redirect_warning:"Vi kunne ikke bekræfte, at det link, du valgte, faktisk blev sendt til forummet. Hvis du alligevel ønsker at fortsætte, så benyt nedenstående link."
ember_selector_error:"Beklager — brug af #ember eller .ember-view CSS-vælgere er ikke tilladt, da disse navne genereres dynamisk på kørselstidspunktet og ændres over tid, hvilket i sidste ende resulterer i ødelagt CSS. Prøv en anden vælger."
auto_generated_email_error:"Dette sker når headeren 'precedence' er angivet til: list, junk, bulk eller auto_reply, eller når enhver anden header indeholder: auto-submitted, auto-replied eller auto-generated."
insufficient_trust_level_error:"Dette sker når en bruger prøvede at oprette et nyt emne i en kategori hvortil de ikke har det påkrævede tillidsniveau."
secure_media_placeholder:"Bortredigeret: Dette websted har aktiveret sikre medier, gå til emnet, eller klik på Vis medier for at se det vedhæftede medie."
s3_bucket_reused:"Du kan ikke bruge den samme spand til 's3_upload_bucket' og 's3_backup_bucket'. Vælg en anden spand, eller brug en anden sti til hver spand."
secure_media_requirements:"S3-overførsler skal være aktiveret, før sikre medier aktiveres."
share_quote_facebook_requirements:"Du skal indstille et Facebook-app-id for at aktivere citatdeling for Facebook."
second_factor_cannot_enforce_with_socials:"Du kan ikke gennemtvinge 2FA med sociale logins aktiveret. Du skal først deaktivere login via: %{auth_provider_names}"
second_factor_cannot_be_enforced_with_discourse_connect_enabled:"Du kan ikke gennemtvinge 2FA, hvis DiscourseConnect er aktiveret."
local_login_cannot_be_disabled_if_second_factor_enforced:"Du kan ikke deaktivere lokalt login, hvis 2FA gennemtvinges. Deaktiver gennemtvunget 2FA, før du deaktiverer lokale logins."
cannot_enable_s3_uploads_when_s3_enabled_globally:"Du kan ikke aktivere S3-overførsler, fordi S3-overførsler allerede er aktiveret globalt, og aktivering af dette på webstedsniveau kan forårsage kritiske problemer med overførsler"
cors_origins_should_not_have_trailing_slash:"Du skal ikke tilføje den efterfølgende skråstreg (/) til CORS adresser."
conflicting_google_user_id:'Google-konto-id''et for denne konto er ændret. Personalets indgriben er påkrævet af sikkerhedsmæssige årsager. Kontakt venligst personalet og send dem til <br><a href="https://meta.discourse.org/t/76575">https://meta.discourse.org/t/76575</a>'
onebox:
invalid_address:"Beklager, vi kunne ikke generere en forhåndsvisning for denne webside, fordi serveren '%{hostname}' ikke kunne findes. I stedet for en forhåndsvisning vises kun et link i dit indlæg. :cry:"
error_response:"Beklager, vi kunne ikke generere en forhåndsvisning for denne webside, da webserveren returnerede en fejlkode på %{status_code}. I stedet for en forhåndsvisning vises kun et link i dit indlæg. :cry:"
one:"Vi kunne desværre ikke generere en forhåndsvisning af denne webside, da følgende oEmbed / OpenGraph tag ikke blev fundet: %{missing_attributes}"
other:"Vi kunne desværre ikke generere en forhåndsvisning af denne webside, da følgende oEmbed / OpenGraph tags ikke blev fundet: %{missing_attributes}"
<p>Invitationen til <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> kan ikke længere anvendes. Bed den person, der inviterede dig, om at sende dig en ny invitation.</p>
confirm_email:"<p> Du er næsten færdig! Vi har sendt en aktiveringsmail til din emailadresse. Følg instruktionerne i mailen for at aktivere din konto. </p><p> Hvis den ikke ankommer, så tjek din spam-mappe. </p>"
cant_invite_to_group:"Du har ikke tilladelse til at invitere brugere til angivne gruppe(r). Sørg for, at du er ejer af de(n) gruppe(r), du prøver at invitere til."
disabled_errors:
discourse_connect_enabled:"Invitationer er deaktiveret, fordi DiscourseConnect er aktiveret."
invalid_access:"Du har ikke tilladelse til at se den ønskede ressource."
cannot_edit_on_slow_mode:"Dette emne er i langsom tilstand. For at tilskynde til tankevækkende, overvejet diskussion er redigering af gamle indlæg i dette emne i øjeblikket ikke tilladt i langsom tilstand."
I stedet for at lave mange svar på stribe til et emne, bør du overveje at lave et enkelt svar, som indeholder citater fra tidligere indlæg eller @navn-referencer til tidligere indlæg.
Du bør eventuelt lukke dette emne via administratorfunktionen :wrench:(øverst til højre og i bunden), således at der ikke hober sig svar op til denne meddelelse.
(For mere information om tillidsniveauer, [se dette emne][trust]. Bemærk, at kun medlemmer, der fortsat overholder kravene over tid, vil fastholde deres status.)
replace_paragraph:"(Erstat dette første afsnit med en kort beskrivelse af din nye kategori. Denne vejledning vises i kategoriudvælgelsesområdet, så prøv at holde det under 200 tegn)."
post_template:"%{replace_paragraph}\n\nBrug de følgende afsnit for en længere beskrivelse, eller introducere kategorien:\n\n- Hvorfor skal man anvende denne kategori? Hvad er formålet?\n\n- Hvordan er kategorien anderledes end de eksisterende kategorier?\n\n- Hvad skal emner i denne kategori indeholde?\n\n- Behøver vi denne kategori? Kan vi ikke flette indholdet ind i en eksisterende kategori, eller subkategori?\n"
description_incomplete:"Kategori beskrivelsesindlægget skal have mindst et afsnit."
permission_conflict:"Enhver gruppe, der har tilladelse til at få adgang til en underkategori, skal også have adgang til den overordnede kategori. Følgende grupper har adgang til en af underkategorierne, men ingen adgang til overordnet kategori: %{group_names}."
disallowed_topic_tags:"Dette emne har mærker der ikke er tilladt af denne kategori: '%{tags}“"
disallowed_tags_generic:"Dette emne har ikke tilladte mærker."
change_failed_explanation:"Du har forsøgt at degradere %{user_name} til '%{new_trust_level}'. Imidlertid er deres niveau af tillid allerede '%{current_trust_level}'. %{user_name} vil forblive'%{current_trust_level}' - hvis du ønsker at degradere brugeren, skal du først låse brugerens tillids niveau / Trust Level"
create_like:"Wow! Du har delt en masse kærlighed! Du har nået det maksimale daglige 'Synes godt om' for i dag, men efterhånden som du stiger i tillid niveauer, vil du optjene flere daglige 'Synes godt om' Du vil kunne 'Synes godt om' indlæg igen om %{time_left}."
description:"Dette indlæg er ikke relevant for denne diskussion som defineret af overskriften og det første indlæg. Det skal nok flyttes et andet sted hen."
description:'Dette indlæg indeholder indhold, som en fornuftig person ville anse offensiv, misbrug, eller en overtrædelse af <a href="%{base_path}/guidelines">vores retningslinjer for fællesskabet</a>.'
description:"Dette indlæg kræver moderatorernes opmærksomhed baseret på <a href=\"%{base_path}/faq\">Den Gode Tone</a>, <a href=\"%{tos_url}\">Brugerbetingelser</a> eller en anden grund, som ikke er nævnt ovenfor."
description:'Dette emne indeholder indhold, som en fornuftig person anser for stødende, krænkende eller en overtrædelse af <a href="%{base_path}/guidelines">vores retningslinjer for fællesskabet</a>.'
long_form:"anmeldte dette som upassende"
short_description:'En overtrædelse af <a href="%{base_path}/guidelines">vores retningslinjer for fællesskabet</a>'
description:'Dette emne kræver generel opmærksomhed fra personalet baseret på <a href="%{base_path}/guidelines">retningslinjerne</a>, <a href="%{tos_url}">TOS</a>eller af en anden grund ikke nævnt ovenfor.'
long_form:"anmeldte dette til moderator gennemsyn"
short_description:"Kræver personalets opmærksomhed af en anden grund"
different_user_description:"Du er i øjeblikket logget ind som en anden bruger, end den vi har emailet. Venligst log ud, eller gå i anonym modus, og prøv igen"
instructions:'Vi har netop genereret en ny bruger-API-nøgle, som du kan bruge med "%{application_name}", indsæt venligst følgende nøgle i din applikation:'
otp_description:'Vil du tillade at "%{application_name}" får adgang til dette websted?'
host_names_warning:"Din config/database.yml fil bruger standardnavnet localhost som værtsnavn. Opdatér den med webstedets værtsnavn."
sidekiq_warning:'Sidekiq kører ikke. Mange opgaver, som f.eks. udsendelse af e-mails, afvikles asynkront af sidekiq. Du skal sikre dig at der kører mindst én sidekiq-proces. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Læs mere om Sidekiq her</a>.'
queue_size_warning:"Antallet af job i kø er %{queue_size}, hvilket er højt. Dette kunne indikere at der er et problem med Sidekiq processerne, eller at du kan være nødt til at tilføre flere Sidekiq arbejder-resurser."
google_oauth2_config_warning:'Serveren er konfigureret til at tillade tilmelding og login med Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), men klient-id''et og klientens hemmelige værdier er ikke indstillet. Gå til <a href="%{base_path}/admin/site_settings">Webstedsindstillinger</a> og opdater indstillingerne. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">Se denne vejledning for at lære mere</a>.'
facebook_config_warning:'Serveren er konfigureret til at tillade tilmelding og login med Google OAuth2 (enable_facebook_logins), men app-id''et og den hemmelige værdi er ikke indstillet. Gå til <a href="%{base_path}/admin/site_settings">Webstedsindstillinger</a> og opdater indstillingerne. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank">Se denne vejledning for at lære mere</a>.'
twitter_config_warning:'Serveren er konfigureret til at tillade tilmelding og login med Twitter (enable_twitter_logins), men nøgle- og hemmelige værdier er ikke indstillet. Gå til <a href="%{base_path}/admin/site_settings">Webstedsindstillinger</a> og opdater indstillingerne. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank">Se denne vejledning for at lære mere</a>.'
github_config_warning:'Serveren er konfigureret til at tillade tilmelding og login med GitHub (enable_github_logins), men klient-id og hemmelig værdie er ikke indstillet. Gå til <a href="%{base_path}/admin/site_settings">Webstedsindstillinger</a> og opdater indstillingerne. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-github-login-for-discourse/13745" target="_blank">Se denne vejledning for at lære mere</a>.'
s3_config_warning: 'Serveren er konfigureret til at overføre filer til S3, men mindst en af følgende indstillinger er ikke indstillet:s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile eller s3_upload_bucket. Gå til <a href="%{base_path}/admin/site_settings">Webstedsindstillinger</a> og opdater indstillingerne. <a href="https://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Se "Sådan konfigureres overførsel af billeder til S3?" for at lære mere</a>.'
s3_backup_config_warning: 'Serveren er konfigureret til at overføre sikkerhedskopier til S3, men mindst en af følgende indstillinger er ikke indstillet:s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile eller s3_backup_bucket. Gå til <a href="%{base_path}/admin/site_settings">Webstedsindstillinger</a> og opdater indstillingerne. <a href="https://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Se "Sådan konfigureres overførsel af billeder til S3?" for at lære mere</a>.'
s3_cdn_warning:'Serveren er konfigureret til at overføre filer til S3, men der er ingen S3 CDN konfigureret. Dette kan føre til dyre S3-omkostninger og langsommere webstedsydelse. <a href="https://meta.discourse.org/t/-/148916" target="_blank">Se "Brug af objektlagring til overførsler" for at lære mere</a>.'
image_magick_warning:'Serveren er konfigureret til at oprette miniaturebilleder af store billeder, men ImageMagick er ikke installeret. Installer ImageMagick hjælp af din foretrukne pakkehåndtering eller <a href="https://www.imagemagick.org/script/download.php" target="_blank">hent den nyeste version</a>.'
failing_emails_warning:'Der er %{num_failed_jobs} e-mail-job(s), der mislykkedes. Tjek din app.yml, og sørg for, at mailserverindstillingerne er korrekte. <a href="%{base_path}/sidekiq/retries" target="_blank">Se de mislykkede job i Sidekiq</a>.'
one:"Email afstemning har afstedkommet en fejl i de seneste 24 timer. Venligst se <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>the logs</a> for detaljer."
other:"Email afstemning har afstedkommet %{count} fejl i de seneste 24 timer. Se venligst <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>the logs</a> for detaljer."
missing_mailgun_api_key:"Serveren er konfigureret til at sende e-mails via Mailgun, men du har ikke angivet en API-nøgle, der bruges til at bekræfte webhook-meddelelserne."
bad_favicon_url:"Favicon ikonet kunne ikke indlæses. Kontroller din favicon-indstilling i <a href='%{base_path}/admin/site_settings'>Webstedsindstillinger</a>."
poll_pop3_timeout:"Forbindelsen til POP3-serveren udløber. Indgående e-mail kunne ikke hentes. Kontroller dine <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>POP3-indstillinger</a> og tjenesteudbyder."
poll_pop3_auth_error:"Forbindelsen til POP3-serveren mislykkes med en godkendelsesfejl. Kontroller dine <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>POP3-indstillinger</a>."
force_https_warning:"Dit websted bruger SSL. Men '<a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/all_results?filter=force_https'>force_https</a>' er endnu ikke aktiveret i dine webstedsindstillinger."
out_of_date_themes:"Opdateringer er tilgængelige for følgende temaer:"
unreachable_themes:"Vi kunne ikke tjekke for opdateringer til følgende temaer:"
default_locale:"Standardsproget for denne Discourse instans. Du kan erstatte teksten for systemgenererede kategorier og emner på <a href='%{base_path}/admin/customize/site_texts' target='_blank'>Tilpas / Tekst</a>."
allow_uncategorized_topics:"Tillad at emner kan oprettes uden et kategori. ADVARSEL: Hvis der er nogen ikke-kategoriserede emner, skal du først kategorisere dem inden du deaktiverer dette."
allow_duplicate_topic_titles:"Tillad emner med identiske titler ."
edit_history_visible_to_public:"Tillad alle at se tidligere versioner af et redigeret indlæg. Når slået fra, kan kun administrator se dette."
delete_removed_posts_after:"Indlæg, fjernet af forfatteren, vil blive automatisk slettet efter (n) hours. Såfremt værdien sat til 0 vil indlæg blive fjernet straks."
max_image_width:"Maximum thumbnail width of images in a post"
max_image_height:"Maksimum miniaturebillede højde for billeder i et indlæg"
fixed_category_positions:"Hvis krydset af, vil du være i stand til at arrangere ordnet visning af kategorier. Hvis ikke afkrydset vil de være listet i en rækkefølge baseret på aktivitet."
fixed_category_positions_on_create:"Hvis afkrydset vil kategori visning blive vedligeholdt baseret på emne (kræver manuelt valgt visning af kategorier)."
add_rel_nofollow_to_user_content: 'Tilføj rel nofollow til alt indsendt brugerindhold, undtagen interne links (herunder overordnede domæner). Hvis du ændrer dette, skal du gen-bage alle indlæg med:"rake indlæg:rebake“'
exclude_rel_nofollow_domains:"En liste over domæner, hvor nofollow ikke skal føjes til links. eksempel.dk tillader automatisk også sub.eksempel.dk. Som et minimum bør du tilføje domænet på dette websted for at hjælpe webcrawlere med at finde alt indhold. Hvis andre dele af dit websted er på andre domæner, bør du også tilføje dem."
mobile_logo:"Logoet, der bruges på mobilversionen af dit websted. Brug et bredt rektangulært billede med en højde på 120 og et billedformat, der er større end 3: 1. Hvis det er tomt, bruges billedet fra 'logo'-indstillingen."
favicon:"Et favicon til dit websted, se <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon' target='_blank'>https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon</a>. For at fungere korrekt over et CDN skal det være en png. Ændres til 32x32. Hvis det er tomt, vil large_icon blive brugt."
apple_touch_icon:"Ikon der bruges til Apple touch-enheder. Vil automatisk blive skaleret til 180x180. Hvis feltet er tomt, vil large_icon blive brugt."
notification_email:"Afsender email adresse, anvendt når der sendes esentielle system emails. Domænet her skal have korrekt opsatte SPF, DKIM og 'PTR records', for succesfuld afskibning af mails."
detailed_404:"Giver flere detaljer til brugerne om, hvorfor de ikke kan få adgang til et bestemt emne. Bemærk: Dette er mindre sikkert, fordi brugerne vil vide, om en URL oversættes til et gyldigt emne."
enforce_second_factor:"Tvinger brugere til at aktivere to-faktor godkendelse. Vælg 'alle' for at håndhæve det for alle brugere. Vælg 'personale' for kun at håndhæve den til medarbejderbrugere."
force_https:"Tving din side til kun at anvende HTTPS. Slå ikke denne funktion til før det er sat helt op og virker overalt! Har du tjekket dit CDN, alle social logins, og eksterne logos og afhængigheder og sikret at de også er HTTPS kompatible?"
summary_score_threshold:"Påkrævet minimum score for et indlæg til at blive inkluderet i 'opsummering af emne'"
summary_posts_required:"Minimumsopslag i et emne før 'Opsummér dette emne' er aktiveret. Ændringer af denne indstilling vil blive anvendt med tilbagevirkende kraft inden for en uge."
summary_likes_required:"Minimum antal 'Synes godt om' i et emne, før 'Opsummer dette emne' er aktiveret. Ændringer af denne indstilling anvendes med tilbagevirkende kraft inden for en uge."
long_polling_base_url:"URL anvendt for afsteminger (når CDN leverer dynamisk indhold, så sæt dette til oprindelig / orginal) f.eks: http://origin.site.com"
long_polling_interval:"Mængde tid før serveren bør vente før den svarer klienter når der ikke er ny data at sende (kun for brugere der er logget ind)"
polling_interval:"Når der ikke hentes data langsomt, hvor tit skal en klient der er logget på hente ny data i millisekunder"
hide_post_sensitivity:"Sandsynligheden for, at et anmeldt indlæg bliver skjult"
auto_close_topic_sensitivity:"Sandsynligheden for at et anmeldt emne automatisk vil blive lukket"
cooldown_minutes_after_hiding_posts:"Antal minutter en bruger må vente indtil de kan redigere et indlæg der er blevet skjult via fællesskabs-anmeldelse"
num_users_to_silence_new_user:"Hvis en ny brugers indlæg får num_spam_flags_to_silence_new_user spam-flag fra disse mange forskellige brugere, så skjul alle deres indlæg og forhindre fremtidige indlæg. 0 for at deaktivere."
num_tl3_flags_to_silence_new_user:"Hvis en ny brugers indlæg får så mange rapporteringer fra num_tl3_users_to_silence_new_user forskellige tillidsniveauer 3 brugere, skal du skjule alle deres indlæg og forhindre fremtidige indlæg. 0 for at deaktivere."
num_tl3_users_to_silence_new_user:"Hvis en ny brugers indlæg får num_tl3_flags_to_silence_new_user rapporteringer fra så mange forskellige tillidsniveau 3-brugere, skal du skjule alle deres indlæg og forhindrer fremtidige indlæg. 0 til at deaktivere."
flag_sockpuppets:"Hvis en ny bruger svarer på et emne fra den samme IP-adresse som den bruger, der startede emnet, skal begges deres indlæg anmeldes som potentiel spam."
invite_code:"Brugeren skal skrive denne kode for at kunne registrere en konto, ignoreret når den er tom (ingen forskel på store og små bogstaver)"
approve_suspect_users:"Føj mistænkelige brugere til gennemgangskøen. Mistænkelige brugere har indtastet en bio/et websted, men har ingen læseaktivitet."
persistent_sessions:"Brugere vil forblive logget ind, når webbrowseren er lukket"
use_admin_ip_allowlist:"Administratorer kan kun logge ind, hvis de kommer fra en IP-adresse, der er defineret i listen Screenede IP'er (Admin> Logs> Screenede Ip'er)."
blocked_ip_blocks:"En liste over private IP-blokke, der aldrig bør gennemsøges af Discourse"
allowed_internal_hosts:"En liste over interne værter, som discourse sikkert kan gennemsøge til brug for oneboxing og andre formål"
allowed_onebox_iframes:"En liste over iframe src-domæner som er tilladt via Onebox-integrering. `*` tillader alle standard Onebox moduler."
allowed_iframes:"En liste over iframe src-domænepræfikser, som discourse på sikker vis kan tillade i indlæg"
allowed_crawler_user_agents:"Brugeragenter for webcrawlere, der skal have adgang til webstedet. ADVARSEL! INDSTILLES DETTE VIL ALLE CRAWLERE, DER IKKE ER ANGIVET HER BLIVE NÆGTET!"
blocked_crawler_user_agents:"Entydigt store og små bogstaver i brugeragentstrengen, der identificerer webcrawlere, der ikke skal have adgang til webstedet. Gælder ikke, hvis tilladelsesliste er defineret."
slow_down_crawler_rate:"Hvis der er angivet slow_down_crawler_user_agents, gælder denne sats for alle crawlere (antal sekunders forsinkelse mellem anmodninger)"
content_security_policy_collect_reports:"Aktivér CSP-overtrædelsesrapportindsamling på /csp_reports"
invalidate_inactive_admin_email_after_days:"Administratorkonti, der ikke har besøgt webstedet i dette antal dage, skal validere deres e-mailadresse igen, før de logger ind. Indstil til til 0 for at deaktivere."
top_menu:"Afklar hvilke ting fremgår af sidens navigations bar, og i hvilken rækkefølge. Eksempel: latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks"
post_menu:"Angiv hvilke elementer der skal vises i indlægsmenuen, og i hvilken rækkefølge. Eksempel: 'Synes godt om'|rediger|anmeld|slet|del|bogmærke|svar."
site_contact_username:"Et gyldigt personale-brugernavn, som alle automatiske meddelelser skal sendes fra. Hvis den er tom, bruges standard systemkontoen."
allow_index_in_robots_txt:"Angiv i robots.txt, at dette websted må indekseres af websøgemaskiner. I undtagelsestilfælde kan du permanent <a href='%{base_path}/admin/customize/robots'>tilsidesætte robots.txt</a>."
blocked_email_domains:"En liste, der er afgrænset via pipe (lodret steg), over e-mail-domæner, som brugere ikke har tilladelse til at registrere konti med. Eksempel: mailinator.com|trashmail.net"
allowed_email_domains:"En pipesepareret liste over e-mail-domæner, som brugerne SKAL registrere konti med. ADVARSEL: Brugere med andre e-mail-domæner end dem, der er angivet, vil ikke være tilladt!"
version_checks:"Ping Discourse Hub for versionopdateringer, og vis meddelelser om ny version på instrumentbrættet <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>/admin</a>"
min_username_length:"Minimumslængde på brugernavne i tegn. ADVARSEL: Hvis eksisterende brugere eller grupper har kortere navne end dette, vil dit websted gå i stykker!"
max_username_length:"Maksimallængden på brugernavne i tegn. ADVARSEL: Hvis eksisterende brugere eller grupper har længere navne end dette, vil dit websted gå i stykker!"
unicode_usernames:"Tillad, at brugernavne og gruppenavne indeholder Unicode bogstaver og tal."
allowed_unicode_username_characters:"Regulært udtryk, der kun tillader nogle Unicode-tegn i brugernavne. ASCII-bogstaver og tal vil altid være tilladt og behøver ikke at blive inkluderet i tilladelseslisten."
reserved_usernames:"Brugernavne, hvor tilmelding ikke er tilladt. Jokertegn * kan bruges til at matche ethvert tegn nul eller flere gange."
auth_skip_create_confirm:Ved tilmelding via ekstern godkendelse, skal popop'en oprettelse af konto springes over. Bedst brugt sammen med auth_overrides_email, auth_overrides_username og auth_overrides_name.
auth_immediately:"Omdiriger automatisk til det eksterne login-system uden brugerinteraktion. Dette træder kun i kraft, når login_required er sandt, og der kun er én ekstern godkendelsesmetode"
enable_discourse_connect:"Aktivér loin via DiscourseConnect (tidligere 'Discourse SSO') (ADVARSEL: BRUGERNES e-mailadresser *SKAL* VALIDERES AF DEN EKSTERNE SIDE!)"
verbose_discourse_connect_logging:"Log detaljeret DiscourseConnect relateret diagnostik til <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>/logs</a>"
enable_discourse_connect_provider:"Implementer DiscourseConnect (tidligere 'Discourse SSO') providerprotokollen på /session/sso_provider slutpunktet, kræver, at discourse_connect_provider_secrets indstilles"
discourse_connect_url:"URL til DiscourseConnect-slutpunkt (skal indeholde http:// eller https://)"
discourse_connect_secret:"Hemmelig streng, der bruges til kryptografisk godkendelse af DiscourseConnect-oplysninger, sørg for at der er 10 tegn eller mere"
discourse_connect_overrides_bio:"Tilsidesætter brugerbio i brugerprofilen og forhindrer brugeren i at ændre den"
discourse_connect_overrides_groups:"Synkronisér alle manuelle gruppemedlemskaber med grupper angivet i grupper-attributten (ADVARSEL: hvis du ikke angiver grupper, vil alle manuelle gruppemedlemmer blive ryddet for brugeren)"
discourse_connect_not_approved_url:"Omdiriger ikke-godkendte DiscourseConnect konti til denne URL"
discourse_connect_allows_all_return_paths:"Begræns ikke domænet for retur_stier leveret af DiscourseConnect (som standard skal retur_sti være på nuværende websted)"
enable_local_logins:"Aktivér lokale \"brugernavn og adgangskode\" login-baserede konti. ADVARSEL: Hvis deaktiveret, kan du muligvis ikke logge ind, hvis du ikke tidligere har konfigureret mindst én alternativ loginmetode."
enable_local_logins_via_email:"Tillad brugere at anmode om et enkelt-klik login link bliver sendt til dem via e-mail."
allow_new_registrations:"Tillad nye brugerregistreringer. Fjern markeringen for at forhindre enhver i at oprette en ny konto."
enable_signup_cta:"Vis en meddelelse til tilbagevendende anonyme brugere, der beder dem om at tilmelde sig en konto."
enable_google_oauth2_logins:"Aktiver Google Oauth2 godkendelse. Dette er den godkendelsesmetode, som Google i øjeblikket understøtter. Kræver nøgle og hemmelighed. Se <a href='https://meta.discourse.org/t/15858' target='_blank'>Konfigurer Google-login til Discourse</a>."
google_oauth2_prompt:"En valgfri mellemrums-afgrænset liste over strengværdier, der specificerer, om godkendelsesserveren beder brugeren om gen-godkendelse og samtykke. Se <a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt' target='_blank'>https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt</a> for de mulige værdier."
enable_twitter_logins:"Aktivér Twitter-godkendelse, kræver twitter_consumer_key og twitter_consumer_secret. Se <a href='https://meta.discourse.org/t/13395' target='_blank'>Konfiguration af Twitter-login (og rige indlejringer) for Discourse</a>."
twitter_consumer_key:"Forbrugernøgle til Twitter-godkendelse, registreret på <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a>"
twitter_consumer_secret:"Forbrugerhemmelighed til Twitter-godkendelse, registreret på <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a>"
enable_facebook_logins:"Aktivér Facebook-godkendelse, kræver facebook_app_id og facebook_app_secret. Se <a href='https://meta.discourse.org/t/13394' target='_blank'>Konfiguration af Facebook-login til Discourse</a>."
facebook_app_id:"App-id til Facebook godkendelse og deling, registreret på <a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps</a>"
facebook_app_secret:"App hemmelighed til Facebook-godkendelse, registreret på <a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps</a>"
enable_github_logins:"Aktivér GitHub-godkendelse, kræver github_client_id og github_client_secret. Se <a href='https://meta.discourse.org/t/13745' target='_blank'>Konfiguration af GitHub-login til Discourse</a>."
github_client_id:"Klient-id til GitHub-godkendelse, registreret på <a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>https://github.com/settings/developers</a>"
github_client_secret:"Klient hemmelighed til GitHub-godkendelse, registreret på <a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>https://github.com/settings/developers</a>"
tl2_requires_topic_reply_count:"Hvor mange emner, brugeren skal svare på, før forfremmelse til tillidsniveau 2."
tl3_requires_days_visited:"Minimum antal dage, som en bruger skal have besøgt webstedet inden for de sidste (tl3 tidsperiode) dage for at kvalificere sig til forfremmelse til tillidsniveau 3. Sæt højere end tl3 tidsperiode for at deaktivere forfremmelser til tl3. (0 eller højere)"
tl3_requires_topics_replied_to:"Mindste antal emner, en bruger skal have svaret på inden for de sidste (tl3-tidsperiode) dage for at kvalificere sig til forfremmelse til tillidsniveau 3. (0 eller højere)"
tl3_requires_topics_viewed:"Procentdelen af emner, der er oprettet i de sidste (tl3-tidsperiode) dage, som en bruger skal have set for at kvalificere sig for oprykning til tillidsniveau 3. (0 til 100)"
tl3_requires_topics_viewed_cap:"Det maksimale antal emner, der er kræves set i de sidste (tl3 tidsperiode) dage."
tl3_requires_posts_read:"Procentdelen af emner, der er oprettet i de sidste (tl3-tidsperiode) dage, som en bruger skal have set for at kvalificere sig for oprykning til tillidsniveau 3. (0 til 100)"
tl3_requires_posts_read_cap:"Det maksimale krævede antal indlæg læst i de sidste (tl3 tidsperiode) dage."
tl3_requires_topics_viewed_all_time:"Det mindste samlede antal emner, en bruger skal have set for at kvalificere sig til tillidsniveau 3."
tl3_requires_posts_read_all_time:"Det mindste samlede antal indlæg, en bruger skal have læst for at kvalificere sig til tillidsniveau 3."
tl3_requires_max_flagged:"Brugere må ikke have mere end x indlæg anmeldt af x forskellige brugere i løbet a de sidste (tl3 time period) dage for at kvalificere sig til forfremmelse til tillidsniveau 3. Hvor x er indstillingens værdi (0 eller mere)."
tl3_promotion_min_duration:"Det mindste antal dage, som en forfremmelse til tillidsniveau 3 varer, før en bruger kan degraderes tilbage til tillidsniveau 2."
newuser_max_replies_per_topic:"Maksimalt antal svar, en ny bruger kan afgive i et enkelt emne, indtil nogen svarer på dem."
max_mentions_per_post:"Maksimalt antal @navn notifikationer, som enhver kan bruge i et indlæg."
enable_mentions:"Tillad brugere at nævne andre brugere."
title_max_word_length:"Den maksimale tilladte ordlængde, i tegn, i en emnetitel."
allow_uppercase_posts:"Tillad 'KUN STORE BOGSTAVER' i en emnetitel eller i et emneindlæg"
title_fancy_entities:"Konverter almindelige ASCII-tegn til smarte HTML-entiteter i emnetitler, ala SmartyPants <a href='https://daringfireball.net/projects/smartypants/' target='_blank'>https://daringfireball.net/projects/smartypants/</a>"
min_title_similar_length:"Minimumslængden af en titel før den vil blive kontrolleret for lignende emner."
max_image_size_kb:"Den maksimale billedupload størrelse i kB. Dette skal konfigureres i nginx (client_ max_ body_ size) / apache eller proxy. Billeder større end dette og mindre end client_max_body_size vil blive mindsket så så de opfylder betingelserne for upload."
max_attachment_size_kb:"Den maksimale uploadstørrelse af vedhæftede filer i kB. Dette skal konfigureres i nginx (client_ max_ body_ size) / apache eller proxy."
authorized_extensions:"En liste over filendelser tilladt for overførsel (brug '*' for at aktivere alle filtyper)"
authorized_extensions_for_staff:"En liste over filendelser, der er tilladt for overførsel for personalebrugere ud over den liste, der er defineret i webstedsindstillingen `authorized_extensions` (brug '*' for at tillade alle filtyper)"
max_similar_results:"Hvor mange lignende emner der skal vises over editoren når du opretter et nyt emne. Sammenligning er baseret på titel og indhold."
max_image_megapixels:"Maksimalt antal megapixel tilladt for et billede. Billeder med et højere antal megapixel vil blive afvist."
title_prettify:"Undgå hyppige tastefejl i titlen, inklusive overforbrug af store bogstaver, første bogstav med småt, gentagne ! og ?, ekstra . i slutningen, etc."
incoming_email_prefer_html:"Brug HTML i stedet for tekst til indgående e-mail."
disable_emails:"Forhindre Discourse i at sende nogen form for e-mails. Vælg 'ja' for at deaktivere e-mails for alle brugere. Vælg 'ikke-personale' for at deaktivere e-mails for ikke-personale brugere."
email_site_title:"Titlen på webstedet der bruges som afsender af e-mails fra webstedet. Standard er 'titel', hvis ikke angivet. Hvis din 'titel' indeholder tegn, der ikke er tilladt i e-mail-afsenderstrenge, så brug denne indstilling."
delete_all_posts_max:"Det maksimale antal indlæg der kan slettes på én gang med “Slet alle indlæg”-knappen. Hvis en bruger har mere end dette antal indlæg, kan indlæggene ikke slettes på én gang og brugeren kan ikke slettes."
email_editable:"Lad brugerne skifte deres e-mail-adresse efter oprettelsen."
enable_mobile_theme:"Mobile enheder bruger et mobilvenligt tema, med mulighed for at skifte til det fulde site. Deaktivér dette hvis du ønsker at anvende et brugerdefineret stylesheet som er fuldstændigt responsivt."
short_progress_text_threshold:"Når antallet af indlæg overstiger dette tal viser statuslinjen kun det aktuelle indlægsnummer. Hvis du ændrer bredden af statuslinjen kan det være nødvendigt at opdatere denne værdi."
notify_about_flags_after:"Hvis der er anmeldelser, der ikke er blevet håndteret efter mange timer, skal der sendes en personlig besked til moderatorer. Sæt til 0 for at deaktivere."
delete_merged_stub_topics_after_days:"Antal dage, der skal ventes, før automatisk sletning af fuldt sammenflettede stub emner. Sæt til 0 for aldrig at slette stub emner."
default_categories_muted:"Liste over kategorier der som standard har tavshed."
default_categories_regular:"Liste over kategorier som ikke er tavse som standard. Nyttigt når `mute_all_categories_by_default` webstedsindstilling er aktiveret."
mute_all_categories_by_default:"Indstil standardunderretningsniveauet for alle kategorier til tavshed. Kræv, at brugerne tilmelder sig kategorier for at de skal vises på 'seneste' og 'kategorisider'. Hvis du ønsker at ændre standardindstillingerne for anonyme brugere, skal du indstille 'default_category_settings'."
shared_drafts_category:"Aktiver funktionen Delte kladder ved at angive en kategori for emneudkast. Emner i denne kategori vil blive undertrykt fra emnelister for personalebrugere."
allow_changing_staged_user_tracking:"Tillad, at en forhåndsoprettet brugers kategori- og mærke notifikationsindstillinger ændres af en administratorbruger."
activate_email:"<p>Du er næsten færdig! Vi har sendt en aktiveringsmail til <b>%{email}</b>. Følg instruktionerne i mailen for at aktivere din konto. </p><p>Tjek din spammappe, hvis du ikke modtager mailen.</p>"
not_activated:"Du kan ikke logge ind endnu. Vi har sendt en aktiverings-e-mail til dig. Følg venligst instruktionerne i e-mail’en for at aktivere din konto."
authenticator_error_no_valid_email:"Mailadresser, der har tilknytning til %{account}, er ikke tilladt. Du er måske nødt til at bruge en anden mailadresse i forbindelse med din konto."
new_registrations_disabled:"Det er ikke tilladt at oprette nye brugerkonti på nuværende tidspunkt."
email_too_long:"Den mailadresse, du har opgivet, er for lang. Navnet i mailadressen må ikke overstige 254 tegn, og domænenavnet må ikke overstige 253 tegn."
off_topic:"Dit indlæg blev anmeldt som **undenfor-emnet**: Fællesskabet synes ikke, at det passer godt ind i emnet, som er blevet defineret af titlen og det første indlæg."
inappropriate:"Dit indlæg blev anmeldt som **upassende**: Fællesskabet synes, at det er stødende, groft eller krænker [vores fællesskabs retningslinier](%{base_path}/guidelines)."
spam:"Dit indlæg blev anmeldt som **spam**: Fællesskabet synes, at det er en reklame, noget der er overdrevent salgsfremmende i stedet for at være brugbart eller relevant for emnet."
notify_moderators:"Dit indlæg var anmeldt **til moderation**: Fællesskabet synes, at noget ved indlægget kræver ingriben af et medlem af hjælperteamet."
subject_template:"Indlægget er skjult pga. fællesskabs-anmeldelser"
text_body_template:|
Hej,
Dette er en automatisk besked fra %{site_name} for at fortælle dig, at dit indlæg er blevet skjult.
<%{base_url}%{url}>
%{flag_reason}
Dette indlæg er blevet skjult på grund af anmeldelser fra fællesskabet, så overvej hvordan du kan revidere dit indlæg for at afspejle deres feedback. **Du kan redigere dit indlæg efter %{edit_delay} minutter, og det vil automatisk blive synligt igen.**
Hvis indlægget bliver skjulet af fællesskabet endnu en gang, forbliver det skjult, indtil det håndteres af personalet.
For yderligere vejledning henvises til vores [fællesskabs-retningslinjer](%{base_url}/guidelines).
post_hidden_again:
title:"Indlæg Skjult igen"
subject_template:"Indlæg skjult af fællesskabsmarkeringer, personale underrettet"
text_body_template:|
Hej,
Dette er en automatiseret besked fra %{site_name} for at fortælle dig, at dit indlæg blev skjult igen.
<%{base_url}%{url}>
%{flag_reason}
Fællesskabet anmeldte dette indlæg, og det er nu skjult. **Da dette indlæg er skjult mere end én gang, forbliver dit indlæg nu skjult, indtil det håndteres af en medarbejder.**
For yderligere vejledning henvises til vores [retningslinjer for fællesskabet](%{base_url}/guidelines).
queued_by_staff:
title:"Indlæg Kræver Godkendelse"
subject_template:"Indlæg skjult af personale, afventer godkendelse"
text_body_template:|
Hej,
Dette er en automatisk besked fra %{site_name} for at fortælle dig, at dit indlæg er blevet skjult.
<%{base_url}%{url}>
Dit indlæg vil forblive skjult, indtil en medarbejder har gennemgår det.
For yderligere vejledning henvises til vores [fællesskabs-retningslinjer](%{base_url}/guidelines).
flags_disagreed:
title:"Anmeldt indlæg genoprettet af personale"
subject_template:"Anmeldt indlæg genoprettet af personale"
text_body_template:|
Hej,
Dette er en automatisk besked fra %{site_name} for at fortælle dig, at [dit indlæg](%{base_url}%{url}) blev gendannet.
Dette indlæg blev anmeldt af fællesskabet, og en medarbejder valgte at gendanne det.
[details="Klik for at udvide gendannet post"]
``` markdown
%{flagged_post_raw_content}
```
[/details]
flags_agreed_and_post_deleted:
title:"Anmeldt indlæg fjernet af personalet"
subject_template:"Anmeldt indlæg fjernet af personalet"
text_body_template:|
Hej,
Dette er en automatisk besked fra %{site_name} for at fortælle dig, at [dit indlæg](%{base_url}%{url}) blev fjernet.
%{flag_reason}
Dette indlæg blev anmeldt af fællesskabet, og en medarbejder valgte at fjerne det.
``` markdown
%{flagged_post_raw_content}
```
Gennemse vores [fællesskabs-retningslinjer](%{base_url}/guidelines) for detaljer.
Hejsa. Vi ser du har haft travlt med at læse, hvilket er fantastisk, så vi har forfremmet dig til et højere [tillidsniveau!](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/)
Vi er virkelig glade for, at du bruger tid sammen med os, og vi vil elske at vide mere om dig. Brug et øjeblik på at [udfylde din profil](%{base_url}/my/preferences/profile), eller vær velkommen til at [starte et nyt emne](%{base_url}/categories).
subject_template:"Tillykke, du har fået %{role} status!"
text_body_template:|
Du har nu fået status %{role} af en medarbejder.
Som %{role} har du nu adgang til <a href='%{base_url}/admin' target='_blank'>admin-interfacet</a>.
Med stor magt kommer stort ansvar. Hvis du er ny til at moderere, henvises til [Moderationsvejledningen](https://meta.discourse.org/t/discourse-moderation-guide/63116).
Som erfaren bruger kan det være at du vil sætte pris på [denne liste over praktiske tips og tricks](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).
Dataene er komprimeret som et zip-arkiv. Hvis arkivet ikke udpakker sig selv, når du åbner det, skal du bruge det værktøj, der anbefales her:https://www.7-zip.org/
Vi beklager, men din e-mail til %{destination} (med titlen %{former_title}) fungerede ikke.
Din konto har ikke det krævede tillidsniveau til at sende nye emner til denne e-mail-adresse. Hvis du mener, dette er en fejl, [kontakt en medarbejder](%{base_url}/about).
Vi beklager, men din e-mail til %{destination} (med titlen %{former_title}) fungerede ikke.
Dit svar blev sendt fra en anden e-mail-adresse end den, vi forventede, så vi er ikke sikre på, om dette er den samme person. Prøv at sende fra en anden e-mail-adresse, eller [kontakt en medarbejder](%{base_url}/about).
Vi beklager, men din mailbesked til %{destination} (titled %{former_title}) fungerede ikke.
Vi kunne ikke finde dit svar i mailen. **Sørg for at dit svar står øverst i mailen** -- vi kan ikke behandle svar, der er indsat i den oprindelige tekst.
Vi beklager, men din e-mail til %{destination} (med titlen %{former_title}) fungerede ikke.
Den kategori, du sendte denne e-mail til, tillader kun svar fra brugere med gyldige konti og kendte e-mail-adresser. Hvis du mener, dette er en fejl, [kontakt en medarbejder](%{base_url}/about).
subject_template:"[%{email_prefix}] E-mail-problem -- Indlægget er for kort"
text_body_template:|
Vi beklager, men din e-mail til %{destination} (med titlen %{former_title}) virkede ikke.
For at fremme mere dybtgående samtaler er meget korte svar ikke tilladt. Kan du venligst svare med mindst %{count} tegn? Alternativt kan du 'Synes godt om' et indlæg via e-mail ved at svare med "+1".
Vi beklager, men din e-mail til %{destination} (med titlen %{former_title}) fungerede ikke.
Svarnøglen i e-mailen er ugyldig eller ukendt, så vi kan ikke finde ud af, hvad denne e-mail er som svar på. [Kontakt en medarbejder](%{base_url}/about).
Vi beklager, men din e-mail til %{destination} (med titlen %{former_title}) fungerede ikke.
Emnet, du svarer på, er i øjeblikket lukket og accepterer ikke længere svar. Hvis du mener, dette er en fejl, [kontakt en medarbejder](%{base_url}/about).
Vi beklager, men din e-mail til %{destination} (med titlen %{former_title}) fungerede ikke.
Din e-mail blev markeret som "automatisk genereret", hvilket betyder, at den blev oprettet automatisk af en computer i stedet for at blive skrevet af et menneske; vi kan ikke acceptere den slags e-mails. Hvis du mener, dette er en fejl, [kontakt en medarbejder](%{base_url}/about).
Vi beklager, men din e-mail til %{destination} (med titlen %{former_title}) fungerede ikke.
Der opstod en ukendt fejl under behandling af din e-mail, og den blev ikke sendt. Du skal prøve igen eller [kontakte en medarbejder](%{base_url}/about).
Desværre var der en godkendelsesfejl under hentning af mails fra POP-serveren.
Sørg for, at du har konfigureret POP-legitimationsoplysningerne korrekt i [indstillingerne](%{base_url}/admin/site_settings/category/email).
Hvis der er en webbrugerflade til POP-e-mail-kontoen, kan du være nødt til at logge ind på webbrugerfladen og kontrollere dine indstillinger der.
email_revoked:
title:"E-mail Tilbagekaldt"
subject_template:"Er din e-mailadresse korrekt?"
text_body_template:|
Vi beklager, men vi har problemer med at kontakte dig via e-mail. Vores sidste par e-mails til dig er alle vendt tilbage som "kan ikke leveres".
Kan du sikre dig, at [din e-mailadresse](%{base_url}/my/preferences/email) er gyldig og fungerer? Du kan også tilføje vores e-mailadresse til din adressebog / kontaktliste for at forbedre leveringen.
Dette er en automatisk besked fra %{site_name} at informere dig om, at @%{username} er blevet ignoreret af %{ignores_threshold} brugere. Dette kan indikere, at der er ved at udvikle sig et problem i dit fællesskab.
Du vil måske [gennemgå de seneste indlæg](%{base_url}/u/%{username}/resume) fra denne bruger og potentielt andre brugere i [ignoreret og tavs brugerrapport] (%{base_url}/admin/reports/top_ignored_users).
For yderligere vejledning henvises til vores [fællesskabs-retningslinjer](%{base_url}/guidelines).
Dette er en automatisk besked fra %{site_name} for at fortælle dig, at dine indlæg midlertidigt er blevet skjult, fordi de blev anmeldt af fællesskabet.
Som en sikkerhedsforanstaltning er din nye konto blevet begrænset og kan derfor ikke oprette svar eller emner, før en medarbejder kan gennemgå din konto. Vi beklager ulejligheden.
For yderligere vejledning henvises til vores [fællesskabs-retningslinjer](%{base_url}/guidelines).
Dette er en automatiseret besked fra %{site_name} for at fortælle dig, at din konto er blevet sat i venteposition på grund af et stort antal fællesskabs-anmeldelser.
Som en sikkerhedsforanstaltning er din nye konto blevet begrænset fra at oprette nye svar eller emner, indtil en medarbejder kan gennemgå din konto. Vi beklager ulejligheden.
For yderligere vejledning henvises til vores [fællesskabs-retningslinjer](%{base_url}/guidelines).
Dette er en automatisk besked fra %{site_name} for at lade dig vide, at din konto midlertidigt er blevet sat på hold af sikkerhedsmæssige årsager.
Du kan fortsat kigge dig omkring på sitet, men du kan ikke oprette indlæg eller emner, intil en [administrator](%{base_url}/about) har gennemgået dine seneste indlæg. Vi beklager ulejligheden.
Se venligst vores [Retningslinjer](%{base_url}/guidelines) for yderligere vejledning.
spam_post_blocked:
title:"Spam-indlæg blokeret"
subject_template:"Ny bruger %{username} indlæg blokeret på grund af gentagne links"
unsilenced:
subject_template:"Konto ikke længere sat på hold"
text_body_template:|
Hej,
Dette er en automatisk besked fra %{site_name} for at lade dig vide, at din konto ikke længere er på hold, efter at den er blevet gennemgået af administrator.
Du kan nu oprette nye indlæg og emner igen. Tak for din tålmodighed.
subject_template:"Download af eksterne billeder er slået fra"
text_body_template:"Indstillingen `download_remote_images_to_local` blev slået fra fordi grænsen for bug af diskplads i `download_remote_images_threshold` blev nået."
Vi har nogle nye råd og anbefalinger til dig baseret på dine nuværende webstedsindstillinger.
[Besøg dit webside dashboard](%{base_url}/admin) for at se det.
Hvis intet er synligt på dit dashboard, kan en anden medarbejder muligvis allerede have handlet på dette råd. En liste over medarbejderhandlinger kan findes under dine [Personale Handlingslogs] (%{base_url}/admin/logs/staff_action_logs).
Du har lige prøvet at oprette en konto på %{site_name} eller prøvet at ændre e-mailen til en konto til %{email}. Der findes dog allerede en konto til %{email}.
Hvis du har glemt din adgangskode, [kan du nulstille den nu](%{base_url}/password-reset).
Hvis du ikke forsøgte at oprette en konto til %{email} eller ændre din e-mail-adresse, skal du ikke bekymre dig - du kan med sikkerhed ignorere denne meddelelse.
Hvis du har spørgsmål, [kontakt vores venlige personale](%{base_url}/about).
To-faktor-godkendelse er blevet deaktiveret for din konto på %{site_name}. Du kan nu logge ind ved kun at bruge din adgangskode; en ekstra godkendelseskode er ikke længere påkrævet.
Hvis du ikke valgte at deaktivere tofaktorautentificering, kan nogen have kompromitteret din konto.
Hvis du har spørgsmål, [kontakt vores venlige personale](%{base_url}/about).
Nogen bad om at tilføje en adgangskode til din konto på [%{site_name}](%{base_url}). Alternativt kan du logge ind ved hjælp af enhver understøttet onlinetjeneste (Google, Facebook osv.), Der er knyttet til denne validerede e-mail-adresse.
Hvis du ikke står bag denne anmodning, kan du med sikkerhed ignorere denne e-mail.
Klik på følgende link for at vælge en adgangskode:
download_failure:"Hentning af filen fra den eksterne udbyder mislykkedes."
checksum_mismatch_failure:"Kontrolsummen af den fil du overførte stemmer ikke overens. Filens indhold kan have ændret sig under overførsel. Prøv venligst igen."
cannot_promote_failure:"Overførslen kan ikke fuldføres, den kan allerede være fuldført eller tidligere mislykkedes."
too_large:"Beklager, men billedet som du forsøger at overføre er for stort (den maksimale størrelse er %{max_size_kb}KB). Gør det venligst mindre og prøv igen."
larger_than_x_megapixels:"Beklager, det billede, du prøver at overføre, er for stort (maks. Dimension er %{max_image_megapixels}-megapixels), du bedes ændre størrelsen på det og prøve igen."
sockpuppet:"En ny bruger oprettede et emne, og en anden ny bruger med den samme IP-adresse (%{ip_address}) svarede. Se indstillinger for <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a>."
spam_hosts:"Denne nye bruger forsøgte at oprette flere indlæg med links til det samme domæne. Alle indlæg fra denne bruger, der indeholder links, bør gennemgås. Se <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>'newuser_spam_host_threshold'</a> webstedsindstillingen."
Disse vilkår vedrører brugen af Internet forummet på <%{base_url}>. For at bruge dette forum, skal du acceptere disse vilkår med %{company_name}, virksomheden der driver dette forum.
Virksomheden kan tilbyde andre produkter og tjenester, under forskellige vilkår. Disse vilkår finder kun anvendelse på dette forum.
Spring til:
- [Vigtige Vilkår](#heading--important-terms)
- [Din Tilladelse til at Bruge dette Forum](#heading--permission)
- [Betingelser for Brugen af dette Forum](#heading--conditions)
***Dissevilkår indeholder et antal af vigtige bestemmelser der berører dine rettigheder og dit ansvar såsom Forbehold i [Forbehold](#heading--disclaimers), begrænsninger i virksomhedens ansvar overfor dig i [Grænser for Ansvar](#heading--liability), din aftale om at dække virksomhedens skader forsaget af dit forkerte brug af dette forum i [Ansvar for Dit Brug](#heading--responsibility), og en aftale om at mægle Tvister i [Tvister](#heading--disputes).***
<h2 id="heading--permission"><a href="#heading--permission">Din Tilladelse til at Bruge dette Forum</a></h2>
Med forbehold for disse vilkår, giver virksomheden dig tilladelse til at benytte dette forum. Alle skal acceptere disse vilkår for at benytte dette forum.
<h2 id="heading--conditions"><a href="#heading--conditions">Betingelser for Brugen af dette Forum</a></h2>
Din Tilladelse til at Bruge dette Forum er underlagt følgende betingelser:
1. Du skal være mindst tretten år gammel.
2. Du må ikke længere benytte dette forum, hvis virksomheden Kontakter dig direkte for at sige at du ikke må.
3. Du skal benytte forummet i overensstemmelse med [Acceptabel Brug](#heading--acceptable-use) og [Indholds Standarder](#heading--content-standards).
1. Du må ikke bryde loven ved hjælp af dette forum.
2. Du må ikke bruge eller forsøge at bruge en andens konto på forummet uden deres udtrykkelige tilladelse.
3. Du må ikke købe, sælge, eller på anden vis bytte brugernavne eller andre unikke kendetegn på dette forum.
4. Du må ikke sende reklamer, kædebreve, eller andre anmodninger igennem dette forum, eller bruge forummet til at indsamle adresser eller andre personlige data for kommercielle adresse-lister eller databaser.
5. Du må ikke automatisere adgang til forummet, eller overvåge forummet, såsom med brug af en gennemsøger (web crawler), browser udvidelser eller tilføjelser, eller andet computer program der ikke er en web browser. Du må gennemsøge forummet for at indeksere dette for en offentligt tilgængelig søgemaskine, hvis du driver en sådanne.
6. Du må ikke benytte dette forum til at sende e-mais til distributionslister, nyhedsgrupper, eller gruppe e-mail-aliaser .
7. Du må ikke fejlagtigt antyde at du er tilknyttet eller godkendt af virksomheden.
8. Du må ikke hyperlinke til billeder eller andet ikke-hypertekst indhold på forummet eller andre websteder.
9. Du må ikke fjerne nogen mærker der viser proprietært ejerskab over materialer som du har hentet fra forummet.
10. Du må ikke vise nogen dele af dette forum på andre websteder med `<iframe>`.
11. Du må ikke deaktivere, undgå eller omgå nogensomhelst sikkerheds ellers adgangsbegrænsninger på dette forum.
12. Du må ikke belaste infrastukturen bag dette forum med en urimelig mængde forespørgsler, eller forespørgsler indrettet til at påføre en urimelig belastning på informationssystemer, der ligger til grund for dette forum.
13. Du må ikke udgive dig for at være andre igennem dette forum.
14. Du må ikke opfordre eller hjælpe nogen til at overtræde disse vikår.
1. Du må ikke sende indhold til forummet der er ulovligt, stødende, eller på anden måde skadeligt for andre. Dette inkluderer indhold der er chikanerende, upassende eller voldeligt.
2. Du må ikke sende indhold til forummet der er i strid med loven, krænker andres interllektuelle ejemdomsrettigheder, krænker andres privatliv, eller bryder aftaler du har med andre.
3. Du må ikke sende indhold til forummet der indeholde skadelig computer kode, såsom computer viraer eller spyware.
4. Du må ikke sende indhold til forummet som en simpel pladsholder, der indeholder en bestemt adresse, brugernavn eller anden unik identifikator.
5. Du må ikke bruge dette forum til at afsløre oplysninger, som du ikke har ret til at afsløre, såsom andres fortrolige eller personlige oplysninger..
Virksomheden må undersøge og retsforfølge overtrædelser af disse vilkår i videst muligt omfang i henhold til gældende lov. Virksomheden må underette og samarbejde med retshåndhævende myndigheder for retsforfølgning af lovovertrædelser og disse vilkår.
Virksomheden forbeholder sig retten til at ændre, redigere og slette indhold på forummet af enhver grund. Hvis du mener at nogen har indsendt indhold til forummet i strid med disse vilkår, [Kontakt os straks](#heading--contact).
Du skal oprette og logge ind med en konto for at bruge nogle af forummets funktioner.
For at oprette en konto, skal du give nogle oplysninger om dig selv. Hvis du opretter en konto, accepter du som minumum at oplyse en gyldig e-mail adresse, og at holde denne adresse opdateret.
Du kan lukke din konto til enhver tid ved at sende en e-mail til <%{contact_email}>.
Du accepterer at være ansvarlig for alle handlinger udført ved brug af din konto, hvad enten det er godkendt af dig selv eller ej, indtil du enten lukker som konto eller underretter virksomheden om, at din konto er blevet kompromitteret. Du accepterer straks at underrette virksomheden, hvis du har mistanke om at din komto er blevet kompromiteret. Du accepterer at vælge en sikker adgangskode til din konto, og holde denne hemmelig.
Virksomheden må begrændse, suspendere, eller lukke din konto på forummet i henhold til sin politik for håndtering af copyrigth-relaterede fjernelsesanmodninger, eller hvis virksomheden med rimelighed mener, at du har brudt enhver regel i disse vilkår.
Intet i disse vilkår giver virksomheden ejendomsrettigheder over intellektuel ejendomsret du deler med forummet, såsom din konto, indlæg, eller andet indhold du sender til dette forum.
Intet i disse vilkår giver ligeledes ikke dig nogen ejendomsret over virksomhedens intellektuelle ejendom.
Mellem dig og virksomheden, forbliver du eneansvarlig for det indhold du sender til forummet. Du accepterer ikke at antyde på forkert grundlag, at indhold du sender til forummet er sponsoreret eller godkendt af virksomheden. Disse vilkår forpligter ikke virksomheden til at gemme, vedligeholde, eller udlevere kopier af indhold du sender, og til at ændre det i henhold til disse vilkår.
Indhold du sender til forummet tilhører dig, og du kan afgøre hvilke tilladelser (for indholdet) du giver til andre. Men i udgangspunktet, licenserer du virksomheden, til at levere indhold som du sender til forummet til andre brugere af forummet. Denne særlige licens giver virksomheden mulighed for at kopiere, offentliggøre og analysere indhold, du sender til forummet.
Når indhold du sender bliver fjernet fra forummet, af dig eller af virksomheden, slutter virksomhedesn specielle licens, når den sidste kopi forsvinder fra virksomhedens backup, cache, og andre systemer. Andre licenser du anvender på indhold du sender, såsom [Creative Commons](https://creativecommons.org) licenser, kan fortsætte efter dit indhold er blevet fjernet. Disse licenser kan give andre, eller virksomheden self, retten til at dele dit indhold igennem forummet igen.
Andre som modtager indhold du sender til forummetm kan overtræde vilkårene som du licenserer dit indhold under. Du accepteret at virksomheden ikke vil blive holdt ansvarlig overfor dig, for disse overtrædelser eller deres konsekvenser.
Du accepterer at holde virksomheden skadesløs overfor juridiske krav fra andre i forbindelse med din overtrædelse af disse vilkør, eller overtrædelse af disse vilkår begået af andre under brug af din konto på forummet.
Både du og virksomheden er enige om at underrette modparten om eventuelle juridiske krav, som du muligvis er nødt til at friholde virksomheden hurtigst muligt. Hvis virksomheden ikke straks underretter di om et juridisk krav, behøver du ikke at skadesløsholde virksomheden for skader som, du kunne have forsvarer eller mildnet med hurtig varsling. Du accepterer at tillade virksomheden, at kontrollere efterforskning, forsvar og forlig, af juridiske krav, som du ville skulle holde virksomheden skadeløst for, og til at samarbejde med disse bestræbelser. Virksomheden accepterer, ikke-at-acceptere nogen forlig, der indrømmer skyld for dig eller pålægger dig forpligtigelser uden din forudgående aftale.
***Duaccepterer al risiko ved brug af dette forum og indhold på forummet. Så vidt lovgivningen tillader, leverer virksomheden og dets leverandører forummet som der er uden nogen som helst garanti.***
Forummet må hyper-linke til og integrere foraer og tjenester der drives af andre. Virksomheden giver ingen garanti for tjenester der drives af andre, eller indhold de måtte levere. Brug af tjenester der drives af andre, kan være underlagt andre vilkår mellem dig og den enkelte kørende tjeneste.
<h2 id="heading--liability"><a href="#heading--liability">Grænser for Ansvar</a></h2>
***Hverkenvirksomheden eller dets leverandører vil være ansvarlige overfor dig for skader på kontraktbrud, som deres personale ikke med rimelighed kunne have forudset, da du accepterede disse vilkår.***
***Sålangt som lovgivningen tillader, vil det totale ansvar overfor dig, for krav af enhver art, der er relateret til forummet eller indhold på forummet være begrændset til et beløb svarende til $50 USD.***
Virksomheden byder dine tilbagemeldinger og forslag til forummet velkommen. Se [Kontakt](#heading--contact) sektionen nedenunder for måder du kan komme i forbindelse med os.
Du accepterer at virksomheden frit kan handle på tilbagemeldingen du kommer med, og at virksomheden ikke behøver at give dig besked, om at din tilbagemelding blev fulgt, indhente din tilladelse til at bruge den, eller betale dig. Du accepterer, ikke at sende tilbagemelding med forslag du tror kan være fortroligt eller proprietært, for dig eller andre.
Enten du eller virksomheden kan til enhver tid afslutte aftalen, der er skrevet i disse vilkår. Når vores aftale slutter, slutter også din tilladelse til at bruge dette forum.
Følgende bestemmelser bistår slutningen af vores aftale:[Dit Indhold](#heading--your-content), [Tilbagemelding](#heading--feedback), [Dit Ansvar](#heading--responsibility), [Forbehold](#heading--disclaimers), [Grænser for Ansvar](#heading--liability), og [Generelle Vilkår](#heading--general).
%{governing_law} vil afgøre enhver tvist i forbindelse med disse vilkår eller din brug af forummet.
Du og virksomheden er enige om kun at søge påbud relateret til disse vilkår behandlet i byretten eller landsretten i %{city_for_disputes}. Hverken du eller virksomheden vil gøre indsigelse mod jurisdiktion, forum eller mødested ved disse domstole..
***Udover at søge et påbud eller for krav under gældende lovgivning, vil du og virksomheden løse enhver tvist ved en voldgiftsret. Voldgiftsretten vil følger Regler og Gældende Procedurer for Forbruger Relaterede Tvister. Voldgift skal udredes i %{city_for_disputes}. Du vil afgøre enhver uoverensstemmelse som et individ, og ikke som en del af en gruppesag eller anden repræsentativ procedure, hverken som sagsøger eller klasse medlem. Ingen voldgiftsmand vil konsolidere enhver tvist med nogen anden voldgift uden virksomhedens tilladelse.***
Enhver voldgiftskendelse inkluderer omkostninger til voldgift, rimelige advokatsalærer og rimelige omkostninger for vidner. Du og virksomheden kan optage voldgiftskendelser i enhver domstol med jurisdiktion.
Hvis en bestemmelse i disse vilkår ikke kan håndhæves som skrevet, men kan ændres for at gøre det muligt, skal bestemmelsen ændres i det mindst mulige omfang for at gøre det muligt at håndtere. Ellers bør denne bestemmelse fjernes.
Du må ikke overdrage din aftale med virksomheden. Virksomheden må overdrage din aftale med enhver tilknyttet selvskab, ethvert andet selvskab der får kontrol over virksomheden, eller ethvert andet firma der køber aktier i virksomheden relateret til forummet. Ethvert forsøg på at overdrage disse vilkår, vil ikke have nogen retsbindende virkning.
Hverken udøvelsen af nogen rettighed i henhold til denne Aftale eller afkald på enhver overtrædelse af denne Aftale frafalder andre brud på denne Aftale.
Disse vilkår indeholder alle vilkårene for aftale mellem dig og virksomheden om brug af forummet. Disse vilkår erstatter helt andre aftaler om din brug af forummet, skrevet eller ej.
Du kan underrette virksomheden under disse vilkår, og sende spørgsmål til virksomheden, på <%{contact_email}>.
Virksomheden kan underrette dig under disse vilkår, ved at benytte den e-mail adresse du angiver for din konto på forummet, eller ved at sende en meddelelse til websiden for forummet eller din kontoside.
Virksomheden har sidst opdateret disse vilkår d. 12. juli 2018, og må opdatere disse vilkår igen. Virksomheden vil skrive alle opdateringer på forummet. For opdateringer der indeholder væsentlige ændringer, vil virksomheden orientere dig via e-mail, hvis du har oprettet en konto, og har oplyst en gyldig e-mail adresse. Virksomheden kan også annoncere opdateringer med specielle meddelelser eller advarsler på forummet.
Så snart du informeres om opdateringen af disse vilkår, skal du godkende de nye vilkår, for at kunne fortsætte med at benytte forummet.
Vi indsamler oplysninger fra dig når du registrerer dig på vores websted og indsamler data når du deltager i forummet ved læsning, skrift, og vurdering af indhold delt her.
Når du registerer dig på vores websted, kan du blive spurgt om at indtaste dit navn og e-mail adresse. Du må dog, besøge vores websted uden registrering. Din e-mail adresse vil blive bekræftet ved at sende en e-mail, indeholdende et unikt link. Hvis dette link besøges, ved vi, at du styrer e-mail-adressen.
Når du er registreret og skriver indlæg, gemmer vi IP adressen som indlægget bliver skrevet fra. Vi kan også gemme server-logfiler, der indeholder IP adressen for hver forespørgsel til vores server.
<a name="use"></a>
## [Hvad bruger vi dine oplysninger til?](#use)
Enhver af de oplysninger, vi indsamler fra dig, kan bruges på en af følgende måder:
*Til at personalisere din oplevelse — dine oplysninger hjælper os til bedre at reagere på dine individuelle behov.
*Til at forbedre vores websted — vi stræber løbende efter at forbedre vores webstedstilbud baseret på den information og feedback, vi modtager fra dig.
*Til at forbedre kundeservice — dine oplysninger hjælper os til mere effektiv behandling af din kundeservice forespørgsel og support behov.
*Til at sende periodiske e-mails — E-mail adressen du angiver, kan blive brugt til at sende dig information, notifikationer som din forespørgsel vedr. ændringer til emner eller som svar til dit brugernavn, svar på forespørgsler, og/eller andre forespørgsler eller spørgsmål.
<a name="protect"></a>
## [Hvordan beskytter vi dine oplysninger?](#protect)
Vi implementerer en række sikkerhedsforanstaltninger for at opretholde sikkerheden af dine personlige oplysninger, når du indtaster, indsender eller får adgang til dine personlige oplysninger.
<a name="data-retention"></a>
## [Hvad er din politik for opbevaring af data?](#data-retention)
Vi bestræber os i god tro på at:
*Gem serverlogfiler, der indeholder IP-adressen på alle anmodninger til denne server, i ikke mere end 90 dage.
*Beholde IP-adresserne, der er knyttet til registrerede brugere, og deres indlæg i ikke mere end 5 år.
<a name="cookies"></a>
## [Benytter vi cookies?](#cookies)
Ja. Cookies er små filer, som et websted eller dets tjenesteudbyder overfører til din computers harddisk gennem din webbrowser (hvis du tillader det). Disse cookies gør det muligt for webstedet at genkende din browser, og hvis du har en registreret konto, knytte den til din registrerede konto.
Vi bruger cookies til at forstå og gemme dine præferencer til fremtidige besøg og samle samlede data om webstrafik og webstedsinteraktion, så vi kan tilbyde bedre webstedsoplevelser og værktøjer i fremtiden. Vi kan indgå kontrakt med tredjepartsudbydere for at hjælpe os med bedre forståelse af vores besøgende. Disse tjenesteudbydere har ikke tilladelse til at bruge de oplysninger, der er indsamlet på vores vegne, undtagen for at hjælpe os med at drive og forbedre vores forretning.
<a name="disclose"></a>
## [Videregiver vi nogen oplysninger til eksterne parter?](#disclose)
Vi sælger, handler eller på anden måde overfører ikke dine personligt identificerbare oplysninger til eksterne parter. Dette inkluderer ikke pålidelige tredjeparter, der hjælper os med at betjene vores websted, drive vores forretning eller servicere dig, så længe disse parter er enige om at holde disse oplysninger fortrolige. Vi kan også frigive dine oplysninger, når vi mener, at frigivelse er passende for at overholde loven, håndhæve vores webstedspolitikker eller beskytte vores eller andres rettigheder, ejendom eller sikkerhed. Ikke-personligt identificerbar besøgsinformation kan dog leveres til andre parter til markedsføring, reklame eller anden anvendelse.
<a name="third-party"></a>
## [Tredjeparts links](#third-party)
Lejlighedsvis kan vi, efter vores skøn, inkludere eller tilbyde tredjepartsprodukter eller tjenester på vores websted. Disse tredjepartswebsteder har separate og uafhængige privatlivspolitikker. Vi har derfor intet ansvar eller ansvar for indholdet og aktiviteterne på disse linkede sider. Ikke desto mindre forsøger vi at beskytte integriteten af vores websted og hilser enhver feedback om disse websteder velkommen.
<a name="coppa"></a>
## [Overholdelse af børns online privatlivslov](#coppa)
Vores side, produkter og tjenester er alle rettet mod mennesker, der er mindst 13 år eller ældre. Hvis denne server er i USA, og du er under 13 år, i henhold til kravene i COPPA ([Children's Online Privacy Protection Act] (https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act)), skal du ikke bruge dette websted.
<a name="online"></a>
## [Kun privatlivspolitik online](#online)
Denne fortrolighedspolitik online gælder kun for information indsamlet via vores websted og ikke for information indsamlet offline.
<a name="consent"></a>
## [Dit samtykke](#consent)
Ved at bruge vores side giver du dit samtykke til vores fortrolighedspolitik for webstedet.
<a name="changes"> </a>
## [Ændringer i vores fortrolighedspolitik](#changes)
Hvis vi beslutter at ændre vores fortrolighedspolitik, offentliggør vi disse ændringer på denne side.
Dette dokument er CC-BY-SA. Det blev sidst opdateret 31. maj 2013.
Dette emblem tildeles første gang, du redigerer et af dine indlæg. Selvom du ikke vil være i stand til at redigere dine indlæg for evigt, opfordres du til at redigere dine indlæg — hvis du kan forbedre formateringen, rette små fejl eller tilføje noget du glemte, da du oprindeligt gemte. Rediger for at gøre dine indlæg endnu bedre!
Dette emblem tildeles, når du når tillidsniveau 1. Tak, fordi du bliver hængende og læser et par emner for at lære, hvad vores fællesskab handler om. Nye brugerrestriktioner er ophævet; du har fået alle væsentlige fællesskabsevner, såsom personlig besked, anmeldelse, wiki-redigering og muligheden for at sende flere billeder og links.
description:<a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Tildelt</a> invitationer, gruppe meddelelser, flere 'Synes godt om'
Dette emblem gives, når du når tillidsniveau 2. Tak, fordi du har deltaget i en ugesperiode for virkelig at deltage i vores fællesskab. Du kan nu sende invitationer fra din brugerside eller individuelle emner, oprette personlige gruppemeddelelser og have flere 'Synes godt om' pr. dag.
Dette emblem tildeles, når du når tillidsniveau 3. Tak, fordi du er en fast del af vores fællesskab over en periode på flere måneder. Du er nu en af de mest aktive læsere og en pålidelig bidragyder, der gør vores samfund godt. Du kan nu omklassificere og omdøbe emner, drage fordel af mere kraftfulde anmeldelser, få adgang til et privat loungeområde, og du får også mange flere 'Synes godt om' om dagen.
description:<a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Tildelt</a> global redigering, pin, luk, arkiv, split og flet, flere 'Synes godt om'
Dette emblem tildeles, når du når tillidsniveau 4. Du er en leder i dette fællesskab som valgt af personalet, og du er et positivt eksempel for resten af samfundet i dine handlinger og ord her. Du har evnen til at redigere alle indlæg, foretage almindelige emne-moderatorhandlinger såsom pin, luk, unlist, arkiv, split og flet.
Dette emblem tildeles, når du modtager dit første 'Synes godt om' på et indlæg. Tillykke, du har sendt noget, som andre medlemmer har fundet interessant, sejt eller nyttigt!
Dette emblem tildeles for at udfylde <a href="%{base_uri}/my/preferences/profile">din brugerprofil</a> og vælge et profilbillede. At lade samfundet vide lidt mere om, hvem du er, og hvad du er interesseret i, skaber et bedre og mere forbundet fællesskab. Kom med os!
Dette emblem tildeles, når du har været medlem i et år med mindst et indlæg i det år. Tak fordi du holder fast og bidrager til vores samfund. Vi kunne ikke gøre det uden dig.
Dette emblem tildeles, når dit svar får 50 'Synes godt om'. Wow! Dit svar var inspirerende, fascinerende, sjovt eller indsigtsfuldt, og fællesskabet elskede det!
Dette emblem tildeles, når dit emne får 50 'Synes godt om'. Du startede en fascinerende samtale, og fællesskabet elskede den livlige diskussion, der resulterede!
Dette emblem tildeles for deling af et link, som 25 eksterne besøgende har klikket på. Tak for at sprede budskabet om vores diskussioner og dette fællesskab.
Dette emblem tildeles for til deling af et link, som 300 eksterne besøgende har klikket på. Godt arbejde! Du har vist en god diskussion for en flok nye mennesker og hjulpet dette fællesskab med at vokse.
Dette emblem tildeles for deling af et link, der blev klikket på af 1000 eksterne besøgende. Wow! Du har promoveret en interessant diskussion til et stort nyt publikum og hjulpet vores fællesskab med at vokse på en stor måde!
Dette emblem tildeles første gang du 'Synes godt om' et indlæg ved hjælp af :heart:knappen. Det at 'Synes godt om' indlæg er en fantastisk måde at fortælle andre medlemmer, at det, de skrev om, var interessant, nyttigt, sejt eller sjovt. Del kærligheden!
Dette emblem tildeles første gang du anmelder et indlæg. Anmeldelser er, måden vi alle hjælper med at gøre og holde dette til et godt sted for alle. Hvis du bemærker nogle indlæg, der kræver opmærksomhed fra moderator af en eller anden grund, så tøv ikke med at anmelde. Hvis du ser et problem, skal du anmelde :flag_black:det!
Dette emblem tildeles, når du inviterer nogen til at deltage i fællesskabet via invitationsknappen på din brugerside eller nederst i et emne. At invitere venner, der måske er interesseret i specifikke diskussioner, er en fantastisk måde at introducere nye mennesker til vores fællesskab, så tak!
Dette emblem tildeles, når du har inviteret 3 personer, der efterfølgende tilbragte nok tid på webstedet til at blive grundlæggende brugere. Et levende samfund har brug for en regelmæssig infusion af nykommere, der regelmæssigt deltager og tilføjer nye stemmer til samtalerne.
Dette emblem tildeles, når du har inviteret 5 personer, der efterfølgende tilbragte nok tid på webstedet til at blive fulde medlemmer. Wow! Tak for at udvide mangfoldigheden i vores fællesskab med nye medlemmer!
Dette emblem tildeles første gang du deler et link til et svar eller et emne ved hjælp af deleknappen. Deling af links er en fantastisk måde at dele interessante diskussioner med resten af verden og udvide dit fællesskab.
Dette emblem tildeles første gang du tilføjer et link til et andet emne. At linke emner hjælper medlæsere med at finde interessante relaterede samtaler ved at vise forbindelsen mellem emner i begge retninger. Link frit!
Dette emblem tildeles første gang du citerer et indlæg i dit svar. Citering af relevante dele af tidligere indlæg i dit svar hjælper med at holde sammen på diskussioner og fastholder emnet. Den nemmeste måde at citere er at fremhæve et afsnit i et indlæg og derefter trykke på en vilkårlig svarsknap. Citér generøst!
Dette emblem tildes for at <a href="%{base_uri}/guidelines">læse fællesskabsretningslinjerne</a>. At følge og dele disse enkle retningslinjer hjælper med at opbygge et sikkert, sjovt og bæredygtigt samfund for alle. Husk altid, at der er et andet menneske, meget lig dig selv, på den anden side af skærmen. Vær sød!
Dette emblem tildeles første gang du læser et langt emne med mere end 100 svar. At læse en samtale tæt hjælper dig med at følge diskussionen, forstå forskellige synspunkter og fører til mere interessante samtaler. Jo mere du læser, jo bedre bliver samtalen. Som vi kan lide at sige, Læsning er grundlæggende! :slight_smile:
Dette emblem bliver tildelt, når et link du har delt er blevet klikket på 50 gange. Tak fordi du delte et brugbart link, som tilføjede interessant indhold til samtalen.
Dette emblem tildeles, når et link, du har delt, får 300 klik. Tak for indlægget af et fascinerende link, der kørte samtalen frem og oplyste diskussionen!
Dette emblem gives, når et link, du har delt, får 1000 klik. Wow! Du indsendte et link, der forbedrede samtalen markant ved at tilføje vigtige detaljer, kontekst og information. Flot arbejde!
Dette emblem bliver tildelt, når du har modtaget mindst ét 'synes godt om' på 20 forskellige indlæg. Fællesskabet sætter pris på dine bidrag til samtalerne.
Dette emblem bliver tildelt, når du har modtaget mindst 2 'synes godt om' på 100 forskellige indlæg. Fællesskabet har voksende respekt for dine mange bidrag til samtalerne.
Dette emblem bliver tildelt, når du har modtaget mindst 5 'synes godt om' på 300 forskellige indlæg. Vildt! Fællesskabet beundrer din hyppige, gode bidrag til samtalerne.
Dette emblem tildeles, når du bruger alle %{max_likes_per_day} af dine daglige 'Synes godt om'. At huske at tage et øjeblik og og trykke på 'Synes godt om' på de indlæg, du nyder og sætter pris på, opmuntrer andre medlemmer til at skabe endnu flere gode diskussioner i fremtiden.
Dette emblem tildeles, når du bruger alle %{max_likes_per_day} af dine daglige 'Synes godt om' i 5 dage. Tak, fordi du tog dig tid til aktivt at opmuntre de bedste samtaler hver dag!
Dette emblem tildeles, når du bruger alle %{max_likes_per_day} af dine daglige 'Synes godt om' i 20 dage. Vildt! Du er en rollemodel til at opmuntre andre medlemmer!
Dette emblem tildeles, når du har 20 indlæg, du 'Synes godt om' og giver 10 eller flere 'Synes godt om' til gengæld. Når nogen kan lide dine indlæg, finder du også tid til at trykke på 'Synes godt om', om det andre skriver.
Dette emblem tildeles, når du har 500 indlæg, du 'Synes godt om', og giver 1000 eller flere 'Synes godt om' til gengæld. Vildt! Du er en model for generøsitet og gensidig påskønnelse :two_hearts:.
Dette emblem tildeles første gang du føjer et humørikon til dit indlæg :thumbsup:. Humørikoner giver dig mulighed for at formidle følelser i dine indlæg, fra lykke :smiley: til tristhed :anguished: til vrede :angry: og alt imellem :sunglasses:. Skriv bare et :(kolon) eller tryk på knappen Humørikoner-værktøjslinjen i editoren for at vælge blandt hundredvis af valg :ok_hand:
Dette emblem tildeles første gang du nævner andres @brugernavn i dit indlæg. Hver omtale genererer en meddelelse til den person, så de kender til dit indlæg. Bare start med at skrive @ (Snabel-A symbol) for at nævne enhver bruger eller, hvis det er tilladt, en gruppe - det er en bekvem måde at bringe noget til deres opmærksomhed.
Dette emblem tildeles første gang du udgiver et link på en linje i sig selv, som automatisk udvides til en onebox med et resumé, titel og (når tilgængeligt) billede.
Dette emblem tildeles for at lykønske to nye brugere hver måned for deres fremragende samlede bidrag, målt ved hvor ofte deres indlæg blev markeret med 'Synes godt om', og af hvem.
message:"<p>Vi sendte en aktiveringsmail til <b>%{email}</b>. Følg venligst instruktionerne i e-mailen for at aktivere din konto.</p><p>Hvis den ikke ankommer, bør du tjekke din spam-mappe, og <a href='https://meta.discourse.org/t/troubleshooting-email-on-a-new-discourse-install/16326'>sikre, at du har opsat din e-mail korrekt</a>.</p>"
description:"Dit navn er et tegn, der er synligt på afstand - den <i>første</i> ting som potentielle besøgende lægger mærke til i forhold til dit fællesskab. Hvad siger dit navn og titel om dit fællesskab?"
disabled:"<p>Vi kunne ikke finde noget emne med titlen “%{topic_title}”.</p> <ul> <li>Hvis du har ændret titlen, skal du redigere dette emne for at ændre dit websteds indledningstekst.</li> <li>Hvis du har slettet dette emne, skal du oprette et andet emne med “%{topic_title}” som titel. Indholdet af det første indlæg er dit websteds indledningstekst.</li> </ul>"
description:"<p>Hvordan vil du beskrive dit fællesskab for en fremmed i en elevator på cirka 1 minut?</p> <ul> <li>Hvem er disse diskussioner beregnet for?</li> <li>Hvad kan jeg finde her?</li> <li>Hvorfor bør jeg gå på besøg?</li> </ul> <p>Dit velkomstemner er det første som nyankomne vil læse. Betragt det som dit <b>eneste éne afsnit</b> og 'salgstale' eller 'missionserklæring'. </p>"
description:"<p>Er dit fællesskab åbent for alle, eller er det begrænset af medlemskab, invitation eller godkendelse? Hvis du foretrækker det, kan du opsætte alt som privat og så ændre det til offentligt senere.</p>"
description:"E-mail-adresse for den person eller gruppe, der er ansvarlig for dette fællesskab. Bruges til vigtige meddelelser, f.eks. uhåndterede anmeldelser, sikkerhedsopdateringer og på <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>din 'om' side</a> for vigtig kontakt fra fællesskabet."
description:"Disse oplysninger vil blive indtastet i dine <a href='%{base_path}/tos' target='blank'>servicevilkår</a>, som er et emne, du kan redigere i kategorien personale. Hvis du ikke har et firma, er du velkommen til at springe dette trin over nu."
email_auth_res_enqueue:"Denne e-mail fejlede et DMARC tjek, den er højst sandsynligt ikke fra hvem den ser ud til at være fra. Tjek de rå e-mail-headere for mere information."