redirect_warning:"Нам не удалось убедиться, что выбранная вами ссылка действительно была размещена на форуме. Если вы хотите продолжить, выберите ссылку ниже."
auto_generated_email_error:"Происходит, когда заголовок \"приоритет\" установлен в: 'bulk', 'list', 'auto_reply', 'junk', или когда другой заголовок содержит флаги 'auto-submitted', 'auto-replied' или 'auto-generated'."
bad_destination_address:"Происходит, когда ни один из адресов электронной почты в полях «Кому / Копия» не соответствует настроенному адресу входящей электронной почты."
strangers_not_allowed_error:"Происходит, когда пользователь пытается создать новую тему в разделе, участником которого он не является."
insufficient_trust_level_error:"Происходит, когда пользователь пытается создать новую тему в разделе, недоступному ему по уровню доступа."
secure_media_placeholder:"Отредактировано: на этом сайте включен защищенный носитель, посетите тему, чтобы увидеть прикрепленное изображение / аудио / видео."
s3_bucket_reused:"Нельзя использовать одно и то же bucket для 's3_upload_bucket' и 's3_backup_bucket'. Выберите другое bucket или используйте другой путь для каждого bucket."
second_factor_cannot_enforce_with_socials:"Вы не можете применить двухфакторную аутентификацию при включённом входе в социальные сети. Сначала вы должны отключить вход через: %{auth_provider_names}"
second_factor_cannot_be_enforced_with_disabled_local_login:"Вы не можете применить двухфакторную аутентификацию, если локальный вход в систему отключён."
local_login_cannot_be_disabled_if_second_factor_enforced:"Вы не можете отключить локальный вход в систему, если применяется двухфакторная аутентификация. Отключите её перед отключением возможности локального входа."
cannot_enable_s3_uploads_when_s3_enabled_globally:"Вы не можете включить загрузку S3, потому что загрузка S3 уже включена глобально, и включение этого уровня сайта может вызвать критические проблемы с загрузками"
conflicting_google_user_id:'Идентификатор учетной записи Google для этой учетной записи изменился; вмешательство персонала требуется по соображениям безопасности. Пожалуйста, свяжитесь с персоналом и укажите <br><a href="https://meta.discourse.org/t/76575">https://meta.discourse.org/t/76575</a>'
<p>В противном случае <a href="%{base_url}/password-reset">Восстановите пароль</a>.</p>
error_message:"При приёме приглашения произошла ошибка. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сайта."
user_exists:"Нет необходимости приглашать пользователя с адресом <b>%{email}</b>, у него уже есть <a href='%{base_path}/u/%{username}/summary'>аккаунт</a>!"
confirm_email:"<p>Вы почти закончили! Мы отправили письмо активации на ваш адрес электронной почты. Пожалуйста, следуйте инструкциям в письме для активации учётной записи. </p><p> Если письмо не приходит, проверьте папку со спамом. </p>"
cant_invite_to_group:"Вы не можете приглашать пользователей в указанные группы. Убедитесь, что вы являетесь владельцем группы (групп), в которую вы пытаетесь пригласить."
one:"Последовательные ответы не допускаются. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь пока кто-нибудь не ответит на ваше сообщение."
few:"Допускается не более %{count} последовательных ответов. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь пока кто-нибудь не ответит на ваше сообщение."
many:"Допускается не более %{count} последовательных ответов. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь пока кто-нибудь не ответит на ваше сообщение."
other:"Допускается не более %{count} последовательных ответов. Отредактируйте предыдущий ответ или дождитесь пока кто-нибудь не ответит на ваше сообщение."
secure_upload_not_allowed_in_public_topic:"Извините, но следующие защищённые загрузки не могут быть использованы в публичной теме: %{upload_filenames}."
create_pm_on_existing_topic:"Извините, но вы не можете создать личное сообщение в существующей теме."
- Постарайтесь включить в текст сообщения подходящие теги, по которым другие смогут *найти* тему. Выберите раздел, к которому ваша тема подходит по смыслу.
Больше информации вы найдете в нашем [руководстве пользователя](%{base_path}/guidelines). Данное окно будет показываться, пока вы создаете свои первые %{education_posts_text}.
Больше информации вы найдете в нашем [руководстве пользователя](%{base_path}/guidelines). Данное окно будет показываться пока вы создаете свои первые %{education_posts_text}.
Вместо того, чтобы писать и отправлять много отдельных ответов подряд, можно ответить всем по порядку в одном сообщении. Для этого нужно вставить цитату, затем ответ на нее, затем снова цитату, затем ответ, и т.д. Также, можно упоминать участников диалога через их @псевдонимы.
Вместо нового ответа, можно начать редактировать свой предыдущий ответ и просто добавить в него новые цитаты и ответы на них. Для этого нужно выделить требуемый текст и нажать на появившуюся кнопку <b>Ответить с цитированием</b>.
Вы уже ответили %{count} раз пользователю @%{reply_username} в этой конкретной теме!
Хорошая дискуссия, как правило, представлена большим количеством участников и разнообразием точек зрения. Можете ли вы пригласить кого-нибудь еще для участия в этом обсуждении?
И не забывайте, что если Вы хотите продолжить приватный разговор с конкретным участником, то стоит отправить ему [личное сообщение](%{base_path}/u/%{reply_username}).
meta_category_description:"Обсуждение этого форума: структура и расположение материалов на нем, идеи возможных улучшений в его работе, анонсы изменений на форуме."
Вы можете сделать эту тему закрытой через меню 'Действия администратора над темой' (значок :wrench:расположен справа вверху и в конце темы), чтобы пользователи не оставляли ответы под этим приветственным сообщением.
Если вы видите эту тему, значит вы получили статус **Активный** (уровень доверия 3).
Теперь вы можете:
*Изменятьназвания тем
*Перемещатьтемы в любой раздел
*Посещатьзакрытый раздел 'Комната отдыха', доступный только пользователям с уровнем доверия 3 и выше
*Скрыватьспам однократной жалобой
И ещё:из всех ваших ссылок, опубликованных на форуме, убран атрибут [nofollow](https://ru.wikipedia.org/wiki/Nofollow).
Вот [текущий список активных участников форума](%{base_path}/badges/3/regular). Было бы неплохо их поприветствовать.
Спасибо за то, что вы являетесь важной частью этого сообщества!
(Для получения дополнительной информации об уровнях доверия [см. эту тему][trust]. Обратите внимание, что статус активного участника сохраняется за вами до тех пор, пока вы соблюдаете правила форума.)
replace_paragraph:"(Замените этот первый абзац кратким описанием вашего нового раздела. Данное описание будет отражено под его названием при отображении списка разделов, поэтому старайтесь, чтобы оно не превышало 200 символов.)"
post_template:"%{replace_paragraph}\n\nИспользуйте следующие подсказки для подробного описания раздела или для определения его правил:\n\n- Для чего предназначен этот раздел и почему нужно публиковать сообщения именно в нём?\n\n- В чём уникальность этого раздела, чем он отличается от других разделов?\n\n- Что обычно должны содержать темы, публикуемые в этом разделе?\n\n- Перед созданием раздела ещё раз подумайте: насколько необходим ещё один раздел? Можно ли объединить егос другим разделом или подразделом?\n"
permission_conflict:"Любая группа, которой разрешен доступ к подразделу, также должна иметь доступ к родительскому разделу. Следующие группы имеют доступ к одному из подразделов, но не имеют доступа к родительскому разделу: %{group_names}."
uncategorized:"Эта особенный раздел. В нём содержатся темы, для которых при их создании не был указан конкретный раздел; этот раздел не может быть удалён."
change_failed_explanation:"Вы пытаетесь понизить пользователя %{user_name} до уровня доверия '%{new_trust_level}'. Однако, его уровень доверия уже '%{current_trust_level}'. %{user_name} останется с уровнем доверия '%{current_trust_level}'. Если вы все же хотите понизить пользователя, заблокируйте вначале уровень доверия."
first_day_replies_per_day:"Вы достигли максимального количества ответов, которые новый пользователь может создать в первый день. Пожалуйста, подождите %{time_left} прежде чем попытаться снова."
first_day_topics_per_day:"Вы достигли максимального количества тем, которые новый пользователь может создать в первый день. Пожалуйста, подождите %{time_left} прежде чем попытаться снова."
topics_per_day:"Вы создали максимально допустимое количество новых тем. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
pms_per_day:"Вы создали максимально допустимое количество личных сообщений. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
create_like:"Вы выдали максимально допустимое количество симпатий. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
create_bookmark:"Вы создали максимально допустимое количество закладок. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
edit_post:"Вы выполнили максимально допустимое количество правок. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
live_post_counts:"Вы слишком быстро просматриваете сообщения. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
unsubscribe_via_email:"Вы создали максимально допустимое количество отписок через Email. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
topic_invitations_per_day:"Вы создали максимально допустимое количество приглашений в темы. Пожалуйста, подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
no_token:"К сожалению, ссылка на изменение пароля устарела. Нажмите на кнопку \"Войти\", а затем на \"Я забыл свой пароль\", чтобы создать новую ссылку для изменения пароля."
invalid_token:"К сожалению, ссылка для входа, указанная в сообщении электронной почты устарела. Нажмите на кнопку \"Войти\", а затем на \"Я забыл свой пароль\", чтобы создать новую ссылку для изменения пароля."
approval_required:"Ваша учетная запись должна быть вручную подтверждена модератором, чтобы вы смогли зайти на форум. Вы получите электронное письмо, когда ваша учетная запись будет подтверждена!"
description:'Это сообщение содержит контент, который разумный человек счёл бы оскорбительным или нарушающим <a href="%{base_path}/guidelines">принципы нашего сообщества</a>.'
description:'Эта тема содержит контент, которое разумный человек посчитает оскорбительным или нарушающим <a href="%{base_path}/guidelines">принципы нашего сообщества</a>.'
description:'Эта тема требует внимания персонала по причине нарушения <a href="%{base_path}/guidelines">принципов сообщества</a>, <a href="%{tos_url}">политики конфиденциальности</a>, или по любой другой причине, не перечисленной выше.'
description:"<b>Настройки</b> электронной почты для <b>%{email}</b> были обновлены. Чтобы изменить настройки электронной почты, зайдите в <a href='%{url}'>настройки пользователя</a> ."
topic_description:"Чтобы восстановить подписку на %{link}, воспользуйтесь кнопкой настройки уведомлений, расположенной справа и под последним сообщением темы."
private_topic_description:"Чтобы повторно подписаться, воспользуйтесь кнопкой настройки уведомлений, расположенной справа и под последним сообщением темы."
different_user_description:"В данный момент вы вошли как другой пользователь, а не тот, которому мы отправили сообщение по электронной почте. Выйдите из системы или войдите в анонимный режим и повторите попытку."
description:Список действий модератора, включая время чтения, количество просмотренных жалоб, созданных тем, обычных и личных сообщений; количество правок сообщений.
description:"Количество участников, которые вошли в систему за последний день, поделённое на количество участников, которые вошли в систему за прошедший месяц - возвращает %, который указывает на 'липкость' сообщества. Стремитесь к превышению 30% порога."
sidekiq_warning:'Планировщик заданий Sidekiq не запущен. Многие задачи, в том числе отправка электронных писем, должны выполняться асинхронно. Пожалуйста, убедитесь, что хотя бы один процесс sidekiq запущен. Узнайте больше о Sidekiq <a href="https://github.com/mperham/sidekiq">здесь</a>.'
queue_size_warning:"Количество заданий в очереди слишком велико: %{queue_size}. Это может привести к проблемам с процессом(ами) Sidekiq, вам придется добавить больше Sidekiq workers."
google_oauth2_config_warning:'Сервер настроен для разрешения регистрации и авторизации с помощью Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), но идентификатор клиента и секретные значения клиента не заданы. Зайдите в <a href="%{base_path}/admin/site_settings">настройки сайта</a> и обновите настройки. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">Смотрите это руководство, чтобы узнать больше</a>.'
facebook_config_warning:'Сервер настроен для разрешения регистрации и авторизации ус помощью Facebook (enable_facebook_logins), но идентификатор приложения и секретные значения приложения не установлены. Зайдите в <a href="%{base_path}/admin/site_settings">настройки сайта</a> и обновите настройки. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank">Смотрите это руководство, чтобы узнать больше</a>.'
twitter_config_warning:'Сервер настроен для разрешения регистрации и авторизации с помощью Twitter (enable_twitter_logins), но ключ и секретные значения не установлены. Зайдите в <a href="%{base_path}/admin/site_settings">настройки сайта</a> и обновите настройки. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank">Смотрите это руководство, чтобы узнать больше</a>.'
github_config_warning:'Сервер настроен для разрешения регистрации и авторизации с помощью GitHub (enable_github_logins), но идентификатор клиента и секретные значения не установлены. Зайдите в <a href="%{base_path}/admin/site_settings">настройки сайта</a> и обновите их. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-github-login-for-discourse/13745" target="_blank">Смотрите это руководство, чтобы узнать больше</a>.'
s3_config_warning: 'Сервер настроен для загрузки файлов в S3, но по крайней мере один из следующих параметров не задан:s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile или s3_upload_bucket. Зайдите в <a href="%{base_path}/admin/site_settings">настройки сайта</a> и обновите их. <a href="https://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Смотрите ''Как настроить загрузку изображений на S3?'', чтобы узнать больше</a>.'
s3_backup_config_warning: 'Сервер настроен для загрузки резервных копий на S3, но по крайней мере один из следующих параметров не задан:s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile или s3_backup_bucket. Зайдите в <a href="%{base_path}/admin/site_settings">настройки сайта</a> и обновите их. <a href="https://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Смотрите "Как настроить загрузку изображений на S3?" чтобы узнать больше</a>.'
image_magick_warning:'Сервер настроен на создание миниатюр больших изображений, но ImageMagick не установлен. Установите ImageMagick с помощью менеджера пакетов или <a href="https://www.imagemagick.org/script/download.php" target="_blank">загрузите последнюю версию</a> с официального сайта.'
failing_emails_warning:'Есть %{num_failed_jobs} заданий электронной почты, которые не удалось выполнить. Проверьте файл app.yml и убедитесь, что настройки почтового сервера правильные. <a href="%{base_path}/sidekiq/retries" target="_blank">Смотрите невыполненные задания в Sidekiq</a>.'
one:"Опрос электронной почты вызвал ошибку за последние 24 часа. Посмотрите <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>журналы</a> для более подробной информации."
few:"Опрос электронной почты вызвал %{count} ошибки за последние 24 часа. Посмотрите <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>журналы</a> для более подробной информации."
many:"Опрос электронной почты вызвал %{count} ошибок за последние 24 часа. Посмотрите <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>журналы</a> для более подробной информации."
other:"Опрос электронной почты вызвал %{count} ошибок за последние 24 часа. Посмотрите <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>журналы</a> для более подробной информации."
missing_mailgun_api_key:"Сервер настроен на отправку писем через Mailgun, но вы не предоставили ключ API, используемый для проверки сообщений вебхука."
bad_favicon_url:"Иконка не загружается. Проверьте настройки избранного в настройках <a href='%{base_path}/admin/site_settings'>сайта</a>."
deprecated_api_usage:"Мы обнаружили запрос API с использованием устаревшего метода аутентификации. Пожалуйста, обновите его, чтобы использовать <a href='https://meta.discourse.org/t/-/22706'>аутентификацию, основанную на заголовке</a>. После обновления это сообщение должно исчезнуть в течение 24 часов."
update_mail_receiver:"Мы обнаружили устаревшую версию почтового клиента. Нажмите <a href='https://meta.discourse.org/t/-/133491'>здесь</a> для получения инструкций по обновлению. После обновления это сообщение должно исчезнуть в течение 24 часов."
poll_pop3_timeout:"Время подключения к серверу POP3 истекло. Не удалось получить входящее письмо. Пожалуйста, проверьте <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>настройки POP3</a> и поставщика услуг."
poll_pop3_auth_error:"Не удается подключиться к серверу POP3 с ошибкой аутентификации. Пожалуйста, проверьте <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>настройки POP3</a> ."
force_https_warning:"Ваш сайт использует SSL. Но `<a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/all_results?filter=force_https'>force_https`</a> еще не включен в настройках вашего сайта."
watched_word_regexp_error:"Недопустимое регулярное выражение для контролируемых слов %{action}. Пожалуйста, проверьте <a href='%{base_path}/admin/logs/watched_words'>настройки просматриваемого слова</a> или отключите в настройках сайта поддержку регулярных выражений для контролируемых слов."
default_locale:"Язык по умолчанию для этого экземпляра Discourse. Вы можете заменить текст сгенерированных системой разделов и тем в <a href='%{base_path}/admin/customize/site_texts' target='_blank'>Оформление / Текстовое содержимое</a>."
allow_uncategorized_topics:"Разрешать создание тем без предварительного выбора раздела (такие темы будут размещаться в разделе РАЗНОЕ). ВНИМАНИЕ: Если в разделе РАЗНОЕ есть какие-либо темы, вы должны переместить их в соответствующие разделы, прежде чем отключить этот параметр."
allow_duplicate_topic_titles:"Разрешать создание тем с одинаковыми названиями."
allow_duplicate_topic_titles_category:"Разрешать создание тем с одинаковыми названиями, если они создаются в разных разделах (параметр allow_duplicate_topic_titles должен быть отключён)."
unique_posts_mins:"Минимальное количество минут между созданием сообщений, если сообщения полностью совпадают по содержанию."
educate_until_posts:"Количество первых сообщений новых пользователей, при создании которых необходимо показывать всплывающую подсказку с советами для новичков."
title:"Название этого сайта. Будет использоваться в заголовке веб-страницы."
site_description:"Опишите сайт одним предложением для использования этого текста в мета-теге 'description'."
contact_email:"Email ключевого контактного лица, ответственного за этот сайт. Используется для критических уведомлений или срочных обращений через контактную форму на странице <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a>."
contact_url:"Контактный URL этого сайта. Указан на странице <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a> для срочных вопросов."
crawl_images:"Скачивать картинки с других ресурсов для автоматического определения их размеров."
download_remote_images_to_local:"Скачивать картинки, расположенные на других сайтах, и хранить их локально, что снижает риск их повреждения."
download_remote_images_threshold:"Минимально доступное место на диске (в процентах), необходимое доля хранения скачанных картинок."
disabled_image_download_domains:"Список доменов, разделенный знаком \"|\", с которых не нужно скачивать картинки."
editing_grace_period:"Количество секунд после отправки сообщения, в течении которых правка сообщения не будет записываться в историю правок (т.н. льготный период редактирования)."
editing_grace_period_max_diff:"Максимальное количество изменённых символов, допустимое в льготном периоде редактирования. При превышении этого значения все изменения будут записаны в историю правок (уровень доверия 0 и 1)."
editing_grace_period_max_diff_high_trust:"Максимальное количество изменённых символов, допустимое в льготном периоде редактирования. При превышении этого значения все изменения будут записаны в историю правок (уровень доверия 2 и выше)."
staff_edit_locks_post:"Сообщения будут недоступны для редактирования, если они редактировались персоналом"
post_edit_time_limit:"Пользователи с уровнем доверия 0 или 1 могут изменять своё сообщение в течение указанного здесь количества минут после его публикации. Если значение установлено в 0, то этот период не неограничен."
tl2_post_edit_time_limit:"Пользователи с уровнем доверия 2 и выше могут изменять своё сообщение в течение указанного здесь количества минут после его публикации. Если значение установлено в 0, то этот период не неограничен."
edit_history_visible_to_public:"Позволить обычным пользователям просматривать историю редактирования сообщений. В противном случае история редактирования будет доступна только персоналу."
delete_removed_posts_after:"Сообщения, удалённые автором, будут автоматически удаляться через указанное количество часов. Если значение установлено в 0, то сообщения будут удаляться немедленно."
responsive_post_image_sizes:"Изменять размер превью в лайтбоксе, чтобы использовать экраны с высоким разрешением при указанных соотношениях пикселей. Удалите все значения, если необходимо отключить адаптивный дизайн."
fixed_category_positions:"Отображать разделы в строго указанном порядке. В противном случае сортировка разделов будет зависеть от степени активности в них."
fixed_category_positions_on_create:"Сохранять порядок отображения разделов в диалоговом окне создания темы (должен быть включён параметр fixed_category_positions)."
add_rel_nofollow_to_user_content:'Добавлять "rel nofollow" для всех ссылок за исключением внутренних (включая родительский домен). Изменение данной настройки потребует обновления всех сообщений с помощью команды "rake posts:rebake"'
exclude_rel_nofollow_domains:"Список доменов, где атрибут 'nofollow' не следует добавлять в ссылки. Например, сайт example.com также автоматически разрешит sub.example.com. Как минимум вы должны добавить домен этого сайта, чтобы поисковые роботы могли найти весь контент. Если другие части вашего сайта находятся в других доменах, добавьте и их тоже."
post_excerpt_maxlength:"Максимальная длина резюме сообщения."
topic_excerpt_maxlength:"Максимальная длина фрагмента / резюме темы, созданного из первого сообщения темы."
show_pinned_excerpt_mobile:"Показывать фрагменты закреплённый тем в мобильном представлении."
show_pinned_excerpt_desktop:"Показывать фрагменты закреплённый тем в настольных устройствах."
post_onebox_maxlength:"Максимальная длина сообщения в режиме умной вставки."
blocked_onebox_domains:"Список доменов, контент с которых не будет преобразовываться в умную вставку."
allowed_inline_onebox_domains:"Список доменов, контент с которых будет преобразовываться в умную вставку, если ссылка указана без заголовка."
enable_inline_onebox_on_all_domains:"Игнорировать параметр `inline_onebox_domain_whitelist` и разрешить умную вставку для всех доменов."
force_custom_user_agent_hosts:"Хосты, для которых можно использовать пользовательский User-Agent умных вставок для всех запросов. (Особенно полезно для хостов, которые ограничивают доступ пользовательским агентам)."
logo:"Логотип в левом верхнем углу вашего сайта. Используйте широкое прямоугольное изображение высотой 120 и соотношением сторон более чем 3:1. Если оставить поле пустым, будет показан текст заголовка сайта."
logo_small:"Уменьшенный логотип в левом верхнем углу вашего сайта, отображаемое при прокрутке вниз. Используйте квадратное изображение 120 × 120. Если оставить поле пустым, будет отображаться домашняя иконка."
digest_logo:"Альтернативный логотип, используемый в верхней части страницы, отображающей Email-дайджест. Используйте широкое прямоугольное изображение. Не используйте изображение в формате SVG. Если оставить поле пустым, будет использоваться стандартный настроенный логотип."
mobile_logo:"Логотип, используемый в мобильной версии сайта. Используйте широкое прямоугольное изображение с высотой 120 и соотношением сторон более чем 3:1. Если оставить поле пустым, будет использоваться стандартный настроенный логотип."
large_icon:"Изображение, используемое в качестве основы для других значков метаданных. В идеале должно быть больше 512 х 512. Если оставить поле пустым, будет использоваться уменьшенный логотип."
manifest_icon:"Изображение, используемое в качестве логотипа на Android-устройствах. Размер будет автоматически изменён до 512 × 512. Если оставить поле пустым, будет использоваться большая иконка."
favicon:"Иконка сайта, см. <a href='https://ru.wikipedia.org/wiki/Favicon' target='_blank'>https://ru.wikipedia.org/wiki/Favicon</a>. Для корректного отображения она должен быть в формате PNG. Размер будет автоматически изменён до 32x32. Если оставить поле пустым, будет использоваться большая иконка."
apple_touch_icon:"Иконка, используемая на сенсорных устройствах Apple. Размер будет автоматически изменён до 180x180. Если оставить поле пустым, будет использоваться большая иконка."
opengraph_image:"Стандартное изображение opengraph, используемое, если на странице нет другого подходящего изображения. Если оставить поле пустым, будет использоваться большая иконка."
twitter_summary_large_image:"Twitter card 'summary large image' (должен быть не менее 280 в ширину и не менее 150 в высоту). Если оставить поле пустым, метаданные генерируются из стандартного изображения opengraph."
notification_email:"Отправитель: Email, используемый при отправке всех системных писем. Для успешной отправки писем, указанный здесь домен должен иметь правильно настроенные SPF, DKIM и reverse PTR."
email_custom_headers:"Разделенный вертикальной чертой список дополнительных заголовков в почтовых сообщениях"
email_subject:"Настраиваемый формат темы для стандартных писем. См. тему <a href='https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801' target='_blank'>https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801</a>"
detailed_404:"Предоставление пользователям более подробной информации о том, почему они не могут получить доступ к определенной теме. Примечание: Это менее безопасно, поскольку пользователи будут знать, ссылается ли URL-адрес на допустимую тему."
enforce_second_factor:"Принудительное включение двухфакторной проверки подлинности. Выберите 'Все', чтобы применить его ко всем пользователям. Выберите 'Персонал', чтобы принудительно использовать её только сотрудниками."
force_https:"Принудительное использование протокола HTTPS. ВНИМАНИЕ: НЕ включайте этот параметр, пока не убедитесь, что HTTPS полностью настроен и работает абсолютно везде! Вы проверили настройки сети, доступность учётных записей в социальных сетях, доступность внешних логотипов и зависимостей, чтобы убедиться, что они корректно работают при использовании HTTPS?"
same_site_cookies:"Использовать одни и те же файлы cookie, они предотвращают <a href='https://ru.wikipedia.org/wiki/Межсайтовая_подделка_запроса' target='_blank'>межсайтовую подделку запроса</a> в поддерживаемых браузерах (Lax или Strict). Предупреждение: Strict будет работать только на сайтах, которые принудительно входят в систему и используют SSO."
summary_posts_required:"Минимальное количество сообщений, необходимое для получения сводки по теме. Изменения этого параметра будут применены к темам за прошедшую неделю."
summary_likes_required:"Минимальное количество симпатий, необходимое для получения сводки по теме. Изменения этого параметра будут применены к темам за прошедшую неделю."
summary_percent_filter:"При получении сводки по теме отображать % обсуждаемых сообщений"
summary_max_results:"Максимальное количество сообщений, отображаемых в сводке по теме"
enable_personal_messages:"Разрешать пользователям уровня доверия 1 (настраивается через минимальный уровень доверия для отправки сообщений) создавать сообщения и отвечать на них. Обратите внимание, что сотрудники всегда могут отправлять сообщения, несмотря на настроенный уровень доверия."
long_polling_base_url:"Базовый URL, используемый для long polling (при использовании CDN для раздачи динамического контента установите в этом параметре адрес origin pull), например: http://origin.site.com"
long_polling_interval:"Время, которое ожидает сервер до ответа клиентам, когда нет данных для отправки (только для пользователей, вошедших на сайт)"
polling_interval:"Если не используется long polling, как часто следует вошедшим клиентам опрашивать сервер, в миллисекундах"
anon_polling_interval:"Как часто следует анонимным клиентам опрашивать сервер, в миллисекундах"
background_polling_interval:"Как часто следует клиентам опрашивать сервер, в миллисекундах (когда окно находится в фоновом режиме)"
max_topics_in_first_day:"Максимальное количество тем, которое пользователь может создать в течение 24 часов с момента создания своего первого сообщения"
max_replies_in_first_day:"Максимальное количество ответов, которое пользователь может сделать в течение 24 часов с момента создания своего первого сообщения"
tl4_additional_likes_per_day_multiplier:"Увеличить лимит симпатий в день для уровня доверия 4 (лидер) до"
num_users_to_silence_new_user:"Если сообщения нового пользователя получают num_spam_flags_to_silence_new_user спам-флагов от указанного здесь количества пользователей, скрыть все его сообщения и предотвратить будущие публикации. Для отключения этого параметра установите значение в 0."
num_tl3_flags_to_silence_new_user:"Если сообщения нового пользователя получают спам-флаги от num_tl3_users_to_silence_new_user разных пользователей уровня доверия 3, скрыть все его сообщения и предотвратить будущие публикации. Для отключения этого параметра установите значение в 0."
num_tl3_users_to_silence_new_user:"Если сообщения нового пользователя получают num_tl3_flags_to_silence_new_user спам-флагов от указанного здесь количества пользователей уровня доверия 3, скрыть все его сообщения и предотвратить будущие публикации. Для отключения этого параметра установите значение в 0."
notify_mods_when_user_silenced:"Отправить сообщение всем модераторам, если пользователь автоматически заблокирован."
flag_sockpuppets:"Если новый пользователь отвечает на тему с того же IP-адреса, что и пользователь, создавший тему, пометить обеего публикации как потенциальный спам."
traditional_markdown_linebreaks:"Использовать стандартный способ переноса строки в Markdown: строка должна заканчиваться двумя пробелами."
enable_markdown_typographer:"Использовать правила типографики для улучшения читабельности текста: заменять прямые кавычки «фигурными кавычками»; (c), (tm) - соответствующими символами и т. д."
enable_markdown_linkify:"Автоматически отображать текст, который выглядит как ссылка, в виде ссылки: www.example.com и https://example.com будут автоматически отображены в виде ссылок"
post_undo_action_window_mins:"Количество минут, в течение которых пользователь может отменить действия, связанные с сообщениями (выставление симпатии, жалоба на сообщение и т.д.)"
must_approve_users:"Персонал должен подтвердить регистрацию новых пользователей перед тем, как им будет разрешен доступ к сайту."
approve_suspect_users:"Добавление подозрительных пользователей в очередь премодерации. Пользователи с подозрительной активностью имеют доступ к своему профилю, но не могут читать сообщения."
pending_users_reminder_delay:"Уведомлять модераторов, если новые пользователи ждут одобрения больше, чем указанное здесь количество часов. Установите значение в -1 для отключения уведомлений."
maximum_session_age:"Пользователь остаётся в системе в течение указанного здесь количества часов с момента последнего посещения"
ga_universal_tracking_code:"Google Universal Analytics (analytics.js) tracking code ID, например: UA-12345678-9; больше информации можно узнать на странице: <a href='https://google.com/analytics' target='_blank'>https://google.com/analytics</a>"
ga_universal_domain_name:"Доменное имя для Google Universal Analytics (analytics.js), например: mysite.com; больше информации можно найти на странице <a href='https://google.com/analytics' target='_blank'>https://google.com/analytics</a>"
ga_universal_auto_link_domains:"Включить междоменное отслеживание Google Universal Analytics (analytics.js). К исходящим ссылкам на эти домены будет добавлен идентификатор клиента. См. <a href='https://support.google.com/analytics/answer/1034342?hl=ru' target='_blank'>Руководство Google по междоменному отслеживанию</a>."
gtm_container_id:"Идентификатор менеджера тегов Google, например: GTM-ABCDEF. <br/> Примечание : Сторонние скрипты, загруженные менеджером тегов, могут быть внесены в белый список в «content security policy script src»."
enable_escaped_fragments:"Обратитесь к Google Ajax-Crawling API, если веб-сканер не обнаружен. См. <a href='https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more' target='_blank'>Https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more</a>"
cors_origins:"Разрешенные источники для cross-origin requests (CORS). Каждый источник должен содержать http:// или https://. Для включения CORS переменная окружения DISCOURSE_ENABLE_CORS должна быть установлена в значение 'true'."
use_admin_ip_allowlist:"Администраторы могут войти в систему только в том случае, если их IP-адрес указан в белом списке (Админка > Логи > IP-адреса)."
blocked_ip_blocks:"Список локальных диапазонов IP-адресов, которые никогда не должны сканироваться Discourse"
allowed_internal_hosts:"Список внутренних хостов, которые Discourse может безопасно сканировать для преобразования ссылок в умные вставки и для других целей"
allowed_iframes:"Список iframe src, которым Discourse может разрешить встраивание в сообщения."
allowed_crawler_user_agents:"Перечень поисковых ботов, которым должен быть разрешен доступ к сайту. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! УСТАНОВКА ЭТОГО ПАРАМЕТРА ЗАПРЕТИТ ДОСТУП ВСЕМ ПОИСКОВЫМ БОТАМ, НЕ УКАЗАННЫМ В ПЕРЕЧНЕ!"
blocked_crawler_user_agents:"Уникальное нечувствительное к регистру слово в строке User-Agent, идентифицирующее поисковых ботов, которым запрещен доступ к сайту. Не применяется, если определен белый список."
slow_down_crawler_user_agents:"Перечень веб-сканеров, скорость которых должна быть ограничена в файле robots.txt с использованием директивы Crawl-delay"
slow_down_crawler_rate:"Если указано значение slow_down_crawler_user_agents (количество секунд между запросами), то это значение будет применяться ко всем веб-сканерам"
content_security_policy_script_src:"Дополнительные источники сценариев в белом списке. Текущий хост и CDN включены по умолчанию. См. <a href='https://meta.discourse.org/t/mitigate-xss-attacks-with-content-security-policy/104243' target='_blank'>Mitigate XSS Attacks with Content Security Policy.</a>"
invalidate_inactive_admin_email_after_days:"Учетные записи администраторов, которые не посещали сайт в течение указанного здесь количества дней, должны будут повторно подтвердить свой адрес электронной почты перед входом в систему. Для отключения этого параметра установите значение в 0."
top_menu:"Укажите, какие элементы навигации должны располагаться на главной странице и в какой последовательности. Пример: latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks"
post_menu:"Укажите, какие элементы должны отображаться под сообщением и в какой последовательности. Пример: like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply"
post_menu_hidden_items:"Пункты меню действий над сообщением, которые по умолчанию спрятаны и появляются по нажатию на кнопку 'Показать ещё'."
share_links:"Укажите, какие элементы должны отображаться в окне 'Поделиться' и в какой последовательности."
site_contact_username:"Все автоматические сообщения будут отправляться от имени указанного здесь пользователя. Если оставить поле пустым, то будет использован системный пользователь по умолчанию - System."
suppress_reply_directly_below:"Не показывать разворачиваемое количество ответов на сообщение, если есть всего лишь один ответ непосредственно под сообщением."
suppress_reply_directly_above:"Не показывать разворачиваемый блок \"в ответ на\" для сообщения, если есть всего лишь одно сообщение непосредственно выше."
prioritize_username_in_ux:"Показывать имя пользователя первым на странице пользователя, карточке пользователя и сообщениях (когда отключенное имя показывается первым)"
allow_index_in_robots_txt:"Укажите в файле robots.txt, что этот сайт может быть проиндексирован поисковыми системами. В исключительных случаях вы можете навсегда <a href='%{base_path}/admin/customize/robots'>переопределить файл robots.txt</a>."
blocked_email_domains:"Перечень почтовых доменов, разделённых вертикальной чертой, с которых запрещена регистрация учетных записей. Пример: mailinator.com|trashmail.net"
allowed_email_domains:"Перечень почтовых доменов, разделённых вертикальной чертой, с которых ДОЛЖНА производиться регистрация учетных записей.\nВНИМАНИЕ: Пользователям других почтовых доменов регистрация будет недоступна!"
auto_approve_email_domains:"Пользователи с адресами электронной почты из этого списка доменов будут автоматически одобрены."
hide_email_address_taken:"Не сообщать пользователям во время регистрации и из формы восстановления пароля, что учетная запись с заданным электронным адресом существует."
version_checks:"Проверять обновления на Discourse Hub и отображать сообщения о новых версиях в <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>панели</a> администратора"
new_version_emails:"Отправлять сообщение на адрес contact_email, когда будут доступны новые версии."
invite_expiry_days:"Количество дней, в течение которых высланные приглашённому пользователю ключи являются действительными."
invite_only:"Все новые пользователи должны явно приглашаться доверенными пользователями или сотрудниками. Публичная регистрация отключена."
login_required:"Требовать авторизации для доступа к сайту, анонимный доступ запрещён."
min_username_length:"Минимальная длина имени пользователя в символах. ВНИМАНИЕ: если у каких-либо существующих пользователей или групп имена будут короче этого значения, ваш сайт не будет работать корректно!"
max_username_length:"Максимальная длина имени пользователя в символах. ВНИМАНИЕ: если у существующих пользователей или групп имена будут длиннее, этого значения, ваш не будет работать корректно!"
allowed_unicode_username_characters:"Регулярное выражение, позволяющее использовать только некоторые символы Юникода в именах пользователей. Буквы и цифры ASCII всегда будут разрешены и не должны быть включены в белый список."
reserved_usernames:"Имена, которые нельзя использовать при регистрации на форуме. Подстановочный знак '*' может использоваться для совпадения с любым символом ноль или более раз."
external_auth_skip_create_confirm:При регистрации через внешнюю авторизацию пропустите всплывающее окно создания учетной записи. Лучше всего использовать вместе с sso_overrides_email, sso_overrides_username и sso_overrides_name.
sso_secret:"Секретный набор символов, используемый для проверки подлинности зашифрованного входа с помощью SSO, убедитесь, что это 10 или более символов"
sso_provider_secrets:"Список секретных доменов, которые используют Discourse в качестве поставщика единого входа (SSO). Убедитесь, что это 10 или более символов. Может быть использован символ звёздочки для соответствия любому домену или части домена (пример: *.example.com)"
sso_overrides_bio:"Перезаписать в профиле информацию о пользователе и запретить её редактирование"
sso_overrides_groups:"Перезаписать все группы, указанные вручную, группами, указанными в соответствующем SSO-атрибуте (ВНИМАНИЕ: Если группы в SSO-атрибуте не указаны, то список групп пользователя будет очищен"
sso_overrides_email:"Перезаписывать локальную электронную почту электронной почтой внешнего SSO-сайта при каждом входе в систему и запретить её редактирование. Относится ко всем провайдерам аутентификации. (ВНИМАНИЕ: из-за этого могут возникать расхождения)"
sso_overrides_username:"Перезаписывать локальное имя пользователя пользователем внешнего SSO-сайта при каждом входе в систему и запретить его редактирование. Относится ко всем провайдерам аутентификации. (ВНИМАНИЕ: из-за этого могут возникать расхождения)"
sso_overrides_name:"Перезаписывать локальное полное имя пользователя полным именем пользователем внешнего SSO-сайта при каждом входе в систему и запретить его редактирование. Относится ко всем провайдерам аутентификации."
sso_allows_all_return_paths:"Не вводить ограничения для параметра return_paths на доменные имена из SSO-списка (по умолчанию возврат должен осуществляться на текущий сайт)"
enable_local_logins:"Включите локальные учетные записи на основе имени пользователя и пароля. Это должно быть включено для приглашений на работу. ВНИМАНИЕ: если отключено, вы не сможете войти в систему, если ранее не настроили хотя бы один альтернативный метод входа."
enable_local_logins_via_email:"Разрешать пользователям запрашивать ссылку для входа в систему одним щелчком мыши по электронной почте."
allow_new_registrations:"Разрешать регистрацию новых пользователей. Отключите этот параметр, если вы хотите запретить кому-либо создавать новые учетные записи."
enable_signup_cta:"Показывать уведомление возвращающимся на форум анонимным пользователям, предложив им зарегистрировать учётную запись."
enable_google_oauth2_logins:"Включить аутентификацию Google Oauth2. Это метод аутентификации, который в настоящее время поддерживает Google. Требуется ключ и секрет. См. тему <a href='https://meta.discourse.org/t/15858' target='_blank'>Configuring Google login for Discourse</a>."
google_oauth2_prompt:"Дополнительный разделенный пробелами список строковых значений, который указывает, запрашивает ли сервер авторизации пользователя для повторной аутентификации и согласия. См. <a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt' target='_blank'>Https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt</a> для возможных значений."
google_oauth2_hd:"Необязательный домен Служб Google, доступ к которому будет ограничен. См. <a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd-param' target='_blank'>Https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd-param</a> для получения дополнительной информации."
enable_twitter_logins:"Включить аутентификацию Twitter, требуются twitter_consumer_key и twitter_consumer_secret. См. тему <a href='https://meta.discourse.org/t/13395' target='_blank'>Configuring Twitter login (and rich embeds) for Discourse</a>."
twitter_consumer_key:"Ключ пользователя для аутентификации в Twitter, зарегистрированный в <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a>"
twitter_consumer_secret:"Секретный номер для проверки подлинности Twitter, зарегистрированный в <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a>"
enable_facebook_logins:"Включите аутентификацию Facebook, требуются facebook_app_id и facebook_app_secret. См. <a href='https://meta.discourse.org/t/13394' target='_blank'>Настройка входа в Facebook для Discourse</a>."
facebook_app_id:"Идентификатор приложения для аутентификации и обмена Facebook, зарегистрирован на <a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps</a>"
facebook_app_secret:"Секрет приложения для аутентификации Facebook, зарегистрированный по адресу <a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps</a>"
enable_github_logins:"Включить аутентификацию Github, требуются github_client_id и github_client_secret. См. тему <a href='https://meta.discourse.org/t/13745' target='_blank'>Configuring GitHub login for Discourse</a>."
github_client_id:"Идентификатор клиента для аутентификации Github, зарегистрированный в <a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>https://github.com/settings/developers</a>"
discord_trusted_guilds:'Разрешить только членам этих гильдий Discord войти через Discord. Используйте числовой идентификатор для гильдии. Для получения дополнительной информации проверьте инструкции <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-discord-login-for-discourse/127129">здесь</a> . Оставьте пустым, чтобы разрешить любую гильдию.'
enable_backups:"Разрешить администраторам создавать резервные копии форума"
allow_restore:"Позволить восстановление, которое может заменить ВСЕ данные сайта. Оставьте опцию выключенной, если не планируете делать восстановление из резервной копии"
s3_endpoint:"Конечная точка может быть изменена для резервного копирования в S3-совместимую службу, такую как DigitalOcean Spaces или Minio. ВНИМАНИЕ: Оставьте пустым, если используете AWS S3."
s3_configure_tombstone_policy:"Включить политику автоматического удаления загрузок, помеченных как 'удалённые'. ВАЖНО! Если этот параметр отключен, удалённые загрузки будут фактически занимать место на диске."
s3_disable_cleanup:"Не допускать удаление старых резервных копий из S3, когда резервных копий больше, чем максимально допустимо."
enable_s3_inventory:"Создавать отчёты и проверять загрузку с помощью инвентаря Amazon S3. ВАЖНО: требуются действительные учетные данные S3 (как идентификатор ключа доступа, так и секретный ключ доступа)."
include_thumbnails_in_backups:"Включать создаваемые эскизы в резервные копии. Отключение этого параметра сделает резервные копии меньше, но потребует обновления всех сообщений после восстановления."
active_user_rate_limit_secs:"Частота обновления поля 'last_seen_at', в секундах"
alert_admins_if_errors_per_minute:"Количество ошибок в минуту, необходимое для предупреждения администратора. Для отключения этого параметра установите значение в 0. ВНИМАНИЕ: требуется перезагрузка."
alert_admins_if_errors_per_hour:"Количество ошибок в час, необходимое для предупреждения администратора. Для отключения этого параметра установите значение в 0. ВНИМАНИЕ: требуется перезагрузка.."
categories_topics:"Количество тем для отображения в секции 'Разделы'. Если значение установлено в 0, система автоматически попытается отобразить такое количество тем, чтобы оба столбца (разделы и темы) были одинаковой длины."
suggested_topics:"Количество похожих тем, отображаемых под текущей темой."
limit_suggested_to_category:"Показывать темы только из текущего раздела в списке похожих тем."
suggested_topics_max_days_old:"Похожие темы не должны быть старше указанного здесь количества дней."
suggested_topics_unread_max_days_old:"Похожие непрочитанные темы не должны быть старше указанного здесь количества дней."
clean_up_uploads:"Удалить неиспользуемые загрузки для предотвращения хранения нелегального контента. ВНИМАНИЕ: рекомендуется сделать резервную копию папки /uploads перед включением этой настройки."
purge_deleted_uploads_grace_period_days:"Период (в днях) после которого удаленные вложения не могут быть восстановлены."
purge_unactivated_users_grace_period_days:"Период (в днях) до удаления пользователя, который не активировал свою учетную запись. Установите 0, чтобы никогда не удалять неактивированных пользователей."
s3_use_iam_profile:'Используйте <a href="https://docs.aws.amazon.com/IAM/latest/UserGuide/id_roles_use_switch-role-ec2_instance-profiles.html">профиль экземпляра AWS EC2</a> для предоставления доступа к корзине S3. ПРИМЕЧАНИЕ: для включения этого необходимо, чтобы Discourse работал в соответствующем сконфигурированном экземпляре EC2, и переопределяет настройки «id ключа доступа s3» и «секретный ключ доступа s3».'
s3_upload_bucket:"Имя Amazon S3 bucket куда будут загружаться файлы. ВНИМАНИЕ: должно быть в нижнем регистре, без пробелов, без подчеркиваний.\nhttp://docs.aws.amazon.com/AmazonS3/latest/dev/BucketRestrictions.html"
s3_cdn_url:"URL-адрес CDN, используемый для всех ресурсов s3 (например, https://cdn.somewhere.com). ВНИМАНИЕ: после изменения этого параметра вы должны обновить все старые сообщения."
avatar_sizes:"Перечень автоматически создаваемых размеров аватара."
strip_image_metadata:"Удалять метаданные из изображения."
min_ratio_to_crop:"Отношение, используемое для обрезки высоких изображений. Введите отношение ширины к высоте."
simultaneous_uploads:"Максимальное количество файлов, которые можно вставить в редактор сообщения"
enable_flash_video_onebox:"Разрешать умную вставку ссылок на файлы формата <b>sqf</b> и <b>flv</b> (Adobe Flash). ВНИМАНИЕ: Это разрешение повышает риски безопасности сайта."
default_invitee_trust_level:"Уровень доверия для приглашённых пользователей (от 0 до 4)."
default_trust_level:"Уровень доверия по умолчанию для всех новых пользователей (0-4). ВНИМАНИЕ! Повышая уровень доверия для новых пользователей, вы можете столкнуться с большим количеством спама."
tl1_requires_topics_entered:"В скольких темах должен побывать новый пользователь для продвижения до уровня доверия 1."
tl1_requires_read_posts:"Сколько сообщений должен прочитать новый пользователь для продвижения до уровня доверия 1."
tl1_requires_time_spent_mins:"Сколько минут должен потратить на чтение сообщений новый пользователь для продвижения до уровня доверия 1."
tl2_requires_topics_entered:"В скольких темах должен побывать пользователь для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_read_posts:"Сколько сообщений должен прочитать пользователь для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_time_spent_mins:"Сколько минут должен потратить на чтение сообщений пользователь для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_days_visited:"Сколько дней должен посещать форум пользователь для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_likes_received:"Сколько симпатий должен получить пользователь для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_likes_given:"Сколько симпатий должен выразить пользователь для продвижения до уровня доверия 2."
tl2_requires_topic_reply_count:"В скольких темах должен ответить пользователь для продвижения до уровня доверия 2."
tl3_time_period:"Непрерывный период времени, необходимый для повышения до уровня доверия 3 (в днях)"
tl3_requires_days_visited:"Минимальное количество дней (от 0 и более), которое требуется пользователю для посещения сайта за указанный непрерывный период времени (tl3_time_period), чтобы получить право на повышение до уровня доверия 3. Установите значение больше, чем tl3_time_period, если необходимо отключить повышение до уровня tl3."
tl3_requires_topics_replied_to:"Минимальное количество тем (от 0 и более), на которые пользователь должен ответить за указанный непрерывный период времени (tl3_time_period), чтобы претендовать на повышение до уровня доверия 3."
tl3_requires_topics_viewed:"Процент созданных тем (от 0 до 100) за указанный непрерывный период времени (tl3_time_period), который пользователь должен иметь для повышения уровня доверия до 3."
tl3_requires_topics_viewed_cap:"Максимально необходимое количество тем, просматриваемых за указанный непрерывный период времени (tl3_time_period)."
tl3_requires_posts_read:"Процент созданных сообщений (от 0 до 100) за указанный непрерывный период времени (tl3_time_period), который пользователь должен иметь для повышения уровня доверия до 3."
tl3_requires_posts_read_cap:"Максимально необходимое количество тем, прочитанных за указанный непрерывный период времени (tl3_time_period)."
tl3_requires_topics_viewed_all_time:"Минимальное количество тем, которые пользователь должен просмотреть, чтобы претендовать на уровень доверия 3."
tl3_requires_posts_read_all_time:"Минимальное количество сообщений, которые пользователь должен просмотреть, чтобы претендовать на уровень доверия 3."
tl3_requires_max_flagged:"У пользователя должно быть не более X сообщений, помеченных различными X пользователями за указанный непрерывный период времени (tl3_time_period), чтобы претендовать на повышение до уровня доверия 3, где X - это значение этого параметра (от 0 и более)."
tl3_promotion_min_duration:"Минимальное количество дней , в течении которых пользователь с уровнем доверия 3 не может быть понижен до урованя доверия 2."
tl3_requires_likes_given:"Минимальное количество симпатий, которое необходимо выразить в последние (период времени tl3) дни, чтобы получить право на повышение до Уровня доверия 3."
tl3_requires_likes_received:"Минимальное количество симпатий , которое должно быть получено за последние (период времени tl3) дни, чтобы претендовать на повышение до Уровня доверия 3."
newuser_max_mentions_per_post:"Максимальное число упоминаний других пользователей (@name), которое новый пользователь может сделать в одном сообщении."
max_mentions_per_post:"Максимальное число упоминаний других пользователей (@name), которое любой пользователь может сделать в одном сообщении."
max_users_notified_per_group_mention:"Максимальное количество пользователей, которые могут получать уведомления при упоминании группы (при достижении порогового значения уведомления создаваться не будут)"
enable_mentions:"Разрешать пользователям упоминать других пользователей."
create_thumbnails:"Создавать миниатюры слишком больших картинок в сообщениях, показывать большие оригиналы картинок в отдельно открывающемся окне."
email_time_window_mins:"Подождать указанное здесь количество минут перед отправкой почтовых уведомлений, чтобы дать автору возможность перечитать и отредактировать своё сообщение."
personal_email_time_window_seconds:"Подождать указанное здесь количество секунд перед отправкой письма с личным сообщением, чтобы дать автору возможность перечитать и отредактировать своё сообщение."
email_posts_context:"Количество предыдущих ответов, которое необходимо включать в почтовые уведомления в качестве контекста."
flush_timings_secs:"Частота, с которой оправляются метки времени на сервер, в секундах"
title_max_word_length:"Максимально допустимая длина слова в заголовке темы."
title_min_entropy:"Минимальная энтропия, требуемая для названия темы. Энтропия - количество уникальных символов, причем некоторые русские буквы могут считаться за 2 символа, а не за 1, как английские)."
body_min_entropy:"Минимальная энтропия, требуемая для текста новой темы. Энтропия - количество уникальных символов, причем некоторые русские буквы могут считаться за 2 символа, а не за 1, как английские)."
title_fancy_entities:"В заголовках тем преобразовывать обычные символы ASCII и пунктуацию <a href='https://daringfireball.net/projects/smartypants/' target='_blank'>SmartyPants</a> в объекты HTML"
min_title_similar_length:"Минимальная длина названия темы, при которой название будет проверено на наличие похожих тем."
default_dark_mode_color_scheme_id:"Цветовая схема, используемая в темном режиме."
dark_mode_none:"None"
max_image_size_kb:"Максимальный размер загружаемого изображения в кБ. Этот параметр должен быть настроен в nginx (client_max_body_size), apache или прокси. Размер изображений, превышающий указанное здесь значение, будет изменен при загрузке."
max_attachment_size_kb:"Максимальный размер загружаемых файлов в килобайтах. Убедитесь, что вы также настроили ограничение в nginx (client_max_body_size), apache или прокси."
authorized_extensions:"Список расширений файлов, разрешённых к загрузке. Укажите символ '*' для загрузки любых типов файлов."
authorized_extensions_for_staff:"Список расширений файлов, разрешенных для загрузки сотрудникам, в дополнение к списку, определённому в настройке authorized_extensions. Укажите символ '*' для загрузки любых типов файлов."
theme_authorized_extensions:"Список расширений файлов, разрешённых для загрузки тем. Укажите символ '*' для загрузки любых типов файлов."
max_similar_results:"Количество похожих тем, показываемых пользователю во время создания новой темы. Сравнение выполняется на основании названия и текста темы."
max_image_megapixels:"Максимально допустимое количество мегапикселей в изображении. Изображения с большим количеством мегапикселей будут отклонены."
title_prettify:"Предотвращать распространённые опечатки и ошибки в названии тем, включая печать в верхнем регистре, использование строчного символа в начале названия, множественные знаки '!' и '?', лишние точки в конце предложения и т.д."
title_remove_extraneous_space:"Удалять пробелы перед точкой в конце предложения."
automatic_topic_heat_values:'Автоматически обновлять количество просмотров и симпатий тем, основываясь на активности сайта.'
topic_views_heat_low:"После указанного здесь количества просмотров, цифра просмотров слегка подсвечивается."
topic_views_heat_medium:"После указанного здесь количества просмотров, цифра просмотров умеренно подсвечивается."
topic_views_heat_high:"После указанного здесь количества просмотров, цифра просмотров значительно подсвечивается."
cold_age_days_low:"Количество дней, по истечению которых дата последней активности в теме станет немного тусклее."
cold_age_days_medium:"Количество дней, по истечению которых дата последней активности в теме станет значительно тусклее."
cold_age_days_high:"Количество дней, по истечению которых дата последней активности в теме станет совсем тусклой."
tos_url:"Укажите полный URL к документу с условиями предоставления услуг, если хотите использовать собственную версию."
privacy_policy_url:"Укажите полный URL к документу с условиями политики конфиденциальности, если хотите использовать собственную версию."
log_anonymizer_details:"Следует ли сохранять данные пользователя в журнале после анонимизации. При соблюдении <a href='https://ru.wikipedia.org/wiki/Общий_регламент_по_защите_данных' target='_blank'>GDPR</a> вам нужно будет отключить этот параметр."
newuser_spam_host_threshold:"Максимальное количество ссылок на один и тот же ресурс, публикуемых новыми пользователями в своих сообщениях, прежде чем подобные сообщения будут расцениваться как спам."
allowed_spam_host_domains:"Перечень доменов, исключенных из тестирования на спам. У новых пользователей не будет ограничений на создание постов со ссылками на эти домены."
topic_view_duration_hours:"Считать все просмотры темы как один просмотр, если просмотры происходят с одного IP-адреса в течение указанного здесь количества часов."
user_profile_view_duration_hours:"Считать все просмотры профиля пользователя как один просмотр, если просмотры происходят с одного IP-адреса в течение указанного здесь количества часов."
levenshtein_distance_spammer_emails:"Количество символов, на которое могут различаться сообщения, если проводится нечёткое сравнение текста при проверке писем на спам."
max_new_accounts_per_registration_ip:"Если обнаружено указанное здесь количество аккаунтов с уровнем доверия 0, использующих общий IP-адрес (и ни один аккаунт не принадлежит сотрудникам или пользователям с уровнем доверия 2 и выше), прекратить регистрацию новых аккаунтов с этого IP-адреса."
min_ban_entries_for_roll_up:"Создать новую запись запрета подсети, если в списке адресов есть указанное здесь количество записей."
max_age_unmatched_emails:"Удалять отфильтрованные письма после указанного здесь количества дней."
max_age_unmatched_ips:"Удалять отфильтрованные IP-адреса после указанного здесь количества дней."
num_flaggers_to_close_topic:"Минимальное количество человек, жалующихся на тему, которое требуется для автоматической блокировки темы и отправки её на премодерацию"
num_hours_to_close_topic:"Количество часов для блокировки темы, необходимых для её модерации."
auto_respond_to_flag_actions:"Включить автоматический ответ при отклонении жалобы."
min_first_post_typing_time:"Минимальное количество времени в миллисекундах, которое пользователь должен потратить на набор текста первого сообщения. Если порог не соблюден, сообщение автоматически попадает на премодерацию. Установите 0 , если необходимо отключить этот параметр (не рекомендуется)."
auto_silence_fast_typers_on_first_post:"Автоматически блокировать пользователей, которые не соответствуют параметру `min_first_post_typing_time`"
auto_silence_fast_typers_max_trust_level:"Максимальный уровень доверия для автоматической блокировки пользователей, если зафиксирован быстрый набор текста"
auto_silence_first_post_regex:"Не учитывающее регистр регулярное выражение, которое (если в тексте будет найдено совпадение) заблокирует пользователя и отправит его сообщение на премодерацию. Пример: выражение `raging|a[bc]a` заблокирует все первые сообщения, содержащие raging, aba или aca. Правило относится только к первому сообщению пользователя."
reviewable_claiming:"Нужно ли резервировать проверяемый контент за конкретным сотрудником, прежде чем отправить контент на премодерацию?"
reviewable_default_topics:"Показывать модерируемый контент, сгруппированный по темам"
reviewable_default_visibility:"Не показывать модерируемый контент, если он не соответствует этому приоритету"
high_trust_flaggers_auto_hide_posts:"Сообщения нового пользователя автоматически скрываются, если они помечаются как спам пользователем с уровнем доверия 3 и выше"
cooldown_hours_until_reflag:"Количество часов, в течение которых пользователи не смогут повторно пожаловаться на сообщение"
reply_by_email_enabled:"Разрешать отвечать в темах с помощью электронных писем."
alternative_reply_by_email_addresses:"Список альтернативных шаблонов для ответа по электронной почте на входящие адреса электронной почты. Пример: %%{reply_key}@reply.example.com|replies+1%%{reply_key}@example.com"
incoming_email_prefer_html:"Использовать HTML вместо обычного текста для входящих писем."
strip_incoming_email_lines:"Удалить начальные и конечные пробелы из каждой строки входящих писем."
disable_emails:"Запретить отправлять любые электронные письма. Выберите «да», чтобы отключить электронную почту для всех пользователей. Выберите «не персонал», чтобы отключить электронную почту только для пользователей, не являющихся сотрудниками."
display_name_on_email_from:"Отображать в поле 'От' полные имена отправителей электронных писем"
unsubscribe_via_email:"Разрешать пользователям отказываться от подписки на электронные письма, отправив электронное письмо, содержащее 'unsubscribe' в теме или теле письма"
unsubscribe_via_email_footer:"Отображать ссылку на отписку под текстом отправляемого письма"
delete_email_logs_after_days:"Удалять записи из журнала Email спустя указанное количество дней. Укажите 0, если необходимо хранить записи неограниченное количество времени."
disallow_reply_by_email_after_days:"Запретить ответ по электронной почте через указанное количество дней. Укажите 0, если запрет не нужен."
max_emails_per_day_per_user:"Максимальное количество Email, отправляемых пользователям в течение дня. Укажите 0, если необходимо отключить это ограничение."
auto_generated_allowlist:"Перечень адресов электронной почты, которые не будут проверяться на автоматически сгенерированный контент. Пример: foo@bar.com|discourse@bar.com"
private_email:"Не включать контент из сообщений или тем в заголовок или текст письма. ПРИМЕЧАНИЕ: в этом случае также отключается Email-дайджест."
email_total_attachment_size_limit_kb:"Максимальный общий размер файлов, прикрепляемых к исходящим письмам. Установите 0, если необходимо отключить отправку вложений."
post_excerpts_in_emails:"В уведомлениях по электронной почте всегда отправлять выдержки вместо полных сообщений"
raw_email_max_length:"Максимальное количество символов, сохраняющихся в сообщениях входящей электронной почты."
raw_rejected_email_max_length:"Максимальное количество символов, сохраняющихся в отклонённых сообщениях входящей электронной почты."
delete_rejected_email_after_days:"Удалять отклоненные письма старше указанного здесь количества дней."
pop3_polling_delete_from_server:"Удалять электронную почту с сервера. ПРИМЕЧАНИЕ: при отключении этого параметра необходимо вручную очищать почтовый ящик"
email_in:'Разрешать пользователям публиковать новые темы по электронной почте (требуется опрос вручную или pop3). Настройте адреса на вкладке «Настройки» каждой категории.'
email_in_min_trust:"Минимальный уровень доверия, требуемый для создания новых тем через электронные письма."
email_in_authserv_id:"Идентификатор службы, выполняющей проверку подлинности входящих писем. См. тему <a href='https://meta.discourse.org/t/134358'>https://meta.discourse.org/t/134358</a> для получения более подробной информации."
imap_polling_old_emails:"Максимальное количество старых (обработанных) электронных писем, которые будут обновляться каждый раз при опросе окна IMAP (укажите 0 для обновления всех старых писем)."
email_prefix:"[label], используемая в заголовках писем. Если не указано, по-умолчанию будет использовано значение из настройки 'title'."
email_site_title:"Заголовок сайта, используемый в автоматических письмах. Если заголовок не настроен, то используется стандартное значение 'title'. Если ваш заголовок содержит символы, запрещённые в поле 'От', будет использовано это значение."
find_related_post_with_key:"Использовать только 'ответный ключ', чтобы найти ответ на сообщение. ВНИМАНИЕ: отключение этого параметра позволяет выдавать себя за другого пользователя на основании адреса электронной почты."
relative_date_duration:"Количество дней после создания сообщения, в течении которых его дата будет отображаться в относительном виде (7д), а не в абсолютном (20 Фев)."
delete_user_max_post_age:"Запретить удаление пользователей, чьё первое сообщение было создано более указанного здесь количества дней."
delete_all_posts_max:"Максимальное количество сообщений, которое может быть удалено за один раз через кнопку \"Удалить все сообщения\". Если у пользователя сообщений больше этого числа, сообщения не могут быть удалены за одно нажатие и в этом случае пользователь не может быть удалён."
delete_user_self_max_post_count:"Максимальное количество сообщений, которое пользователь может иметь при удалении собственной учетной записи. Установите это значение в -1, если необходимо отключить возможность удаления собственной учетной записи."
username_change_period:"Максимальное количество дней после регистрации, в течение которых пользователи могут менять свой псевдоним (установите это значение в 0, если необходимо запретить изменение псевдонимов)."
email_editable:"Позволять пользователям изменять адрес электронной почты после регистрации."
allow_uploaded_avatars:"Разрешать пользователям загружать свои собственные аватары."
allow_animated_avatars:"Разрешать пользователям использовать анимированные GIF-картинки в качестве аватара. ВНИМАНИЕ: после изменения данной настройки запустите rake-задачу avatars:refresh ."
email_accent_bg_color:"Акцентирующий цвет, который будет использоваться в качестве фона некоторых элементов в e-mail письмах в HTML. Введите название цвета ('red') или hex значение ('#FF000'). "
email_accent_fg_color:"Цвет текста, отображаемого на электронном письме, цвет HTML в электронных письмах. Введите название цвета («белый») или шестнадцатеричное значение («#FFFFFF»)."
email_link_color:"Цвет ссылок в HTML-письмах. Введите название цвета ('blue') или hex-значение ('#0000FF')."
detect_custom_avatars:"Следует ли проверять, загрузили ли пользователи собственные аватары."
max_daily_gravatar_crawls:"Максимальное количество запросов в течение дня, когда Discourse будет опрашивать Gravatar на наличие пользовательских аватаров"
enable_user_directory:"Указать каталог пользователей для просмотра"
enable_group_directory:"Указать каталог групп для просмотра"
enable_category_group_moderation:"Разрешать группам модерировать контент в определенных разделах"
group_in_subject:"Установите %%{optional_pm} в теме электронного письма в соответствии с именем первой группы в личном кабинете, см. тему <a href='https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801' target='_blank'>Настройка формата темы для стандартных электронных писем</a>"
allow_anonymous_posting:"Разрешать пользователям переключаться в анонимный режим."
anonymous_account_duration_minutes:"Защита от слишком частого создания новых учётных записей.\nПример: Если значение установлено в 600, это означает, что должно пройти не менее 600 минут с момента последнего сообщения пользователя И его выхода из системы, после чего он сможет создать новую учётную запись."
hide_suspension_reasons:"Не отображать публично причины заморозки в профиле пользователей."
log_personal_messages_views:"Регистрировать просмотры личных сообщений администратором для других пользователей / групп."
ignored_users_count_message_threshold:"Уведомлять модераторов, если определенного пользователя игнорируют многие другие пользователи."
ignored_users_message_gap_days:"Сколько дней ждать, прежде чем снова уведомить модераторов о пользователе, которого игнорировали многие другие пользователи."
clean_up_inactive_users_after_days:"Количество дней до удаления неактивного пользователя ( с уровнем доверия 0 и без единого сообщения). Для отключения удаления установите это значение в 0."
clean_up_unused_staged_users_after_days:"Количество дней до удаления неиспользуемого сымитированного пользователя (без каких-либо сообщений). Для отключения удаления установите это значение в 0."
user_selected_primary_groups:"Разрешать пользователям устанавливать свою основную группу"
max_notifications_per_user:"Максимальное количество уведомлений на пользователя, если это число будет превышено, старые уведомления будут удалены. Принудительно еженедельно. Установите 0, чтобы отключить"
allowed_user_website_domains:"Сайт пользователя будет проверен по этим доменам, разделённым вертикальной чертой."
allow_profile_backgrounds:"Разрешать пользователям загружать фоновые картинки для своих страниц профиля."
sequential_replies_threshold:"Количество сообщений, которые пользователь может опубликовать подряд в теме, прежде чем ему придёт напоминание о слишком большом количестве последовательных ответов в одной и той же теме."
get_a_room_threshold:"Количество сообщений, которые пользователь может опубликовать подряд в теме одному и тому же лицу, прежде чем ему придёт напоминание о слишком большом количестве последовательных ответов в одной и той же теме."
enable_mobile_theme:"Мобильные устройства используют специальную тему с возможностью переключения в обычный вид. Отключите данную настройку, если вы хотите использовать специально адаптированный стиль для мобильных устройств."
dominating_topic_minimum_percent:"Какой процент сообщений в одной теме могут составлять сообщения одного пользователя, прежде чем ему будет показано предупреждение о слишком большой активности в теме."
permalink_normalizations:"Примените следующее регулярное выражение перед сопоставлением постоянных ссылок, например: /(topic.*)\\?.*/\\1 удалит строки запроса из тематических маршрутов. Формат - регулярное выражение + использование строки \\ 1 и т. Д. Для доступа к перехватам"
global_notice:"Показывать глобальное постоянно отображаемое объявление со СРОЧНЫМИ / АВАРИЙНЫМИ сообщениями всем посетителям. Для скрытия объявления - удалите его содержание (разрешено использование HTML )."
disable_system_edit_notifications:"Отключить уведомления системы, если включена настройка 'download_remote_images_to_local'."
notification_consolidation_threshold:"Максимальное количество уведомлений о полученных симпатиях или запросах на вступление в группу, после которого уведомления будут объединяться в одно. Для отключения параметра установите это значение в 0."
likes_notification_consolidation_window_mins:"Количество минут, по прошествии которых уведомления о полученных симпатиях будут объединяться в одно уведомление, если достигнуто пороговое значение, которое настраивается в параметре `site_setting.notification_consolidation_threshold`."
automatically_unpin_topics:"Автоматически откреплять полностью прочтённые темы."
read_time_word_count:"Количество слов, читаемых за минуту, для расчета предполагаемого времени чтения."
topic_page_title_includes_category:"<a href='https://developer.mozilla.org/ru/docs/Web/HTML/Element/title' target='_blank'>Элемент заголовка</a> темы включает название раздела."
native_app_install_banner_ios:"Отображать баннер DiscourseHub на устройствах iOS для обычных пользователей (уровень доверия 1 и выше)."
native_app_install_banner_android:"Отображает баннер DiscourseHub на устройствах Android для обычных пользователей (уровень доверия 1 и выше)."
app_association_android:"Содержимое конечной точки <a href='%{base_path}/.well-known/assetlinks.json'>.well-known/assetlinks.json</a>, используемой для Google Digital Asset Links API."
app_association_ios:"Содержимое конечной точки <a href='%{base_path}/apple-app-site-association'>apple-app-site-association</a>, используемой для создания универсальных ссылок между этим сайтом и приложениями iOS."
auto_handle_queued_age:"По истечении указанного здесь количества дней автоматически обрабатывать записи, ожидающие модерации. Жалобы будут игнорироваться. Сообщения в очереди на премодерацию будут отклоняться. Установите значение в 0, если необходимо отключить эту функцию."
svg_icon_subset:"Добавить дополнительные иконки FontAwesome 5, которые вы хотели бы включить в свои ресурсы. Используйте префикс «fa-» для solid-иконок, «far-» для regular-иконок и «fab-» для brand-иконок."
full_name_required:"Обязательно указывать ПОЛНОЕ имя в профиле пользователя."
enable_names:"Отображать полное имя пользователя в его профиле, карточке пользователя и в письмах. Отключите этот параметр, если необходимо полностью скрыть полное имя."
display_name_on_posts:"Отображать полные имена пользователей в их сообщениях в дополнение к их @псевдониму."
show_time_gap_days:"Если между двумя сообщениями в теме прошло указанное здесь количество дней, отображать этот промежуток времени текстом между этими сообщениями."
short_progress_text_threshold:"После достижения в теме указанного здесь количества сообщений, индикатор сообщений будет отображать только текущий номер сообщения. Если вы измените ширину индикатора, вам может потребоваться изменение этого значения."
warn_reviving_old_topic_age:"Отображать предупреждение, когда кто-то пытается ответить в тему, в которой предыдущий ответ был опубликован более указанного здесь количества дней назад. Для отключения параметра установите это значение в 0."
autohighlight_all_code:"Принудительно использовать подсветку кода для всех отформатированных блоков кода, даже когда явно не указан язык."
highlighted_languages:"Включить правила подсветки синтаксиса. (Предупреждение: включение слишком большого количества языков может повлиять на производительность), см. <a href='https://highlightjs.org/static/demo/' target='_blank'>https://highlightjs.org/static/demo</a> для демонстрации"
show_copy_button_on_codeblocks:"Отображать кнопку в блоках кода для возможности копирования содержимого блока в буфер обмена. Функция не поддерживается браузером Internet Explorer."
embed_post_limit:"Максимальное количество встроенных сообщений."
embed_username_required:"Для создания темы требуется имя пользователя."
notify_about_flags_after:"Отправить личное сообщение модератору, если есть жалобы, не обработанные в течение указанного здесь количества часов. Для отключения параметра установите это значение в 0."
show_create_topics_notice:"Если общее количество тем на сайте меньше 5, показывать персоналу сообщение с просьбой создать новые темы."
delete_drafts_older_than_n_days:"Удалять черновики, которые старше указанного здесь количества дней."
prevent_anons_from_downloading_files:"Запретить анонимным пользователям скачивать вложения. ВНИМАНИЕ: при этом будут недоступны любые вложения, кроме картинок."
secure_media: 'Ограничивать доступ ко ВСЕМ загрузкам (изображения, видео, аудио, текст, PDF, ZIP-файлы и другие). Если для доступа к сайту требуется авторизация, то только зарегистрированные пользователи могут получать доступ к загрузкам. В противном случае доступ будет ограничен только загрузками медиафайлов в личных сообщениях и в закрытых разделах форума. ВНИМАНИЕ:Этот сложный параметр и администратор, используя его, должен отдавать себе отчёт в своих действиях. См. тему <a target="_blank" href="https://meta.discourse.org/t/secure-media-uploads/140017">Secure Media Uploads</a>.'
slug_generation_method:"Выберите метод создания слагов (текстового идентификатора). При выборе 'encoded' будет выполняться процентное кодирование строки. При выборе 'none' слаги создаваться не будут."
enable_emoji:"Использовать смайлы (emoji)"
enable_emoji_shortcuts:"Текстовая альтернатива смайлика, например, сочетания :), :p или :( - будет преобразовываться в полноценный смайлик"
emoji_autocomplete_min_chars:"Минимальное количество символов, необходимое для появления всплывающего окна смайликов"
enable_inline_emoji_translation:"Включить перевод для встроенных смайликов (без пробелов и знаков препинания)"
approve_post_count:"Минимальное количество сообщений от новичка или обычного пользователя, которые должны быть утверждены"
approve_unless_trust_level:"Сообщения от пользователей с уровнем доверия ниже указанного должны быть одобрены"
approve_new_topics_unless_trust_level:"Новые темы от пользователей с уровнем доверия ниже указанного должны быть одобрены"
approve_unless_staged:"Новые темы и сообщения сымитированных пользователей должны быть одобрены"
notify_about_queued_posts_after:"Отправлять уведомления всем модераторам, если сообщения в очереди на модерацию находятся более чем указанное здесь количество часов. Для отключения уведомлений установите это значение в 0."
auto_close_messages_post_count:"Максимальное количество постов, разрешённых в личных сообщениях, после чего они будут автоматически закрыты. Для отключения параметра установите это значение в 0."
auto_close_topics_post_count:"Максимальное количество сообщений, разрешённых в теме, после чего она будет автоматически закрыта. Для отключения параметра установите это значение в 0."
code_formatting_style:"Кнопка кода в редакторе будет использовать по умолчанию этот стиль форматирования кода"
max_allowed_message_recipients:"Максимальное число получателей личного сообщения."
default_email_digest_frequency:"Как часто пользователи получают Email-дайджест по умолчанию."
default_include_tl0_in_digests:"Включить по умолчанию сообщения от новых пользователей в Email-дайджест. Пользователи могут изменить эту настройку в своём профиле."
default_email_messages_level:"Установите уровень уведомления по электронной почте по умолчанию, когда кто-то отправляет личное сообщение пользователю."
default_email_mailing_list_mode:"По умолчанию присылать почтовое уведомление при каждом новом сообщении."
default_email_mailing_list_mode_frequency:"Пользователи, которые включают режим почтовой рассылки, будут получать электронные письма с указанной здесь периодичностью."
disable_mailing_list_mode:"Запретить пользователям включать режим почтовой рассылки."
default_email_previous_replies:"Включить по умолчанию предыдущие ответы в электронные письма."
default_email_in_reply_to:"Включить по умолчанию выдержку из ответов на сообщения в электронные письма ."
default_other_new_topic_duration_minutes:"Глобальное условие по умолчанию, по которому тема считается новой."
default_categories_regular:"Перечень разделов, в которых по умолчанию уведомления всегда включены. Эта настройка может быть полезна, когда включен параметр `mute_all_categories_by_default`."
mute_all_categories_by_default:"Установить по умолчанию уровень уведомлений для всех разделов на 'Без уведомлений'. Требовать от пользователей подписки на разделы, чтобы они появлялись в секциях «Последние» и «Разделы». Если вы хотите изменить настройки по умолчанию для анонимных пользователей, установите настройки «default_categories_»."
retain_web_hook_events_period_days:"Количество дней, в течение которых сохраняются записи событий вебхука."
retry_web_hook_events:"Автоматически повторять неудачные события вебхука 4 раза. Промежуток времени между повторными попытками составляет 1, 5, 25 и 125 минут."
allow_user_api_keys:"Разрешить создание пользовательских API-ключей"
allow_user_api_key_scopes:"Список областей, разрешенных для пользовательских API-ключей"
max_api_keys_per_user:"Максимальное количество пользовательских API-ключей на одного пользователя"
min_trust_level_for_user_api_key:"Уровень доверия, необходимый для генерации API-ключей пользователя"
allowed_user_api_auth_redirects:"Разрешенный URL для перенаправления аутентификации для API-ключей пользователя. Подстановочный знак * может использоваться для соответствия любой его части (например, www.example.com/*)."
shared_drafts_category:"Включить функцию «Общие черновики», назначив категорию для черновиков тем. Персонал не будет видеть подобные темы в секции 'Обсуждаемые'."
push_notifications_icon:"Иконка значка, который появляется в углу уведомлений. Рекомендуется монохроматическое изображение в формате PNG размером 96 × 96 пикселей с поддержкой прозрачности."
short_title:"Краткое название будет использоваться на домашнем экране пользователя, в панели запуска или в других местах, где пространство может быть ограничено. Он должен быть ограничен до 12 символов."
not_seen_in_a_month:"С возвращением! Поскольку вас не было какое-то время, мы представляем вам список наиболее популярных тем, появившихся за время вашего отсутствия."
security_key_support_missing_error:"Ваше текущее устройство или браузер не поддерживает использование ключей безопасности. Пожалуйста, используйте другой метод."
activate_email:"<p>Почти готово! Мы выслали письмо на <b>%{email}</b>. Пожалуйста, следуйте инструкциям в этом письме для активации вашей учетной записи.</p><p>Если письмо не пришло, пожалуйста, проверьте папку \"спам\", или попробуйте войти еще раз, чтобы выслать активационное письмо повторно.</p>"
not_activated:"Вы пока что не можете войти на сайт. Пожалуйста, следуйте инструкциям по активации учетной записи, которые мы отправили вам по электронной почтой."
authenticator_error_no_valid_email:"Нет разрешённых e-mail адресов, связанных с учётной записью %{account}. Вам необходимо настроить учётную запись с помощью другого e-mail адреса."
email_too_long:"E-mail, который Вы указали, слишком длинный. Имя почтового ящика должно быть не длиннее 254 символов, а доменное имя не более 253 символов."
already_logged_in:"Ой, кажется, Вы пытаетесь принять приглашение для другого пользователя. Если Вы не %{current_user}, пожалуйста, выйдите из учётной записи и попробуйте снова."
Email deliverability is complicated. Here are a few important things you should check first:
- Be *sure* to set the `notification email` from:address correctly in your site settings. **The domain specified in the "from" address of the emails you send is the domain your email will be validated against**.
- Know how to view the raw source of the email in your mail client, so you can examine email headers for important clues. In Gmail, it is the "show original" option in the drop-down menu at the top right of each mail.
- **IMPORTANT:**Does your ISP have a reverse DNS record entered to associate the domain names and IP addresses you send mail from? [Test your Reverse PTR record][2] here. If your ISP does not enter the proper reverse DNS pointer record, it's very unlikely any of your email will be delivered.
- Is your domain's [SPF record][8] correct? [Test your SPF record][1] here. Note that TXT is the correct official record type for SPF.
- Is your domain's [DKIM record][3] correct? This will significantly improve email deliverability. [Test your DKIM record][7] here.
- If you run your own mail server, check to make sure the IPs of your mail server are [not on any email blocklists][4]. Also verify that it is definitely sending a fully-qualified hostname that resolves in DNS in its HELO message. If not, this will cause your email to be rejected by many mail services.
- We highly recommend you **send a test email to [mail-tester.com][mt]** to verify that all the above is working correctly.
(The *easy* way is to create an account on [SendGrid][sg], [SparkPost][sp], [Mailgun][mg] or [Mailjet][mj], which have low cost mailing plans and will be fine for small communities. You'll still need to set up the SPF and DKIM records in your DNS, though!)
We hope you received this email deliverability test OK!
Good luck,
Your friends at [Discourse](https://www.discourse.org)
Hooray, a new version of [Discourse](https://www.discourse.org) is available!
Your version:%{installed_version}
New version:**%{new_version}**
- Upgrade using our easy **[one-click browser upgrade](%{base_url}/admin/upgrade)**
- See what's new in the [release notes](https://meta.discourse.org/tag/release-notes) or view the [raw GitHub changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master)
- Visit [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) for news, discussion, and support for Discourse
Hooray, a new version of [Discourse](https://www.discourse.org) is available!
Your version:%{installed_version}
New version:**%{new_version}**
- Upgrade using our easy **[one-click browser upgrade](%{base_url}/admin/upgrade)**
- See what's new in the [release notes](https://meta.discourse.org/tag/release-notes) or view the [raw GitHub changelog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master)
- Visit [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) for news, discussion, and support for Discourse
inappropriate:"Сообщество считает ваше сообщение **неприемлемым**, т.е. оскорбительным, непристойным или нарушающим [основные принципы сообщества](%{base_path}/guidelines)."
Это автоматическое извещение с сайта %{site_name}, уведомляющее, что ваше сообщение было скрыто.
<%{base_url}%{url}>
%{flag_reason}
Это сообщение было скрыто из-за жалоб сообщества, поэтому подумайте, как вы можете его улучшить с учётом пожеланий сообщества. **Вы можете отредактировать это сообщение через %{edit_delay} минут, и оно будет вновь доступно.**
Однако, если сообщение скрыто во второй раз, оно не появится на форуме до тех пор, пока не будет обработано персоналом.
За дополнительными рекомендациями обращайтесь к [основным принципам сообщества](%{base_url}/guidelines).
Это автоматическое извещение с сайта %{site_name}, уведомляющее, что ваше сообщение было вновь скрыто.
<%{base_url}%{url}>
%{flag_reason}
Сообщество пожаловалось на это сообщение, и теперь оно скрыто. **Поскольку сообщение было скрыто более одного раза, оно не появится на форуме до тех пор, пока не будет обработано персоналом**.
За дополнительными рекомендациями обращайтесь к [основным принципам сообщества](%{base_url}/guidelines).
Чтобы получить несколько быстрых советов по началу работы с новым пользователем, [ознакомьтесь с этим сообщением в блоге] (https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).
Когда вы будете участвовать здесь, мы узнаем вас, и временные ограничения для новых пользователей будут сняты. Со временем вы получите [уровни доверия] (https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/), которые включают в себя специальные возможности, помогающие нам совместно управлять нашим сообществом.
Привет всем. Мы видим, что вы были заняты чтением, что является фантастическим, поэтому мы повысили вас до уровня [доверия]
Мы очень рады, что вы проводите время с нами, и мы хотели бы узнать о вас больше. Найдите минутку, чтобы [заполнить свой профиль] (%{base_url} /my/preferences/profile), или не стесняйтесь [начать новую тему] (%{base_url} /categories).
У роли %{role} есть доступ к <a href='%{base_url}/admin' target='_blank'>интерфейсу администратора</a>.
С большой властью приходит большая ответственность. Если вы новичок в модерации, обратитесь к [Руководству модератора] (https://meta.discourse.org/t/discourse-moderation-guide/63116).
Благодарим Вас за принятие приглашения на сайт %{site_name} - добро пожаловать!
- Для Вас мы создали новую учетную запись - **%{username}**. Измените свое имя или пароль, посетив [ваш профиль пользователя][prefs].
- При входе в систему, пожалуйста **используйте тот же адрес электронной почты, что был в исходном приглашении** - иначе мы не сможем убедиться в том, что это именно вы!
%{new_user_tips}
Мы всегда следуем [основным принципам сообщества](%{base_url}/guidelines).
Приносим извинения, но ваше электронное сообщение %{destination} (озаглавленное %{former_title}) не сработало.
Ваша учетная запись не имеет требуемого уровня доверия для размещения новых тем на этот адрес электронной почты. Если вы считаете, что это ошибка, [свяжитесь с сотрудником] (%{base_url} / about).
Приносим извинения, но ваше электронное сообщение %{destination} (озаглавленное %{former_title}) не сработало.
Ваш ответ был отправлен с неизвестного адреса электронной почты. Попробуйте отправить письмо с другого адреса электронной почты или [связаться с сотрудником](%{base_url}/about).
Приносим извинения, но ваше электронное сообщение %{destination} (озаглавленное %{former_title}) не сработало.
Ваш ответ был отправлен с заблокированного адреса электронной почты. Попробуйте отправить письмо с другого адреса электронной почты или [связаться с сотрудником] (%{base_url} / about).
subject_template:"[%{email_prefix}] Проблема с электронной почтой - заблокированная электронная почта"
text_body_template:|
Приносим извинения, но ваше электронное сообщение %{destination} (озаглавленное %{former_title}) не сработало.
Ваш ответ был отправлен с заблокированного адреса электронной почты. Попробуйте отправить письмо с другого адреса электронной почты или [связаться с сотрудником] (%{base_url} / about).
email_reject_inactive_user:
title:"Email отклонен: неактивный пользователь"
subject_template:"[%{email_prefix}] Проблема с электронной почтой - неактивный пользователь"
text_body_template:|
Приносим извинения, но ваше электронное сообщение %{destination} (озаглавленное %{former_title}) не сработало.
Ваша учетная запись, связанная с этим адресом электронной почты, не активирована. Пожалуйста, активируйте свою учетную запись перед отправкой писем.
title:"Email отклонить пользователя не соответствует"
subject_template:"[%{email_prefix}] Неполадка электронной почты - неожиданный адрес ответа"
text_body_template:|
Приносим извинения, но ваше электронное сообщение %{destination} (озаглавленное %{former_title}) не сработало.
Ваш ответ был отправлен с адреса электронной почты, отличного от того, который мы ожидали, поэтому мы не уверены, что это тот же человек. Попробуйте отправить письмо с другого адреса электронной почты или [связаться с сотрудником] (%{base_url} / about).
email_reject_empty:
title:"Электронная почта отклонена Пусто"
subject_template:"[%{email_prefix}] Проблема с электронной почтой - Нет содержимого"
Ваша учетная запись не имеет прав для публикации новых тем в этом разделе. Если вы считаете, что это ошибка, [свяжитесь с персоналом форума] (%{base_url}/about).
Приносим извинения, но ваше почтовое сообщение, отправленное %{destination} (озаглавленное %{former_title}), не опубликовано.
Раздел, в который вы отправили это письмо, позволяет публиковать ответы только от пользователей с действительными учетными записями и зарегистрированными в системе адресами электронной почты. Если вы считаете, что это ошибка, [свяжитесь с персоналом форума] (%{base_url}/about).
К сожалению, ваше письмо к %{destination} (под названием %{former_title}) не может быть обработано.
Возможные причины:слишком сложное форматирование, слишком длинное или слишком короткое сообщение. Попробуйте еще раз, или попробуйте через сайт, если ошибка будет повторятся.
title:"Сообщение об отклонении электронной почты слишком короткое"
subject_template:"[%{email_prefix}] Проблема с электронной почтой - сообщение слишком короткое"
text_body_template:|
Приносим извинения, но ваше электронное сообщение %{destination} (озаглавленное %{former_title}) не сработало.
Чтобы продвигать более глубокие разговоры, очень короткие ответы не допускаются. Можете ли вы ответить, по крайней мере, %{count} символов? Кроме того, вы можете отправить сообщение по электронной почте, ответив +1.
email_reject_invalid_post_action:
title:"Отклонить недействительное сообщение"
subject_template:"[%{email_prefix}] Проблема с электронной почтой - недействительное сообщение"
subject_template:"[%{email_prefix}] Неполадка электронной почты - неизвестный ключ ответа"
text_body_template:|
Приносим извинения, но ваше электронное сообщение %{destination} (озаглавленное %{former_title}) не сработало.
Ключ ответа в электронном письме недействителен или неизвестен, поэтому мы не можем выяснить, на что это письмо отвечает. [Связаться с сотрудником] (%{base_url} / about).
Сожалеем, но Ваше письмо адресату %{destination} (озаглавленное как %{former_title}не может быть отправлено. Вы используете более одного электронного адреса? Или Вы отвечаете с различных электронных адресов? При ответе необходимо использовать тот же самый электронный адрес. В противном случае ID заголовка сообщения может быть изменён.
Приносим извинения, но ваше электронное сообщение %{destination} (озаглавленное %{former_title}) не сработало.
Мы принимаем ответы только на оригинальные уведомления в течение %{number_of_days} дней. Пожалуйста, [посетите тему] (%{short_url}), чтобы продолжить разговор.
Приносим извинения, но ваше электронное сообщение %{destination} (озаглавленное %{former_title}) не сработало.
Тема, на которую вы отвечаете, больше не существует - возможно, она была удалена? Если вы считаете, что это ошибка, [свяжитесь с сотрудником] (%{base_url} / about).
subject_template:"[%{email_prefix}] Проблема с электронной почтой - Тема закрыта"
text_body_template:|
Приносим извинения, но ваше электронное сообщение %{destination} (озаглавленное %{former_title}) не сработало.
Тема, на которую вы отвечаете, в настоящее время закрыта и больше не принимает ответы. Если вы считаете, что это ошибка, [свяжитесь с сотрудником] (%{base_url} / about).
Приносим извинения, но ваше электронное сообщение %{destination} (озаглавленное %{former_title}) не сработало.
Ваше электронное письмо было помечено как «автоматически сгенерированное», что означает, что оно было автоматически создано компьютером, а не напечатано человеком; мы не можем принимать такие письма. Если вы считаете, что это ошибка, [свяжитесь с сотрудником] (%{base_url} / about).
Приносим извинения, но ваше электронное сообщение %{destination} (озаглавленное %{former_title}) не сработало.
При обработке вашей электронной почты произошла неизвестная ошибка, и она не была опубликована. Вам следует повторить попытку или [связаться с сотрудником] (%{base_url} / about).
email_reject_attachment:
title:"Вложение электронной почты отклонено"
subject_template:"[%{email_prefix}] Проблема с электронной почтой - вложение отклонено"
Приносим извинения, но мы не можем связаться с вами по электронной почте. Наши последние несколько электронных писем были возвращены как недоставленные.
Можете ли вы убедиться, что [ваш адрес электронной почты] (%{base_url}/my/preferences/email) действителен и работает? Вы также можете добавить наш адрес электронной почты в адресную книгу / список контактов для улучшения доставки.
Это автоматическое сообщение с сайта %{site_name}, уведомляющее о том, что пользователь @%{username} был проигнорирован пользователями %{ignores_threshold}. Это может указывать на проблему, которая назревает в вашем сообществе.
Возможно, вы захотите [просмотреть последние сообщения](%{base_url}/u/%{username}/summary) этого пользователя и, вероятно, других пользователей в отчёте [Топ игнорируемых пользователей и пользователей с отключёнными уведомлениями](%{base_url}/admin/reports/top_ignored_users).
За дополнительными рекомендациями обращайтесь к [основным принципам сообщества](%{base_url}/guidelines).
Это автоматическое сообщение с сайта %{site_name}, уведомляющее о том, что ваши сообщения были временно скрыты, поскольку на них поступили жалобы сообщества.
В качестве меры предосторожности ваша учетная запись была заблокирована и вы не сможете создавать сообщения или темы до тех пор, пока сотрудник не просмотрит вашу учетную запись. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.
За дополнительными рекомендациями обращайтесь к [основным принципам сообщества](%{base_url}/guidelines).
Это автоматическое сообщение с сайта %{site_name}, уведомляющее о том, что ваша учетная запись была приостановлена из-за большого количества жалоб со стороны сообщества.
В качестве меры предосторожности ваша учетная запись была заблокирована и вы не сможете создавать сообщения или темы до тех пор, пока сотрудник не просмотрит вашу учетную запись. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.
За дополнительными рекомендациями обращайтесь к [основным принципам сообщества](%{base_url}/guidelines).
Это автоматическое сообщение с сайта %{site_name}, уведомляющее о том, что действие вашей учетной записи была временно приостановлено в качестве меры предосторожности.
Вы можете просматривать содержимое форума, но вы не сможете создавать сообщения или темы до тех пор, пока один из [сотрудников](%{base_url}/about) не просмотрит ваши последние сообщения. Приносим свои извинения за доставленные неудобства.
За дополнительными рекомендациями обращайтесь к [основным принципам сообщества](%{base_url}/guidelines).
Новый пользователь [%{username}] (%{user_url}) был автоматически отключен, поскольку несколько пользователей отметили пост (ы) %{username}.
Пожалуйста, просмотрите [флаги] (%{base_url} / admin / flags). Если %{username} был некорректно отключен от публикации, нажмите кнопку «Без звука» на [странице администратора для этого пользователя] (%{user_url}).
Этот порог может быть изменен через настройки сайта `silence_new_user`.
Новый пользователь [%{username}] (%{user_url}) пытался создать несколько сообщений со ссылками на %{domains}, но эти сообщения были заблокированы во избежание спама. Пользователь по-прежнему может создавать новые сообщения, которые не ссылаются на %{domains}.
Пожалуйста, [обратите внимание на пользователя] (%{user_url}).
Параметры блокровки можно изменить через настройки сайта `newuser_spam_host_threshold` и` white_listed_spam_host_domains`. Попробуйте добавить %{domains} в белый список, если они должны быть разблокированы.
text_body_template:"Настройка `download_remote_images_to_local` была отключена, поскольку диск заполнился до отметки, указанной в настройке `download_remote_images_threshold`."
У нас есть несколько новых советов и рекомендаций для вас на основе ваших текущих настроек сайта.
[Посетите панель мониторинга вашего сайта] (%{base_url} / admin), чтобы увидеть его.
Если на панели инструментов ничего не видно, возможно, другой сотрудник уже воспользовался этим советом. Список действий персонала можно найти в ваших [Журналах действий персонала] (%{base_url} / admin / logs / staff_action_logs).
Сообщения от новых пользователей были объявлены модератором и в настоящее время ожидают рассмотрения. [Одобрить или отклонить их здесь] (%{base_url} / review? Type = ReviewableQueuedPost).
one:"Heads up: мы отправляем максимум %{count} ежедневное электронное письмо. Проверьте сайт, чтобы увидеть те, которые могут быть сдержаны."
few:"Heads up: мы отправляем максимум %{count} ежедневных писем. Проверьте сайт, чтобы увидеть те, которые могут быть сдержаны. PS спасибо за популярность!"
many:"Heads up: мы отправляем максимум %{count} ежедневных писем. Проверьте сайт, чтобы увидеть те, которые могут быть сдержаны. PS спасибо за популярность!"
other:"Heads up: мы отправляем максимум %{count} ежедневных писем. Проверьте сайт, чтобы увидеть те, которые могут быть сдержаны. PS спасибо за популярность!"
Вы только что попытались создать учетную запись на %{site_name} или попытались изменить адрес электронной почты учетной записи на %{email}.
Тем не менее, учетная запись уже существует для %{email}. Если вы забыли свой пароль, [сбросьте его сейчас] (%{base_url}/password-reset).
Если вы не пытались создать учетную запись для %{email} или изменить свой адрес электронной почты, не беспокойтесь - вы можете спокойно проигнорировать это сообщение.
Если у вас есть какие-либо вопросы, [свяжитесь с нашим дружелюбным персоналом] (%{base_url}/about).
В вашем аккаунте отключена двухфакторная аутентификация по адресу %{site_name}. Теперь вы можете войти только с вашим паролем; дополнительный код аутентификации больше не требуется.
Если вы не решили отключить двухфакторную аутентификацию, возможно, кто-то скомпрометировал вашу учетную запись.
Если у вас есть какие-либо вопросы, [свяжитесь с нашим дружелюбным персоналом] (%{base_url} / about).
unsubscribe:"Этот дайджест отправлен с сайта %{site_link} и состоит из новостей, появившихся за время вашего отсутствия на форуме. Измените %{email_preferences_link} или %{unsubscribe_link}, чтобы отменить подписку."
your_email_settings:"ваши настройки электронной почты"
Кто-то попросил добавить пароль к вашей учетной записи на [%{site_name}] (%{base_url}). Кроме того, вы можете войти в систему с помощью любого поддерживаемого онлайн-сервиса (Google, Facebook и т. Д.), Связанного с этим подтвержденным адресом электронной почты.
Если вы не сделали этот запрос, вы можете смело игнорировать это письмо.
Нажмите на следующую ссылку, чтобы выбрать пароль:
Прежде чем мы сможем изменить ваш адрес электронной почты, нам нужно, чтобы вы подтвердили, что вы управляете текущей учетной записью электронной почты. После выполнения этого шага мы попросим вас подтвердить
новый адрес электронной почты.
Подтвердите свой текущий адрес электронной почты для %{site_name}, нажав на следующую ссылку:
Перед добавлением нового электронного адреса необходимо убедиться в том, что Вы имеете доступ к текущему электронному адресу, после чего можно будет подтвердить новый адрес.
Подтвердите текущий электронный адрес для сайта %{site_name} нажатием на следующую ссылку: %{base_url}/u/confirm-old-email/%{email_token}
Это автоматическое сообщение, уведомляющее, что для сайта %{site_name} был добавлен электронный адрес. Если Вы считаете, что это было сделано по ошибке, свяжитесь с администратором сайта.
too_large:"Изображение, которое вы пытаетесь загрузить, слишком большое (максимальный разрешенный размер %{max_size_kb}%kb), пожалуйста, уменьшите размер изображения и повторите попытку."
larger_than_x_megapixels:"Изображение, которое вы пытаетесь загрузить, слишком большое (максимально допустимый размер %{max_image_megapixels}-мегапикселей), пожалуйста, уменьшите размер изображения и повторите попытку."
sockpuppet:"Новый пользователь создал тему, а другой новый пользователь ответил с этого же IP адреса (%{ip_address}). Смотрите параметр <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a> сайта."
spam_hosts:"Этот новый пользователь пытался создать несколько сообщений со ссылками на один и тот же домен. Все сообщения от этого пользователя, содержащие ссылки, должны быть промодерированы. Смотрите параметр <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`newuser_spam_host_threshold`</a>."
## [This is a Civilized Place for Public Discussion](#civilized)
Please treat this discussion forum with the same respect you would a public park. We, too, are a shared community resource — a place to share skills, knowledge and interests through ongoing conversation.
These are not hard and fast rules, merely guidelines to aid the human judgment of our community and keep this a clean and well-lighted place for civilized public discourse.
<a name="improve"></a>
## [Improve the Discussion](#improve)
Help us make this a great place for discussion by always working to improve the discussion in some way, however small. If you are not sure your post adds to the conversation, think over what you want to say and try again later.
The topics discussed here matter to us, and we want you to act as if they matter to you, too. Be respectful of the topics and the people discussing them, even if you disagree with some of what is being said.
One way to improve the discussion is by discovering ones that are already happening. Spend time browsing the topics here before replying or starting your own, and you’ll have a better chance of meeting others who share your interests.
<a name="agreeable"></a>
## [Be Agreeable, Even When You Disagree](#agreeable)
You may wish to respond to something by disagreeing with it. That’s fine. But remember to _criticize ideas, not people_. Please avoid:
*Name-calling
*Ad hominem attacks
*Responding to a post’s tone instead of its actual content
*Knee-jerk contradiction
Instead, provide reasoned counter-arguments that improve the conversation.
<a name="participate"></a>
## [Your Participation Counts](#participate)
The conversations we have here set the tone for every new arrival. Help us influence the future of this community by choosing to engage in discussions that make this forum an interesting place to be — and avoiding those that do not.
Discourse provides tools that enable the community to collectively identify the best (and worst) contributions:bookmarks, likes, flags, replies, edits, and so forth. Use these tools to improve your own experience, and everyone else’s, too.
Let’s leave our community better than we found it.
<a name="flag-problems"></a>
## [If You See a Problem, Flag It](#flag-problems)
Moderators have special authority; they are responsible for this forum. But so are you. With your help, moderators can be community facilitators, not just janitors or police.
When you see bad behavior, don’t reply. It encourages the bad behavior by acknowledging it, consumes your energy, and wastes everyone’s time. _Just flag it_. If enough flags accrue, action will be taken, either automatically or by moderator intervention.
In order to maintain our community, moderators reserve the right to remove any content and any user account for any reason at any time. Moderators do not preview new posts; the moderators and site operators take no responsibility for any content posted by the community.
<a name="be-civil"></a>
## [Always Be Civil](#be-civil)
Nothing sabotages a healthy conversation like rudeness:
*Be civil. Don’t post anything that a reasonable person would consider offensive, abusive, or hate speech.
*Keep it clean. Don’t post anything obscene or sexually explicit.
*Respect each other. Don’t harass or grief anyone, impersonate people, or expose their private information.
*Respect our forum. Don’t post spam or otherwise vandalize the forum.
These are not concrete terms with precise definitions — avoid even the _appearance_ of any of these things. If you’re unsure, ask yourself how you would feel if your post was featured on the front page of the New York Times.
This is a public forum, and search engines index these discussions. Keep the language, links, and images safe for family and friends.
<a name="keep-tidy"></a>
## [Keep It Tidy](#keep-tidy)
Make the effort to put things in the right place, so that we can spend more time discussing and less cleaning up. So:
*Don’t start a topic in the wrong category.
*Don’t cross-post the same thing in multiple topics.
*Don’t post no-content replies.
*Don’t divert a topic by changing it midstream.
*Don’t sign your posts — every post has your profile information attached to it.
Rather than posting “+1” or “Agreed”, use the Like button. Rather than taking an existing topic in a radically different direction, use Reply as a Linked Topic.
<a name="stealing"></a>
## [Post Only Your Own Stuff](#stealing)
You may not post anything digital that belongs to someone else without permission. You may not post descriptions of, links to, or methods for stealing someone’s intellectual property (software, video, audio, images), or for breaking any other law.
<a name="power"></a>
## [Powered by You](#power)
This site is operated by your [friendly local staff](%{base_path}/about) and *you*, the community. If you have any further questions about how things should work here, open a new topic in the [site feedback category](%{base_path}/c/site-feedback) and let's discuss! If there's a critical or urgent issue that can't be handled by a meta topic or flag, contact us via the [staff page](%{base_path}/about).
<a name="tos"></a>
## [Terms of Service](#tos)
Yes,legalese is boring, but we must protect ourselves – and by extension, you and your data – against unfriendly folks. We have a [Terms of Service](%{base_path}/tos) describing your (and our) behavior and rights related to content, privacy, and laws. To use this service, you must agree to abide by our [TOS](%{base_path}/tos).
These terms govern use of the Internet forum at <%{base_url}>. To use the forum, you must agree to these terms with %{company_name}, the company that runs the forum.
The company may offer other products and services, under different terms. These terms apply only to use of the forum.
Skip to:
- [Important Terms](#heading--important-terms)
- [Your Permission to Use the Forum](#heading--permission)
- [Conditions for Use of the Forum](#heading--conditions)
***Theseterms include a number of important provisions that affect your rights and responsibilities, such as the disclaimers in [Disclaimers](#heading--disclaimers), limits on the company's liability to you in [Limits on Liability](#heading--liability), your agreement to cover the company for damages caused by your misuse of the forum in [Responsibility for Your Use](#heading--responsibility), and an agreement to arbitrate disputes in [Disputes](#heading--disputes).***
<h2 id="heading--permission"><a href="#heading--permission">Your Permission to Use the Forum</a></h2>
Subject to these terms, the company gives you permission to use the forum. Everyone needs to agree to these terms to use the forum.
<h2 id="heading--conditions"><a href="#heading--conditions">Conditions for Use of the Forum</a></h2>
Your permission to use the forum is subject to the following conditions:
1. You must be at least thirteen years old.
2. You may no longer use the forum if the company contacts you directly to say that you may not.
3. You must use the forum in accordance with [Acceptable Use](#heading--acceptable-use) and [Content Standards](#heading--content-standards).
2. You may not use or try to use another's account on the forum without their specific permission.
3. You may not buy, sell, or otherwise trade in user names or other unique identifiers on the forum.
4. You may not send advertisements, chain letters, or other solicitations through the forum, or use the forum to gather addresses or other personal data for commercial mailing lists or databases.
5. You may not automate access to the forum, or monitor the forum, such as with a web crawler, browser plug-in or add-on, or other computer program that is not a web browser. You may crawl the forum to index it for a publicly available search engine, if you run one.
6. You may not use the forum to send e-mail to distribution lists, newsgroups, or group mail aliases.
7. You may not falsely imply that you're affiliated with or endorsed by the company.
8. You may not hyperlink to images or other non-hypertext content on the forum on other webpages.
9. You may not remove any marks showing proprietary ownership from materials you download from the forum.
10. You may not show any part of the forum on other websites with `<iframe>`.
11. You may not disable, avoid, or circumvent any security or access restrictions of the forum.
12. You may not strain infrastructure of the forum with an unreasonable volume of requests, or requests designed to impose an unreasonable load on information systems underlying the forum.
13. You may not impersonate others through the forum.
14. You may not encourage or help anyone in violation of these terms.
1. You may not submit content to the forum that is illegal, offensive, or otherwise harmful to others. This includes content that is harassing, inappropriate, or abusive.
2. You may not submit content to the forum that violates the law, infringes anyone's intellectual property rights, violates anyone's privacy, or breaches agreements you have with others.
3. You may not submit content to the forum containing malicious computer code, such as computer viruses or spyware.
4. You may not submit content to the forum as a mere placeholder, to hold a particular address, user name, or other unique identifier.
5. You may not use the forum to disclose information that you don't have the right to disclose, like others' confidential or personal information.
The company may investigate and prosecute violations of these terms to the fullest legal extent. The company may notify and cooperate with law enforcement authorities in prosecuting violations of the law and these terms.
The company reserves the right to change, redact, and delete content on the forum for any reason. If you believe someone has submitted content to the forum in violation of these terms, [contact us immediately](#heading--contact).
You must create and log into an account to use some features of the forum.
To create an account, you must provide some information about yourself. If you create an account, you agree to provide, at a minimum, a valid e-mail address, and to keep that address up-to-date. You may close your account at any time by e-mailing <%{contact_email}>.
You agree to be responsible for all action taken using your account, whether authorized by you or not, until you either close your account or notify the company that your account has been compromised. You agree to notify the company immediately if you suspect your account has been compromised. You agree to select a secure password for your account, and keep it secret.
The company may restrict, suspend, or close your account on the forum according to its policy for handling copyright-related takedown requests, or if the company reasonably believes that you've broken any rule in these terms.
Nothing in these terms gives the company any ownership rights in intellectual property that you share with the forum, such as your account information, posts, or other content you submit to the forum. Nothing in these terms gives you any ownership rights in the company's intellectual property, either.
Between you and the company, you remain solely responsible for content you submit to the forum. You agree not to wrongly imply that content you submit to the forum is sponsored or approved by the company. These terms do not obligate the company to store, maintain, or provide copies of content you submit, and to change it, according to these terms.
Content you submit to the forum belongs to you, and you decide what permission to give others for it. But at a minimum, you license the company to provide content that you submit to the forum to other users of the forum. That special license allows the company to copy, publish, and analyze content you submit to the forum.
When content you submit is removed from the forum, whether by you or by the company, the company's special license ends when the last copy disappears from the company's backups, caches, and other systems. Other licenses you apply to content you submit, such as [Creative Commons](https://creativecommons.org) licenses, may continue after your content is removed. Those licenses may give others, or the company itself, the right to share your content through the forum again.
Others who receive content you submit to the forum may violate the terms on which you license your content. You agree that the company will not be liable to you for those violations or their consequences.
You agree to indemnify the company from legal claims by others related to your breach of these terms, or breach of these terms by others using your account on the forum. Both you and the company agree to notify the other side of any legal claims for which you might have to indemnify the company as soon as possible. If the company fails to notify you of a legal claim promptly, you won't have to indemnify the company for damages that you could have defended against or mitigated with prompt notice. You agree to allow the company to control investigation, defense, and settlement of legal claims for which you would have to indemnify the company, and to cooperate with those efforts. The company agrees not to agree to any settlement that admits fault for you or imposes obligations on you without your prior agreement.
***Youaccept all risk of using the forum and content on the forum. As far as the law allows, the company and its suppliers provide the forum as is, without any warranty whatsoever.***
The forum may hyperlink to and integrate forums and services run by others. The company does not make any warranty about services run by others, or content they may provide. Use of services run by others may be governed by other terms between you and the one running service.
<h2 id="heading--liability"><a href="#heading--liability">Limits on Liability</a></h2>
***Neitherthe company nor its suppliers will be liable to you for breach-of-contract damages their personnel could not have reasonably foreseen when you agreed to these terms.***
***Asfar as the law allows, the total liability to you for claims of any kind that are related to the forum or content on the forum will be limited to $50.***
The company welcomes your feedback and suggestions for the forum. See the [Contact](#heading--contact) section below for ways to get in touch with us.
You agree that the company will be free to act on feedback and suggestions you provide, and that the company won't have to notify you that your feedback was used, get your permission to use it, or pay you. You agree not to submit feedback or suggestions that you believe might be confidential or proprietary, to you or others.
Either you or the company may end the agreement written out in these terms at any time. When our agreement ends, your permission to use the forum also ends.
The following provisions survive the end of our agreement:[Your Content](#heading--your-content), [Feedback](#heading--feedback), [Your Responsibility](#heading--responsibility), [Disclaimers](#heading--disclaimers), [Limits on Liability](#heading--liability), and [General Terms](#heading--general).
%{governing_law} will govern any dispute related to these terms or your use of the forum.
You and the company agree to seek injunctions related to these terms only in state or federal court in %{city_for_disputes}. Neither you nor the company will object to jurisdiction, forum, or venue in those courts.
***Otherthan to seek an injunction or for claims under the Computer Fraud and Abuse Act, you and the company will resolve any dispute by binding American Arbitration Association arbitration. Arbitration will follow the AAA's Commercial Arbitration Rules and Supplementary Procedures for Consumer Related Disputes. Arbitration will happen in %{city_for_disputes}. You will settle any dispute as an individual, and not as part of a class action or other representative proceeding, whether as the plaintiff or a class member. No arbitrator will consolidate any dispute with any other arbitration without the company's permission.***
Any arbitration award will include costs of the arbitration, reasonable attorneys' fees, and reasonable costs for witnesses. You and the company may enter arbitration awards in any court with jurisdiction.
If a provision of these terms is unenforceable as written, but could be changed to make it enforceable, that provision should be modified to the minimum extent necessary to make it enforceable. Otherwise, that provision should be removed.
You may not assign your agreement with the company. The company may assign your agreement to any affiliate of the company, any other company that obtains control of the company, or any other company that buys assets of the company related to the forum. Any attempted assignment against these terms has no legal effect.
Neither the exercise of any right under this Agreement, nor waiver of any breach of this Agreement, waives any other breach of this Agreement.
These terms embody all the terms of agreement between you and the company about use of the forum. These terms entirely replace any other agreements about your use of the forum, written or not.
You may notify the company under these terms, and send questions to the company, at <%{contact_email}>.
The company may notify you under these terms using the e-mail address you provide for your account on the forum, or by posting a message to the homepage of the forum or your account page.
The company last updated these terms on July 12, 2018, and may update these terms again. The company will post all updates to the forum. For updates that contain substantial changes, the company agrees to e-mail you, if you've created an account and provided a valid e-mail address. The company may also announce updates with special messages or alerts on the forum.
Once you get notice of an update to these terms, you must agree to the new terms in order to keep using the forum.
We collect information from you when you register on our site and gather data when you participate in the forum by reading, writing, and evaluating the content shared here.
When registering on our site, you may be asked to enter your name and e-mail address. You may, however, visit our site without registering. Your e-mail address will be verified by an email containing a unique link. If that link is visited, we know that you control the e-mail address.
When registered and posting, we record the IP address that the post originated from. We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server.
<a name="use"></a>
## [What do we use your information for?](#use)
Any of the information we collect from you may be used in one of the following ways:
*To personalize your experience — your information helps us to better respond to your individual needs.
*To improve our site — we continually strive to improve our site offerings based on the information and feedback we receive from you.
*To improve customer service — your information helps us to more effectively respond to your customer service requests and support needs.
*To send periodic emails — The email address you provide may be used to send you information, notifications that you request about changes to topics or in response to your user name, respond to inquiries, and/or other requests or questions.
<a name="protect"></a>
## [How do we protect your information?](#protect)
We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information.
<a name="data-retention"></a>
## [What is your data retention policy?](#data-retention)
We will make a good faith effort to:
*Retain server logs containing the IP address of all requests to this server no more than 90 days.
*Retain the IP addresses associated with registered users and their posts no more than 5 years.
<a name="cookies"></a>
## [Do we use cookies?](#cookies)
Yes. Cookies are small files that a site or its service provider transfers to your computer's hard drive through your Web browser (if you allow). These cookies enable the site to recognize your browser and, if you have a registered account, associate it with your registered account.
We use cookies to understand and save your preferences for future visits and compile aggregate data about site traffic and site interaction so that we can offer better site experiences and tools in the future. We may contract with third-party service providers to assist us in better understanding our site visitors. These service providers are not permitted to use the information collected on our behalf except to help us conduct and improve our business.
<a name="disclose"></a>
## [Do we disclose any information to outside parties?](#disclose)
We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety. However, non-personally identifiable visitor information may be provided to other parties for marketing, advertising, or other uses.
<a name="third-party"></a>
## [Third party links](#third-party)
Occasionally, at our discretion, we may include or offer third party products or services on our site. These third party sites have separate and independent privacy policies. We therefore have no responsibility or liability for the content and activities of these linked sites. Nonetheless, we seek to protect the integrity of our site and welcome any feedback about these sites.
Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old or older. If this server is in the USA, and you are under the age of 13, per the requirements of COPPA ([Children's Online Privacy Protection Act](https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act)), do not use this site.
<a name="online"></a>
## [Online Privacy Policy Only](#online)
This online privacy policy applies only to information collected through our site and not to information collected offline.
<a name="consent"></a>
## [Your Consent](#consent)
By using our site, you consent to our web site privacy policy.
<a name="changes"></a>
## [Changes to our Privacy Policy](#changes)
If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page.
This document is CC-BY-SA. It was last updated May 31, 2013.
Эта награда выдается при первом редактировании одного из ваших сообщений. Хотя вы не сможете редактировать свои сообщения вечно, редактирование приветствуется - вы можете улучшить форматирование, исправить мелкие ошибки или добавить все, что вы пропустили при первоначальной публикации. Изменить, чтобы сделать ваши сообщения еще лучше!
description:<a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Получил доступ </a> ко всем основным функциям сообщества
Эта награда выдаётся, когда вы достигаете уровня доверия 1. Спасибо, что остаетесь на форуме и читаете темы, погружаясь в интересы нашего сообщества. Ограничения, выставляемые новичкам, теперь сняты; Вам предоставлены все основные возможности сообщества, такие как отправка личных сообщений, выставление жалоб, редактирование вики и возможность публиковать сразу несколько изображений и ссылок.
description:<a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Разрешены</a> приглашения, групповые сообщения. Теперь вы можете выражать больше ежедневных симпатий.
Эта награда выдаётся, когда вы достигаете уровня доверия 2. Благодарим вас за активное участие в течение этих нескольких недель, теперь вы истинный участник нашего сообщества. Вам предоставлены дополнительные возможности:теперь Вы можете отправлять приглашения со своей страницы пользователя или из отдельных тем, создавать групповые личные сообщения и выражать больше ежедневных симпатий.
description:<a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Разрешено</a> перемещать темы в другие разделы, переименовать темы, переходить по ссылкам, создавать вики-сообщения, выражать больше симпатий
Эта награда выдается, когда вы достигаете уровня доверия 3. Спасибо за то, что вы стали частью нашего сообщества в течение этих месяцев. Теперь вы один из самых активных читателей и надежный участник, который делает наше сообщество просто великолепным. Теперь вы можете перемещать темы в другие разделы, переименовывать их, использовать более функциональные спам-флаги и выражать гораздо больше ежедневных симпатий. Вы также получили доступ к закрытым разделам форума.
description:<a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Разрешено</a> глобальное редактирование, закрепление, закрытие, архивирование, разделение и объединение тем. Доступно для выражения ещё больше ежедневных симпатий.
Эта награда выдаётся, когда вы достигаете уровня доверия 4. Вы являетесь одним из лидеров этого сообщества, которого выбрали сотрудники, и вы подаете положительный пример остальному сообществу своими словами и действиями. Теперь у вас есть возможность редактировать все сообщения на форуме и выполнять основные действия модератора над темами, такие как:закрепление, закрытие, удаление из списка, архивирование, разделение и объединение.
Эта награда выдается, когда вы получаете свою первую симпатию за сообщение. Поздравляем, вы опубликовали что-то, что ваши коллеги по сообществу нашли интересным, классным или полезным!
Эта награда выдается при заполнение <a href="%{base_uri}/my/preferences/profile">вашего профиля </a>, выбора фотографии... Если вы дадите сообществу больше информации о том, кто вы есть, и что вас интересует, это поможет вам создать лучшее, более связанное сообщество. Присоединяйтесь к нам!
Эта награда выдается, когда вы являетесь участником в течение года с хотя бы одним постом в этом году. Спасибо за то, что вы остаетесь и вносите свой вклад в наше сообщество. Мы не могли бы сделать это без вас.
Эта награда выдается, когда ваш ответ получает 50 симпатий. Вот это да! Ваш ответ был вдохновляющим, увлекательным, веселым или проницательным, и сообществу это понравилось!
Эта награда выдается после размещения ссылки, на которую нажали 25 внешних посетителей. Спасибо за распространение информации о наших дискуссиях и этом сообществе.
Эта награда выдается, когда вы поделидись ссылкой, на которую нажали 300 внешних посетителей. Хорошая работа! Вы показали отличную дискуссию большому количеству новых людей и помогли этому сообществу расти.
Эта награда выдается за предоставления ссылки, на которую нажали 1000 внешних посетителей. Вот Это Да! Вы продвинули интересную дискуссию огромной новой аудитории и помогли нам значительно расширить наше сообщество!
Эта награда выдается один раз, когда вам нравится публикация и вы используете кнопку :heart:. Подобные посты - это отличный способ сообщить участникам сообщества, что они опубликовали интересную, полезную, классную или веселую статью!
Эта награда выдается при первой жалобе. Если вы заметили какие-либо сообщение, требующие внимания модератора по любой причине, пожалуйста, не стесняйтесь воспользоваться кнопкой <b>Пожаловаться</b>. Если вы видите нарушение, :flag_black:то сообщите об этом!
Эта награда выдается, когда вы приглашаете кого-то присоединиться к сообществу с помощью кнопки приглашения на вашей странице пользователя или в нижней части темы. Приглашение друзей, которых могут заинтересовать конкретные дискуссии, это отличный способ представить новых людей нашему сообществу, поэтому - спасибо!
Эта награда выдается, когда вы пригласили 3 новичков, которые впоследствии провели достаточно времени на сайте, чтобы стать обычными пользователями. Живое сообщество нуждается в регулярном вливании новичков, которые постоянно участвуют в форуме и добавляют новую ценность общению.
Эта награда выдается, когда вы пригласили 5 человек, которые впоследствии провели достаточно времени на сайте, чтобы стать полноправными участниками. Вот Это Да! Спасибо за расширение разнообразия нашего сообщества!
Эта награда выдается при первом предоставлении ссылки на ответ или тему с помощью кнопки поделиться. Обмен ссылками - отличный способ показать интересные дискуссии остальному миру и развить свое сообщество.
Эта награда предоставляется при первом добавлении ссылки на другую тему. Связывание тем помогает другим читателям находить интересные связанные разговоры, показывая связи между темами в обоих направлениях!
Эта награда выдается при первом цитировании сообщения в вашем ответе. Цитирование соответствующих частей более ранних постов в вашем ответе помогает поддерживать связь между своим ответом и остальным содержанием. Самый простой способ процитировать это выделить раздел сообщения, а затем нажать любую кнопку ответа. Цитируйте щедро!
Эта награда предоставляется после <a href="%{base_uri}/guidelines">прочтения основных принципов сообщества</a>. Следование этим простым правилам помогает создать безопасное, целеустремлённое и устойчивое сообщество. Всегда помните, что по ту сторону экрана есть другой человек, очень похожий на вас. И старайтесь следовать золотому правилу: "Не делай другим того, чего не желаешь себе" (Конфуций).
Эта награда предоставляется при первом прочтении длинной темы с более чем 100 ответами. Внимательное чтение беседы поможет вам следить за обсуждением, понимать различные точки зрения и вести вас к более интересным беседам. Чем больше вы читаете, тем лучше становится разговор. Мы хотели бы сказать, что чтение является фундаментальным тут! :slight_smile:
Эта награда выдается, когда ссылка, которой вы поделились, получает 50 кликов. Спасибо за размещение полезной ссылки, которая добавила интересный контекст в разговор!
Эта награда выдается, когда ссылка, которой вы поделились, получает 300 кликов. Спасибо за размещение увлекательной ссылки, которая подтолкнула разговор вперед и осветила дискуссию!
Эта награда выдается, когда ссылка, которой вы поделились, получает 1000 кликов. Вот это да! Вы разместили ссылку, которая значительно улучшила разговор, добавив важные детали, контекст и информацию. Отличная работа!
Эта награда выдается, когда вы получаете хотя бы 2 симпатии за 100 различных сообщений. Сообщество всё больше уважает ваш значительный вклад в дискуссии.
Эта награда выдается, когда вы получаете хотя бы 5 симпатий за 300 различных сообщений. Ух ты! Сообщество восхищается вашим постоянным и высококачественным вкладом в дискуссии.
Этот значок предоставляется, когда вы используете все %{max_likes_per_day} из ваших ежедневных симпатий. Не забывайте уделять время и выдавать симпатии сообщениям, которые вам нравятся и которые вы цените, что побуждает ваших коллег по сообществу создавать в дальнейшем еще более интересные дискуссии.
Этот значок предоставляется, когда вы используете все %{max_likes_per_day} ваших доступных ежедневных симпатий в течение 5 дней. Спасибо, что нашли время ежедневно активно поощрять лучшие обсуждения!
Этот значок предоставляется, когда вы используете все %{max_likes_per_day} ваших доступных ежедневных симпатий в течение 20 дней. Вот это да! Вы просто ходячий образец для подражания!
Эта награда выдаётся, когда вы получили 20 симпатий и 10 или более симпатий выразили взамен. Когда кому-то нравятся ваши сообщения, вы также находите время для выражений симпатий публикациям других пользователей.
Эта награда выдается, когда вы получили 500 симпатий и 1000 или более симпатий выразили взамен. Вот это да! Вы просто образец щедрости и взаимного обожания :two_hearts:.
Эта награда выдается при первом добавлении смайлика в ваш пост :thumbsup:. Смайлики позволяет вам передавать эмоции в сообщениях: от счастья :smiley: и грусти :anguished:, до гнева :angry: и всего, что между ними :sunglasses:. Просто введите :(двоеточие) или нажмите кнопку <b>Смайлики</b> в панели инструментов редактора, чтобы выбрать нужный смайлик из сотен вариантов :ok_hand:
Эта награда выдается при первом упоминании чьего-либо @username в вашем сообщении. Каждое упоминание создаёт уведомление для этого человека, чтобы он знал о вашем сообщении. Просто начните вводить @ (как символ), чтобы упомянуть любого пользователя или, если это разрешено, группу - это удобный способ привлечь внимание.
Эта награда выдается при первом размещении ссылки в отдельной строке, которая автоматически разворачивается в умную вставку, содержащую сводку, заголовок и (при наличии) изображение.
Эта награда выдается, чтобы поздравить двух новых пользователей каждый месяц за их отличный общий вклад, измеряемый тем, как часто их сообщения нравились, и кем.
title:"Зарегистрировать учётную запись Администратора"
help:"Зарегистрируйте новую учётную запись, чтобы начать"
no_emails:"К сожалению, в процессе установки не была указана электронная почта Администратора, поэтому завершение установки может быть проблематично. Укажите электронный адрес в файле конфигурации или <a href='https://meta.discourse.org/t/create-admin-account-from-console/17274'>создайте административную учётную запись из командной строки</a>."
message:"<p> Мы отправили письмо для активации на адрес <b>%{email}</b>. Пожалуйста, следуйте инструкциям в электронном письме, чтобы активировать свою учетную запись. </p><p> Если письмо не приходит, проверьте папку со спамом и <a href='https://meta.discourse.org/t/troubleshooting-email-on-a-new-discourse-install/16326'>убедитесь, что вы правильно настроили электронную почту</a>. </p>"
description:"Ваше название - это знак видимый издалека, <i>первая</i> вещь которую возможные посетители подметят в вашем сообществе. Что ваше имя и название говорят о вашем сообществе?"
disabled:"<p> Мы не смогли найти ни одной темы с заголовком «%{topic_title}». </p><ul><li> Если вы изменили заголовок, отредактируйте эту тему, чтобы изменить вводный текст вашего сайта. </li><li> Если вы удалили эту тему, создайте другую тему с заголовком «%{topic_title}». Содержание первого сообщения является вводным текстом вашего сайта. </li></ul>"
description:"<p>Как бы Вы описали ваше сообщество незнакомцу в лифте за 1 минуту?</p> <ul> <li>Для кого эти обсуждения?</li> <li>Что я могу найти там?</li> <li>Почему я должен зайти?</li> <ul> <p>Ваше приветственное сообщение - это первое, что новые посетители прочтут. Думайте об этом сообщении как о Вашей \"короткой презентации в лифте\" или \"концепции деятельности компании\", состоящей из <b>одного абзаца</b>.</p>"
description:"<p> Ваше сообщество открыто для всех, или оно ограничено членством, приглашением или одобрением? Если вы предпочитаете, вы можете настроить все конфиденциально, а затем переключиться на общедоступные. </p>"
description:"Адрес электронной почты персоны или группы, ответственных за это сообщество. Используется для важных уведомлений, таких как необработанные жалобы и обновления безопасности. Также используется на <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>странице информации о сообществе</a> как контакт для связи."
description:"Основная страница для связи с Вами или Вашей организацией. Будет отображаться на <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>вашей информационной странице</a>."
description:"Все автоматизированные личные сообщения Discourse будут отправлены этим пользователем, такие как предупреждения о флагах и уведомления о завершении резервного копирования."
description:"Эта информация будет указана в ваших <a href='%{base_path}/tos' target='blank'>Условиях обслуживания</a> , и эту тему вы можете редактировать в категории «Персонал». Если у вас нет компании, не стесняйтесь пропустить этот шаг сейчас."
description:"Изображение логотипа в левом верхнем углу вашего сайта. Используйте широкое прямоугольное изображение с высотой 120 и соотношением сторон более 3:1"
description:"Квадратная версия вашего логотипа. Отображается в левом верхнем углу вашего сайта при прокрутке вниз, в браузере и при публикации на социальных платформах. Идеально больше, чем 512x512."
description:"Иконка, используемая для представления вашего сайта в браузерах, хорошо выглядит при небольших размерах. Рекомендуемые расширения изображения: PNG или JPG. Мы будем использовать квадратный логотип по умолчанию."
description:"Изображение значка используется для представления вашего сайта на современных устройствах, которое хорошо выглядит при больших размерах. Идеально больше, чем 512 × 512. Мы будем использовать квадратный логотип по умолчанию."
description:"Мы рекомендуем показывать последние темы на Вашей домашней странице, но Вы также можете показывать разделы (группы тем), если предпочтёте."
description:"Вы почти закончили! Давайте пригласим людей, которые помогут вам <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='blank'>начать обсуждение </a> с интересных тем и ответов, чтобы ваше сообщество начало работу."
<p>Если вам когда-нибудь захочется изменить эти настройки, <b>перезапустите этот мастер в любое время</b>, или зайдите в <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>раздел администрирования</a>; его можно найти по значку гаечного ключа в меню сайта.</p>
<p>Желаем успехов в <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='_blank'>построении вашего нового сообщества!</a></p>
post_count:"Первые несколько сообщений от каждого пользователя должны быть одобрены администрацией форума. Смотрите `Approve_post_count`."
trust_level:"Пользователи с низким уровнем доверия должны иметь ответы, одобренные администрацией форума. Смотрите `Approve_unless_trust_level`."
new_topics_unless_trust_level:"Пользователи с низким уровнем доверия должны иметь темы, одобренные администрацией форума. Смотрите `Approve_new_topics_unless_trust_level`."
fast_typer:"Пост был напечатан подозрительно быстро, такая активность похожа на поведение бота или спамера . См. параметр `min_first_post_typing_time`."
auto_silence_regexp:"Новый пользователь, чье первое сообщение соответствует `auto_silence_first_post_regex` настройкам."
category:"Сообщения в этом разделе требуют ручного одобрения администрацией форума. Смотрите настройки раздела."
must_approve_users:"Все новые пользователи должны быть одобрены администрацией форума. Смотрите `must_approve_users`."
invite_only:"Все новые пользователи должны быть приглашены. Смотрите `invite_only`."
email_auth_res_enqueue:"Это письмо не прошло проверку DMARC, скорее всего, оно не от того, от кого оно получено. Проверьте необработанные заголовки электронной почты для получения дополнительной информации."
email_spam:"Это письмо было помечено как спам в заголовке, определенном в `email_in_spam_header`."
suspect_user:"Профайл нового пользователя не содержит информации о прочтённых темах или сообщениях. С большой долей вероятности можно предположить, что это спамер."