redirect_warning:"We konden niet verifiëren of de link die je hebt geselecteerd echt op het forum is geplaatst. Als je toch wilt doorgaan, selecteer dan de onderstaande link."
ember_selector_error:"Sorry - het gebruik van #ember of .ember-view CSS-selectors is niet toegestaan, omdat deze namen dynamisch worden gegenereerd tijdens runtime en in de loop van de tijd zullen veranderen, wat uiteindelijk resulteert in defecte CSS. Probeer een andere selector."
empty_email_error:"Gebeurt wanneer de e-mail die we hebben ontvangen leeg was."
no_message_id_error:"Gebeurt wanneer de e-mail geen 'Message-Id'-header heeft."
auto_generated_email_error:"Gebeurt wanneer de 'precedence'-header is ingesteld op list, junk, bulk of auto_reply, of wanneer een andere header het volgende bevat: auto-submitted, auto-replied of auto-generated."
no_body_detected_error:"Gebeurt wanneer er geen hoofdtekst uit de mail kon worden gehaald en er geen bijlagen waren."
bad_destination_address:"Gebeurt wanneer geen van de e-mailadressen in de Aan/Cc-velden overeenkwam met een geconfigureerd adres voor inkomende e-mail."
strangers_not_allowed_error:"Gebeurt wanneer een gebruiker een nieuw topic probeerde aan te maken in een categorie waarvan deze geen lid is."
insufficient_trust_level_error:"Gebeurt wanneer een gebruiker een nieuw topic probeerde aan te maken in een categorie waarvoor deze niet het vereiste vertrouwensniveau heeft."
secure_uploads_placeholder:"Geredigeerd: beveiligde uploads is ingeschakeld voor deze website. Ga naar het topic of klik op Media weergeven om de bijgevoegde uploads te zien."
auth_overrides_username:"Gebruikersnaam moet worden bijgewerkt aan de kant van de authenticatieprovider, omdat de instelling 'auth_overrides_username' is ingeschakeld."
one:"Je hebt de ongeldige keuze %{name} opgegeven"
other:"Je hebt de ongeldige keuzes %{name} opgegeven"
default_categories_already_selected:"Je kunt geen categorie selecteren die in een andere lijst wordt gebruikt."
default_tags_already_selected:"Je kunt geen tag selecteren die in een andere lijst wordt gebruikt."
s3_upload_bucket_is_required:"Je kunt uploads naar S3 niet inschakelen voordat je de 's3_upload_bucket' hebt opgegeven."
enable_s3_uploads_is_required:"Je kunt gebruik van de S3-inventory niet inschakelen voordat je de S3-uploads hebt ingeschakeld."
page_publishing_requirements:"Het publiceren van pagina's kan niet worden ingeschakeld als beveiligde media is ingeschakeld."
s3_backup_requires_s3_settings:"Je kunt S3 niet als back-uplocatie gebruiken voordat je een '%{setting_name}' hebt opgegeven."
s3_bucket_reused:"Je kunt niet dezelfde bucket voor 's3_upload_bucket' en 's3_backup_bucket' gebruiken. Kies een andere bucket of gebruik een ander pad voor elke bucket."
secure_uploads_requirements:"S3-uploads moeten zijn ingeschakeld voordat beveiligde uploads worden ingeschakeld."
share_quote_facebook_requirements:"Je moet een Facebook-app-ID instellen om het delen van citaten in te schakelen voor Facebook."
second_factor_cannot_enforce_with_socials:"Je kunt 2FA niet afdwingen terwijl sociaal aanmelden is ingeschakeld. Je moet eerst aanmelden uitschakelen via: %{auth_provider_names}"
second_factor_cannot_be_enforced_with_disabled_local_login:"Je kunt geen 2FA afdwingen als lokale aanmeldingen zijn uitgeschakeld."
second_factor_cannot_be_enforced_with_discourse_connect_enabled:"Je kunt 2FA niet afdwingen als DiscourseConnect is ingeschakeld."
local_login_cannot_be_disabled_if_second_factor_enforced:"Je kunt lokale aanmelding niet uitschakelen als 2FA wordt afgedwongen. Schakel afgedwongen 2FA uit voordat je lokale aanmeldingen uitschakelt."
cannot_enable_s3_uploads_when_s3_enabled_globally:"Je kunt geen S3-uploads inschakelen, omdat S3-uploads al globaal zijn ingeschakeld, en inschakelen hiervan op websiteniveau kan kritieke problemen met uploads veroorzaken"
slow_down_crawler_user_agent_must_be_at_least_3_characters:"User agents moeten minimaal 3 tekens lang zijn om te voorkomen dat de snelheid van menselijke gebruikers onterecht wordt beperkt."
slow_down_crawler_user_agent_cannot_be_popular_browsers:"Je kunt de volgende waarden niet toevoegen aan de instelling: %{values}."
strip_image_metadata_cannot_be_disabled_if_composer_media_optimization_image_enabled:"Je kunt megagegevens van afbeeldingen strippen niet uitschakelen als 'composer media optimization image enabled' is ingeschakeld. Schakel 'composer media optimization image enabled' uit voordat je megagegevens van afbeeldingen strippen uitschakelt."
twitter_summary_large_image_no_svg:"Twitter-samenvattingsafbeeldingen die worden gebruikt voor twitter:image-metadata mogen geen .svg-afbeelding zijn."
conflicting_google_user_id:'De Google-account-ID voor deze account is gewijzigd; om beveiligingsredenen is medewerkerinterventie vereist. Neem contact op met een medewerker en wijs hem of haar op <br><a href="https://meta.discourse.org/t/76575">https://meta.discourse.org/t/76575</a>'
invalid_address:"Sorry, we konden geen voorbeeld voor deze webpagina genereren, omdat de server '%{hostname}' niet kon worden gevonden. In plaats van een voorbeeld verschijnt alleen een koppeling in je bericht. :cry:"
error_response:"Sorry, we konden geen voorbeeld voor deze webpagina genereren, omdat de webserver een foutcode %{status_code} heeft geretourneerd. In plaats van een voorbeeld verschijnt alleen een koppeling in je bericht. :cry:"
one:"Sorry, we konden geen voorbeeld voor deze webpagina genereren, omdat de volgende tag oEmbed / OpenGraph niet kon worden gevonden: %{missing_attributes}"
other:"Sorry, we konden geen voorbeeld voor deze webpagina genereren, omdat de volgende tags oEmbed / OpenGraph niet konden worden gevonden: %{missing_attributes}"
<p>Zo niet, dan kun je je <a href="%{base_url}/password-reset">Wachtwoord herstellen</a>.</p>
not_found_template_link:|
<p>Deze uitnodiging voor <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> kan niet meer worden verzilverd. Vraag de persoon die je heeft uitgenodigd om je een nieuwe uitnodiging te sturen.</p>
existing_user_cannot_redeem:"Deze uitnodiging kan niet worden verzilverd. Vraag de persoon die je heeft uitgenodigd je een nieuwe uitnodiging te sturen."
existing_user_already_redemeed:"Je hebt deze uitnodigingslink al verzilverd."
one:"Je hebt de afgelopen 24 uur al %{count} uitnodiging gestuurd. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert."
other:"Je hebt de afgelopen 24 uur al %{count} uitnodigingen gestuurd. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert."
confirm_email:"<p>Je bent er bijna! We hebben een activerings-e-mail naar je e-mailadres gestuurd. Volg de instructies in de e-mail om je account te activeren.</p><p>Als deze niet aankomt, controleer dan je spammap.</p>"
cant_invite_to_group:"Je mag geen gebruikers uitnodigen voor de opgegeven groep(en). Zorg dat je eigenaar bent van de groep(en) waarvoor je probeert uit te nodigen."
failed_to_invite:"De gebruiker kan niet voor dit topic worden uitgenodigd zonder een groepslidmaatschap in een van de volgende groepen: %{group_names}."
secure_upload_not_allowed_in_public_topic:"Sorry, de volgende beveiligde upload(s) kan/kunnen niet worden gebruikt in een openbaar topic: %{upload_filenames}."
edit_conflict:"Dat bericht is door een andere gebruiker bewerkt, en je wijzigingen kunnen niet meer worden opgeslagen."
revert_version_same:"De huidige versie is dezelfde als de versie die je probeert terug te zetten."
cannot_edit_on_slow_mode:"Dit topic is in de langzame modus. Om een doordachte, weloverwogen discussie aan te moedigen, is het bewerken van oude berichten in dit onderwerp momenteel niet toegestaan in de langzame modus."
already_bookmarked_post:"Je kunt geen twee bladwijzers voor hetzelfde bericht maken."
already_bookmarked:"Je kunt niet twee bladwijzers maken voor een %{type}."
too_many:"Sorry, je kunt niet meer dan %{limit} bladwijzers toevoegen. Ga naar <a href='%{user_bookmarks_url}'>%{user_bookmarks_url}</a> om er enkele te verwijderen."
cannot_set_past_reminder:"Je kunt geen bladwijzerherinnering in het verleden instellen."
cannot_set_reminder_in_distant_future:"Je kunt geen bladwijzerherinnering later dan over 10 jaar instellen."
time_must_be_provided:"Tijd moet worden opgegeven voor alle herinneringen"
for_topic_must_use_first_post:"Je kunt alleen het eerste bericht gebruiken om een bladwijzer voor het topic te maken."
bookmarkable_id_type_required:"De naam en het type zijn vereist van de record waarvoor een bladwijzer moet worden gemaakt."
invalid_bookmarkable:"Er kan geen bladwijzer worden gemaakt voor een %{type}."
Welkom op %{site_name} — **bedankt voor het starten van een nieuw gesprek! **
- Klinkt de titel interessant als je hem hardop voorleest? Is het een goede samenvatting?
- Wie zou hierin geïnteresseerd zijn? Waarom is het belangrijk? Wat voor reacties wil je?
- Voeg veelgebruikte woorden toe aan je topic, zodat anderen het kunnen vinden*. Selecteer een categorie (of tag) om je topic te groeperen met gerelateerde topics.
Voor meer informatie, [zie onze communityrichtlijnen](%{base_path}/guidelines). Dit venster wordt alleen weergegeven alleen voor je eerste %{education_posts_text}.
"new-reply": |
Welkom op %{site_name} — **bedankt voor je bijdrage!**
- Wees aardig voor de andere communityleden.
- Verbetert je antwoord het gesprek?
- Opbouwende kritiek is welkom, maar bekritiseer *ideeën*, niet mensen.
Voor meer informatie, [zie onze communityrichtlijnen](%{base_path}/guidelines). Dit venster wordt alleen weergegeven voor je eerste %{education_posts_text}.
Overweeg één antwoord dat citaten uit eerdere berichten of @naam-verwijzingen bevat in plaats van verschillende antwoorden achter elkaar te plaatsen in een topic.
Je kunt je eerdere antwoord bewerken om een citaat toe te voegen door tekst te markeren en de knop <b>Bericht citeren</b> die verschijnt te selecteren.
Het laatste antwoord op dit topic was **%{time_ago}**. Je antwoord zal het topic naar de bovenkant van de bijbehorende lijst verplaatsen en iedereen die eerder bij de conversatie was betrokken op de hoogte brengen.
replace_paragraph:"(Vervang deze eerste alinea door een korte beschrijving van de nieuwe categorie. Deze leidraad wordt weergegeven in het categorieselectiegebied, dus probeer deze onder de 200 tekens te houden.)"
post_template:"%{replace_paragraph}\n\nGebruik de volgende alinea's voor een langere beschrijving, of om richtlijnen of regels voor de categorie op te stellen:\n\n- Waarom zouden mensen deze categorie gebruiken? Waar dient deze voor?\n\n- Op welke punten onderscheidt deze categorie zich van andere categorieën die we al hebben?\n\n- Wat dienen topics in deze categorie over het algemeen te bevatten?\n\n- Hebben we deze categorie nodig? Kunnen we deze samenvoegen met een andere categorie of subcategorie?\n"
permission_conflict:"Een groep die toegang heeft tot een subcategorie moet ook toegang hebben tot de bovenliggende categorie. De volgende groepen hebben toegang tot een van de subcategorieën, maar niet tot de bovenliggende categorie: %{group_names}."
change_failed_explanation:"Je probeerde %{user_name} te degraderen naar '%{new_trust_level}'. Het vertrouwensniveau is echter al '%{current_trust_level}'. %{user_name} blijft op vertrouwensniveau '%{current_trust_level}'. Als je de gebruiker wil degraderen, vergrendel dan eerst het vertrouwensniveau."
blocked_hotlinked_title:"Afbeelding gehost op een andere website. Klik om te openen in een nieuw tabblad."
blocked_hotlinked:"Externe afbeelding"
media_placeholder:
blocked_hotlinked_title:"Mediabestand gehost op een andere website. Klik om te openen in een nieuw tabblad."
blocked_hotlinked:"Externe media"
hidden_bidi_character:"Bidirectionele tekens kunnen de volgorde wijzigen waarin tekst wordt weergegeven. Dit kan worden gebruikt om kwaadaardige code te verbergen."
first_day_replies_per_day:"We waarderen je enthousiasme, ga zo door! Dat gezegd hebbende, voor de veiligheid van onze community heb je het maximale aantal antwoorden bereikt dat een nieuwe gebruiker op de eerste dag kan geven. Wacht %{time_left}, daarna kun je meer antwoorden toevoegen."
first_day_topics_per_day:"We waarderen je enthousiasme! Dat gezegd hebbende, voor de veiligheid van onze community heb je het maximale aantal topics bereikt dat een nieuwe gebruiker op de eerste dag kan maken. Wacht %{time_left}, daarna kun je meer topics maken."
create_topic:"Je maakt te snel topics. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert."
create_post:"Je antwoordt te snel. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert."
delete_post:"Je verwijdert te snel berichten. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert."
public_group_membership:"Je verlaat of sluit je te snel aan bij groepen. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert."
topics_per_day:"Je hebt het maximale aantal nieuwe topics per dag bereikt. Je kunt nieuwe topics maken over %{time_left}."
pms_per_day:"Je hebt het maximale aantal nieuwe berichten per dag bereikt. Je kunt nieuwe berichten maken over %{time_left}."
create_like:"Wauw! Je hebt veel liefde gegeven! Je hebt het maximale aantal likes binnen een periode van 24 uur bereikt, maar naarmate je meer vertrouwen krijgt, kun je meer dagelijkse likes geven. Over %{time_left} kun je berichten weer liken."
create_bookmark:"Je hebt het maximum aantal dagelijkse bladwijzers bereikt. Je kunt meer bladwijzers maken over %{time_left}."
edit_post:"Je hebt het maximum aantal dagelijkse bewerkingen bereikt. Je kunt verdere bewerkingen indienen over %{time_left}."
live_post_counts:"U vraagt te snel om het live-aantal berichten. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert."
unsubscribe_via_email:"Je hebt het maximale aantal uitschrijvingen via e-mail bereikt. Wacht %{time_left} voordat je het opnieuw probeert."
topic_invitations_per_day:"Je hebt het maximale aantal topicuitnodigingen bereikt. Je kunt meer uitnodigingen sturen over %{time_left}."
no_token:'Oeps! De link die je hebt gebruikt werkt niet meer. Je kunt je nu <a href="%{base_url}/login">aanmelden</a> . Als je je wachtwoord bent vergeten, kun je <a href="%{base_url}/password-reset">een link verzoeken</a> om het te herstellen.'
invalid_token:'Oeps! De link die je hebt gebruikt werkt niet meer. Je kunt je nu <a href="%{base_url}/login">aanmelden</a>. Als je je wachtwoord bent vergeten, kun je <a href="%{base_url}/password-reset">een link verzoeken</a> om het te herstellen.'
approval_required:"Voordat je toegang hebt tot dit forum, moet een moderator je nieuwe account handmatig goedkeuren. Je ontvangt een e-mail zodra je account is goedgekeurd!"
description:"Dit bericht is niet relevant voor de huidige discussie zoals beschreven door de titel en het eerste bericht, en dient wellicht naar een ander topic te worden verplaatst."
short_description:"Niet relevant voor de discussie"
description:'Dit bericht bevat inhoud die een redelijk persoon als beledigend, kwetsend, hatelijk gedrag of een overtreding van <a href="%{base_path}/guidelines">onze communityrichtlijnen</a> zou beschouwen.'
no_log_search_queries:"Zoeken in zoeklogs is momenteel uitgeschakeld (een beheerder kan het inschakelen in de website-instellingen)."
email_settings:
pop3_authentication_error:"Er was een probleem met de opgegeven POP3-aanmeldgegevens. Controleer de gebruikersnaam en het wachtwoord en probeer het opnieuw."
imap_authentication_error:"Er was een probleem met de opgegeven IMAP-aanmeldgegevens. Controleer de gebruikersnaam en het wachtwoord en probeer het opnieuw."
imap_no_response_error:"Er is een fout opgetreden tijdens de communicatie met de IMAP-server. %{message}"
smtp_authentication_error:"Er was een probleem met de opgegeven SMTP-aanmeldgegevens. Controleer de gebruikersnaam en het wachtwoord en probeer het opnieuw."
authentication_error_gmail_app_password:'Toepassingsspecifiek wachtwoord vereist. Zie <a target="_blank" href="https://support.google.com/accounts/answer/185833">dit Google Help-artikel</a> voor meer informatie.'
smtp_server_busy_error:"De SMTP-server is momenteel bezig, probeer het later opnieuw."
smtp_unhandled_error:"Er is een onafgehandelde fout opgetreden tijdens de communicatie met de SMTP-server. %{message}"
imap_unhandled_error:"Er is een onafgehandelde fout opgetreden tijdens de communicatie met de IMAP-server. %{message}"
connection_error:"Er was een probleem bij het verbinden met de server. Controleer de servernaam en -poort en probeer het opnieuw."
timeout_error:"Er is een time-out opgetreden bij het verbinden met de server. Controleer de servernaam en -poort en probeer het opnieuw."
unhandled_error:"Niet-afgehandelde fout bij het testen van e-mailinstellingen. %{message}"
description:'Dit topic bevat inhoud die een redelijk persoon als beledigend, kwetsend, hatelijk gedrag of een overtreding van <a href="%{base_path}/guidelines">onze communityrichtlijnen</a> zou beschouwen.'
description:'Dit topic vereist algemene aandacht van een medewerker op basis van de <a href="%{base_path}/guidelines">richtlijnen</a>, <a href="%{tos_url}">TOS</a>, of om een andere reden dan hierboven vermeld.'
description:"E-mailvoorkeuren voor <b>%{email}</b> zijn bijgewerkt. <a href='%{url}'>Ga naar je gebruikersvoorkeuren</a> om je e-mailinstellingen te wijzigen."
topic_description:"Gebruik de meldingsinstellingen onder of rechts van het topic om je opnieuw voor %{link} in te schrijven."
private_topic_description:"Gebruik de meldingsinstellingen onder of rechts van het topic om je opnieuw in te schrijven."
different_user_description:"Je bent momenteel aangemeld als een andere gebruiker dan die we een e-mail hebben gestuurd. Meld je af of open de anonieme modus en probeer het opnieuw."
user_not_found_description:"Sorry, we konden geen gebruiker vinden voor dit abonnement. Je probeert waarschijnlijk een account op te zeggen dat niet meer bestaat."
description:'''%{application_name}'' vraagt de volgende toegang tot je account:'
instructions:'We hebben zojuist een nieuwe API-gebruikerssleutel voor je gegenereerd voor gebruik met ''%{application_name}''. Plak de volgende link in je toepassing:'
otp_description:'Wil je ''%{application_name}'' toegang tot deze website geven?'
description:"Aantal leden dat de afgelopen dag was aangemeld, gedeeld door het aantal leden dat de afgelopen maand was aangemeld – geeft een % terug dat 'plakkerigheid' in de community aangeeft. Het streven is >20%."
group_email_credentials_warning:'Er was een probleem met de e-mailaanmeldgegevens voor de groep <a href="%{base_path}/g/%{group_name}/manage/email">%{group_full_name}</a>. Er worden geen e-mails gestuurd vanuit de groepsinbox totdat dit probleem is verholpen. %{error}'
rails_env_warning:"Je server werkt in de modus voor %{env}."
host_names_warning:"Je bestand config/database.yml gebruikt de standaardhostnaam localhost. Werk deze bij naar de hostnaam van je website."
sidekiq_warning:'Sidekiq is niet actief. Veel taken, zoals het verzenden van e-mail, worden door Sidekiq asynchroon uitgevoerd. Zorg dat er minstens één Sidekiq-proces actief is. <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Lees hier meer over Sidekiq</a>.'
queue_size_warning:"Het aantal taken in de wachtrij is %{queue_size}, wat hoog is. Dit kan op een probleem met de Sidekiq-processen duiden, of mogelijk moet je meer Sidekiq-werkers toevoegen."
memory_warning:"Je server werkt met minder dan 1 GB aan totaal geheugen. Minstens 1 GB geheugen wordt aanbevolen."
google_oauth2_config_warning:'De server is geconfigureerd om registratie en aanmelding via Google OAuth2 toe te staan (enable_google_oauth2_logins), maar de waarden voor client-ID en clientgeheim zijn niet ingesteld. Ga naar <a href="%{base_path}/admin/site_settings">de Website-instellingen</a> en werk de instellingen bij. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">Bekijk deze handleiding voor meer info</a>.'
facebook_config_warning:'De server is geconfigureerd om registratie en aanmelding via Facebook toe te staan (enable_facebook_logins), maar de waarden voor app-ID en app-geheim zijn niet ingesteld. Ga naar <a href="%{base_path}/admin/site_settings">de Website-instellingen</a> en werk de instellingen bij. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank">Bekijk deze handleiding voor meer info</a>.'
twitter_config_warning:'De server is geconfigureerd om registratie en aanmelding via Twitter toe te staan (enable_twitter_logins), maar de waarden voor sleutel en geheim zijn niet ingesteld. Ga naar <a href="%{base_path}/admin/site_settings">de Website-instellingen</a> en werk de instellingen bij. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank">Bekijk deze handleiding voor meer info</a>.'
github_config_warning:'De server is geconfigureerd om registratie en aanmelding via GitHub toe te staan (enable_github_logins), maar de waarden voor client-ID en -geheim zijn niet ingesteld. Ga naar <a href="%{base_path}/admin/site_settings">de Website-instellingen</a> en werk de instellingen bij. <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-github-login-for-discourse/13745" target="_blank">Bekijk deze handleiding voor meer info</a>.'
s3_config_warning: 'De server is geconfigureerd om bestanden naar S3 te uploaden, maar minstens één van de volgende waarden is niet ingesteld:s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile, of s3_upload_bucket. Ga naar <a href="%{base_path}/admin/site_settings">de Website-instellingen</a> en werk de instellingen bij. <a href="https://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Bekijk ''How to set up image uploads to S3?'' voor meer info</a>.'
s3_backup_config_warning: 'De server is geconfigureerd om back-ups naar S3 te uploaden, maar minstens één van de volgende waarden is niet ingesteld:s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile, of s3_backup_bucket. Ga naar <a href="%{base_path}/admin/site_settings">de Website-instellingen</a> en werk de instellingen bij. <a href="https://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Bekijk ''How to set up image uploads to S3?'' voor meer info</a>.'
s3_cdn_warning:'De server is geconfigureerd om bestanden te uploaden naar S3, maar er is geen S3-CDN geconfigureerd. Dit kan leiden tot hoge S3-kosten en tragere websiteprestaties. <a href="https://meta.discourse.org/t/-/148916" target="_blank">Zie "Objectenopslag gebruiken voor uploads" voor meer informatie</a>.'
image_magick_warning:'De server is geconfigureerd om miniaturen van grote afbeeldingen te maken, maar ImageMagick is niet geïnstalleerd. Installeer ImageMagick met je favoriete pakketbeheerder, of <a href="https://www.imagemagick.org/script/download.php" target="_blank">download de nieuwste versie</a>.'
failing_emails_warning:'Er zijn %{num_failed_jobs} mislukte e-mailtaken. Controleer je bestand app.yml en zorg dat de mailserverinstellingen juist zijn. <a href="%{base_path}/sidekiq/retries" target="_blank">Bekijk de mislukte taken in Sidekiq</a>.'
one:"E-mailpolling heeft de afgelopen 24 uur een fout gegenereerd. Zie <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>de logs</a> voor meer informatie."
other:"E-mailpolling heeft de afgelopen 24 uur %{count} fouten gegenereerd. Zie <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>de logs</a> voor meer informatie."
missing_mailgun_api_key:"De server is geconfigureerd om e-mails via Mailgun te verzenden, maar je hebt geen API-sleutel opgegeven voor verificatie van de webhookberichten."
bad_favicon_url:"De favicon wordt niet geladen. Controleer je favicon-instelling in de <a href='%{base_path}/admin/site_settings'>Website-instellingen</a>."
poll_pop3_timeout:"Time-out voor verbinding met de POP3-server. Inkomende e-mail kon niet worden opgehaald. Controleer je <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>POP3-instellingen</a> en serviceprovider."
poll_pop3_auth_error:"Verbinding met de POP3-server is mislukt met een verificatiefout. Controleer je <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>POP3-instellingen</a>."
force_https_warning:"Je website gebruikt SSL, maar '<a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/all_results?filter=force_https'>force_https</a>' is nog niet ingeschakeld in je website-instellingen."
watched_word_regexp_error:"De reguliere expressie voor '%{action}' geobserveerde woorden is ongeldig. Controleer je <a href='%{base_path}/admin/customize/watched_words'>instellingen voor geobserveerde woorden</a> of schakel de website-instelling 'reguliere expressies voor geobserveerde woorden' uit."
default_locale:"De standaardtaal van deze Discourse-instantie. Je kunt de tekst van door het systeem gegenereerde categorieën en topics vervangen onder <a href='%{base_path}/admin/customize/site_texts' target='_blank'>Aanpassen / Tekst</a>."
min_topic_views_for_delete_confirm:"Minimale aantal weergaven dat een topic moet hebben voordat een bevestigingspop-up wordt weergegeven wanneer het wordt verwijderd"
default_composer_category:"De categorie die wordt gebruikt om de categorieënlijst te vullen bij het maken van een nieuw topic."
allow_uncategorized_topics:"Topics maken zonder categorie toestaan. WAARSCHUWING: als er topics zonder categorie zijn, moet je deze opnieuw aan een categorie toewijzen voordat dit wordt uitgezet."
allow_duplicate_topic_titles_category:"Topics met identieke, dubbele titels toestaan als de categorie anders is. allow_duplicate_topic_titles moet uitgeschakeld zijn."
educate_until_posts:"De pop-up voor nieuwe gebruikers weergeven als een gebruiker begint met het typen van de eerste (n) nieuwe berichten in de berichteditor."
title:"De naam van deze site. Zichtbaar voor alle bezoekers, inclusief anonieme gebruikers."
site_description:"Beschrijf deze site in één zin. Zichtbaar voor alle bezoekers, inclusief anonieme gebruikers."
short_site_description:"Korte beschrijving in een paar woorden. Zichtbaar voor alle bezoekers, inclusief anonieme gebruikers."
contact_email:"E-mailadres van de belangrijkste contactpersoon die verantwoordelijk is voor deze website. Wordt gebruikt voor kritieke meldingen en wordt weergegeven op de <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/over</a>-pagina. Zichtbaar voor anonieme gebruiker op openbare sites."
contact_url:"Contact-URL voor deze site. Vervangt, indien aanwezig, het e-mailadres op <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/over</a> en is zichtbaar voor anonieme gebruikers op openbare sites."
download_remote_images_to_local:"Externe afbeeldingen (gehotlinkt) converteren naar lokale afbeeldingen door ze te downloaden; Zo blijft de inhoud behouden, ook als de afbeeldingen in de toekomst van de externe website worden verwijderd."
block_hotlinked_media:"Voorkomen dat gebruikers externe media (gehotlinkt) opnemen in hun berichten. Externe media die niet via 'download_remote_images_to_local' zijn gedownload, worden vervangen door een tijdelijke link."
block_hotlinked_media_exceptions:"Een lijst van basis-URL's die zijn uitgezonderd van de instelling block_hotlinked_media. Voeg het protocol toe (bijvoorbeeld https://voorbeeld.com)."
editing_grace_period:"De eerste (n) seconden na plaatsing van een bericht leidt bewerking ervan niet tot een nieuwe versie in de berichtgeschiedenis."
editing_grace_period_max_diff:"Maximale aantal toegestane tekenwijzigingen in wachtperiode voor bewerken; bij meer wijzigingen een andere berichtrevisie bewaren (vertrouwensniveau 0 en 1)"
editing_grace_period_max_diff_high_trust:"Maximale aantal toegestane tekenwijzigingen in wachtperiode voor bewerken; bij meer wijzigingen een andere berichtrevisie bewaren (vertrouwensniveau 1 en 2)"
edit_history_visible_to_public:"Toestaan dat iedereen vorige versies van een bewerkt bericht kan zien. Als dit is uitgeschakeld, kunnen alleen medewerkers dat bekijken."
delete_removed_posts_after:"Door de schrijver verwijderde berichten worden na (n) uur automatisch verwijderd. Als dit ingesteld is op 0, worden berichten direct verwijderd."
notify_users_after_responses_deleted_on_flagged_post:"Wanneer een bericht wordt gemarkeerd en vervolgens wordt verwijderd, worden alle gebruikers die op het bericht hebben gereageerd en waarvan de reacties zijn verwijderd hiervan op de hoogte gesteld."
max_image_width:"Maximale miniatuurbreedte van afbeeldingen in een bericht. Afbeeldingen met een grotere breedte worden verkleind en in een lightbox geplaatst."
max_image_height:"Maximale miniatuurhoogte van afbeeldingen in een bericht. Afbeeldingen met een grotere hoogte worden verkleind en in een lightbox geplaatst."
responsive_post_image_sizes:"Grootte van Lightbox-voorbeeldafbeeldingen mag op hoge-DPI-schermen met de volgende pixelverhoudingen worden aangepast. Verwijder alle waarden om responsieve afbeeldingen uit te schakelen."
fixed_category_positions:"Wanneer aangevinkt, kun je categorieën in een vaste volgorde schikken. Wanneer niet aangevinkt, worden categorieën op activiteit vermeld."
fixed_category_positions_on_create:"Wanneer aangevinkt, wordt de categorievolgorde aangehouden bij het maken van een topic (vereist fixed_category_positions)."
add_rel_nofollow_to_user_content:'Voeg ''rel nofollow'' toe aan alle ingediende gebruikerscontent, behalve voor interne links (inclusief bovenliggende domeinen). Als je dit wijzigt, moet je alle berichten opnieuw opbouwen met ''rake posts:rebake'''
exclude_rel_nofollow_domains:"Een lijst van domeinen waarvoor 'nofollow' niet aan links mag worden toegevoegd. example.com staat ook automatisch sub.example.com toe. Voeg minimaal het domein van deze website toe om webcrawlers te helpen alle inhoud te vinden. Als onderdelen van je website zich op andere domeinen bevinden, voeg die dan ook toe."
force_custom_user_agent_hosts:"Hosts waarvoor bij alle verzoeken de aangepaste onebox-useragent wordt gebruikt. (Met name handig voor hosts die toegang beperken via de useragent)."
facebook_app_access_token:"Een token, gegenereerd op basis van je Facebook-app-ID en -geheim. Gebruikt om Instagram-oneboxes te genereren."
logo:"De logoafbeelding links bovenaan op je website. Gebruik een brede rechthoekige afbeelding met een hoogte van 120 en een hoogte-breedteverhouding groter dan 3:1. Bij leeg laten wordt de titeltekst van de website weergegeven."
logo_small:"De kleine logoafbeelding links bovenaan op je website, zichtbaar bij omlaag scrollen. Gebruik een vierkante afbeelding van 120 × 120. Bij leeg laten wordt een startpaginasymbool weergegeven."
digest_logo:"De alternatieve logoafbeelding bovenaan de e-mailsamenvatting van je website. Gebruik een brede rechthoekige afbeelding. Gebruik geen SVG-afbeelding. Bij leeg laten wordt de afbeelding van de instelling 'logo' gebruikt."
mobile_logo:"Het logo dat op de mobiele versie van je website wordt gebruikt. Gebruik een brede rechthoekige afbeelding met een hoogte van 120 en een hoogte-breedteverhouding groter dan 3:1. Bij leeg laten wordt de afbeelding van de instelling 'logo' gebruikt."
logo_dark:"Donker schema-alternatief voor de 'logo'-website-instelling"
logo_small_dark:"Donker schema-alternatief voor de 'logo klein'-website-instelling"
mobile_logo_dark:"Donker schema-alternatief voor de 'mobiel logo'-website-instelling"
large_icon:"Afbeelding die als basis voor andere metagegevenspictogrammen wordt gebruikt. Moet idealiter groter zijn dan 512 x 512. Bij leeg laten wordt logo_small gebruikt."
manifest_icon:"Afbeelding die als logo/splashafbeelding op Android wordt gebruikt. Wordt automatisch verkleind naar 512 x 512. Bij leeg laten wordt large_icon gebruikt."
manifest_screenshots:"Schermafbeeldingen die de eigenschappen en functies van je instantie tonen op de installatiepromptpagina. Alle afbeeldingen moeten lokale uploads zijn en dezelfde afmetingen hebben."
favicon:"Een favicon voor je website, zie <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Favicon' target='_blank'>https://nl.wikipedia.org/wiki/Favicon</a>. Om goed via een CDN te werken, moet dit een png zijn. Wordt verkleind naar 32x32. Bij leeg laten wordt large_icon gebruikt."
opengraph_image:"Standaard opengraph-afbeelding, gebruikt wanneer de pagina geen andere geschikte afbeelding bevat. Bij leeg laten wordt large_icon gebruikt."
twitter_summary_large_image:"Twitter-kaart 'grote samenvattingsafbeelding' (moet minimaal 280 breed en minimaal 150 hoog zijn, mag geen .svg zijn). Als dit leeg wordt gelaten, worden reguliere kaartmetagegevens gegenereerd met behulp van de opengraph_image, zolang dat niet ook een .svg is"
notification_email:"Het Van:-e-mailadres adres dat wordt gebruikt voor het verzenden van alle essentiële systeem-e-mails. Het hier opgegeven domein moet goed ingestelde SPF-, DKIM- en reverse-PTR-records hebben om e-mails te doen aankomen."
detailed_404:"Biedt gebruikers meer informatie over waarom ze geen toegang hebben tot een bepaald topic. Opmerking: dit is minder veilig, omdat gebruikers dan weten of een URL naar een geldig topic verwijst."
enforce_second_factor:"Dwingt gebruikers om tweeledige verificatie in te schakelen. Selecteer 'alle' om dit voor alle gebruikers te doen. Selecteer 'medewerkers' om dit alleen voor medewerkers te doen."
force_https:"Dwing gebruik van alleen HTTPS af voor je website. WAARSCHUWING: schakel dit NIET in voordat je hebt geverifieerd dat HTTPS volledig is geconfigureerd en echt overal werkt! Heb je ook je CDN, alle sociale aanmeldingen en eventuele externe logo's / afhankelijkheden gecontroleerd om zeker te weten dat ze allemaal compatibel met HTTPS zijn?"
same_site_cookies:"Gebruik cookies van dezelfde website, ze elimineren alle Cross Site Request Forgery-vectoren op ondersteunde browsers (Laks of Strikt). Waarschuwing: strikt werkt alleen op websites die aanmelden afdwingen en een externe verificatiemethode gebruiken."
summary_posts_required:"Het minimale aantal berichten in een topic voordat 'Dit topic samenvatten' wordt ingeschakeld. Wijzigingen in deze instelling worden binnen een week met terugwerkende kracht toegepast."
summary_likes_required:"Het minimale aantal likes in een topic voordat 'Dit topic samenvatten' wordt ingeschakeld. Wijzigingen in deze instelling worden binnen een week met terugwerkende kracht toegepast."
summary_timeline_button:"Toon een knop 'Samenvatten' in de tijdlijn"
enable_personal_messages:"VEROUDERD, gebruik in plaats daarvan de instelling 'groepen waarvoor persoonlijke berichten zijn ingeschakeld'. Geef gebruikers met vertrouwensniveau 1 (configureerbaar via minimaal vertrouwen om berichten te verzenden) de mogelijkheid om berichten te maken en berichten te beantwoorden. Houd er rekening mee dat medewerkers altijd berichten kunnen sturen, wat er ook gebeurt."
personal_message_enabled_groups:"Sta gebruikers binnen deze groepen toe berichten te maken en berichten te beantwoorden. Vertrouwensniveaugroepen omvatten alle vertrouwensniveaus boven dat getal, bijvoorbeeld door trust_level_1 te kiezen, kunnen gebruikers van trust_level_2, 3, 4 ook PB's sturen. Houd er rekening mee dat medewerkers altijd berichten kunnen sturen, ongeacht de instellingen."
enable_chunked_encoding:"Gesegmenteerde coderingsantwoorden van de server inschakelen. Deze functie werkt in de meeste configuraties, hoewel sommige proxy's kunnen bufferen, waardoor reacties worden vertraagd"
long_polling_base_url:"Basis-URL voor 'long polling' (als een CDN dynamische inhoud aanbiedt, zorg er dan voor dat dit op 'origin pull' is ingesteld), zoals http://origin.site.com"
cooldown_minutes_after_hiding_posts:"Het aantal minuten dat een gebruiker moet wachten voordat deze een door communitymarkering verborgen bericht kan bewerken"
num_users_to_silence_new_user:"Als berichten van een nieuwe gebruiker num_spam_flags_to_silence_new_user spammarkeringen krijgen van dit aantal verschillende gebruikers, alle berichten ervan verbergen en het plaatsen van berichten in de toekomst tegengaan. 0 voor uitschakelen."
num_tl3_flags_to_silence_new_user:"Als berichten van een nieuwe gebruiker dit aantal markeringen krijgen van num_tl3_users_to_silence_new_user verschillende gebruikers met vertrouwensniveau 3, alle berichten ervan verbergen en het plaatsen van berichten in de toekomst tegengaan. 0 voor uitschakelen."
num_tl3_users_to_silence_new_user:"Als berichten van een nieuwe gebruiker num_tl3_flags_to_silence_new_user markeringen krijgen van dit aantal verschillende gebruikers met vertrouwensniveau 3, alle berichten ervan verbergen en het plaatsen van berichten in de toekomst tegengaan. 0 voor uitschakelen."
notify_mods_when_user_silenced:"Als een gebruiker automatisch wordt gedempt, een bericht naar alle moderators sturen."
flag_sockpuppets:"Als een nieuwe gebruiker op een topic antwoordt vanaf hetzelfde IP-adres als de gebruiker die het topic heeft gestart, beide berichten ervan markeren als potentiële spam."
traditional_markdown_linebreaks:"Traditionele regeleinden gebruiken in Markdown, waarin 2 spaties aan het einde van een regel nodig zijn voor een regeleinde."
enable_markdown_typographer:"Typografieregels gebruiken om leesbaarheid van tekst te verbeteren: rechte aanhalingstekens ' vervangen door gekrulde aanhalingstekens ’, (c) (tm) door symbolen, -- door emdash –, etc."
invite_code:"Gebruiker moet deze code intypen voor accountregistratie, genegeerd wanneer leeg (niet hoofdlettergevoelig)"
approve_suspect_users:"Verdachte gebruikers toevoegen aan de wachtrij voor beoordeling. Verdachte gebruikers hebben een bio/website ingevoerd, maar hebben geen leesactiviteit."
review_every_post:"Alle berichten moeten worden beoordeeld. WAARSCHUWING! NIET AANBEVOLEN VOOR DRUKKE WEBSITES."
pending_users_reminder_delay_minutes:"Moderators informeren wanneer nieuwe gebruikers langer dan dit aantal uren op goedkeuring wachten. Stel dit in op -1 om meldingen uit te schakelen."
persistent_sessions:"Gebruikers blijven aangemeld wanneer de webbrowser wordt gesloten"
ga_universal_auto_link_domains:"Google Universal Analytics-cross-domain-tracking inschakelen. Aan uitgaande links naar deze domein wordt de client-ID toegevoegd. Zie <a href='https://support.google.com/analytics/answer/1034342?hl=en' target='_blank'>Googles Cross-Domain Tracking-gids.</a>"
gtm_container_id:"Google Tag Manager-container-ID, bv. GTM-ABCDEF. <br/>Opmerking: scripts van derden die door GTM worden geladen, dienen mogelijk op de acceptatielijst te worden geplaatst in 'content security policy script src'."
enable_escaped_fragments:"Terugvallen naar Google's Ajax-Crawling-API als geen webcrawler wordt gedetecteerd. Zie <a href='https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more' target='_blank'>https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more</a>"
cors_origins:"Toegestane domeinen voor cross-origin-verzoeken (CORS). Elk domein moet http:// of https:// bevatten. De omgevingsvariabele DISCOURSE_ENABLE_CORS moet op true zijn ingesteld om CORS in te schakelen."
use_admin_ip_allowlist:"Beheerders kunnen zich alleen aanmelden vanaf een IP-adres dat is gedefinieerd in de lijst Gecontroleerde IP-nummers (Beheer > Logs > Gecontroleerde IP-adressen)."
allowed_crawler_user_agents:"Useragents van webcrawlers die toegang tot de website dienen te hebben. WAARSCHUWING! INSTELLEN HIERVAN BLOKKEERT ALLE CRAWLERS DIE HIER NIET WORDEN VERMELD!"
blocked_crawler_user_agents:"Uniek hoofdletterongevoelig woord in de useragent-string waarmee webcrawlers worden herkend die geen toegang tot de website mogen hebben. Niet van toepassing als toelatingslijst is opgegeven."
slow_down_crawler_user_agents:'Useragents van webcrawlers waarvan de snelheid moet worden beperkt, zoals geconfigureerd in de instelling ''crawlersnelheid vertragen''. Elke waarde moet minimaal 3 tekens lang zijn.'
slow_down_crawler_rate:"Als slow_down_crawler_user_agents is opgegeven, is deze beperking op alle crawlers van toepassing (aantal seconden vertraging tussen verzoeken)"
content_security_policy_frame_ancestors:"Beperken wie deze website kan insluiten in iframes via CSP. Beheer toegestane hosts op <a href='%{base_path}/admin/customize/embedding'>Insluiten</a>"
content_security_policy_script_src:"Aanvullende scriptbronnen op de acceptatielijst. De huidige host en CDN zijn standaard inbegrepen. Zie <a href='https://meta.discourse.org/t/mitigate-xss-attacks-with-content-security-policy/104243' target='_blank'>Mitigate XSS Attacks with Content Security Policy</a>."
invalidate_inactive_admin_email_after_days:"Beheerdersaccounts die de website dit aantal dagen niet hebben bezocht, dienen hun e-mailadres voor het aanmelden opnieuw te valideren. Stel dit in op 0 om uit te schakelen."
top_menu:"Bepaal welke items in de navigatie op de startpagina worden weergegeven en in welke volgorde. Voorbeeld: latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks"
allow_username_in_share_links:"Sta toe dat gebruikersnamen worden opgenomen in gedeelde links. Dit is handig om badges toe te kennen op basis van unieke bezoekers."
site_contact_username:"Een geldige gebruikersnaam van een medewerker waarvandaan alle automatische berichten worden verzonden. Wanneer leeg gelaten, wordt de standaardaccount van het systeem gebruikt."
suppress_reply_directly_below:"Het uitvouwbare aantal antwoorden bij een bericht niet weergeven als er maar één antwoord direct onder dit bericht staat."
suppress_reply_directly_above:"Het uitvouwbare 'in antwoord op' bij een bericht niet weergeven als er maar één antwoord direct boven dit bericht staat."
remove_full_quote:"Citaat automatisch verwijderen als (a) het aan het begin van een bericht staat, (b) het van een heel bericht is en (c) het uit het onmiddellijk voorafgaande bericht komt. Voor meer informatie, zie <a href='https://meta.discourse.org/t/removal-of-full-quotes-from-direct-replies/106857' target='_blank'>Verwijdering van volledige citaten uit directe antwoorden</a>"
suppress_reply_when_quoting:"Het uitvouwbare 'in antwoord op' bij een bericht niet weergeven als het bericht een antwoord citeert."
prioritize_username_in_ux:"Eerst gebruikersnaam weergeven op gebruikerspagina, gebruikerskaart en in berichten (wanneer uitgeschakeld, wordt eerst de naam weergegeven)"
max_favorite_badges:"Maximaal aantal badges dat een gebruiker kan selecteren"
whispers_allowed_groups:"Sta privécommunicatie binnen topics toe voor leden van bepaalde groepen."
allow_index_in_robots_txt:"Geef in robots.txt op dat deze website door webzoekmachines mag worden geïndexeerd. In uitzonderlijke gevallen kun je <a href='%{base_path}/admin/customize/robots'>robots.txt</a> blijvend negeren."
normalize_emails:"Controleren of het genormaliseerde e-mailadres uniek is. Normalisering van e-mailadressen verwijdert alle punten uit de gebruikersnaam en alles tussen de symbolen + en @."
hide_email_address_taken:"Laat gebruikers niet weten dat er een account bestaat met een bepaald e-mailadres bij het registreren. bij het herstellen van een wachtwoord. Volledig e-mailadres wordt vereist voor wachtwoordherstelverzoeken."
version_checks:"De Discourse Hub pingen voor versie-updates en berichten over nieuwe versies weergeven op het <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>/admin</a>-dashboard"
invite_only:"Alle nieuwe gebruikers moeten expliciet worden uitgenodigd door vertrouwde gebruikers of medewerkers. Openbare registratie is uitgeschakeld."
min_username_length:"Minimale lengte van gebruikersnamen in tekens. WAARSCHUWING: als bestaande gebruikers of groepen kortere namen hebben, werkt je website niet meer!"
max_username_length:"Maximale lengte van gebruikersnamen in tekens. WAARSCHUWING: als bestaande gebruikers of groepen langere namen hebben, werkt je website niet meer!"
allowed_unicode_username_characters:"Reguliere expressie om alleen bepaalde Unicode-tekens toe te staan in gebruikersnamen. ASCII-letters en -cijfers zijn altijd toegestaan en hoeven niet in de toelatingslijst te worden opgenomen."
reserved_usernames:"Gebruikersnamen waarvoor registratie niet is toegestaan. Het jokerteken * kan worden gebruikt om een teken nul of meer keer te laten overeenkomen."
min_password_length:"Minimale lengte van wachtwoord."
min_admin_password_length:"Minimale wachtwoordlengte voor beheerders."
password_unique_characters:"Minimale aantal unieke tekens dat een wachtwoord moet hebben."
block_common_passwords:"Geen wachtwoorden toestaan die in de 10.000 meest gebruikte wachtwoorden voorkomen."
auth_skip_create_confirm:Sla de pop-up voor het maken van een account over bij registratie via externe verificatie. Meest geschikt samen met auth_overrides_email, auth_overrides_username en auth_overrides_name.
auth_immediately:"Automatische omleiden naar het externe aanmeldsysteem zonder tussenkomst van de gebruiker. Dit wordt alleen van kracht als login_required waar is en er slechts één externe verificatiemethode is"
enable_discourse_connect:"Schakel aanmelden via DiscourseConnect (voorheen 'Discourse SSO') in (WAARSCHUWING: E-MAILADRESSEN VAN GEBRUIKERS *MOETEN* WORDEN GEVALIDEERD DOOR DE EXTERNE SITE!)"
verbose_discourse_connect_logging:"Log uitgebreide DiscourseConnect-gerelateerde diagnostiek naar <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>/logs</a>"
enable_discourse_connect_provider:"Implementeer providerprotocol DiscourseConnect (voorheen 'Discourse SSO') op het eindpunt /session/sso_provider, vereist dat discourse_connect_provider_secrets is ingesteld"
discourse_connect_secret:"Geheime tekenreeks die wordt gebruikt om DiscourseConnect-gegevens cryptografisch te verifiëren, zorg dat deze 10 tekens of langer is"
discourse_connect_provider_secrets:"Een lijst met domeingeheimparen die DiscourseConnect gebruiken. Zorg dat het DiscourseConnect-geheim 10 tekens of langer is. Het jokerteken * kan worden gebruikt om elk domein of slechts een deel ervan te matchen (bijvoorbeeld *.voorbeeld.com)."
discourse_connect_overrides_groups:"Alle handmatige groepslidmaatschappen synchroniseren met opgegeven groepen in groepenattribuut (WAARSCHUWING: als je geen groepen opgeeft, worden alle handmatige groepslidmaatschappen gewist voor de gebruiker)"
auth_overrides_email:"Overschrijft bij elke aanmelding lokaal e-mailadres door e-mailadres van externe website en voorkomt lokale wijzigingen. Van toepassing op alle authenticatieproviders. (WAARSCHUWING: er kunnen discrepanties optreden door normalisatie van lokale e-mailadressen)"
auth_overrides_username:"Overschrijft bij elke aanmelding lokale gebruikersnaam door gebruikersnaam van externe website en voorkomt lokale wijzigingen. Van toepassing op alle authenticatieproviders. (WAARSCHUWING: er kunnen discrepanties optreden door verschillen in lengte van/vereisten voor gebruikersnamen)"
auth_overrides_name:"Overschrijft bij elke aanmelding lokale volledige naam door volledige naam van externe website en voorkomt lokale wijzigingen. Van toepassing op alle authenticatieproviders."
discourse_connect_overrides_avatar:"Overschrijft gebruikersavatar door waarde uit DiscourseConnect-payload. Als dit is ingeschakeld, mogen gebruikers geen avatars uploaden op Discourse."
discourse_connect_overrides_location:"Overschrijft gebruikerslocatie door waarde uit DiscourseConnect-payload en voorkomt lokale wijzigingen."
discourse_connect_overrides_website:"Overschrijft gebruikerswebsite door waarde uit DiscourseConnect-payload en voorkomt lokale wijzigingen."
discourse_connect_overrides_profile_background:"Overschrijft achtergrond gebruikersprofiel door waarde uit DiscourseConnect-payload."
discourse_connect_overrides_card_background:"Overschrijft achtergrond gebruikerskaart door waarde uit DiscourseConnect-payload."
discourse_connect_not_approved_url:"Niet-goedgekeurde DiscourseConnect-accounts omleiden naar deze URL"
enable_local_logins:"Accounts op basis van een lokale gebruikersnaam en wachtwoord toestaan. WAARSCHUWING: als dit is uitgeschakeld, kun je je mogelijk niet aanmelden als je eerder niet ten minste één alternatieve aanmeldmethode hebt geconfigureerd."
enable_signup_cta:"Een melding weergeven voor terugkerende anonieme gebruikers waarin wordt gevraagd zich voor een account te registreren"
enable_google_oauth2_logins:"Google Oauth2-verificatie inschakelen. Dit is de methode voor verificatie die Google momenteel ondersteunt. Vereist sleutel en geheim. Zie <a href='https://meta.discourse.org/t/15858' target='_blank'>Configuring Google login for Discourse</a>."
google_oauth2_client_id:"Client-ID van je Google-toepassing."
google_oauth2_client_secret:"Client-geheim van je Google-toepassing."
google_oauth2_prompt:"Een optionele door spaties gescheiden lijst van tekenreekswaarden die bepaalt of de autorisatieserver de gebruiker opnieuw om verificatie en instemming vraagt. Zie <a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt' target='_blank'>https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt</a> voor de mogelijke waarden."
google_oauth2_hd:"Een optioneel door Google Apps gehost domein waartoe de aanmelding wordt beperkt. Zie <a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd-param' target='_blank'>https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd-param</a> voor meer informatie."
google_oauth2_hd_groups:"(experimenteel) Haal de Google-groepen van gebruikers op het gehoste domein op bij verificatie. Opgehaalde Google-groepen kunnen worden gebruikt om automatisch Discourse-groepslidmaatschappen te verlenen (zie groepsinstellingen). Voor meer informatie zie https://meta.discourse.org/t/226850"
google_oauth2_hd_groups_service_account_admin_email:"Een e-mailadres behorende bij een Google Workspace-beheerdersaccount. Wordt gebruikt met de aanmeldgegevens van het serviceaccount om groepsinformatie op te halen."
google_oauth2_hd_groups_service_account_json:"Sleutelinformatie in JSON-indeling voor het serviceaccount. Wordt gebruikt om groepsgegevens op te halen."
enable_twitter_logins:"Twitter-verificatie inschakelen, vereist twitter_consumer_key en twitter_consumer_secret. Zie <a href='https://meta.discourse.org/t/13395' target='_blank'>Configuring Twitter login (and rich embeds) for Discourse</a>."
twitter_consumer_key:"Consumentsleutel voor Twitter-verificatie, geregistreerd bij <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a>"
twitter_consumer_secret:"Consumentgeheim voor Twitter-verificatie, geregistreerd bij <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a>"
enable_facebook_logins:"Facebook-verificatie inschakelen, vereist facebook_app_id en facebook_app_secret. Zie <a href='https://meta.discourse.org/t/13394' target='_blank'>Configuring Facebook login for Discourse</a>."
facebook_app_id:"App-ID voor Facebook-verificatie en delen, geregistreerd bij <a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps</a>"
facebook_app_secret:"App-geheim voor Facebook-verificatie, geregistreerd bij <a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps</a>"
enable_github_logins:"GitHub-verificatie inschakelen, vereist github_client_id en github_client_secret. Zie <a href='https://meta.discourse.org/t/13745' target='_blank'>Configuring GitHub login for Discourse</a>."
github_client_id:"Client-ID voor GitHub-verificatie, geregistreerd op <a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>https://github.com/settings/developers</a>"
github_client_secret:"Clientgeheim voor GitHub-verificatie, geregistreerd op <a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>https://github.com/settings/developers</a>"
discord_trusted_guilds:'Alleen leden van deze Discord-guilds mogen zich aanmelden via Discord. Gebruik de numerieke ID voor de guild. Bekijk de instructies <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-discord-login-for-discourse/127129">hier</a> voor meer informatie. Laat dit leeg om alle guilds toe te staan.'
allow_restore:"Herstellen van gegevens toestaan, waarbij ALLE websitegegevens kunnen worden overschreven! Laat dit op 'onwaar' staan, tenzij je een back-up wilt herstellen."
s3_endpoint:"Het eindpunt kan worden gewijzigd voor back-ups van een met S3 compatibele dienst, zoals DigitalOcean Spaces of Minio. WAARSCHUWING: laat dit leeg als je AWS S3 gebruikt."
s3_configure_tombstone_policy:"Automatisch verwijderingsbeleid voor tombstone-uploads inschakelen. BELANGRIJK: wanneer uitgeschakeld, wordt geen ruimte vrijgemaakt na het verwijderen van uploads."
enable_s3_inventory:"Rapporten genereren en uploads verifiëren via Amazon S3-inventory. BELANGRIJK: vereist geldige S3-referenties (zowel toegangssleutel-ID als geheime toegangssleutel)."
backup_time_of_day:"Tijdstip (UTC) waarop de back-up moet plaatsvinden."
backup_with_uploads:"Uploads opnemen in geplande back-ups. Wanneer uitgeschakeld, wordt alleen een back-up van de database gemaakt."
backup_location:"Locatie waar back-ups worden bewaard. BELANGRIJK: S3 vereist geldige ingevoerde S3-referenties in de instellingen voor Bestanden."
backup_gzip_compression_level_for_uploads:"Gzip-compressieniveau voor het comprimeren van uploads."
include_thumbnails_in_backups:"Gegenereerde miniaturen opnemen in back-ups. Uitschakelen hiervan maakt back-ups kleiner, maar vereist opnieuw opbouwen van alle berichten na een terugzetactie."
active_user_rate_limit_secs:"Hoe vaak we het 'last_seen_at'-veld bijwerken, in seconden."
rate_limit_new_user_create_post:"Na het plaatsen van een bericht moeten nieuwe gebruikers (n) seconden wachten voor ze een ander bericht kunnen plaatsen."
max_post_deletions_per_minute:"Maximaal aantal berichten dat een gebruiker per minuut kan verwijderen. Stel dit in op 0 om het verwijderen van berichten uit te schakelen."
max_post_deletions_per_day:"Maximaal aantal berichten dat een gebruiker per dag kan verwijderen. Stel dit in op 0 om het verwijderen van berichten uit te schakelen."
invite_link_max_redemptions_limit_users:"Het maximaal toegestane aantal verzilveringen van uitnodigingslinks gegenereerd door reguliere gebruikers mag niet hoger zijn dan deze waarde."
alert_admins_if_errors_per_minute:"Aantal foutmeldingen per minuut waarbij de beheerder een melding krijgt. Een waarde van 0 schakelt deze functie uit. OPMERKING: vereist herstart."
alert_admins_if_errors_per_hour:"Aantal foutmeldingen per uur waarbij de beheerder een melding krijgt. Een waarde van 0 schakelt deze functie uit. OPMERKING: vereist herstart."
categories_topics:"Aantal topics dat op de pagina /categories wordt weergegeven. Als dit op 0 is ingesteld, wordt automatisch naar een waarde gezocht die de twee kolommen symmetrisch houdt (categorieën en topics)."
clean_up_uploads:"Weesuploads zonder referentie verwijderen om illegale hosting te voorkomen. WAARSCHUWING: maak een back-up van je map /uploads voordat je deze instelling inschakelt."
purge_unactivated_users_grace_period_days:"Wachtperiode (in dagen) voordat een gebruiker die diens account niet heeft geactiveerd wordt verwijderd. Stel dit in op 0 om niet-geactiveerde gebruikers nooit te verwijderen."
enable_s3_uploads:"Uploads op Amazon S3-opslag plaatsen. BELANGRIJK: vereist geldige S3-referenties (zowel toegangssleutel als geheime toegangssleutel)"
s3_use_iam_profile:'Een <a href="https://docs.aws.amazon.com/IAM/latest/UserGuide/id_roles_use_switch-role-ec2_instance-profiles.html">AWS EC2-instantieprofiel</a> gebruiken voor toegang tot de S3-bucket. OPMERKING: inschakelen hiervan vereist dat Discourse in een juist geconfigureerde EC2-instantie wordt uitgevoerd, en negeert de instellingen ''s3 access key id'' en ''s3 secret access key''.'
s3_upload_bucket:"De naam van de Amazon S3-bucket waarin bestanden worden geüpload. WAARSCHUWING: moet bestaan uit kleine letters, geen punten, geen onderstrepingstekens."
s3_cdn_url:"De CDN-URL voor alle S3-assets (voorbeeld: https://cdn.somewhere.com). WAARSCHUWING: na het wijzigen van deze instelling moet je alle oude berichten opnieuw opbouwen."
external_emoji_url:"URL van de externe service voor emoji-afbeeldingen. Laat dit leeg om dit uit te schakelen."
use_site_small_logo_as_system_avatar:"Gebruik het kleine logo van de site in plaats van de avatar van de systeemgebruiker. Vereist dat het logo aanwezig is."
selectable_avatars_mode:"Sta gebruikers toe een avatar te selecteren uit de lijst selectable_avatars en beperk het uploaden van aangepaste avatars tot het geselecteerde vertrouwensniveau."
recompress_original_jpg_quality:"Kwaliteit van geüploade afbeeldingsbestanden (1 is laagste kwaliteit, 99 is beste kwaliteit, 100 om uit te schakelen)."
image_preview_jpg_quality:"Kwaliteit van verkleinde afbeeldingsbestanden (1 is laagste kwaliteit, 99 is beste kwaliteit, 100 om uit te schakelen)."
composer_media_optimization_image_enabled:"Schakelt media-optimalisatie van geüploade afbeeldingsbestanden aan de clientzijde in."
composer_media_optimization_image_bytes_optimization_threshold:"Minimale bestandsgrootte van afbeeldingen om optimalisatie aan de clientzijde te activeren"
composer_media_optimization_image_resize_dimensions_threshold:"Minimale afbeeldingsbreedte om vergroting/verkleining aan de clientzijde te activeren"
composer_media_optimization_image_resize_width_target:"Afbeeldingen met een breedte groter dan `composer_media_optimization_image_dimensions_resize_threshold` worden verkleind tot deze breedte. Moet >= `composer_media_optimization_image_dimensions_resize_threshold` zijn."
tl3_requires_days_visited:"Minimale aantal dagen dat een gebruiker de website in de afgelopen (tl3 time period) dagen moet hebben bezocht om voor promotie naar vertrouwensniveau 3 in aanmerking te komen. Stel dit hoger in dan tl3 time period om promoties naar tl3 uit te schakelen. (0 of hoger)"
tl3_requires_topics_replied_to:"Minimale aantal topics waarop een gebruiker in de afgelopen (tl3 time period) dagen moet hebben geantwoord om voor promotie naar vertrouwensniveau 3 in aanmerking te komen. (0 of hoger)"
tl3_requires_topics_viewed:"Het percentage in de afgelopen (tl3 time period) dagen gemaakte topics dat een gebruiker moet hebben bekeken om voor promotie naar vertrouwensniveau 3 in aanmerking te komen. (0 tot 100)"
tl3_requires_posts_read:"Het percentage in de afgelopen (tl3 time period) dagen gemaakte berichten dat een gebruiker moet hebben bekeken om voor promotie naar vertrouwensniveau 3 in aanmerking te komen. (0 tot 100)"
tl3_requires_topics_viewed_all_time:"Het minimale totale aantal topics dat een gebruiker moet hebben bekeken om voor vertrouwensniveau 3 in aanmerking te komen."
tl3_requires_posts_read_all_time:"Het minimale totale aantal berichten dat een gebruiker moet hebben gelezen om voor vertrouwensniveau 3 in aanmerking te komen."
tl3_requires_max_flagged:"Een gebruiker mag niet meer dan x berichten gemarkeerd door x verschillende gebruikers in de afgelopen (tl3 time period) dagen hebben gehad om voor promotie naar vertrouwensniveau 3 in aanmerking te komen, waarin x de waarde van de instelling is. (0 of hoger)"
tl3_promotion_min_duration:"Het minimale aantal dagen dat een promotie naar vertrouwensniveau 3 duurt voordat een gebruiker naar vertrouwensniveau 2 kan worden gedegradeerd."
tl3_requires_likes_given:"Het minimale aantal likes dat in de afgelopen (tl3 time period) dagen moet worden gegeven om voor promotie naar vertrouwensniveau 3 in aanmerking te komen."
tl3_requires_likes_received:"Het minimale aantal likes dat in de afgelopen (tl3 time period) dagen moet worden ontvangen om voor promotie naar vertrouwensniveau 3 in aanmerking te komen."
min_trust_to_send_messages:"VEROUDERD, gebruik in plaats daarvan de instelling 'groepen met persoonlijke berichten ingeschakeld'. Het minimale vertrouwensniveau dat vereist is om nieuwe persoonlijke berichten te maken."
min_trust_to_send_email_messages:"Het minimale vertrouwensniveau dat vereist is om persoonlijke berichten te sturen via e-mail."
max_users_notified_per_group_mention:"Maximale aantal gebruikers dat een melding kan ontvangen als een groep wordt genoemd (bij bereiken van drempel worden geen meldingen gestuurd)"
here_mention:"De naam die wordt gebruikt voor een @vermelding zodat gemachtigde gebruikers maximaal 'max_here_mentioned' mensen die aan de topic deelnemen op de hoogte kunnen stellen. Mag geen bestaande gebruikersnaam zijn."
max_here_mentioned:"Maximaal aantal genoemde personen door @hier."
min_trust_level_for_here_mention:"Het minimale vertrouwensniveau dat is toegestaan om @hier te vermelden."
create_thumbnails:"Miniaturen maken voor lightbox-afbeeldingen die te groot zijn om in een bericht te passen."
email_time_window_mins:"(n) minuten wachten met het verzenden van meldingen per e-mail, zodat gebruikers de kans hebben om hun berichten te bewerken en te voltooien."
personal_email_time_window_seconds:"(n) minuten wachten met het verzenden van meldingen per e-mail voor persoonlijke berichten, zodat gebruikers de kans hebben om hun berichten te bewerken en te voltooien."
email_posts_context:"Het aantal bij te voegen voorgaande antwoorden als context in meldingen per e-mail."
flush_timings_secs:"Hoe vaak we timing-gegevens naar de server sturen, in seconden. "
body_min_entropy:"De minimale entropie (unieke tekens, niet-Engels telt zwaarder) die voor een berichttekst is vereist."
allow_uppercase_posts:"Alles in hoofdletters in een topictitel of berichttekst toestaan."
max_consecutive_replies:"Aantal berichten dat een gebruiker achter elkaar in een topic moet plaatsen voordat het toevoegen van een ander antwoord wordt voorkomen."
enable_filtered_replies_view:'De knop "(n) antwoorden" vouwt alle andere berichten samen en toont alleen het huidige bericht en de bijbehorende antwoorden.'
title_fancy_entities:"Algemene ASCII-tekens naar decoratieve HTML-entiteiten converteren in topictitels, zoals SmartyPants <a href='https://daringfireball.net/projects/smartypants/' target='_blank'>https://daringfireball.net/projects/smartypants/</a>"
min_title_similar_length:"De minimale lengte van een titel voordat er op vergelijkbare topics wordt gecontroleerd."
desktop_category_page_style:"Visuele stijl voor de /categories-pagina."
category_colors:"Een lijst van hexadecimale kleurwaarden die voor categorieën zijn toegestaan."
category_style:"Visuele stijl voor categoriebadges."
max_image_size_kb:"De maximale grootte van te uploaden afbeeldingen in kB. Dit moet ook worden geconfigureerd in nginx (client_max_body_size) / apache of proxy. Afbeeldingen die groter zijn dan deze waarde en kleiner dan client_max_body_size worden bij het uploaden verkleind."
max_attachment_size_kb:"De maximale grootte van te uploaden bijlagen in kB. Dit moet ook worden geconfigureerd in nginx (client_max_body_size) / apache of proxy."
authorized_extensions:"Een lijst van toegestane bestandsextensies voor uploaden (gebruik '*' voor alle bestandstypen)"
authorized_extensions_for_staff:"Een lijst van toegestane bestandsextensies voor uploaden voor medewerkers, naast de lijst gedefinieerd in de website-instelling 'authorized_extensions' (gebruik '*' voor alle bestandstypen)"
max_similar_results:"Hoeveel vergelijkbare topics om boven de editor te weergeven bij het opstellen van een nieuw topic. Vergelijking is gebaseerd op titel en inhoud."
title_prettify:"Veelvoorkomende fouten in titels voorkomen, waaronder alles in hoofdletters, eerste woord zonder hoofdletter, meerdere ! en ?, een extra . aan het eind, etc."
topic_views_heat_low:"Na dit aantal weergaven wordt het veld 'weergaven' licht gemarkeerd."
topic_views_heat_medium:"Na dit aantal weergaven wordt het veld 'weergaven' middelmatig gemarkeerd."
topic_views_heat_high:"Na dit aantal weergaven wordt het veld 'weergaven' sterk gemarkeerd."
cold_age_days_low:"Na dit aantal dagen van een conversatie wordt de datum van laatste activiteit licht gedimd."
cold_age_days_medium:"Na dit aantal dagen van een conversatie wordt de datum van laatste activiteit middelmatig gedimd."
cold_age_days_high:"Na dit aantal dagen van een conversatie wordt de datum van laatste activiteit sterk gedimd."
history_hours_low:"Bij een bericht dat binnen dit aantal uur is bewerkt, wordt de bewerkingsindicator licht gemarkeerd."
history_hours_medium:"Bij een bericht dat binnen dit aantal uur is bewerkt, wordt de bewerkingsindicator middelmatig gemarkeerd."
history_hours_high:"Bij een bericht dat binnen dit aantal uur is bewerkt, wordt de bewerkingsindicator sterk gemarkeerd."
topic_post_like_heat_low:"Als de likes:post-verhouding deze verhouding overschrijdt, wordt het veld met het aantal berichten licht gemarkeerd."
topic_post_like_heat_medium:"Als de likes:post-verhouding deze verhouding overschrijdt, wordt het veld met het aantal berichten middelmatig gemarkeerd."
topic_post_like_heat_high:"Als de likes:post-verhouding deze verhouding overschrijdt, wordt het veld met het aantal berichten sterk gemarkeerd."
newuser_spam_host_threshold:"Hoe vaak een nieuwe gebruiker een link naar dezelfde host kan plaatsen binnen de 'newuser_spam_host_threshold' berichten ervan voordat deze als spam wordt beschouwd."
allowed_spam_host_domains:"Een lijst met domeinen die niet op spam worden gecontroleerd. Nieuwe gebruikers kunnen onbeperkt links naar deze domeinen plaatsen."
levenshtein_distance_spammer_emails:"Bij het vergelijken van spam-e-mails, het aantal verschillende tekens waarbij nog steeds een wazige overeenkomst kan bestaan."
max_new_accounts_per_registration_ip:"Als er al (n) accounts met vertrouwensniveau 0 zijn van een bepaald IP-adres (en geen daarvan medewerker is of vertrouwensniveau 2 of hoger heeft), wordt het accepteren van nieuwe registraties vanaf dat IP-adres gestopt."
min_ban_entries_for_roll_up:"Bij het klikken op de knop Samenvoegen, een nieuwe subnet-banvermelding maken als er minstens (N) vermeldingen zijn."
max_age_unmatched_emails:"Niet-overeenkomende gecontroleerde e-mailadresvermeldingen na (N) dagen verwijderen."
max_age_unmatched_ips:"Niet-overeenkomende gecontroleerde IP-adresvermeldingen na (N) dagen verwijderen."
num_flaggers_to_close_topic:"Minimale aantal unieke melders dat nodig is om automatisch een topic te pauzeren voor interventie."
num_hours_to_close_topic:"Aantal uren om een topic te pauzeren voor interventie."
auto_respond_to_flag_actions:"Automatisch antwoord inschakelen bij weggooien van een markering."
min_first_post_typing_time:"Minimale tijd in milliseconden dat een gebruiker moet typen tijdens een eerste bericht. Als de drempelwaarde niet wordt bereikt, wordt het bericht automatisch in de wachtrij voor goedkeuring gezet. Stel dit in op 0 om uit te schakelen (niet aanbevolen)."
auto_silence_fast_typers_on_first_post:"Automatisch gebruikers dempen die niet aan min_first_post_typing_time voldoen"
auto_silence_fast_typers_max_trust_level:"Maximale vertrouwensniveau om snelle typers automatisch te dempen"
auto_silence_first_post_regex:"Hoofdletterongevoelige reguliere expressie die bij een overeenkomst het eerste bericht van een gebruiker dempt en in de goedkeuringswachtrij plaatst. Voorbeeld: bizar|a[bc]a zorgt ervoor dat alle eerste berichten die bizar, aba of aca bevatten worden gedempt. Alleen van toepassing op het eerste bericht."
reviewable_default_topics:"Beoordeelbare inhoud standaard gegroepeerd op topic weergeven"
reviewable_default_visibility:"Geen beoordeelbare items weergeven, tenzij ze aan deze prioriteit voldoen"
reviewable_low_priority_threshold:"Het prioriteitsfilter verbergt beoordeelbare items die niet aan deze score voldoen, tenzij het filter '(alles)' wordt gebruikt."
high_trust_flaggers_auto_hide_posts:"Berichten van nieuwe gebruikers worden automatisch verborgen nadat ze door een TL3+-gebruiker als spam zijn gemarkeerd"
cooldown_hours_until_reflag:"De tijd dat gebruikers moeten wachten voordat ze een bericht opnieuw kunnen markeren"
reply_by_email_enabled:"Antwoorden op topics via e-mail inschakelen."
reply_by_email_address:"Sjabloon voor adres voor inkomende e-mail bij antwoorden per e-mail, bijvoorbeeld: %%{reply_key}@reply.example.com of replies+%%{reply_key}@example.com"
alternative_reply_by_email_addresses:"Lijst van alternatieve sjablonen voor adressen voor inkomende e-mail bij antwoorden per e-mail. Voorbeeld: %%{reply_key}@reply.example.com|replies+%%{reply_key}@example.com"
incoming_email_prefer_html:"HTML in plaats van tekst gebruiken voor inkomende e-mail."
disable_emails:"Voorkomen dat Discourse alle soorten e-mail verstuurt. Selecteer 'yes' om e-mails voor alle gebruikers uit te schakelen. Selecteer 'non-medewerkerf' om alleen e-mails voor medewerkers uit te schakelen."
auto_generated_allowlist:"Lijst van e-mailadressen die niet op automatisch gegenereerde inhoud worden gecontroleerd. Voorbeeld: foo@bar.com|discourse@bar.com"
always_show_trimmed_content:"Altijd afgekapt deel van inkomende e-mails weergeven. WAARSCHUWING: kan e-mailadressen onthullen."
trim_incoming_emails:"Knip het deel van inkomende e-mails dat niet relevant is."
private_email:"Geen inhoud van berichten of topics opnemen in titel of tekst van e-mail. OPMERKING: schakelt ook digest-e-mails uit."
email_total_attachment_size_limit_kb:"Maximale totale grootte van bij uitgaande e-mails gevoegde bestanden. Stel dit in op 0 om het verzenden van bijlagen uit te schakelen."
require_change_email_confirmation:"Vereisen dat niet-medewerkers hun oude e-mailadres bevestigen voordat ze het wijzigen. Geldt niet voor medewerkers, deze moeten altijd hun oude e-mailadres bevestigen."
log_mail_processing_failures:"Alle fouten van e-mailverwerking opslaan in <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>/logs</a>"
email_in:'Gebruikers mogen nieuwe topics maken via e-mail (vereist handmatige of POP3-polling). Configureer de adressen in het tabblad ''Instellingen'' van elke categorie.'
email_in_min_trust:"Het minimale vertrouwensniveau dat een gebruiker moet hebben om nieuwe topics te kunnen plaatsen via e-mail."
email_in_authserv_id:"De ID van de service die verificatiecontroles op inkomende e-mails uitvoert. Zie <a href='https://meta.discourse.org/t/134358'>https://meta.discourse.org/t/134358</a> voor instructies over het configureren hiervan."
enable_imap:"IMAP inschakelen voor het synchroniseren van groepsberichten."
enable_imap_write:"IMAP-synchronisatie in twee richtingen inschakelen. Wanneer uitgeschakeld, zijn alle schrijfbewerkingen op IMAP-accounts uitgeschakeld."
enable_imap_idle:"IMAP IDLE-mechanisme gebruiken voor het wachten op nieuwe e-mails."
enable_smtp:"SMTP inschakelen voor het sturen van meldingen voor groepsberichten."
imap_polling_period_mins:"De periode in minuten tussen het controleren van de IMAP-accounts op e-mail."
imap_polling_old_emails:"Het maximale aantal oude e-mails (verwerkt) dat telkens bij het pollen van een IMAP-postvak moet worden bijgewerkt (0 voor alle)."
imap_polling_new_emails:"Het maximale aantal nieuwe e-mails (onverwerkt) dat telkens bij het pollen van een IMAP-postvak moet worden bijgewerkt."
imap_batch_import_email:"Het minimale aantal nieuwe e-mails dat de importmodus activeert (schakelt berichtmeldingen uit)."
email_site_title:"De titel van de website die als de afzender van e-mails van de website wordt gebruikt. Standaard wordt 'titel' gebruikt als niets is ingesteld. Gebruik deze instelling als je 'titel' tekens bevat die niet in tekenreeksen van e-mailafzenders zijn toegestaan."
find_related_post_with_key:"Alleen de 'reply key' gebruiken om het beantwoorde bericht te vinden. WAARSCHUWING: uitschakelen hiervan staat imitatie van gebruikers op basis van e-mailadres toe."
minimum_topics_similar:"Het aantal topics dat moet bestaan voordat er vergelijkbare topics worden voorgesteld bij het opstellen van nieuwe topics."
delete_all_posts_max:"Het maximale aantal berichten dat tegelijk met de knop 'Alle berichten verwijderen' kan worden verwijderd. Als een gebruiker meer berichten heeft, kunnen de berichten niet allemaal tegelijk worden verwijderd, en kan de gebruiker niet worden verwijderd."
delete_user_self_max_post_count:"Het maximale aantal berichten dat een gebruiker kan hebben terwijl selfservice-accountverwijdering is toegestaan. Stel dit in op -1 om selfservice-accountverwijdering uit te schakelen."
digest_other_topics:"Het maximale aantal topics dat in de sectie 'Nieuw in topics en categorieën die je volgt' van de e-mailsamenvatting wordt weergegeven."
email_accent_bg_color:"De te gebruiken accentkleur voor de achtergrond van bepaalde elementen in HTML-e-mails. Voer een kleurnaam ('red') of hex-waarde ('#FF0000') in."
email_accent_fg_color:"De kleur van gerenderde tekst op de achtergrondkleur van HTML-e-mails. Voer een kleurnaam ('white') of hex-waarde ('#FFFFFF') in."
group_in_subject:"Stel %%{optional_pm} in het e-mailonderwerp in op de naam van de eerste groep in PB; zie <a href='https://meta.discourse.org/t/customize-specific-email-templates/88323' target='_blank'>Onderwerpnotatie aanpassen voor standaard e-mails</a>"
anonymous_account_duration_minutes:"Om anonimiteit te beschermen, elke N minuten voor iedere gebruiker een nieuwe anoniem account maken. Voorbeeld: als dit is ingesteld op 600, wordt een nieuwe anonieme account gemaakt als er 600 minuten zijn verstreken na het laatste bericht EN de gebruiker naar anon overschakelt."
clean_up_inactive_users_after_days:"Aantal dagen voordat een inactieve gebruiker (vertrouwensniveau 0 zonder berichten) wordt verwijderd. Stel 0 in om opschonen uit te schakelen."
clean_up_unused_staged_users_after_days:"Aantal dagen voordat een niet-gebruikte gefaseerde gebruiker (zonder berichten) wordt verwijderd. Stel dit in op 0 om opschonen uit te schakelen."
max_notifications_per_user:"Maximale aantal meldingen per gebruiker. Als dit aantal wordt overschreden, worden oude meldingen verwijderd. Wekelijks afgedwongen. Stel dit in op 0 om uit te schakelen."
sequential_replies_threshold:"Aantal berichten dat een gebruiker achter elkaar in één topic moet plaatsen voordat deze aan te veel opeenvolgende antwoorden wordt herinnerd."
enable_mobile_theme:"Mobiele apparaten gebruiken een mobielvriendelijk thema, met de mogelijkheid om naar de volledige website over te schakelen. Schakel dit uit als je een eigen stylesheet wilt gebruiken dat volledig responsief is."
dominating_topic_minimum_percent:"Het percentage berichten dat een gebruiker in een topic moet maken voordat deze aan het te veel domineren van een topic wordt herinnerd."
disable_avatar_education_message:"Educatieve boodschap voor het wijzigen van avatar uitschakelen."
permalink_normalizations:"De volgende reguliere expressie toepassen voordat permalinks worden verwerkt. Voorbeeld: /(topic.*)\\?.*/\\1 verwijdert querystrings uit topicroutes. Notatie is regex+strings, gebruik \\1 etc. voor deeluitdrukkingen."
notification_consolidation_threshold:"Aantal ontvangen meldingen van likes of lidmaatschapsverzoeken voordat de meldingen in één melding worden samengevoegd. Stel dit in op 0 om uit te schakelen."
likes_notification_consolidation_window_mins:"Tijdsduur in minuten waarin like-meldingen in één melding worden samengevoegd zodra de drempel is bereikt. De drempel kan worden geconfigureerd via 'SiteSetting.notification_consolidation_threshold'."
app_association_android:"Inhoud van <a href='%{base_path}/.well-known/assetlinks.json'>.well-known/assetlinks.json</a>-eindpunt, gebruikt voor Google's Digital Asset Links-API."
app_association_ios:"Inhoud van <a href='%{base_path}/apple-app-site-association'>apple-app-site-association</a>-eindpunt, gebruikt voor het maken van Universal Links tussen deze website en iOS-apps."
auto_handle_queued_age:"Records die dit aantal dagen op beoordeling wachten automatisch verwijderen. Markeringen worden genegeerd. Berichten en gebruikers in de wachtrij worden geweigerd. Stel dit in op 0 om deze functie uit te schakelen."
penalty_step_hours:"Standaardstraffen bij demping of schorsing van gebruikers in uren. Bij de eerste overtreding wordt standaard de eerste waarde gebruikt, bij de tweede overtreding de tweede waarde, enz."
svg_icon_subset:"Extra FontAwesome 5-pictogrammen toevoegen die je in je assets wilt opnemen. Gebruik het voorvoegsel 'fa-' voor effen pictogrammen, 'far-' voor normale pictogrammen en 'fab-' voor merkpictogrammen."
enable_names:"Volledige naam van gebruiker weergeven op profiel, gebruikerskaart en e-mails. Schakel dit uit om de volledige naam overal te verbergen."
display_name_on_posts:"Volledige naam van een gebruiker weergeven bij berichten, naast de @gebruikersnaam."
short_progress_text_threshold:"Als het aantal berichten in een topic hoger is dan dit getal, geeft de voortgangsbalk alleen het nummer van het huidige bericht weer. Als je de breedte van de voortgangsbalk wijzigt, moet je deze waarde mogelijk ook te wijzigen."
default_code_lang:"Standaard syntaxmarkering van programmeertaal toegepast op codeblokken (automatisch, tekst, Ruby, Python enz.). Deze waarde moet ook aanwezig zijn in de website-instelling 'gemarkeerde talen'."
warn_reviving_old_topic_age:"Wanneer iemand begint te antwoorden op een topic waarin het laatste antwoord ouder is dan dit aantal dagen, wordt een waarschuwing weergegeven. Schakel uit door dit op 0 te zetten."
autohighlight_all_code:"Toepassen van codemarkering bij alle vooraf opgemaakte codeblokken afdwingen, zelfs als de codetaal niet expliciet is opgeven."
highlighted_languages:"Opgenomen regels voor syntaxismarkering. (Waarschuwing: het opnemen van te veel talen kan prestaties beïnvloeden); bekijk <a href='https://highlightjs.org/static/demo/' target='_blank'>https://highlightjs.org/static/demo</a> voor een demo."
show_create_topics_notice:"Als de website minder dan 5 publieke topics heeft, een melding weergeven waarin beheerders wordt gevraagd een aantal topics te maken."
delete_merged_stub_topics_after_days:"Aantal dagen dat moet worden gewacht voordat volledig samengevoegde stubtopics automatisch worden verwijderd. Stel dit in op 0 om stubtopics niet te verwijderen."
prevent_anons_from_downloading_files:"Voorkom dat anonieme gebruikers bijlagen downloaden."
secure_uploads: 'Beperkt de toegang tot ALLE uploads (afbeeldingen, video, audio, tekst, pdf''s, zips en andere). Als ''aanmelding vereist'' is ingeschakeld, hebben alleen aangemelde gebruikers toegang tot uploads. Anders is de toegang alleen beperkt voor media-uploads in privéberichten en privécategorieën. WAARSCHUWING:deze instelling is complex en vereist diepgaande beheerkennis. Zie <a target="_blank" href="https://meta.discourse.org/t/-/140017">het onderwerp Veilige uploads op Meta</a> voor meer informatie.'
secure_uploads_allow_embed_images_in_emails:"Staat het insluiten van beveiligde afbeeldingen toe die normaal gesproken zouden worden geredigeerd in e-mails, als hun grootte kleiner is dan de instelling 'veilige uploads max. afbeeldingsgrootte insluiten in e-mail kb'."
secure_uploads_max_email_embed_image_size_kb:"De maximale grootte voor beveiligde afbeeldingen die worden ingesloten in e-mails als de instelling 'veilige uploads insluiten toestaan in e-mails' is ingeschakeld. Als die instelling niet is ingeschakeld, heeft deze instelling geen effect."
notify_about_queued_posts_after:"Als er berichten zijn die meer dan dit aantal uren op beoordeling wachten, een melding naar alle moderators sturen. Stel dit in op 0 om deze meldingen uit te schakelen."
auto_close_messages_post_count:"Maximale aantal toegestane berichten in een bericht voordat het automatisch wordt gesloten (0 voor uitschakelen)"
auto_close_topics_post_count:"Maximale aantal toegestane berichten in een topic voordat het automatisch wordt gesloten (0 voor uitschakelen)"
auto_close_topics_create_linked_topic:"Een nieuw gekoppeld topic maken wanneer een topic automatisch wordt gesloten op basis van de instelling 'auto close topics post count'"
default_email_digest_frequency:"Hoe vaak gebruikers standaard e-mailsamenvattingen ontvangen."
default_include_tl0_in_digests:"Standaard berichten van nieuwe gebruikers in e-mailsamenvattingen opnemen. Gebruikers kunnen dit in hun voorkeuren wijzigen."
default_categories_normal:"Lijst van categorieën die niet standaard worden gedempt. Handig wanneer de website-instelling 'mute_all_categories_by_default' is ingeschakeld."
mute_all_categories_by_default:"Stel het standaard meldingsniveau van alle categorieën in op gedempt. Gebruikers moeten zich aanmelden voor categorieën om deze op de pagina's 'Nieuwste' en 'Categorieën' te laten weergeven. Stel de instellingen voor 'default_categories_' in om de standaardwaarden voor anonieme gebruikers te wijzigen."
default_tags_watching:"Lijst van tags die standaard worden geobserveerd."
retry_web_hook_events:"Mislukte webhookgebeurtenissen automatisch 4 keer opnieuw proberen. De intervallen tussen de pogingen zijn 1, 5, 25 en 125 minuten."
allowed_user_api_auth_redirects:"Toegestane URL voor verificatie bij omleiden voor API-sleutels van gebruiker. Het jokerteken * kan worden gebruikt om een deel ervan te laten overeenkomen (bv. www.example.com/*)."
shared_drafts_category:"Schakel de functie Gedeelde concepten in door een categorie voor topicconcepten aan te geven. Topics in deze categorie worden onderdrukt in topiclijsten voor medewerkers."
push_notifications_icon:"Het badgepictogram dat in de meldingshoek wordt weergegeven. Een eenkleurige PNG van 96×96 met transparantie wordt aanbevolen."
push_notification_time_window_mins:"Wacht (n) minuten voordat u een pushmelding stuurt. Dit voorkomt dat pushmeldingen naar een actieve online gebruiker worden gestuurd."
base_font:"Basislettertype om te gebruiken voor de meeste tekst op de website. Thema's kunnen worden overschreven via de aangepaste CSS-eigenschap '--font-family'."
heading_font:"Te gebruiken lettertypen voor kopteksten op de website. Thema's kunnen worden overschreven via de aangepaste CSS-eigenschap '--heading-font-family'."
short_title:"De korte titel wordt gebruikt op het startscherm van de gebruiker, de starter, of andere plaatsen waar ruimte beperkt kan zijn. Beperk de naam tot 12 tekens."
share_quote_buttons:"Bepaal welke items worden weergegeven in de widget voor het delen van citaten en in welke volgorde."
share_quote_visibility:"Bepaal wanneer de knoppen voor het delen van citaten moeten worden weergegeven: nooit, alleen voor anonieme gebruikers of voor alle gebruikers. "
create_revision_on_bulk_topic_moves:"Maak een revisie voor eerste berichten wanneer topics in bulk naar een nieuwe categorie worden verplaatst."
allow_changing_staged_user_tracking:"Sta toe dat de meldingsvoorkeuren voor categorieën en tags van een gefaseerde gebruiker worden gewijzigd door een beheerder."
use_email_for_username_and_name_suggestions:"Gebruik het eerste deel van e-mailadressen als suggestie voor namen en gebruikersnamen. Merk op dat dit het voor mensen eenvoudiger maakt om volledige e-mailadressen van gebruikers te raden (omdat een groot deel van de mensen veelgebruikte diensten zoals 'gmail.com' deelt)."
use_name_for_username_suggestions:"Gebruik de volledige naam van een gebruiker bij het voorstellen van gebruikersnamen."
suggest_weekends_in_date_pickers:"Neem weekenden (zaterdag en zondag) op in suggesties voor datumkiezers (schakel dit uit als je Discourse alleen op weekdagen gebruikt, maandag t/m vrijdag)."
splash_screen:"Geeft een tijdelijk laadscherm weer terwijl website-items worden geladen"
navigation_menu:"Bepaal welk navigatiemenu u wilt gebruiken. Zijbalk- en kopnavigatie kunnen door gebruikers worden aangepast. Een legacyoptie is beschikbaar voor terugwaartse compatibiliteit."
enable_experimental_hashtag_autocomplete:"EXPERIMENTEEL: gebruik het nieuwe automatische #hashtag-aanvulsysteem voor categorieën en tags dat het geselecteerde item anders weergeeft en de zoekfunctie verbetert"
personal_message_enabled_groups_invalid:"Je moet ten minste één groep opgeven voor deze instelling. Als je niet wilt dat iemand behalve medewerkers PB's stuurt, kies dan de medewerkersgroep."
active:"Je account is geactiveerd en gereed voor gebruik."
activate_email:"<p>Je bent er bijna! We hebben een activerings-e-mail naar <b>%{email}</b> gestuurd. Volg de instructies in de e-mail om je account te activeren.</p><p>Als deze niet aankomt, controleer dan je spammap.</p>"
not_activated:"Je kunt je nog niet aanmelden. We hebben je een activerings-e-mail gestuurd. Volg de instructies in de e-mail om je account te activeren."
not_allowed_from_ip_address:"Je kunt zich niet als %{username} aanmelden vanaf dat IP-adres."
something_already_taken:"Er is iets misgegaan; mogelijk is de gebruikersnaam of het e-mailadres al geregistreerd. Probeer de link 'Wachtwoord vergeten'."
authenticator_error_no_valid_email:"E-mailadressen gekoppeld aan %{account} zijn niet toegestaan. Mogelijk moet je je account configureren met een ander e-mailadres."
blocked:"Nieuwe registraties vanaf je IP-adres zijn niet toegestaan."
max_new_accounts_per_registration_ip:"Nieuwe registraties vanaf je IP-adres zijn niet toegestaan (maximumlimiet bereikt). Neem contact op met een medewerker."
subject_template:"[%{email_prefix}] Nieuwe Discourse-versie, update beschikbaar"
text_body_template:|
Hoera, er is een nieuwe versie van [Discourse](https://www.discourse.org) beschikbaar!
Jouw versie:%{installed_version}
Nieuwe versie:**%{new_version}**
- Upgrade via onze eenvoudige **[browserupgrade in één klik](%{base_url}/admin/upgrade)**
- Lees wat er nieuw is in de [releaseopmerkingen](https://meta.discourse.org/tag/release-notes), of bekijk de [ruwe GitHub-veranderingslog](https://github.com/discourse/discourse/commits/main)
- Ga naar [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) voor nieuws, discussie en ondersteuning voor Discourse
Hoera, er is een nieuwe versie van [Discourse](https://www.discourse.org) beschikbaar!
Jouw versie:%{installed_version}
Nieuwe versie:**%{new_version}**
- Upgrade via onze eenvoudige **[browserupgrade in één klik](%{base_url}/admin/upgrade)**
- Lees wat er nieuw is in de [release-opmerkingen](https://meta.discourse.org/tag/release-notes), of bekijk de [ruwe GitHub-veranderingslog](https://github.com/discourse/discourse/commits/master)
- Bezoek [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) voor nieuws, discussie en ondersteuning voor Discourse
off_topic:"Je bericht is gemarkeerd als **off-topic**: de community vindt dat het niet goed bij het topic past, zoals momenteel bepaald door de titel en het eerste bericht."
inappropriate:"Je bericht is gemarkeerd als **ongepast**: de community vindt het bericht beledigend, grof, hatelijk gedrag of een schending van [onze communityrichtlijnen](%{base_path}/guidelines)."
spam:"Je bericht is gemarkeerd als **spam**: de community vindt dat het bericht een advertentie is, dat wil zeggen overdreven promotioneel van aard in plaats van nuttig of relevant voor het topic, zoals verwacht."
notify_moderators:"Je bericht is gemarkeerd voor **aandacht van een moderator**: de community vindt dat iets in het bericht handmatige interventie door een medewerker vereist."
responder:
off_topic:"Het is gemarkeerd als **off-topic**: de community vindt dat het niet goed bij het topic past, zoals momenteel bepaald door de titel en het eerste bericht."
inappropriate:"Het bericht is gemarkeerd als **ongepast**: de community vindt het bericht beledigend, grof, hatelijk gedrag of een schending van [onze communityrichtlijnen](%{base_path}/guidelines)."
spam:"Het bericht is gemarkeerd als **spam**: de community vindt dat het bericht een advertentie is, dat wil zeggen overdreven promotioneel van aard in plaats van nuttig of relevant voor het topic, zoals verwacht."
notify_moderators:"Het bericht is gemarkeerd als **aandacht van een moderator**: de community vindt dat iets in het bericht handmatige interventie door een medewerker vereist."
Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat je bericht is verborgen.
<%{base_url}%{url}>
%{flag_reason}
Dit bericht is verborgen vanwege communitymarkeringen, dus bedenk hoe je je bericht zou kunnen herzien om hun feedback te weerspiegelen. **Je kunt je bericht na %{edit_delay} minuten bewerken, waarna het automatisch zichtbaar wordt gemaakt.**
Als het bericht echter voor de tweede keer door de community wordt verborgen, blijft het verborgen totdat het door een medewerker is afgehandeld.
Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer advies.
subject_template:"Bericht verborgen door communitymarkeringen, medewerkers geïnformeerd"
text_body_template:|
Hallo,
Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat je post opnieuw is verborgen.
<%{base_url}%{url}>
%{flag_reason}
De community heeft dit bericht gemarkeerd en nu is het verborgen. **Omdat dit bericht meer dan eens is verborgen, blijft je bericht nu verborgen totdat het wordt behandeld door een medewerker.**
Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer informatie.
title:"Gemarkeerd bericht verwijderd door medewerker"
subject_template:"Gemarkeerd bericht verwijderd door medewerker"
text_body_template:|
Hallo,
Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat [je bericht](%{base_url}%{url}) is verwijderd.
%{flag_reason}
Dit bericht is gemarkeerd door de community en een medewerker heeft ervoor gekozen het te verwijderen.
``` markdown
%{flagged_post_raw_content}
```
Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer informatie.
flags_agreed_and_post_deleted_for_responders:
title:"Antwoord verwijderd uit gemarkeerd bericht door medewerker"
subject_template:"Antwoord verwijderd uit gemarkeerd bericht door medewerker"
text_body_template:|
Hallo,
Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat een [bericht](%{base_url}%{url}) waarop je hebt geantwoord is verwijderd.
%{flag_reason}
Dit bericht is gemarkeerd door de community en een medewerker heeft ervoor gekozen het te verwijderen.
``` markdown
%{flagged_post_raw_content}
```
Waarop je hebt geantwoord
``` markdown
%{flagged_post_response_raw_content}
```
Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer informatie over de reden voor verwijdering.
usage_tips:
text_body_template:|
[Lees dit blogbericht](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/) voor enkele snelle tips om aan de slag te gaan als nieuwe gebruiker.
Terwijl je deelneemt hier, leren we je kennen en worden tijdelijke beperkingen voor nieuwe gebruikers opgeheven. Na verloop van tijd krijg je [vertrouwensniveaus](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) met speciale mogelijkheden om ons te helpen onze community samen te beheren.
subject_template:"Bedankt voor de tijd die je met ons doorbrengt"
text_body_template:|
Hallo. We zien dat je aan het lezen bent geweest, wat fantastisch is, dus we hebben je een hoger [vertrouwensniveau!](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) gegeven
We zijn erg blij dat je tijd met ons doorbrengt en we zouden graag meer over je willen weten. Neem even de tijd om [je profiel in te vullen](%{base_url}/my/preferences/profile), of [start een nieuw topic](%{base_url}/categories).
subject_template:"Gefeliciteerd, de status %{role} is aan je toegekend!"
text_body_template:|
Je hebt de status %{role} gekregen van een ander medewerker.
Als %{role} heb je nu toegang tot de <a href='%{base_url}/admin' target='_blank'>beheerinterface</a>.
Met macht komt verantwoordelijkheid. Als modereren nieuw is voor je, raadpleeg dan de [Moderatiegids](https://meta.discourse.org/t/discourse-moderation-guide/63116).
subject_template:"Gefeliciteerd met de promotie van je vertrouwensniveau!"
text_body_template:|
We hebben je nog een [vertrouwensniveau](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) omhoog gepromoveerd!
Het bereiken van vertrouwensniveau 2 betekent dat je voldoende hebt gelezen en actief hebt deelgenomen om als lid van deze community te worden beschouwd.
Als ervaren gebruiker zul je [deze lijst met handige tips en trucs](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/) wellicht waarderen.
Je bestand voor bulkuitnodiging van gebruikers is verwerkt, %{sent} uitnodigingen gestuurd, %{skipped} overgeslagen, %{warnings} waarschuwing(en) en %{failed} fout(en).
subject_template:"[%{export_title}] Exporteren van gegevens voltooid"
text_body_template:|
Het exporteren van gegevens is gelukt! :dvd:
%{download_link}
De bovenstaande downloadlink is 48 uur geldig.
De gegevens worden gecomprimeerd als een zip-archief. Als het archief zichzelf niet uitpakt wanneer je het opent, gebruik dan de aanbevolen tool hier:https://www.7-zip.org/
text_body_template:"Sorry, het exporteren van gegevens is mislukt. Controleer de logs of [neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about)."
email_reject_insufficient_trust_level:
title:"E-mail geweigerd vertrouwensniveau te laag"
subject_template:"[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- vertrouwensniveau te laag"
text_body_template:|
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
Je account heeft niet het vereiste vertrouwensniveau om nieuwe topics te plaatsen naar dit e-mailadres. Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
email_reject_user_not_found:
title:"E-mail geweigerd gebruiker niet gevonden"
subject_template:"[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- gebruiker niet gevonden"
text_body_template:|
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
Je antwoord is verzonden vanaf een onbekend e-mailadres. Probeer te verzenden vanaf een ander e-mailadres, of [neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
Je antwoord is verzonden vanaf een geblokkeerd e-mailadres. Probeer te verzenden vanaf een ander e-mailadres, of [neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
email_reject_not_allowed_email:
title:"E-mail geweigerd e-mailadres niet toegestaan"
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
Je antwoord is verzonden vanaf een geblokkeerd e-mailadres. Probeer te verzenden vanaf een ander e-mailadres, of [neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
Je antwoord is verzonden vanaf een ander e-mailadres dan wat we verwachtten, dus we weten niet zeker of dit dezelfde persoon is. Probeer te verzenden vanaf een ander e-mailadres, of [neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
Je account heeft geen toestemming om nieuwe topics te plaatsen in die categorie. Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
De categorie waarnaar je deze e-mail hebt verzonden, staat alleen antwoorden toe van gebruikers met geldige accounts en bekende e-mailadressen. Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
Enkele mogelijke oorzaken zijn:complexe opmaak, bericht te groot, bericht te klein. Probeer het opnieuw, of plaats je bericht via de website als dit aanhoudt.
subject_template:"[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- bericht te kort"
text_body_template:|
Sorry, e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
Om diepgaandere gesprekken te bevorderen, zijn zeer korte antwoorden niet toegestaan. Kun je antwoorden met minimaal %{count} tekens? Je kunt een bericht ook liken via e-mail door te antwoorden met "+1".
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
De antwoordsleutel in de e-mail is ongeldig of onbekend, dus we kunnen niet achterhalen waarop deze e-mail een antwoord is. [Neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
Sorry, e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
Hier zijn enkele dingen om te controleren:
- Gebruik je meer dan één e-mailadres? Heb je geantwoord vanaf een ander e-mailadres dan het adres dat je oorspronkelijk gebruikte? E-mailantwoorden vereisen dat je hetzelfde e-mailadres gebruikt om te antwoorden.
- Heeft je e-mailsoftware correct gebruik gemaakt van het Reply-To:-e-mailadres bij het beantwoorden? Helaas stuurt sommige e-mailsoftware ten onrechte antwoorden naar het Van:-adres, wat niet werkt.
- Is de Message-ID-header in de e-mail gewijzigd? De Message-ID moet consistent en ongewijzigd zijn.
Meer hulp nodig? Neem contact met ons op via de contactgegevens op %{base_url}/about
email_reject_old_destination:
title:"E-mail geweigerd oude bestemming"
subject_template:"[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- je probeert te reageren op een oude melding"
We accepteren alleen antwoorden op originele meldingen gedurende %{number_of_days} dagen. [Ga naar het topic](%{short_url}) om het gesprek voort te zetten.
email_reject_topic_not_found:
title:"E-mail geweigerd topic niet gevonden"
subject_template:"[%{email_prefix}] E-mailprobleem -- topic niet gevonden"
text_body_template:|
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
Het topic waarop je antwoordt bestaat niet meer. Misschien is het verwijderd? Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
Sorry, je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
Het topic waarop je antwoordt is gesloten en accepteert geen antwoorden meer. Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
Je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
Je e-mail is gemarkeerd als "automatisch gegenereerd", wat betekent dat deze automatisch is gemaakt door een computer in plaats van te zijn getypt door een mens. We kunnen dat soort e-mails niet accepteren. Als je denkt dat dit een fout is, [neem dan contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
Je e-mailbericht aan %{destination} (getiteld %{former_title}) werkte niet.
Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het verwerken van je e-mail, deze is niet geplaatst. Probeer het opnieuw of [neem contact op met een medewerker](%{base_url}/about).
Sorry, we kunnen je niet bereiken via e-mail. Onze laatste e-mails aan je zijn allemaal teruggestuurd als niet-afleverbaar.
Kun je controleren of [je e-mailadres](%{base_url}/my/preferences/email) geldig is en werkt? Je kunt ook ons e-mailadres toevoegen aan je adresboek / contactenlijst om de aflevering te verbeteren.
email_bounced:|
Het bericht aan %{email} is teruggestuurd.
### Details
``` tekst
%{raw}
```
ignored_users_summary:
title:"Genegeerd gebruiker heeft drempel overschreden"
subject_template:"Een gebruiker wordt door veel andere gebruikers genegeerd"
text_body_template:|
Hallo,
Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te informeren dat @%{username} wordt genegeerd door %{ignores_threshold} gebruikers. Dit kan erop wijzen dat er zich een probleem ontwikkelt in je community.
Je kunt [recente berichten bekijken](%{base_url}/u/%{username}/summary) van deze gebruiker en mogelijk andere gebruikers in het [rapport over genegeerde en gedempte gebruikers](%{base_url}/admin/reports/top_ignored_users).
Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer advies.
Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat je berichten tijdelijk zijn verborgen omdat ze zijn gemarkeerd door de community.
Als voorzorgsmaatregel is je nieuwe account gedempt en kun je geen antwoorden of topics maken totdat een medewerker je account heeft gecontroleerd. We verontschuldigen ons voor het ongemak.
Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat je account in de wacht is gezet vanwege een groot aantal communitymarkeringen.
Als voorzorgsmaatregel is je nieuwe account gedempt en kun je geen nieuwe antwoorden of topics maken totdat een medewerker je account kan beoordelen. Onze excuses voor het ongemak.
Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/richtlijnen) voor meer advies.
Dit is een automatisch bericht van %{site_name} om je te laten weten dat je account uit voorzorg tijdelijk in de wacht is gezet.
Je kunt doorgaan met lezen, maar je kunt pas antwoorden en topics maken nadat een [medewerker](%{base_url}/about) je meest recente berichten heeft beoordeeld. Onze excuses voor het ongemak.
Zie onze [communityrichtlijnen](%{base_url}/guidelines) voor meer advies.
De nieuwe gebruiker [%{username}](%{user_url}) heeft geprobeerd meerdere berichten te maken met links naar %{domains}, maar die berichten zijn geblokkeerd om spam te voorkomen. De gebruiker kan nog steeds nieuwe berichten maken die niet verwijzen naar %{domains}.
[Beoordeel de gebruiker](%{user_url}) alsjeblieft.
Dit kan worden gewijzigd via de website-instellingen `newuser_spam_host_threshold` en `allowed_spam_host_domains`. Overweeg %{domains} toe te voegen aan de toelatingslijst als deze moeten worden uitgezonderd.
text_body_template:"De instelling 'download_remote_images_to_local' is uitgeschakeld omdat de schijfruimtelimiet van 'download_remote_images_threshold' is bereikt."
subject_template:"Nieuw advies op je websitedashboard"
text_body_template:|
We hebben nieuw advies en aanbevelingen voor je op basis van je huidige website-instellingen.
[Ga naar het websitedashboard](%{base_url}/admin) om het te bekijken.
Als er niets te zien is op je dashboard, kan het zijn dat een ander medewerker al iets heeft gedaan met dit advies. Een lijst met medewerkeracties is te vinden in je [medewerkeractielogs](%{base_url}/admin/logs/medewerkerf_action_logs).
title:"Je bent een nieuwe gebruiker van de maand!"
subject_template:"Je bent een nieuwe gebruiker van de maand!"
text_body_template:|
Gefeliciteerd, je hebt de de prijs **Nieuwe gebruiker van de maand voor %{month_year}** verdiend. :trophy:
Deze prijs wordt aan slechts twee nieuwe gebruikers per maand toegekend en is permanent zichtbaar op [de badgespagina](%{url}).
Je bent snel een waardevol lid van onze community geworden. Bedankt voor je deelname en ga zo door!
queued_posts_reminder:
title:"Herinnering berichten in wachtrij"
subject_template:
one:"%{count} bericht wacht op beoordeling"
other:"%{count} berichten wachten op beoordeling"
text_body_template:|
Hallo,
berichten van nieuwe gebruikers zijn vastgehouden voor moderatie en wachten momenteel op beoordeling. [Beoordeel ze hier](%{base_url}/review?type=ReviewableQueuedPost).
unsubscribe_link:|
[Klik hier](%{unsubscribe_url}) om je af te melden voor deze e-mails.
unsubscribe_link_and_mail:|
[Klik hier](%{unsubscribe_url}) om je af te melden voor deze e-mails.
unsubscribe_mailing_list:|
Je ontvangt dit omdat je de mailinglijstmodus hebt ingeschakeld.
[Klik hier](%{unsubscribe_url}) om je af te melden voor deze e-mails.
subject_template:"[%{email_prefix}] Account bestaat al"
text_body_template:|
Je hebt geprobeerd een account te maken op %{site_name}, of je hebt geprobeerd het e-mailadres van een account te wijzigen naar %{email}. Er bestaat echter al een account voor %{email}.
[Herstel je wachtwoord](%{base_url}/password-reset) als je het vergeten bent.
Maak je geen zorgen als je niet hebt geprobeerd een account te maken voor %{email} of je e-mailadres te wijzigen. Je kunt dit bericht gerust negeren.
Als je vragen hebt, [neem dan contact op met onze vriendelijke medewerkers](%{base_url}/about).
Tweeledige verificatie is uitgeschakeld voor je account op %{site_name}. Je kunt je nu aanmelden met alleen je wachtwoord; een extra verificatiemethode is niet meer nodig.
unsubscribe:"Deze samenvatting wordt verzonden van %{site_link} als we je een tijdje niet hebben gezien. Wijzig %{email_preferences_link}, of %{unsubscribe_link} om je af te melden."
Iemand heeft gevraagd een wachtwoord toe te voegen aan je account op [%{site_name}](%{base_url}). Je kunt je ook aanmelden met elke ondersteunde online service (Google, Facebook, enz.) die aan dit gevalideerde e-mailadres is gekoppeld.
Als je dit verzoek niet hebt gedaan, kun je deze e-mail veilig negeren.
Klik op de volgende link om een wachtwoord te kiezen:
subject_template:"[%{email_prefix}] Bevestig je nieuwe e-mailadres"
text_body_template:|
Bevestig je nieuwe e-mailadres voor %{site_name} door op de volgende link te klikken:
%{base_url}/u/confirm-new-email/%{email_token}
Deze wijziging van e-mailadres is verzocht door een sitebeheerder. Als je niet om deze wijziging hebt gevraagd, neem dan contact op met een [sitebeheerder](%{base_url}/about).
Voordat we je e-mailadres kunnen wijzigen, moet je bevestigen dat je de controle hebt over het huidige e-mailaccount. Nadat je deze stap hebt voltooid, moet je het nieuwe e-mailadres bevestigen.
optimize_failure_message:"Er is een fout opgetreden bij het optimaliseren van de geüploade afbeelding."
download_failure:"Het downloaden van het bestand van de externe provider is mislukt."
size_mismatch_failure:"De grootte van het naar S3 geüploade bestand kwam niet overeen met de beoogde grootte van de externe upload. %{additional_detail}"
create_multipart_failure:"Het maken van een meerdelige upload in de externe opslag is mislukt."
abort_multipart_failure:"Het afbreken van een meerdelige upload in de externe opslag is mislukt."
complete_multipart_failure:"Het voltooien van een meerdelige upload in de externe opslag is mislukt."
external_upload_not_found:"De upload is niet gevonden in de externe opslag. %{additional_detail}"
checksum_mismatch_failure:"De controlesom van het bestand dat je hebt geüpload klopt niet. De inhoud van het bestand is mogelijk gewijzigd tijdens het uploaden. Probeer het opnieuw."
cannot_promote_failure:"De upload kan niet worden voltooid, deze is mogelijk al voltooid of eerder mislukt."
size_zero_failure:"Sorry, het lijkt erop dat er iets is misgegaan. Het bestand dat je probeert te uploaden is 0 bytes. Probeer het opnieuw."
too_large:"Sorry, de afbeelding die je probeert te uploaden is te groot (maximale grootte is %{max_size_kb} KB). Verklein de afbeelding en probeer het opnieuw."
too_large_humanized:"Sorry, de afbeelding die je probeert te uploaden is te groot (maximale grootte is %{max_size}). Verklein de afbeelding en probeer het opnieuw."
larger_than_x_megapixels:"Sorry, de afbeelding die je probeert te uploaden is te groot (maximale afmeting is %{max_image_megapixels} megapixels). Verklein de afbeelding en probeer het opnieuw."
sockpuppet:"Een nieuwe gebruiker heeft een topic gemaakt, en een andere nieuwe gebruiker op hetzelfde IP-adres (%{ip_address}) heeft geantwoord. Bekijk de website-instelling <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>'flag_sockpuppets'</a>."
spam_hosts:"Deze nieuwe gebruiker heeft geprobeerd meerdere berichten te maken met links naar hetzelfde domein. Alle berichten van deze gebruiker die links bevatten, moeten worden beoordeeld. Zie de website-instelling '<a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>newuser_spam_host_threshold</a>'."
## [Dit is een beschaafde plek voor publieke discussie](#civilized)
Behandel dit discussieforum met hetzelfde respect als een openbaar park. Ook wij zijn een gedeelde communitybron — een plek om vaardigheden, kennis en interesses te delen door middel van voortdurende conversatie.
Dit zijn geen harde, vaste regels. Het zijn richtlijnen om het menselijk oordeel van onze community te helpen en dit een vriendelijke, vriendelijke plek te houden voor beschaafde openbare discussies.
<a name="improve"></a>
## [Verbeter de discussie](#improve)
Help ons om dit een geweldige plek voor discussie te maken door altijd iets positiefs toe te voegen aan de discussie, hoe klein ook. Als je niet zeker weet of je bericht iets toevoegt aan de discussie, denk dan na over wat je wilt zeggen en probeer het later opnieuw.
Een manier om de discussie te verbeteren is door te ontdekken wat er al gebeurt. Besteed tijd aan het bekijken van de topics hier voordat je antwoordt of je eigen topic start, dan heb je een betere kans om anderen tegen te komen die je interesses delen.
De onderwerpen die hier besproken worden zijn belangrijk voor ons en we willen dat je je gedraagt alsof ze ook voor jou belangrijk zijn. Heb respect voor de onderwerpen en de mensen die erover praten, ook als je het niet eens bent met wat er gezegd wordt.
<a name="agreeable"></a>
## [Wees netjes, ook als je het er niet mee eens bent](#agreeable)
Misschien wil je reageren door het oneens te zijn. Dat is prima. Maar vergeet niet om _ideeën te bekritiseren, niet mensen_. Vermijd alsjeblieft:
*Schelden
*Persoonlijke aanvallen
*Reageren op de toon van een bericht in plaats van op de werkelijke inhoud
*Tegenspraak in een opwelling
Geef in plaats daarvan doordachte inzichten die het gesprek verbeteren.
<a name="participate"></a>
## [Jouw bijdrage telt](#participate)
De gesprekken die we hier voeren zetten de toon voor elke nieuwkomer. Help ons de toekomst van deze community te beïnvloeden door deel te nemen aan discussies die dit forum een interessante plek maken om te zijn — en discussies te vermijden die dat niet doen.
Discourse biedt hulpmiddelen waarmee de community collectief de beste (en slechtste) bijdragen kan identificeren:bladwijzers, likes, markeringen, antwoorden, bewerkingen, observeren, dempen enzovoort. Gebruik deze hulpmiddelen om je eigen ervaring en die van ieder ander te verbeteren.
Laten we onze community beter achterlaten dan we haar gevonden hebben.
<a name="flag-problems"></a>
## [Als je een probleem ziet, markeer het dan](#flag-problems)
Moderators hebben speciale bevoegdheden; ze zijn verantwoordelijk voor dit forum. Maar dat ben jij ook. Met jouw hulp kunnen moderators de community helpen, niet alleen de conciërge of politie uithangen.
Als je slecht gedrag ziet, antwoord dan niet. Antwoorden moedigt slecht gedrag aan door het te erkennen, verbruikt je energie en verspilt ieders tijd. _Markeer het gewoon_. Als er genoeg gemarkeerd wordt, zal er automatisch of door tussenkomst van een moderator actie ondernomen worden.
Om onze community in stand te houden, behouden de moderators zich het recht voor om op elk moment inhoud en gebruikersaccounts te verwijderen, om welke reden dan ook. Moderators bekijken geen nieuwe berichten; de moderators en beheerders van de site zijn niet verantwoordelijk voor inhoud die door de community wordt geplaatst.
<a name="be-civil"></a>
## [Wees altijd beschaafd](#be-civil)
Niets saboteert een gezonde discussie beter dan onbeleefdheid:
*Wees beschaafd. Plaats geen berichten die een redelijk persoon als aanstootgevend, grof of haatdragend zou beschouwen.
*Houd het netjes. Plaats geen obscene of seksueel getinte berichten.
*Respecteer elkaar. Val niemand lastig en treiter niemand, doe je niet voor als iemand en maak geen privégegevens bekend.
*Respecteer ons forum. Plaats geen spam en vandaliseer het forum niet op een andere manier.
Dit zijn geen concrete voorwaarden met precieze definities. Vermijd zelfs de _schijn_ van een van deze dingen. Als je het niet zeker weet, vraag jezelf dan af hoe je je zou voelen als je bericht op de hoofdpagina van een grote nieuwssite zou staan.
Dit is een openbaar forum en zoekmachines indexeren de discussies. Houd de taal, links en afbeeldingen veilig voor familie en vrienden.
<a name="keep-tidy"></a>
## [Houd het netjes](#keep-tidy)
Doe de moeite om dingen op de juiste plaats te zetten, zodat we meer tijd kunnen besteden aan discussiëren en minder aan opruimen. Dus:
*Start geen topic in de verkeerde categorie; lees de categoriedefinities.
*Plaats niet hetzelfde bericht in meerdere topics.
*Plaats geen antwoorden zonder inhoud.
*Verleg een topic niet door het halverwege te veranderen.
*Onderteken je berichten niet. Je profielinformatie is gekoppeld aan elk bericht.
Gebruik de likeknop, in plaats van "+1" of "Eens" te schrijven. Gebruik Antwoorden als gelinkt topic in plaats van een bestaand topic in een radicaal andere richting te leiden.
<a name="stealing"></a>
## [Plaats alleen je eigen dingen](#stealing)
Je mag zonder toestemming niets digitaals plaatsen dat van iemand anders is. Je mag geen beschrijvingen van, links naar of methoden voor het stelen van iemands intellectuele eigendom (software, video, audio, afbeeldingen) plaatsen, of voor het overtreden van enige andere wet.
<a name="power"></a>
## [Mogelijk gemaakt door jou](#power)
Deze site wordt beheerd door je [vriendelijke lokale medewerkers](%{base_path}/about) en *jij*, de community. Als je nog vragen hebt over hoe dingen hier zouden moeten werken, open dan een nieuw topic in de [categorie websitefeedback](%{base_path}/c/site-feedback) en laten we het bespreken! Als er kritiek of een dringend probleem is dat niet door middel van een metatopic of markering kan worden behandeld, neem dan contact met ons op via de [medewerkerspagina](%{base_path}/about).
<a name="tos"></a>
## [Gebruiksvoorwaarden](#tos)
Ja, juridisch jargon is saai, maar we moeten onszelf – en bij uitbreiding jou en je gegevens – beschermen tegen onvriendelijke mensen. We hebben [Gebruiksvoorwaarden](%{base_path}/tos) die jouw (en ons) gedrag en rechten beschrijft met betrekking tot inhoud, privacy en wetten. Om deze dienst te gebruiken, moet je akkoord gaan met onze [Gebruiksvoorwaarden](%{base_path}/tos).
Deze badge wordt toegekend wanneer je voor het eerst een van je berichten bewerkt. Hoewel je je berichten niet eeuwig kunt bewerken, wordt bewerken aangemoedigd. Je kunt de opmaak verbeteren, kleine fouten corrigeren of iets toevoegen dat je hebt gemist toen je het oorspronkelijk plaatste. Bewerk om je berichten nog beter te maken!
Deze badge wordt toegekend wanneer je vertrouwensniveau 1 wordt. Bedankt dat je bent blijven hangen en een paar topics hebt gelezen om te leren waar onze community over gaat. De beperkingen voor nieuwe gebruikers zijn opgeheven; je hebt alle essentiële communitymogelijkheden gekregen, zoals privéberichten, markeren, wikibewerking en de mogelijkheid om meerdere afbeeldingen en links te plaatsen.
Deze badge wordt toegekend wanneer je vertrouwensniveau 2 wordt. Bedankt voor je deelname gedurende een periode van meerdere weken om echt lid te worden van onze community. Je kunt nu uitnodigingen sturen vanaf je gebruikerspagina of individuele topics, persoonlijke groepsberichten maken en je hebt meer likes per dag.
description:Hercategoriseren, hernoemen, gevolgde links, wiki, meer likes <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">toegekend</a>
long_description:|
Deze badge wordt toegekend wanneer je vertrouwensniveau 3 wordt. Bedankt dat je gedurende een periode van maanden regelmatig deel uitmaakt van onze community. Je bent nu een van de meest actieve lezers en een betrouwbare bijdrager die onze community geweldig maakt. Je kunt nu topics hercategoriseren en hernoemen, krachtigere spammarkeringen gebruiken, je hebt toegang tot een privélounge en je krijgt ook veel meer likes per dag.
description:Globaal bewerken, vastmaken, sluiten, archiveren, splitsen en samenvoegen, meer likes <a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">toegekend</a>
long_description:|
Deze badge wordt toegekend wanneer je vertrouwensniveau 4 wordt. Je bent een leider in deze community zoals geselecteerd door de medewerkers en je stelt een positief voorbeeld voor de rest van de community met je acties en woorden hier. Je hebt de mogelijkheid om alle berichten te bewerken, veelvoorkomende moderatoracties voor topics uit te voeren, zoals vastmaken, sluiten, verbergen, archiveren, splitsen en samenvoegen.
Deze badge wordt toegekend wanneer je voor het eerst een bericht liket. Gefeliciteerd, je hebt iets geplaatst dat de andere communityleden interessant, cool of nuttig vonden!
Deze badge wordt toegekend voor het invullen <a href="%{base_uri}/my/preferences/profile">van je gebruikersprofiel</a> en het selecteren van een profielfoto. Door de community wat meer te vertellen over wie je bent en waarin je geïnteresseerd bent, ontstaat een betere, meer verbonden community. Doe met ons mee!
Deze badge wordt toegekend als je een jaar lang lid bent geweest met minstens één bericht in dat jaar. Bedankt dat je bent gebleven en voor je bijdragen aan onze community. We zouden het niet zonder jou kunnen.
Deze badge wordt toegekend wanneer je antwoord 50 likes heeft. Wauw! Je antwoord was inspirerend, fascinerend, hilarisch of verhelderend en de community vond het geweldig!
Deze badge wordt toegekend wanneer je topic 50 likes krijgt. Je begon een fascinerend gesprek en de community hield van de levendige discussie die daaruit voortkwam!
Deze badge wordt toegekend voor het delen van een link waarop 25 externe bezoekers hebben geklikt. Bedankt voor het verspreiden van het nieuws over onze discussies en deze community.
Deze badge wordt toegekend voor het delen van een link waarop 300 externe bezoekers hebben geklikt. Goed werk! Je hebt een geweldige discussie laten zien aan een aantal nieuwe mensen en deze community helpen groeien.
Deze badge wordt toegekend voor het delen van een link waarop 1000 externe bezoekers hebben geklikt. Wauw! Je hebt een interessante discussie gepromoot voor een enorm nieuw publiek en ons geholpen onze community enorm te laten groeien!
Deze badge wordt toegekend als je voor het eerst een bericht liket met de :heart:knop. Berichten liken is een geweldige manier om andere communityleden te laten weten dat wat ze hebben geplaatst interessant, nuttig, cool of leuk was. Deel de liefde!
Deze badge wordt toegekend wanneer je voor het eerst een bericht markeert. Door te markeren helpen we allemaal om dit een fijne plek te houden voor iedereen. Als je berichten opmerkt die om welke reden dan ook de aandacht van een moderator vereisen, aarzel dan niet om deze te markeren. Als je een probleem ziet, :flag_black:het dan!
Deze badge wordt toegekend wanneer je iemand uitnodigt om lid te worden van de community via de uitnodigingsknop op je gebruikerspagina of onderaan een topic. Het uitnodigen van vrienden die mogelijk geïnteresseerd zijn in specifieke discussies is een geweldige manier om nieuwe mensen kennis te laten maken met onze community, dus bedankt!
Deze badge wordt toegekend wanneer je 3 mensen hebt uitgenodigd die aansluitend genoeg tijd op deze website hebben doorgebracht om basisgebruiker te worden. Een levendige community heeft een regelmatige inbreng van nieuwkomers nodig die regelmatig deelnemen en nieuwe geluiden aan de conversaties toevoegen.
Deze badge wordt toegekend wanneer je 5 mensen hebt uitgenodigd die vervolgens voldoende tijd op de site hebben doorgebracht om volwaardig lid te worden. Wauw! Bedankt voor het vergroten van de diversiteit van onze community met nieuwe leden!
Deze badge wordt toegekend wanneer je voor het eerst een link naar een antwoord of topic deelt via de deelknop. Het delen van links is een geweldige manier om interessante discussies aan de rest van de wereld te laten zien en je community te laten groeien.
Deze badge wordt toegekend wanneer je voor het eerst een link naar een ander topic toevoegt. Door topics te linken, kunnen andere lezers interessante gerelateerde gesprekken vinden door de verbanden tussen onderwerpen in beide richtingen aan te geven. Link gerust!
Deze badge wordt toegekend wanneer je voor het eerst een bericht citeert in je antwoord. Het citeren van relevante delen van eerdere berichten in je antwoord helpt discussies met elkaar verbonden en on-topic te houden. De eenvoudigste manier om te citeren is door een gedeelte van een bericht te markeren en vervolgens op een willekeurige antwoordknop te drukken. Citeer royaal!
Deze badge wordt toegekend als je de <a href="%{base_uri}/guidelines">richtlijnen hebt gelezen</a>. Het opvolgen en delen van deze eenvoudige richtlijnen draagt bij aan een veilige, leuke en duurzame community voor iedereen. Bedenk altijd dat er een mens, net zoals u, aan de andere kant van het scherm zit. Wees aardig!
Deze badge wordt toegekend wanneer je voor het eerst een topic met meer dan 100 antwoorden hebt gelezen. Als je een gesprek zorgvuldig volgt, kun je de discussie volgen en de verschillende standpunten begrijpen; dit leidt tot interessantere gesprekken. Hoe meer je leest, hoe beter het gesprek wordt. Zoals we zeggen, lezen is fundamenteel! :slight_smile:
Deze badge wordt toegekend wanneer 50 keer op een door jou gedeelde link wordt aangeklikt. Bedankt voor het plaatsen van een nuttige link die een interessante context heeft toegevoegd aan het gesprek!
Deze badge wordt toegekend wanneer 300 keer op een door jou gedeelde link wordt geklikt. Bedankt voor het plaatsen van een fascinerende link die het gesprek vooruit heeft geholpen en de discussie heeft verlicht!
Deze badge wordt toegekend wanneer 1000 keer op een door jou gedeelde link wordt geklikt. Wauw! Je hebt een link geplaatst die het gesprek aanzienlijk verbeterde door essentiële details, context en informatie toe te voegen. Goed gedaan!
Deze badge wordt toegekend wanneer je minstens één like ontvangt op 20 verschillende berichten. De community geniet van je bijdragen aan de gesprekken hier!
Deze badge wordt toegekend je als je minimaal 2 likes hebt op 100 verschillende berichten. De community waardeert je vele bijdragen aan de gesprekken hier steeds meer.
Deze badge wordt toegekend als je minimaal 5 likes hebt op 300 verschillende berichten. Wauw! De community bewondert je frequente bijdragen van hoge kwaliteit aan de gesprekken hier.
Deze badge wordt toegekend wanneer je alle %{max_likes_per_day} van je dagelijkse likes gebruikt. Door eraan te denken even de tijd te nemen en de berichten waar je plezier aan beleeft en die je waardeert te liken, worden je medecommunityleden aangemoedigd in de toekomst zelfs nog geweldigere discussies aan te maken.
Deze badge wordt toegekend wanneer je 5 dagen lang alle %{max_likes_per_day} van je dagelijkse likes gebruikt. Bedankt dat je de tijd neemt voor het dagelijks actief aanmoedigen van de beste conversaties!
Deze badge wordt toegekend wanneer je 20 dagen lang alle %{max_likes_per_day} van je dagelijkse likes gebruikt. Wauw! Je bent een rolmodel voor het aanmoedigen van de andere communityladen!
Deze badge wordt toegekend wanneer je 20 gelikete berichten hebt en zelf 10 of meer likes hebt gegeven. Als iemand je berichten liket, neem dan even de tijd om ook te liken wat anderen plaatsen.
Deze badge wordt toegekend wanneer je 500 gelikete berichten hebt en zelf 1000 of meer likes hebt gegeven. Wauw! Je bent een toonbeeld van vrijgevigheid en wederzijdse waardering :two_hearts:.
Deze badge wordt toegekend wanneer je voor het eerst een emoji toevoegt aan je bericht :thumbsup:. Met emoji kun je emotie overbrengen in je berichten, van blijdschap :smiley: tot verdriet :anguished: tot woede :angry: en alles daartussenin :sunglasses:. Typ een :(dubbele punt) of druk op de Emoji-werkbalkknop in de editor om uit honderden te kiezen :ok_hand:
Deze badge wordt toegekend wanneer je voor het eerst iemands @gebruikersnaam vermeldt in een bericht. Elke vermelding genereert een melding voor die persoon, zodat deze op de hoogte is van je bericht. Typ @ (at-symbool) om een gebruiker of, indien toegestaan, groep te noemen. Het is een handige manier om iets onder de aandacht te brengen.
Deze badge wordt toegekend wanneer je voor het eerst een link op een afzonderlijke regel plaatst, die automatisch wordt uitgevouwen tot een onebox met een samenvatting, titel en (indien beschikbaar) afbeelding.
description:Uitstekende bijdragen in hun eerste maand
long_description:|
Deze badge wordt elke maand aan twee nieuwe gebruikers toegekend om hen te feliciteren met hun uitstekende bijdragen, gemeten aan de hand van hoe vaak hun berichten werden gewaardeerd en door wie.
upload_row_too_long:"Het CSV-bestand dient één tag per regel te bevatten. Optioneel kan de tag worden gevolgd door een komma, en dan de naam van de tag-groep."
help:"Registreer een nieuw account om te beginnen."
no_emails:"Helaas zijn er tijdens de installatie geen e-mailadressen voor beheerders gedefinieerd, dus het voltooien van de configuratie kan moeilijk zijn. Voeg een e-mailadres van een ontwikkelaar toe aan het configuratiebestand of <a href='https://meta.discourse.org/t/create-admin-account-from-console/17274'>maak een beheerdersaccount aan in de console</a>"
message:"<p>We hebben een activerings-e-mail gestuurd naar <b>%{email}</b>. Volg de instructies in de e-mail om je account te activeren.</p><p>Als de e-mail niet aankomt, controleer dan je spammap en <a href='https://meta.discourse.org/t/troubleshooting-email-on-a-new-discourse-install/16326'>zorg dat je e-mail juist hebt ingesteld</a>.</p>"
description:"Dat was het! Je hebt de basis van het opzetten van je community voltooid. Je kunt nu beginnen en rondkijken, een welkomsttopic schrijven en uitnodigingen sturen!<br><br>Veel plezier!"
description:"Alle geautomatiseerde persoonlijke berichten op Discourse worden verzonden door deze gebruiker, zoals markeringswaarschuwingen en back-upvoltooiingsmeldingen."
description:"E-mailadres van de belangrijkste contactpersoon die verantwoordelijk is voor deze site. Wordt gebruikt voor kritieke meldingen en wordt weergegeven op je <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>Over-pagina</a> voor dringende kwesties."
description:"Je bent bijna klaar! Nodig wat mensen uit om te helpen met het <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='blank'>opstarten van je discussies</a> met interessante topics en berichten om je community op te zetten."
disabled:"Omdat sociale aanmeldingen zijn uitgeschakeld, is het niet mogelijk om uitnodigingen naar iedereen te versturen. Ga verder met de volgende stap."
<p>Als je deze instellingen ooit wilt wijzigen, <b>kun je deze wizard op elk gewenst moment opnieuw uitvoeren</b>, of naar <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>je beheerdersgedeelte</a> gaan; je vindt het naast het moersleutelpictogram in het websitemenu.</p>
<p>Het is eenvoudig om je Discourse nog verder aan te passen met behulp van ons krachtige themasysteem. Zie voor voorbeelden de <a href="https://meta.discourse.org/c/theme/61/l/top" target="_blank">topthema's en componenten</a> op <a href="https://meta.discourse.org/" target="_blank">meta.discourse.org</a>.</p>
<p>Veel plezier en succes met het <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='_blank'>bouwen van je nieuwe community!</a></p>
email_auth_res_enqueue:"Een DMARC-controle op deze e-mail is mislukt; het bericht komt zeer waarschijnlijk niet van wie het lijkt te komen. Controleer de onbewerkte e-mailheader voor meer informatie."
email_spam:"Deze e-mail is als spam gemarkeerd door de header gedefinieerd in %{link}."
suspect_user:"Deze nieuwe gebruiker heeft profielgegevens ingevoerd zonder topics of berichten te hebben gelezen, wat sterk doet vermoeden dat het een spammer kan zijn. Zie %{link}."
error:"Sorry, je kunt het meldingsniveau voor die gebruiker niet wijzigen."
invalid_value:'"%{value}" is geen geldig meldingsniveau.'
discord:
not_in_allowed_guild:"Verificatie mislukt. Je bent geen lid van een toestaan Discord-gilde."
old_keys_reminder:
title:"Herinnering over oude aanmeldgegevens"
body:|
Hallo! Dit is een routinematige jaarlijkse beveiligingsherinnering van je Discourse-instantie.
We willen je laten weten dat de volgende aanmeldgegevens, die op je Discourse-instantie zijn gebruikt, al meer dan twee jaar niet zijn bijgewerkt:
%{keys}
Op dit moment is geen actie vereist, maar het wordt als een goede beveiligingspraktijk beschouwd om al je belangrijke aanmeldgegevens om de paar jaar te vernieuwen.