16 19:26:45 -04:00
blocked_by_staff:
subject_template: "Account bloccato"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
text_body_template: |
2015-02-03 13:50:05 -05:00
Ciao,
2014-09-04 12:18:58 -04:00
2015-02-03 13:50:05 -05:00
questo è un messaggio automatico da %{site_name} per informarti che il tuo account è stato bloccato da un membro dello staff.
2014-09-04 12:18:58 -04:00
Per maggiori dettagli, fai riferimento alle nostre [linee guida della community](%{base_url}/guidelines).
2014-08-08 16:34:01 -04:00
user_automatically_blocked:
subject_template: "Nuovo utente %{username} bloccato a causa delle segnalazioni"
text_body_template: |
2015-02-03 13:50:05 -05:00
Questo è un messaggio automatico.
2014-08-08 16:34:01 -04:00
2015-02-03 13:50:05 -05:00
Il nuovo utente [%{username}](%{base_url}%{user_url}) è stato automaticamente bloccato perché più utenti hanno contrassegnato i messaggi di %{username}.
2014-08-08 16:34:01 -04:00
Per favore [controlla le segnalazioni](%{base_url}/admin/flags). Se %{username} è stato bloccato per errore, clicca sul tasto di sblocco nella [pagina di amministrazione di questo utente](%{base_url}%{user_url}).
2015-02-03 13:50:05 -05:00
La soglia può essere modificata tramite l'impostazione del sito `block_new_user`.
2014-10-23 10:45:56 -04:00
spam_post_blocked:
subject_template: "Il messaggi del nuovo utente %{username} sono stati bloccati a causa dell'invio di ripetuti collegamenti."
2015-05-06 11:35:09 -04:00
text_body_template: |+
2015-04-09 11:28:06 -04:00
Questo è un messaggio automatico.
2015-05-06 11:35:09 -04:00
Il nuovo utente [%{username}](%{base_url}%{user_url}) ha creato diversi messaggi con collegamenti a %{domains}, ma tali messaggi sono stati bloccati per evitare spam. L'utente è ancora abilitato alla creazione di messaggi ma senza collegamenti verso %{domains}.
2015-04-09 11:28:06 -04:00
Per favore [controlla questo utente](%{base_url}%{user_url}).
Questa soglia può essere modificata tramite l'impostazione `newuser_spam_host_threshold` e `white_listed_spam_host_domains` del sito.
2015-05-06 11:35:09 -04:00
2014-03-16 19:26:45 -04:00
unblocked:
subject_template: "Account sbloccato"
text_body_template: |
Ciao,
2013-03-25 13:35:38 -04:00
2014-03-16 19:26:45 -04:00
questo è un messaggio automatico da %{site_name} per informarti che il tuo account è stato sbloccato a seguito di revisione da parte dello staff.
2013-03-25 13:35:38 -04:00
2014-09-04 12:18:58 -04:00
Ora puoi nuovamente creare argomenti e risposte.
2014-03-16 19:26:45 -04:00
pending_users_reminder:
subject_template:
one: "1 utente in attesa di approvazione"
other: "%{count} utenti in attesa di approvazione"
2015-10-15 08:49:04 -04:00
text_body_template: "Ci sono nuove iscrizioni in attesa di essere approvate (o rifiutate) prima che possano accedere a questo forum. \n\n[Per favore valutale nella sezione di amministrazione](%{base_url}/admin/users/list/pending).\n"
2014-04-24 10:48:46 -04:00
download_remote_images_disabled:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
subject_template: "Lo scaricamento delle immagini remote è disabilitato"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
text_body_template: "L'impostazione `download_remote_images_to_local` è stata disabilitata perché è stato raggiunto il limite di spazio su disco definito in `download_remote_images_threshold`."
2014-10-08 16:07:59 -04:00
subject_re: "R:"
subject_pm: "[MP]"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
user_notifications:
2014-09-04 12:18:58 -04:00
previous_discussion: "Risposte Precedenti"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
unsubscribe:
2014-12-04 09:18:21 -05:00
title: "Annulla iscrizione"
description: "Non vuoi ricevere queste email? Nessun problema! Clicca qui sotto per annullare l'iscrizione:"
2014-10-03 10:41:37 -04:00
reply_by_email: "Per intervenire, rispondi a questa email o visita %{base_url}%{url}."
2014-12-04 09:18:21 -05:00
visit_link_to_respond: "Per rispondere, visita %{base_url}%{url}"
2014-03-16 19:26:45 -04:00
posted_by: "Pubblicato da %{username} il %{post_date}"
user_invited_to_private_message_pm:
2015-04-09 11:28:06 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] %{username} ti invita al partecipare al messaggio '%{topic_title}'"
user_invited_to_topic:
2015-05-06 11:35:09 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] %{username} ti invita a partecipare all'argomento '%{topic_title}'"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
user_replied:
2014-09-30 10:23:17 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
text_body_template: |
%{message}
2014-09-30 10:23:17 -04:00
%{context}
2013-03-25 13:35:38 -04:00
---
2014-09-30 10:23:17 -04:00
%{respond_instructions}
2013-03-25 13:35:38 -04:00
user_quoted:
2014-09-30 10:23:17 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
text_body_template: |
%{message}
2014-09-30 10:23:17 -04:00
%{context}
2013-03-25 13:35:38 -04:00
---
2014-09-30 10:23:17 -04:00
%{respond_instructions}
2013-03-25 13:35:38 -04:00
user_mentioned:
2014-09-30 10:23:17 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
text_body_template: |
%{message}
2014-09-30 10:23:17 -04:00
%{context}
2013-03-25 13:35:38 -04:00
---
2014-09-30 10:23:17 -04:00
%{respond_instructions}
2013-03-25 13:35:38 -04:00
user_posted:
2014-09-30 10:23:17 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] %{topic_title}"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
text_body_template: |
%{message}
2014-09-30 10:23:17 -04:00
%{context}
2013-03-25 13:35:38 -04:00
---
2014-09-30 10:23:17 -04:00
%{respond_instructions}
2014-03-16 19:26:45 -04:00
user_posted_pm:
subject_template: "[%{site_name}] [PM] %{topic_title}"
text_body_template: |
%{message}
%{context}
2013-03-25 13:35:38 -04:00
2014-03-16 19:26:45 -04:00
---
%{respond_instructions}
2013-03-25 13:35:38 -04:00
digest:
2015-02-03 13:50:05 -05:00
why: "Un breve sommario di %{site_link} dalla tua ultima visita il %{last_seen_at}"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] Riepilogo"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
new_activity: "Nuove attività nei tuoi argomenti e messaggi:"
2014-12-04 09:18:21 -05:00
top_topics: "Messaggi di successo"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
other_new_topics: "Argomenti più attivi"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
unsubscribe: "Questo riassunto viene spedito da %{site_link} ogniqualvolta non ti vediamo per un po' di tempo. Per cancellarti %{unsubscribe_link}."
2013-03-25 13:35:38 -04:00
click_here: "clicca qui"
from: "%{site_name} riepilogo"
2014-12-04 09:18:21 -05:00
read_more: "Leggi Altro"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
more_topics: "Ci sono stati %{new_topics_since_seen} altri nuovi argomenti."
2014-12-04 09:18:21 -05:00
more_topics_category: "Ulteriori nuovi argomenti:"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
forgot_password:
2014-12-04 09:18:21 -05:00
subject_template: "[%{site_name}] Reimposta password"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
text_body_template: |
2015-02-03 13:50:05 -05:00
Qualcuno ha richiesto l'azzeramento della tua password su [%{site_name}](%{base_url}).
2013-03-25 13:35:38 -04:00
Se non sei stato tu, puoi tranquillamente ignorare questa email.
2015-02-03 13:50:05 -05:00
Clicca il seguente collegamento per scegliere una nuova password:
2013-03-25 13:35:38 -04:00
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
2014-03-16 19:26:45 -04:00
set_password:
2014-12-04 09:18:21 -05:00
subject_template: "[%{site_name}] Imposta Password"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
text_body_template: "Qualcuno ha richiesto di aggiungere una password al tuo account su [%{site_name}](%{base_url}). In alternativa, puoi collegarti usando uno dei servizi online supportati (Google, Facebook ecc.) associato con questo indirizzo email validato. \n\nSe non hai fatto tu questa richiesta, ignora tranquillamente questa email.\n\nClicca sul seguente collegamento per scegliere una password:\n%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}\n"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
admin_login:
subject_template: "[%{site_name}] Login"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
account_created:
subject_template: "[%{site_name}] Il Tuo Nuovo Account "
2015-02-03 13:50:05 -05:00
text_body_template: |
Ti è stato creato un account su %{site_name}
Fai clic sul seguente collegamento per scegliere una password per il tuo nuovo account:
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
2013-03-25 13:35:38 -04:00
authorize_email:
subject_template: "[%{site_name}] Conferma il tuo nuovo indirizzo email"
text_body_template: |
2014-10-03 10:41:37 -04:00
Conferma il tuo nuovo indirizzo email per %{site_name} cliccando sul seguente collegamento:
2013-03-25 13:35:38 -04:00
%{base_url}/users/authorize-email/%{email_token}
2014-03-16 19:26:45 -04:00
signup_after_approval:
2014-12-04 09:18:21 -05:00
subject_template: "Sei stato ammesso su %{site_name}!"
2015-10-26 13:08:34 -04:00
text_body_template: "Benvenuto su %{site_name}! \n\nUn membro dello staff ha approvato il tuo account su %{site_name}. \n\nClicca sul seguente collegamento per confermare e attivare il tuo nuovo account:\n%{base_url}/users/activate-account/%{email_token} \n\nSe il collegamento qui sopra non è cliccabile, prova a copiarlo e incollarlo nella barra degli indirizzi del tuo browser. \n\n%{new_user_tips}\n\nNoi crediamo in un [comportamento comunitario civile](%{base_url}/guidelines), sempre.\n\nBuona permanenza!\n\nps: se vuoi comunicare privatamente con i [membri dello staff](%{base_url}/about) come nuovo utente, rispondi semplicemente a questo messaggio.\n"
2013-03-25 13:35:38 -04:00
signup:
text_body_template: |
Benvenuto su %{site_name}!
2015-02-03 13:50:05 -05:00
Clicca sul collegamento seguente per confermare ed attivare il tuo nuovo account:
2013-03-25 13:35:38 -04:00
%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}
2015-02-03 13:50:05 -05:00
Se il collegamento non è cliccabile, copialo ed incollalo manualmente nella barra degli indirizzi del tuo browser.
2013-03-25 13:35:38 -04:00
page_not_found:
2014-09-30 10:23:17 -04:00
title: "La pagina richiesta non esiste oppure è privata."
2014-12-04 09:18:21 -05:00
popular_topics: "Di successo"
2014-07-17 01:03:49 -04:00
recent_topics: "Recenti"
see_more: "Altro"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
search_title: "Cerca nel sito"
search_google: "Google"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
login_required:
welcome_message: |
#[Benvenuto su %{title}](#welcome)
E' richiesto un account. Per continuare, crea un nuovo account oppure collegati.
2014-03-16 19:26:45 -04:00
terms_of_service:
2014-08-01 10:32:56 -04:00
title: "Termini di Servizio"
2014-03-16 19:26:45 -04:00
signup_form_message: 'Ho letto e accetto i <a href="/tos" target="_blank">Termini del Servizio</a>.'
2014-12-04 09:18:21 -05:00
deleted: 'cancellati'
upload:
2014-11-17 11:05:06 -05:00
edit_reason: "copie locali delle immagini scaricate"
2014-03-16 19:26:45 -04:00
unauthorized: "Spiacenti, il file che stai cercando di caricare non è autorizzato (estensioni autorizzate: %{authorized_extensions})."
pasted_image_filename: "Immagine incollata"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
store_failure: "Caricamento n°%{upload_id} fallito per l'utente n°%{user_id}."
2014-03-16 19:26:45 -04:00
attachments:
2015-02-03 13:50:05 -05:00
too_large: "Spiacenti, ma il file che stai cercando di caricare è troppo grande (la dimensione massima è %{max_size_kb}KB)."
images:
2015-02-03 13:50:05 -05:00
too_large: "Spiacenti, ma l'immagine che stai cercando di caricare è troppo grande (la dimensione massima è %{max_size_kb}KB), per favore ridimensionala e riprova."
2014-10-30 17:30:05 -04:00
size_not_found: "Spiacenti, ma non riusciamo a determinare la dimensione dell'immagine. E' forse danneggiata?"
2014-03-16 19:26:45 -04:00
flag_reason:
2014-09-30 10:23:17 -04:00
sockpuppet: "Un nuovo utente ha creato un argomento, e un altro nuovo utente ha risposto con lo stesso indirizzo IP. Controlla le impostazioni di flag_sockpuppets."
2014-10-30 17:30:05 -04:00
spam_hosts: "Questo nuovo utente ha tentato di creare più messaggi con collegamenti allo stesso dominio. Guarda l'impostazione newuser_spam_host_threeshold."
2014-03-16 19:26:45 -04:00
email_log:
no_user: "Non trovo l'utente con l'id %{user_id}"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
anonymous_user: "L'utente è anonimo"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
suspended_not_pm: "L'utente è sospeso, non è un messaggio"
2014-03-16 19:26:45 -04:00
seen_recently: "L'utente è stato visto di recente"
2014-10-30 17:30:05 -04:00
post_not_found: "Non trovo un messaggio con id %{post_id}"
2014-03-16 19:26:45 -04:00
notification_already_read: "La notifica per cui è stata inviata questa mail è già stata letta"
topic_nil: "post.topic è nil"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
post_deleted: "il messaggio è stato cancellato dal suo autore"
2014-03-16 19:26:45 -04:00
user_suspended: "l'utente è stato sospeso"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
already_read: "l'utente ha già letto questo messaggio"
2014-03-16 19:26:45 -04:00
message_blank: "il messaggio è vuoto"
message_to_blank: "message.to è vuoto"
text_part_body_blank: "text_part.body è vuoto"
body_blank: "il corpo è vuoto"
2014-05-07 10:33:41 -04:00
color_schemes:
base_theme_name: "Base"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
about: "Informazioni su"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
guidelines: "Linee Guida"
privacy: "Privacy"
edit_this_page: "Modifica questa pagina"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
csv_export:
boolean_yes: "Sì"
boolean_no: "No"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
static_topic_first_reply: |
2014-09-30 10:23:17 -04:00
Modifica il primo messaggio in questo argomento per cambiare il contenuto della pagina %{page_name}.
2014-09-04 12:18:58 -04:00
guidelines_topic:
title: "FAQ/Linee Guida"
tos_topic:
title: "Termini del Servizio"
privacy_topic:
2014-09-30 10:23:17 -04:00
title: "Politica della Privacy"
2015-05-12 17:38:29 -04:00
admin_login:
success: "email Inviata"
error: "Errore!"
email_input: "Email Amministratore"
submit_button: "Invia Email"
2015-11-04 13:25:29 -05:00
activemodel:
errors:
<<: *errors