discourse/config/locales/client.fr.yml

3463 lines
174 KiB
YAML
Raw Normal View History

2014-04-14 11:41:51 -04:00
# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
2014-05-22 12:58:47 -04:00
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2014-04-14 11:41:51 -04:00
fr:
js:
number:
format:
2015-07-16 09:48:02 -04:00
separator: ","
delimiter: " "
human:
storage_units:
format: '%n %u'
units:
byte:
one: Octet
other: Octets
gb: Go
kb: Ko
mb: Mo
tb: To
short:
2015-07-30 13:11:12 -04:00
thousands: "{{number}}k"
millions: "{{number}}M"
dates:
2014-08-21 14:14:58 -04:00
time: "H:mm"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
timeline_date: "MMM YYYY"
2014-08-21 14:14:58 -04:00
long_no_year: "DD MMM H:mm"
long_no_year_no_time: "D MMM"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
full_no_year_no_time: "Do MMMM"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
long_with_year: "DD MMM YYYY H:mm"
2014-08-21 14:14:58 -04:00
long_with_year_no_time: "DD MMM YYYY"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
full_with_year_no_time: "Do MMMM, YYYY"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
long_date_with_year: "D MMM, 'YY LT"
long_date_without_year: "D MMM, LT"
long_date_with_year_without_time: "D MMM, 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "D MMM <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "D MMM, 'YY <br/>LT"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
wrap_ago: "il y a %{date}"
tiny:
half_a_minute: "< 1m"
less_than_x_seconds:
one: "< 1s"
other: "< %{count}s"
x_seconds:
one: "1s"
other: "%{count}s"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
less_than_x_minutes:
one: "< 1m"
other: "< %{count}m"
x_minutes:
one: "1m"
other: "%{count}m"
about_x_hours:
one: "1h"
other: "%{count}h"
x_days:
one: "1j"
other: "%{count}j"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
x_months:
one: "1 mois"
other: "%{count} mois"
about_x_years:
one: "1a"
other: "%{count}a"
over_x_years:
one: "> 1a"
other: "> %{count}a"
almost_x_years:
2016-09-28 05:00:36 -04:00
one: "1a"
other: "%{count}a"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
date_month: "D MMM"
date_year: "MMM 'YY"
medium:
x_minutes:
one: "1 min"
other: "%{count} mins"
x_hours:
one: "1 heure"
other: "%{count} heures"
x_days:
one: "1 jour"
other: "%{count} jours"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
date_year: "D MMM 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
2016-10-20 09:19:09 -04:00
one: "il y a 1 min"
other: "il y a %{count} mins"
x_hours:
2016-10-20 09:19:09 -04:00
one: "il y a 1 heure"
other: "il y a %{count} heures"
x_days:
2016-10-20 09:19:09 -04:00
one: "il y a 1 jour"
other: "il y a %{count} jours"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
later:
x_days:
one: "1 jour plus tard"
other: "%{count} jours plus tard"
x_months:
one: "1 mois plus tard"
other: "%{count} mois plus tard"
x_years:
one: "1 année plus tard"
other: "%{count} années plus tard"
2016-02-22 11:10:12 -05:00
previous_month: 'Mois précédent'
next_month: 'Mois suivant'
2017-12-06 10:25:12 -05:00
placeholder: date
share:
2014-06-30 06:51:39 -04:00
topic: 'partager ce sujet'
2015-01-12 09:23:52 -05:00
post: 'message #%{postNumber}'
close: 'fermer'
2013-03-26 21:00:21 -04:00
twitter: 'partager ce lien sur Twitter'
facebook: 'partager ce lien sur Facebook'
google+: 'partager ce lien sur Google+'
2014-08-01 10:32:56 -04:00
email: 'envoyer ce lien dans un courriel'
2015-08-04 03:47:39 -04:00
action_codes:
2016-09-02 10:42:45 -04:00
public_topic: "a rendu ce sujet public %{when}"
private_topic: "a rendu ce sujet privé %{when}"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
split_topic: "a scindé ce sujet %{when}"
invited_user: "a invité %{who} %{when}"
invited_group: "a invité %{who} %{when}"
2017-12-20 15:28:29 -05:00
user_left: "%{who}a quitté cette conversation %{when}"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
removed_user: "a retiré %{who} %{when}"
removed_group: "a retiré %{who} %{when}"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
autoclosed:
2016-10-06 11:51:00 -04:00
enabled: 'fermé automatiquement %{when}'
disabled: 'ouvert automatiquement %{when}'
2015-08-31 12:49:30 -04:00
closed:
2016-10-06 11:51:00 -04:00
enabled: 'a fermé ce sujet %{when}'
disabled: 'a ouvert ce sujet %{when}'
2015-08-31 12:49:30 -04:00
archived:
2016-10-06 11:51:00 -04:00
enabled: 'a archivé ce sujet %{when}'
disabled: 'a désarchivé ce sujet %{when}'
2015-08-31 12:49:30 -04:00
pinned:
2016-10-06 11:51:00 -04:00
enabled: 'a épinglé ce sujet %{when}'
disabled: 'a désépinglé ce sujet %{when}'
2015-08-31 12:49:30 -04:00
pinned_globally:
2016-10-06 11:51:00 -04:00
enabled: 'a épinglé ce sujet globalement %{when}'
disabled: 'a désépinglé ce sujet %{when}'
2015-08-31 12:49:30 -04:00
visible:
2016-10-06 11:51:00 -04:00
enabled: 'a rendu ce sujet visible %{when}'
disabled: 'a rendu ce sujet invisible %{when}'
2017-04-17 14:16:18 -04:00
banner:
enabled: 'a mis à la une %{when}. Il sera affiché en haut de chaque page jusquà ce qu''il soit ignoré par un utilisateur.'
disabled: 'a supprimé de la une %{when}. Il ne sera plus affiché en haut de chaque page.'
2016-09-02 10:42:45 -04:00
topic_admin_menu: "actions d'administration sur le sujet"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
wizard_required: "Bienvenue sur votre nouveau Discourse ! Démarrons pas <a href='%{url}' data-auto-route='true'>l'assistant de configuration</a> ✨"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
emails_are_disabled: "Le courriel sortant a été désactivé par un administrateur. Aucune notification courriel ne sera envoyée."
2016-05-17 14:10:55 -04:00
bootstrap_mode_enabled: "Pour rendre le lancement de votre site plus facile, vous êtes en mode 'bootstrap'. Tout nouveau utilisateur sera accordé le niveau de confirance 1 et aura les résumés par courriel hebdomadaires activés. Ceci cessera d'être le cas lorsque le nombre d'utilisateurs dépassera %{min_users}."
bootstrap_mode_disabled: "Le mode Bootstrap sera désactivé dans les prochaines 24 heures."
2017-05-02 06:38:55 -04:00
themes:
default_description: "Par défaut"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
s3:
regions:
2016-08-10 13:13:33 -04:00
ap_northeast_1: "Asie-Pacifique (Tokyo)"
ap_northeast_2: "Asie-Pacifique (Séoul)"
2017-07-20 05:27:02 -04:00
ap_south_1: "Asie-Pacifique (Bombay)"
ap_southeast_1: "Asie-Pacifique (Singapour)"
ap_southeast_2: "Asie-Pacifique (Sydney)"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
cn_north_1: "Chine (Pékin)"
2017-07-20 05:27:02 -04:00
eu_central_1: "UE (Francfort)"
eu_west_1: "UE (Irlande)"
eu_west_2: "UE (Londres)"
sa_east_1: "Amérique du Sud (Sao Paulo)"
us_east_1: "États-Unis est (Virginie)"
2017-08-31 14:50:26 -04:00
us_east_2: "États-Unis est (Ohio)"
2017-07-20 05:27:02 -04:00
us_gov_west_1: "AWS GovCloud (US)"
us_west_1: "États-Unis ouest (Californie)"
us_west_2: "États-Unis ouest (Oregon)"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
edit: 'modifier le titre et la catégorie de ce sujet'
not_implemented: "Cette fonctionnalité n'a pas encore été implémentée, désolé."
no_value: "Non"
yes_value: "Oui"
generic_error: "Désolé, une erreur est survenue."
2016-08-10 13:13:33 -04:00
generic_error_with_reason: "Une erreur est survenue : %{error}"
2014-08-18 11:17:59 -04:00
sign_up: "S'inscrire"
2014-08-15 14:02:14 -04:00
log_in: "Se connecter"
age: "Âge"
joined: "Inscrit"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
admin_title: "Administration"
flags_title: "Signalements"
show_more: "afficher plus"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
show_help: "options"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
links: "Liens"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
links_lowercase:
one: "lien"
other: "liens"
faq: "FAQ"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
guidelines: "Charte"
privacy_policy: "Politique de confidentialité"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
privacy: "Confidentialité"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
terms_of_service: "Conditions générales d'utilisation"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
mobile_view: "Vue mobile"
desktop_view: "Vue bureau"
you: "Vous"
2013-03-05 13:37:15 -05:00
or: "ou"
2013-03-12 18:22:24 -04:00
now: "à l'instant"
read_more: 'lire la suite'
more: "Plus"
less: "Moins"
never: "jamais"
2016-03-15 11:41:18 -04:00
every_30_minutes: "toutes les 30 minutes"
every_hour: "chaque heure"
daily: "quotidiennes"
weekly: "hebdomadaires"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
every_two_weeks: "toutes les deux semaines"
2015-03-18 08:57:27 -04:00
every_three_days: "tous les trois jours"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
max_of_count: "maximum sur {{count}}"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
alternation: "ou"
character_count:
one: "{{count}} caractère"
other: "{{count}} caractères"
suggested_topics:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title: "À lire ensuite"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
pm_title: "À lire ensuite"
2014-08-15 14:02:14 -04:00
about:
simple_title: "À propos"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
title: "À propos du site %{title}"
2014-08-15 14:02:14 -04:00
stats: "Statistiques du site"
2014-08-18 11:17:59 -04:00
our_admins: "Nos administrateurs"
our_moderators: "Nos modérateurs"
2014-08-15 14:02:14 -04:00
stat:
2016-08-10 13:13:33 -04:00
all_time: "Depuis toujours"
2014-08-15 14:02:14 -04:00
last_7_days: "Les 7 derniers jours"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
last_30_days: "Les 30 derniers jours"
2014-10-30 17:30:05 -04:00
like_count: "J'aime"
topic_count: "Sujets"
2014-08-15 14:02:14 -04:00
post_count: "Nombre de messages"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
user_count: "Utilisateurs"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
active_user_count: "Utilisateurs actifs"
2015-01-14 10:52:13 -05:00
contact: "Nous contacter"
2015-03-02 11:29:07 -05:00
contact_info: "En cas de problème critique ou urgent sur ce site, veuillez nous contacter : %{contact_info}"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
bookmarked:
2016-09-21 11:46:03 -04:00
title: "Mettre un signet"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
clear_bookmarks: "Retirer les signets"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
help:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
bookmark: "Cliquer pour mettre un signet sur le premier message de ce sujet"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
unbookmark: "Cliquer pour retirer tous les signets de ce sujet"
bookmarks:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
not_logged_in: "désolé, vous devez être connecté pour mettre un signet aux messages"
created: "vous avez mis un signet à ce message"
not_bookmarked: "vous avez lu ce message ; cliquez pour y mettre un signet"
last_read: "ceci est le dernier message que vous avez lu ; cliquez pour y mettre un signet"
remove: "Retirer le signet"
confirm_clear: "Êtes-vous sûr de vouloir retirer tous les signets de ce sujet ?"
topic_count_latest:
one: "{{count}} sujet récent."
other: "{{count}} sujets récents."
topic_count_unread:
one: "{{count}} sujet non lu."
other: "{{count}} sujets non lus."
topic_count_new:
one: "{{count}} nouveau sujet."
other: "{{count}} nouveaux sujets."
click_to_show: "Cliquez pour afficher."
2013-05-01 18:07:23 -04:00
preview: "prévisualiser"
cancel: "annuler"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
save: "Sauvegarder"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
saving: "Sauvegarde en cours…"
saved: "Sauvegardé !"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
upload: "Joindre un fichier"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
uploading: "Envoi en cours…"
uploading_filename: "Envoi de {{filename}}…"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
uploaded: "Envoyé !"
2017-12-11 12:01:48 -05:00
pasting: "Coller..."
2014-05-29 21:38:40 -04:00
enable: "Activer"
disable: "Désactiver"
undo: "Annuler"
revert: "Rétablir"
failed: "Échec"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
switch_to_anon: "Activer le mode anonyme"
switch_from_anon: "Quitter le mode anonyme"
2014-06-30 06:51:39 -04:00
banner:
2014-08-01 10:32:56 -04:00
close: "Ignorer cette bannière."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
edit: "Modifier cette bannière >>"
2013-05-14 20:01:31 -04:00
choose_topic:
none_found: "Aucun sujet trouvé."
2013-05-14 20:01:31 -04:00
title:
2016-08-10 13:13:33 -04:00
search: "Rechercher un sujet par son nom, URL ou ID :"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
placeholder: "entrez ici le titre du sujet"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
queue:
topic: "Sujet :"
approve: 'Approuver'
reject: 'Rejeter'
2015-05-06 11:35:09 -04:00
delete_user: 'Supprimer l''utilisateur'
2015-04-22 09:35:15 -04:00
title: "Nécessite l'approbation"
none: "Il n'y a pas de messages à vérifier."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
edit: "Modifier"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
cancel: "Annuler"
2015-05-06 11:35:09 -04:00
view_pending: "voir les messages en attente"
has_pending_posts:
2015-07-01 17:09:37 -04:00
one: "Ce sujet a <b>1</b> message en attente de validation"
other: "Ce sujet a <b>{{count}}</b> messages en attente de validation"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
confirm: "Sauvegarder"
2015-05-06 11:35:09 -04:00
delete_prompt: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer <b>%{username}</b> ? Cela supprimera tous ses messages et bloquera son courriel et son adresse IP."
2015-04-22 09:35:15 -04:00
approval:
2016-08-10 13:13:33 -04:00
title: "Ce message doit être approuvé"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
description: "Votre nouveau message a bien été envoyé, mais il doit être approuvé par un modérateur avant d'apparaître publiquement. Merci de votre patience."
2015-05-06 11:35:09 -04:00
pending_posts:
one: "Vous avez <strong>un</strong> message en attente."
other: "Vous avez <strong>{{count}}</strong> messages en attente."
2015-04-22 09:35:15 -04:00
ok: "OK"
2013-05-01 18:07:23 -04:00
user_action:
user_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> a démarré <a href='{{topicUrl}}'>le sujet</a>"
you_posted_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Vous</a> avez démarré <a href='{{topicUrl}}'>le sujet</a>"
2014-04-14 11:41:51 -04:00
user_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> a répondu à <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
2013-05-01 18:07:23 -04:00
you_replied_to_post: "<a href='{{userUrl}}'>Vous</a> avez répondu à <a href='{{postUrl}}'>{{post_number}}</a>"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
user_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a> a répondu à <a href='{{topicUrl}}'>ce sujet</a>"
you_replied_to_topic: "<a href='{{userUrl}}'>Vous</a> avez répondu à <a href='{{topicUrl}}'>ce sujet</a>"
2014-04-14 11:41:51 -04:00
user_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a> a mentionné <a href='{{user2Url}}'>{{another_user}}</a>"
2013-05-01 18:07:23 -04:00
user_mentioned_you: "<a href='{{user2Url}}'>Vous</a> avez été mentionné par <a href='{{user1Url}}'>{{user}}</a>"
you_mentioned_user: "<a href='{{user1Url}}'>Vous</a> avez mentionné <a href='{{user2Url}}'>{{user}}</a>"
2013-05-01 18:07:23 -04:00
posted_by_user: "Rédigé par <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
posted_by_you: "Rédigé par <a href='{{userUrl}}'>vous</a>"
sent_by_user: "Envoyé par <a href='{{userUrl}}'>{{user}}</a>"
sent_by_you: "Envoyé par <a href='{{userUrl}}'>vous</a>"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
directory:
2015-04-01 12:46:57 -04:00
filter_name: "filtrer par pseudo"
title: "Utilisateurs"
likes_given: "Donnés"
likes_received: "Reçus"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
topics_entered: "Vus"
topics_entered_long: "Sujets consultés"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
time_read: "Temps de lecture"
topic_count: "Sujets"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
topic_count_long: "Sujets créés"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
post_count: "Réponses"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
post_count_long: "Réponses envoyées"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
no_results: "Aucun résultat n'a été trouvé."
2015-04-09 11:28:06 -04:00
days_visited: "Visites"
days_visited_long: "Jours visités"
posts_read: "Lus"
posts_read_long: "Messages lus"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
total_rows:
2015-04-01 12:46:57 -04:00
one: "1 utilisateur"
other: "%{count} utilisateurs"
2016-12-28 13:45:25 -05:00
group_histories:
actions:
change_group_setting: "Changer les paramètres du groupe"
add_user_to_group: "Ajouter l'utilisateur"
remove_user_from_group: "Supprimer l'utilisateur"
make_user_group_owner: "Rendre propriétaire"
remove_user_as_group_owner: "Retirer le propriétaire"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
groups:
2016-12-28 13:45:25 -05:00
logs:
title: "Journaux"
when: "Quand"
action: "Action"
acting_user: "Utilisateur agissant"
target_user: "Utilisateur cible"
subject: "Sujet"
details: "Détails"
from: "De"
to: "À"
edit:
title: 'Modifier le groupe'
full_name: 'Nom complet'
add_members: "Ajouter des membres"
delete_member_confirm: "Supprimer %{username} du groupe « %{group} » ?"
name_placeholder: "Nom du groupe, sans espaces, même règle que pour les pseudos"
2017-08-31 14:50:26 -04:00
public_admission: "Autoriser les utilisateurs à rejoindre le groupe librement (nécessite que le groupe soit visible)"
public_exit: "Autoriser les utilisateurs à quitter librement le groupe"
2016-01-04 10:31:49 -05:00
empty:
2016-12-28 13:45:25 -05:00
posts: "Il n'y a aucun message de membres de ce groupe."
members: "Il n' y a aucun membre dans ce groupe."
2016-01-04 10:31:49 -05:00
mentions: "Il n'y a aucune mention de ce groupe."
messages: "Il n'y a aucun message pour ce groupe."
2016-12-28 13:45:25 -05:00
topics: "Il n'y a aucun sujet par des membres de ce groupe."
logs: "Il n'y a aucun journal pour ce groupe."
2015-11-23 08:55:06 -05:00
add: "Ajouter"
2016-12-28 13:45:25 -05:00
join: "Rejoindre le groupe"
leave: "Quitter le groupe"
request: "Demander à rejoindre le groupe"
2017-08-31 14:50:26 -04:00
message: "Message"
2016-12-28 13:45:25 -05:00
automatic_group: Groupe automatique
closed_group: Groupe fermé
is_group_user: "Vous êtes membre de ce groupe"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
allow_membership_requests: "Autoriser les utilisateurs à envoyer des demandes d'adhésion aux propriétaires de groupe"
2017-08-31 14:50:26 -04:00
membership_request_template: "Modèle personnalisé à afficher aux utilisateurs lors de l'envoi d'une demande d'adhésion"
membership_request:
submit: "Soumettre la demande"
title: "Demander à rejoindre %{group_name}"
reason: "Expliquez au propriétaire du groupe pourquoi vous avez votre place dans ce groupe"
2016-12-28 13:45:25 -05:00
membership: "Adhésion"
name: "Nom"
user_count: "Nombre de membres"
bio: "À propos du groupe"
2015-11-23 08:55:06 -05:00
selector_placeholder: "Ajouter des membres"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
owner: "propriétaire"
2016-12-28 13:45:25 -05:00
index:
title: "Groupes"
empty: "Il n'y a aucun groupe visible."
2014-02-23 14:46:18 -05:00
title:
2017-09-14 11:02:39 -04:00
one: "Groupe"
other: "Groupes"
2017-01-04 13:13:08 -05:00
activity: "Activité"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
members: "Membres"
2016-03-17 11:01:02 -04:00
topics: "Sujets"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
posts: "Messages"
2016-03-17 11:01:02 -04:00
mentions: "Mentions"
messages: "Messages"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
notification_level: "Niveau de notification par défaut pour les messages de groupe"
2017-07-20 05:27:02 -04:00
visibility_levels:
title: "Qui peut voir ce groupe ?"
public: "Tout le monde"
members: "Propriétaires du groupe, membres et administrateurs"
staff: "Propriétaires du groupe et responsables"
owners: "Propriétaires du groupe et administrateurs"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
alias_levels:
2017-09-14 11:02:39 -04:00
mentionable: "Qui peut @mentionner ce groupe ?"
messageable: "Qui peut envoyer un message à ce groupe ?"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
nobody: "Personne"
only_admins: "Seulement les administrateurs "
mods_and_admins: "Seulement les modérateurs et les administrateurs "
members_mods_and_admins: "Seulement les membres du groupe, les modérateurs et les administrateurs "
everyone: "Tout le monde"
2015-09-16 10:20:29 -04:00
trust_levels:
2016-02-02 04:51:43 -05:00
title: "Niveau de confiance automatiquement attribué lorsque les membres sont ajoutés :"
2015-09-16 10:20:29 -04:00
none: "Aucun"
2016-01-04 10:31:49 -05:00
notifications:
watching:
2016-02-02 04:51:43 -05:00
title: "Surveiller"
2016-01-04 10:31:49 -05:00
description: "Vous serez notifié de chaque nouvelle réponse dans chaque message, et le nombre de nouvelles réponses sera affiché."
watching_first_post:
2016-08-10 13:13:33 -04:00
title: "Surveiller les nouveaux sujets"
description: "Vous serez uniquement notifié du premier message de chaque sujet de ce groupe."
2016-01-04 10:31:49 -05:00
tracking:
title: "Suivre"
description: "Vous serez notifié si quelqu'un mentionne votre @pseudo ou vous répond, et le nombre de nouvelles réponses sera affiché."
regular:
title: "Normal"
description: "Vous serez notifié si quelqu'un mentionne votre @pseudo ou vous répond."
muted:
title: "Silencieux"
description: "Nous ne serez jamais notifié de quoi que ce soit à propos des nouveaux sujets dans ce groupe."
2016-12-28 13:45:25 -05:00
flair_url: "Image de la vignette d'avatar"
flair_url_placeholder: "(Facultatif) URL de l'image ou classe Font Awesome"
flair_bg_color: "Couleur de l'arrière-plan de la vignette d'avatar"
flair_bg_color_placeholder: "(Facultatif) Couleur en héxadécimal"
flair_color: "Couleur de la vignette d'avatar"
flair_color_placeholder: "(Facultatif) Couleur en héxadécimal"
flair_preview_icon: "Prévisualiser l'icône"
flair_preview_image: "Prévisualiser l'image"
flair_note: "Note : la vignette d'avatar sera uniquement affichée pour le groupe principal d'un utilisateur."
2013-05-01 18:07:23 -04:00
user_action_groups:
2016-07-27 17:44:16 -04:00
'1': "J'aime donnés"
'2': "J'aime reçus"
'3': "Signets"
'4': "Sujets"
'5': "Réponses"
'6': "Réponses"
'7': "Mentions"
'9': "Citations"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
'11': "Modifications"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
'12': "Éléments envoyés"
2016-07-27 17:44:16 -04:00
'13': "Boîte de réception"
'14': "En attente"
2013-10-29 16:00:09 -04:00
categories:
all: "toutes les catégories"
all_subcategories: "toutes dans %{categoryName}"
2014-05-29 21:38:40 -04:00
no_subcategory: "aucune"
2013-10-29 16:00:09 -04:00
category: "Catégorie"
2016-01-04 10:31:49 -05:00
category_list: "Afficher la liste des catégories"
2015-09-16 10:20:29 -04:00
reorder:
title: "Réordonner les catégories"
title_long: "Réorganiser la liste des catégories"
2015-10-02 10:40:28 -04:00
fix_order: "Corriger les positions"
2015-09-16 10:20:29 -04:00
fix_order_tooltip: "Toutes les catégories n'ont pas une position unique. Cela peut provoquer des résultats non souhaités."
save: "Enregistrer l'ordre"
apply_all: "Appliquer"
position: "Position"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
posts: "Messages"
topics: "Sujets"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
latest: "Récents"
2016-03-07 09:14:32 -05:00
latest_by: "dernier sujet de"
toggle_ordering: "modifier le mode du tri"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
subcategories: "Sous-catégories"
2016-08-25 11:04:46 -04:00
topic_sentence:
one: "1 sujet"
other: "%{count} sujets"
2014-01-05 09:48:29 -05:00
topic_stat_sentence:
2016-08-23 08:52:48 -04:00
one: "%{count} nouveau sujet par %{unit}."
other: "%{count} nouveaux sujets par %{unit}."
2014-07-25 09:35:28 -04:00
ip_lookup:
2014-08-01 10:32:56 -04:00
title: Rechercher l'adresse IP
2014-07-25 09:35:28 -04:00
hostname: Nom de l'hôte
location: Localisation
location_not_found: (inconnu)
organisation: Société
phone: Téléphone
2014-11-21 07:39:29 -05:00
other_accounts: "Autres comptes avec cette adresse IP :"
2014-12-04 09:18:21 -05:00
delete_other_accounts: "Supprimer %{count}"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
username: "pseudo"
2014-11-27 09:58:52 -05:00
trust_level: "NC"
read_time: "temps de lecture"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
topics_entered: "sujets visités"
2014-11-27 09:58:52 -05:00
post_count: "# messages"
confirm_delete_other_accounts: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous ces comptes ?"
2017-09-14 11:02:39 -04:00
powered_by: "propulsé par <a href='https://ipinfo.io'>ipinfo.io</a>"
2015-08-04 03:47:39 -04:00
user_fields:
none: "(choisir une option)"
user:
2014-09-30 10:23:17 -04:00
said: "{{username}} :"
profile: "Profil"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
mute: "Silencieux"
edit: "Modifier les préférences"
2016-12-08 10:05:03 -05:00
download_archive:
2017-06-07 10:43:54 -04:00
button_text: "Tout télécharger"
2016-12-08 10:05:03 -05:00
confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir télécharger vos messages ?"
2016-12-14 13:55:24 -05:00
success: "Le téléchargement a démarré ; vous serez notifié par message lorsqu'il est terminé."
rate_limit_error: "Les messages peuvent être téléchargés une fois par jour, veuillez ressayer demain."
2016-10-06 11:51:00 -04:00
new_private_message: "Créer un message privé"
private_message: "Message privé"
private_messages: "Messages privés"
activity_stream: "Activité"
preferences: "Préférences"
2015-09-16 10:20:29 -04:00
expand_profile: "Développer"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
bookmarks: "Signets"
bio: "À propos de moi"
invited_by: "Invité par"
trust_level: "Niveau de confiance"
notifications: "Notifications"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
statistics: "Statistiques"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
desktop_notifications:
label: "Notifications de bureau"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
not_supported: "Les notifications ne sont pas supportées avec ce navigateur. Désolé."
2015-08-10 14:11:05 -04:00
perm_default: "Activer les notifications"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
perm_denied_btn: "Permission refusée"
2016-02-09 09:50:34 -05:00
perm_denied_expl: "Vous n'avez pas autorisé les notifications. Autorisez-les depuis les paramètres de votre navigateur."
2015-08-10 14:11:05 -04:00
disable: "Désactiver les notifications"
enable: "Activer les notifications"
2015-08-18 00:26:54 -04:00
each_browser_note: "Note : Vous devez changer ce paramètre sur chaque navigateur que vous utilisez."
2017-11-30 15:31:58 -05:00
dismiss: 'Ignorer'
2016-08-10 13:13:33 -04:00
dismiss_notifications: "Tout ignorer"
dismiss_notifications_tooltip: "Marquer les notifications comme lues"
2016-11-24 14:07:51 -05:00
first_notification: "Votre première notification ! Cliquez-la pour démarrer."
2016-08-10 13:13:33 -04:00
disable_jump_reply: "Ne pas aller à mon nouveau message après avoir répondu"
2015-05-20 14:54:12 -04:00
dynamic_favicon: "Faire apparaître le nombre de sujets récemment créés ou mis à jour sur l'icône navigateur"
2017-05-29 02:53:49 -04:00
theme_default_on_all_devices: "En faire mon thème par défaut sur tous mes périphériques"
2017-10-30 10:55:44 -04:00
allow_private_messages: "Autoriser les autres utilisateurs à m'envoyer des messages privés"
2013-03-13 20:32:19 -04:00
external_links_in_new_tab: "Ouvrir tous les liens externes dans un nouvel onglet"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
enable_quoting: "Proposer de citer le texte sélectionné"
change: "modifier"
2013-05-02 18:04:04 -04:00
moderator: "{{user}} est un modérateur"
admin: "{{user}} est un administrateur"
2014-06-30 06:51:39 -04:00
moderator_tooltip: "Cet utilisateur est un modérateur"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
admin_tooltip: "Cet utilisateur est un administrateur"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
silenced_tooltip: "Cet utilisateur est mis sous silence"
suspended_notice: "L'utilisateur est suspendu jusqu'au {{date}}."
2017-10-30 10:55:44 -04:00
suspended_permanently: "Cet utilisateur est suspendu."
suspended_reason: "Raison :"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
github_profile: "GitHub"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
email_activity_summary: "Résumé d'activité"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
mailing_list_mode:
2016-08-10 13:13:33 -04:00
label: "Liste de diffusion"
enabled: "Activer la liste de diffusion"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
instructions: |
Ce réglage outrepasse le résumé d'activités.<br />
2016-08-10 13:13:33 -04:00
Les sujets et catégories passés en silencieux ne sont pas inclus dans ces courriels.
individual: "Envoyer un courriel pour chaque nouveau message"
2016-11-02 13:17:35 -04:00
individual_no_echo: "Envoyer un courriel pour chaque nouveau message sauf les miens"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
many_per_day: "M'envoyer un courriel pour chaque nouveau message (environ {{dailyEmailEstimate}} par jour)"
few_per_day: "M'envoyer un courriel pour chaque nouveau message (environ 2 par jour)"
tag_settings: "Tags"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
watched_tags: "Surveillés"
watched_tags_instructions: "Vous surveillerez automatiquement tous les sujets avec ces tags. Vous serez notifié de tous les nouveaux messages et sujets, et le nombre de nouveaux messages apparaîtra à coté du sujet."
tracked_tags: "Suivis"
tracked_tags_instructions: "Vous allez suivre automatiquement tous les sujets avec ces tags. Le nombre de nouveaux messages apparaîtra à côté du sujet."
muted_tags: "Silencieux"
muted_tags_instructions: "Vous ne serez notifié de rien concernant les nouveaux sujets avec ces tags, et ils n'apparaîtront pas dans la liste des sujets récents."
2016-09-02 10:42:45 -04:00
watched_categories: "Surveillées"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
watched_categories_instructions: "Vous surveillerez automatiquement tous les sujets de ces catégories. Vous serez notifié de tous les nouveaux messages et sujets, et le nombre de nouveaux messages apparaîtra à coté du sujet."
2014-01-08 16:00:17 -05:00
tracked_categories: "Suivies"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
tracked_categories_instructions: "Vous allez suivre automatiquement tous les sujets dans ces catégories. Le nombre de nouveaux messages apparaîtra à côté du sujet."
watched_first_post_categories: "Surveiller les nouveaux sujets"
watched_first_post_categories_instructions: "Vous serez notifié du premier message de chaque sujet dans ces catégories."
watched_first_post_tags: "Surveiller les nouveaux sujets"
watched_first_post_tags_instructions: "Vous serez notifié du premier message de chaque sujet avec ces tags."
muted_categories: "Silencieuses"
2015-10-26 13:08:34 -04:00
muted_categories_instructions: "Vous ne serez notifié de rien concernant les nouveaux sujets dans ces catégories, et elles n'apparaîtront pas dans les dernières catégories."
2017-06-07 10:43:54 -04:00
no_category_access: "En tant que modérateur votre accès à la catégorie est limitée, la sauvegarde est désactivée."
2014-02-23 14:46:18 -05:00
delete_account: "Supprimer mon compte"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
delete_account_confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement votre compte ? Cette action ne peut pas être annulée !"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
deleted_yourself: "Votre compte a été supprimé avec succès."
delete_yourself_not_allowed: "Vous ne pouvez pas supprimer votre compte maintenant. Contactez un administrateur pour faire supprimer votre compte pour vous."
unread_message_count: "Messages"
2014-11-21 07:39:29 -05:00
admin_delete: "Supprimer"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
users: "Utilisateurs"
muted_users: "Silencieux"
muted_users_instructions: "Cacher toutes les notifications de ces utilisateurs."
2016-10-06 11:51:00 -04:00
muted_topics_link: "Afficher les sujets en silencieux"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
watched_topics_link: "Afficher les sujets surveillés"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
tracked_topics_link: "Afficher les sujets suivis"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
automatically_unpin_topics: "Désépingler automatiquement les sujets quand j'arrive à la fin."
2016-08-25 11:04:46 -04:00
apps: "Applications"
revoke_access: "Révoquer l'accès"
undo_revoke_access: "Annuler la révocation d'accès"
api_approved: "Approuvé :"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
theme: "Thème"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
home: "Page d'accueil par défaut"
staged: "En attente"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
staff_counters:
2015-01-21 12:28:30 -05:00
flags_given: "signalements utiles"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
flagged_posts: "messages signalés"
deleted_posts: "messages supprimés"
suspensions: "suspensions"
2014-09-23 11:47:42 -04:00
warnings_received: "avertissements"
messages:
all: "Tous"
2016-01-04 10:31:49 -05:00
inbox: "Boîte de réception"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
sent: "Envoyés"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
archive: "Archive"
2015-12-14 12:30:21 -05:00
groups: "Mes groupes"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
bulk_select: "Sélectionner des messages"
2016-01-04 10:31:49 -05:00
move_to_inbox: "Déplacer dans la boîte de réception"
2016-02-09 09:50:34 -05:00
move_to_archive: "Archiver"
2016-01-04 10:31:49 -05:00
failed_to_move: "Impossible de déplacer les messages sélectionnés (peut-être que votre connexion est coupée)"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
select_all: "Tout sélectionner"
2017-05-09 13:29:38 -04:00
preferences_nav:
account: "Compte"
profile: "Profil"
emails: "Courriels"
notifications: "Notifications"
categories: "Catégories"
tags: "Tags"
interface: "Interface"
apps: "Applications"
2013-04-09 08:51:40 -04:00
change_password:
2014-08-01 10:32:56 -04:00
success: "(courriel envoyé)"
in_progress: "(courriel en cours d'envoi)"
2013-04-09 08:51:40 -04:00
error: "(erreur)"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
action: "Envoyer un courriel de réinitialisation du mot de passe"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
set_password: "Définir le mot de passe"
2017-03-01 00:28:16 -05:00
choose_new: "Choisissez un nouveau mot de passe"
choose: "Choisissez un mot de passe"
change_about:
2016-08-10 13:13:33 -04:00
title: "Modifier À propos de moi"
error: "Il y a eu une erreur lors de la modification de cette valeur."
change_username:
title: "Modifier le pseudo"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
confirm: "Si vous changez votre pseudonyme, toutes les citations existantes de vos messages et les mentions avec votre @pseudo seront cassées. Êtes-vous sûr de vouloir le changer ?"
2014-08-21 14:14:58 -04:00
taken: "Désolé, ce pseudo est déjà pris."
invalid: "Ce pseudo est invalide. Il ne doit être composé que de lettres et de chiffres."
change_email:
2015-01-21 12:28:30 -05:00
title: "Modifier l'adresse de courriel"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
taken: "Désolé, cette adresse de courriel est indisponible."
error: "Il y a eu une erreur lors du changement d'adresse de courriel. Cette adresse est peut-être déjà utilisée ?"
success: "Nous avons envoyé un courriel à cette adresse. Merci de suivre les instructions."
2017-08-31 14:50:26 -04:00
success_staff: "Nous avons envoyé un courriel à votre adresse actuelle. Merci de suivre les instructions."
2013-08-13 16:09:36 -04:00
change_avatar:
2015-01-21 12:28:30 -05:00
title: "Modifier votre image de profil"
gravatar: "<a href='//gravatar.com/emails' target='_blank'>Gravatar</a>, basé sur"
2015-06-01 14:03:27 -04:00
gravatar_title: "Modifier votre avatar sur le site de Gravatar"
2017-12-06 10:25:12 -05:00
gravatar_failed: "Impossible de récupérer le Gravatar. En existe-t-il un associé à cette adresse courriel ?"
2014-05-29 21:38:40 -04:00
refresh_gravatar_title: "Actualiser votre Gravatar"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
letter_based: "Image de profil attribuée par le système"
2014-08-21 14:14:58 -04:00
uploaded_avatar: "Avatar personnalisé"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
uploaded_avatar_empty: "Ajouter un avatar personnalisé"
2014-08-21 14:14:58 -04:00
upload_title: "Envoyer votre avatar"
2014-05-29 21:38:40 -04:00
upload_picture: "Envoyer une image"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
image_is_not_a_square: "Attention : nous avons découpé votre image ; la largeur et la hauteur n'étaient pas égales."
2015-08-31 12:49:30 -04:00
cache_notice: "Votre photo de profil a bien été modifié, mais il se peut qu'il mette un certain temps à apparaître à cause des caches de navigateur."
2014-05-29 21:38:40 -04:00
change_profile_background:
2016-08-23 08:52:48 -04:00
title: "Arrière-plan du profil"
2014-10-23 10:45:56 -04:00
instructions: "L'arrière-plan du profil sera centré avec une largeur par défaut de 850 pixels."
change_card_background:
2016-08-23 08:52:48 -04:00
title: "Arrière-plan de la carte de l'utilisateur"
instructions: "Les images d'arrière-plan seront centrées avec une taille par défaut de 590 pixels."
email:
2014-08-01 10:32:56 -04:00
title: "Courriel"
2017-01-26 12:09:35 -05:00
instructions: "jamais visible publiquement"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
ok: "Nous vous enverrons un courriel de confirmation"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
invalid: "Merci d'entrer une adresse de courriel valide"
authenticated: "Votre adresse de courriel a été authentifiée par {{provider}}"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
frequency_immediately: "Nous vous enverrons un courriel immédiatement si vous n'avez pas lu le contenu en question."
2014-12-04 09:18:21 -05:00
frequency:
2015-02-03 13:50:05 -05:00
one: "Nous vous enverrons des courriels seulement si nous ne vous avons pas vu sur le site dans la dernière minute."
other: "Nous vous enverrons des courriels seulement si nous ne vous avons pas vu sur le site dans les dernières {{count}} minutes."
name:
2015-01-21 12:28:30 -05:00
title: "Nom d'utilisateur"
2017-01-26 12:09:35 -05:00
instructions: "votre nom complet (facultatif)"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
instructions_required: "Votre nom complet"
2014-11-27 09:58:52 -05:00
too_short: "Votre nom est trop court"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
ok: "Votre nom a l'air correct"
username:
title: "Pseudo"
2017-01-26 12:09:35 -05:00
instructions: "unique, sans espaces, court"
2014-11-27 09:58:52 -05:00
short_instructions: "Les gens peuvent vous mentionner avec @{{username}}"
available: "Votre pseudo est disponible"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
not_available: "Indisponible. Essayez {{suggestion}} ?"
2017-03-01 00:28:16 -05:00
not_available_no_suggestion: "Non disponible"
2014-11-27 09:58:52 -05:00
too_short: "Votre pseudo est trop court"
too_long: "Votre pseudo est trop long"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
checking: "Vérification de la disponibilité du pseudo…"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
prefilled: "L'adresse de courriel correspond à ce pseudo enregistré"
locale:
title: "Langue de l'interface"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
instructions: "Langue de l'interface utilisateur. Le changement sera pris en compte lorsque vous actualiserez la page."
default: "(par défaut)"
2016-10-20 09:19:09 -04:00
any: "tous"
2013-03-11 21:17:45 -04:00
password_confirmation:
title: "Confirmation du mot de passe"
last_posted: "Dernier message"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
last_emailed: "Dernier courriel"
last_seen: "Vu"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
created: "Inscrit"
2014-08-15 14:02:14 -04:00
log_out: "Se déconnecter"
2014-05-29 21:38:40 -04:00
location: "Localisation"
2014-10-23 10:45:56 -04:00
card_badge:
title: "Badge pour la carte de l'utilisateur"
website: "Site internet"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
email_settings: "Courriel"
2016-03-15 11:41:18 -04:00
like_notification_frequency:
title: "Notifier lors d'un J'aime"
always: "Toujours"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
first_time_and_daily: "La première fois qu'un message est aimé puis quotidiennement"
2016-03-15 11:41:18 -04:00
first_time: "La première fois qu'un message est aimé"
never: "Jamais"
2016-03-07 09:14:32 -05:00
email_previous_replies:
title: "Inclure les réponses précédentes en bas des courriels"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
unless_emailed: "sauf si déjà envoyées"
2016-03-07 09:14:32 -05:00
always: "toujours"
never: "jamais"
email_digests:
2016-08-10 13:13:33 -04:00
title: "Lorsque je ne visite pas le site, m'envoyer un courriel avec un résumé des sujets et réponses populaires"
2016-03-15 11:41:18 -04:00
every_30_minutes: "toutes les 30 minutes"
every_hour: "toutes les heures"
daily: "quotidien"
2015-03-18 08:57:27 -04:00
every_three_days: "tous les trois jours"
weekly: "hebdomadaire"
2015-03-18 08:57:27 -04:00
every_two_weeks: "toutes les deux semaines"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
include_tl0_in_digests: "Inclure les contributions des nouveaux utilisateurs dans les résumés par courriel"
2016-03-07 09:14:32 -05:00
email_in_reply_to: "Inclure un extrait du message auquel il a été répondu dans les courriels"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
email_direct: "M'envoyer un courriel quand quelqu'un me cite, répond à mon message ou mentionne mon @pseudo ou m'invite à rejoindre un sujet"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
email_private_messages: "M'envoyer un courriel quand quelqu'un m'envoie un message privé"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
email_always: "Recevoir des notifications par email même lorsque je suis actif sur le site"
other_settings: "Autre"
2014-01-05 09:48:29 -05:00
categories_settings: "Catégories"
new_topic_duration:
2016-08-10 13:13:33 -04:00
label: "Considérer les sujets comme nouveaux quand"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
not_viewed: "je ne les ai pas encore vus"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
last_here: "créés depuis ma dernière visite"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
after_1_day: "créés depuis hier"
after_2_days: "créés durant les 2 derniers jours"
after_1_week: "créés durant les 7 derniers jours"
after_2_weeks: "créés durant les 2 dernières semaines"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
auto_track_topics: "Suivre automatiquement les sujets que je consulte"
auto_track_options:
never: "jamais"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
immediately: "immédiatement"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
after_30_seconds: "après 30 secondes"
after_1_minute: "après 1 minute"
after_2_minutes: "après 2 minutes"
after_3_minutes: "après 3 minutes"
after_4_minutes: "après 4 minutes"
after_5_minutes: "après 5 minutes"
after_10_minutes: "après 10 minutes"
2016-10-20 09:19:09 -04:00
notification_level_when_replying: "Quand j'ai répondu dans un sujet, le régler sur"
invited:
2016-09-02 10:42:45 -04:00
search: "commencer à saisir pour rechercher vos invitations…"
title: "Invitations"
user: "Utilisateurs"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
sent: "Envoyé"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
none: "Il n'y a pas d'invitations en attente à afficher."
2015-10-26 13:08:34 -04:00
truncated:
one: "Afficher la première invitation."
other: "Afficher les {{count}} premières invitations."
redeemed: "Invitations acceptées"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
redeemed_tab: "Utilisées"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
redeemed_tab_with_count: "Invitations acceptées ({{count}})"
redeemed_at: "Acceptée le"
pending: "Invitations en attente"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
pending_tab: "En attente"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
pending_tab_with_count: "En attente ({{count}})"
topics_entered: "Sujets consultés"
posts_read_count: "Messages lus"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
expired: "Cette invitation a expiré."
2014-06-30 06:51:39 -04:00
rescind: "Supprimer"
rescinded: "Invitation annulée"
2017-07-05 02:05:35 -04:00
rescind_all: "Supprimer toutes les invitations"
rescinded_all: "Invitations supprimées !"
rescind_all_confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les invitations ?"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
reinvite: "Renvoyer l'invitation"
reinvite_all: "Renvoyer toutes les invitations"
2017-05-21 01:42:18 -04:00
reinvite_all_confirm: "Êtes-vous sûr de renvoyer toutes les invitations ?"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
reinvited: "Invitation renvoyée"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
reinvited_all: "Invitations renvoyées !"
time_read: "Temps de lecture"
days_visited: "Ratio de présence"
account_age_days: "Âge du compte en jours"
2014-05-29 21:38:40 -04:00
create: "Envoyer une invitation"
2015-09-04 09:29:15 -04:00
generate_link: "Copier le lien d'invitation"
2016-11-24 14:07:51 -05:00
link_generated: "Lien d'invitation généré avec succés !"
valid_for: "Le lien d'invitation est seulement valide pour cette adresse courriel : %{email}"
2014-06-19 08:19:05 -04:00
bulk_invite:
2017-03-01 00:28:16 -05:00
none: "Vous n'avez encore invité personne. Envoyez des invitations individuelles ou à plusieurs personnes en même temps en <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>envoyant un fichier CSV.</a>"
2014-06-30 06:51:39 -04:00
text: "Invitation massive depuis un fichier"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
success: "Le fichier a été correctement importé. Vous serez notifié par message privé lorsque le traitement sera terminé."
2017-01-18 11:33:12 -05:00
error: "Désolé, le fichier doit être au format CSV."
password:
title: "Mot de passe"
too_short: "Votre mot de passe est trop court."
2014-01-08 16:00:17 -05:00
common: "Ce mot de passe est trop commun."
2015-03-02 11:29:07 -05:00
same_as_username: "Votre mot de passe est le même que votre pseudo."
2015-03-18 08:57:27 -04:00
same_as_email: "Votre mot de passe est le même que votre adresse mail."
2014-08-21 14:14:58 -04:00
ok: "Votre mot de passe semble correct."
2017-01-26 12:09:35 -05:00
instructions: "au moins %{count} caractères."
2016-01-26 13:11:00 -05:00
summary:
title: "Résumé"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
stats: "Statistiques"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
time_read: "de lecture"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
recent_time_read: "temps de lecture récent"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
topic_count:
one: "sujets créés"
other: "sujets créés"
post_count:
one: "message créé"
other: "messages créés"
likes_given:
2017-10-30 10:55:44 -04:00
one: "donné"
other: "donnés"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
likes_received:
2017-10-30 10:55:44 -04:00
one: "reçu"
other: "reçus"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
days_visited:
one: "jour visité"
other: "jours visités"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
topics_entered:
one: "sujet vu"
other: "sujets vus"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
posts_read:
one: "message lu"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
other: "messages lus"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
bookmark_count:
one: "signet"
other: "signets"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
top_replies: "Meilleures réponses"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
no_replies: "Pas encore de réponses."
2016-03-31 13:58:07 -04:00
more_replies: "Plus de réponses"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
top_topics: "Meilleurs sujets"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
no_topics: "Pas encore de sujets."
2016-02-02 04:51:43 -05:00
more_topics: "Plus de sujets"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
top_badges: "Meilleurs badges"
no_badges: "Pas encore de badges."
2016-02-02 04:51:43 -05:00
more_badges: "Plus de badges"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
top_links: "Meilleurs liens"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
no_links: "Pas encore de liens."
2016-09-02 10:42:45 -04:00
most_liked_by: "Le plus aimé par"
most_liked_users: "A le plus aimé"
most_replied_to_users: "A le plus répondu à"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
no_likes: "Pas encore de J'aime."
2015-01-21 12:28:30 -05:00
associated_accounts: "Connexions"
ip_address:
title: "Dernières adresses IP"
2014-05-02 14:01:27 -04:00
registration_ip_address:
title: "Adresse IP d'enregistrement"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
avatar:
title: "Image de profil"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
header_title: "profil, messages, signets et préférences"
title:
title: "Titre"
filters:
all: "Tous"
2013-03-05 13:37:15 -05:00
stream:
posted_by: "Rédigé par"
sent_by: "Envoyé par"
private_message: "message privé"
the_topic: "le sujet"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
loading: "Chargement…"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
errors:
2016-09-02 10:42:45 -04:00
prev_page: "lors du chargement de"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
reasons:
network: "Erreur réseau"
2014-08-27 23:22:11 -04:00
server: "Erreur serveur"
forbidden: "Accès refusé"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
unknown: "Erreur"
2015-10-02 10:40:28 -04:00
not_found: "Page introuvable"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
desc:
2014-08-01 10:32:56 -04:00
network: "Veuillez vérifier votre connexion."
2014-07-25 09:35:28 -04:00
network_fixed: "On dirait que c'est revenu."
2016-09-02 10:42:45 -04:00
server: "Code d'erreur : {{status}}"
forbidden: "Vous n'êtes pas autorisé à voir cela."
2015-10-02 10:40:28 -04:00
not_found: "Oups, l'application a essayé de charger une URL qui n'existe pas."
2014-07-25 09:35:28 -04:00
unknown: "Une erreur est survenue."
buttons:
back: "Retour"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
again: "Réessayer"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
fixed: "Charger la page"
close: "Fermer"
2014-07-10 16:07:19 -04:00
assets_changed_confirm: "Ce site vient d'être mis à jour. Rafraîchir maintenant pour accéder à la nouvelle version ?"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
logout: "Vous avez été déconnecté."
2014-11-27 09:58:52 -05:00
refresh: "Rafraîchir"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
read_only_mode:
2016-02-02 04:51:43 -05:00
enabled: "Le site est en mode lecture seule. Vous pouvez continer à naviguer, mais les réponses, J'aime et autre interactions sont désactivées pour l'instant."
2016-09-02 10:42:45 -04:00
login_disabled: "La connexion est désactivée quand le site est en mode lecture seule."
2016-10-06 11:51:00 -04:00
logout_disabled: "La déconnexion est désactivée quand le site est en lecture seule."
2015-09-24 08:38:25 -04:00
too_few_topics_and_posts_notice: "<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>Démarrons cette discussion!</a> Il y a actuellement <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> sujets et <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> messages. Les nouveaux visiteurs ont besoin de quelques conversations pour lire et répondre."
2015-10-02 10:40:28 -04:00
too_few_topics_notice: "<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>Démarrons cette discussion !</a> Il y a actuellement <strong>%{currentTopics} / %{requiredTopics}</strong> sujets. Les nouveaux visiteurs ont besoin de quelques conversations à lire et répondre."
too_few_posts_notice: "<a href='http://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/'>Démarrons cette discussion !</a> Il y a actuellement <strong>%{currentPosts} / %{requiredPosts}</strong> messages. Les nouveaux visiteurs ont besoin de quelques conversations à lire et répondre."
2016-05-04 14:22:15 -04:00
logs_error_rate_notice:
2016-08-23 08:52:48 -04:00
reached: "<b>%{relativeAge}</b> <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> a atteint la limite de %{siteSettingRate} définie dans les paramètres du site."
exceeded: "<b>%{relativeAge}</b> <a href='%{url}' target='_blank'>%{rate}</a> a dépassé la limite de %{siteSettingRate} définie dans les paramètres du site."
2016-05-04 14:22:15 -04:00
rate:
one: "1 erreur/%{duration}"
other: "%{count} erreurs/%{duration}"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
learn_more: "en savoir plus…"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
all_time: 'total'
all_time_desc: 'nombre total de sujets créés'
year: 'an'
2014-08-01 10:32:56 -04:00
year_desc: 'sujets créés durant les 365 derniers jours'
month: 'mois'
2014-08-01 10:32:56 -04:00
month_desc: 'sujets créés durant les 30 derniers jours'
week: 'semaine'
2014-08-01 10:32:56 -04:00
week_desc: 'sujets créés durant les 7 derniers jours'
2014-01-05 09:48:29 -05:00
day: 'jour'
first_post: Premier message
mute: Désactiver
unmute: Activer
last_post: Dernier message
2017-11-30 15:31:58 -05:00
time_read: Temps de lecture
time_read_recently: '%{time_read} récemment'
time_read_tooltip: '%{time_read} temps de lecture total'
time_read_recently_tooltip: '%{time_read} temps de lecture total (%{recent_time_read} durant les 60 derniers jours)'
2015-04-22 09:35:15 -04:00
last_reply_lowercase: dernière réponse
replies_lowercase:
one: réponse
other: réponses
2015-09-24 08:38:25 -04:00
signup_cta:
sign_up: "S'inscrire"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
hide_session: "Me le rappeler demain"
2015-09-24 08:38:25 -04:00
hide_forever: "non merci"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
hidden_for_session: "Très bien, je vous demanderai demain. Vous pouvez toujours cliquer sur « Se connecter » pour créer un compte."
intro: "Bonjour ! :heart_eyes: Vous semblez apprécier la discussion, mais n'avez pas encore créé de compte."
2015-09-24 08:38:25 -04:00
value_prop: "Quand vous créez votre compte, nous stockons ce que vous avez lu pour vous positionner systématiquement sur le bon emplacement à votre retour. Vous avez également des notifications, ici et par courriel, quand de nouveaux messages sont postés. Et vous pouvez aimer les messages pour partager vos coups de cœurs. :heartbeat:"
2013-11-18 12:48:26 -05:00
summary:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
enabled_description: "Vous visualisez un résumé de ce sujet : les messages les plus intéressants choisis par la communauté."
2016-03-01 12:22:55 -05:00
description: "Il y a <b>{{replyCount}}</b> réponses."
2016-09-21 11:46:03 -04:00
description_time: "Il y a <b>{{replyCount}}</b> réponses avec un temps de lecture estimé à <b>{{readingTime}} minutes</b>."
2014-08-08 16:34:01 -04:00
enable: 'Résumer ce sujet'
disable: 'Afficher tous les messages'
2014-08-01 10:32:56 -04:00
deleted_filter:
enabled_description: "Ce sujet contient des messages supprimés, qui ont été cachés."
2016-10-06 11:51:00 -04:00
disabled_description: "Les messages supprimés du sujet sont visibles."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
enable: "Cacher les messages supprimés"
2014-08-18 11:17:59 -04:00
disable: "Afficher les messages supprimés"
private_message_info:
2015-04-09 11:28:06 -04:00
title: "Message privé"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
invite: "Inviter d'autres utilisateurs…"
2017-10-30 10:55:44 -04:00
leave_message: "Êtes-vous sûr de vouloir quitter cette conversation ?"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
remove_allowed_user: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {{name}} de ce message privé ?"
remove_allowed_group: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {{name}} de ce message privé ?"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
email: 'Courriel'
username: 'Pseudo'
last_seen: 'Vu'
created: 'Créé'
created_lowercase: 'créé'
trust_level: 'Niveau de confiance'
2014-11-06 15:16:58 -05:00
search_hint: 'pseudo, courriel ou adresse IP'
create_account:
2016-11-24 14:07:51 -05:00
disclaimer: "En vous s'inscrivant, vous acceptez la <a href='{{privacy_link}}'>politique de confidentialité</a> et les <a href='{{tos_link}}'>conditions générales d'utilisation</a>."
2014-06-10 10:48:27 -04:00
title: "Créer un nouveau compte"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
failed: "Quelque chose s'est mal passé, peut-être que cette adresse de courriel est déjà enregistrée, essayez le lien Mot de passe oublié."
forgot_password:
2015-04-01 12:46:57 -04:00
title: "Réinitialisation du mot de passe"
action: "J'ai oublié mon mot de passe"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
invite: "Saisir votre pseudo ou votre adresse de courriel, et vous recevrez un nouveau mot de passe par courriel."
reset: "Réinitialiser votre mot de passe"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
complete_username: "Si un compte correspond au pseudo <b>%{username}</b>, vous devriez recevoir rapidement un courriel avec les instructions pour réinitialiser votre mot de passe."
complete_email: "Si un compte correspond à l'adresse de courriel <b>%{email}</b>, vous devriez recevoir rapidement un courriel avec les instructions pour réinitialiser votre mot de passe."
complete_username_found: "Nous avons trouvé un compte correspond au pseudo <b>%{username}</b>, vous devriez recevoir rapidement un courriel avec les instructions pour réinitialiser votre mot de passe."
complete_email_found: "Nous avons trouvé un compte correspond au courriel <b>%{email}</b>, vous devriez recevoir rapidement un courriel avec les instructions pour réinitialiser votre mot de passe."
complete_username_not_found: "Aucun compte ne correspond au pseudo <b>%{username}</b>"
complete_email_not_found: "Aucun compte ne correspond à <b>%{email}</b>"
2017-06-26 14:56:22 -04:00
help: "Le courriel n'est pas arrivé ? Pensez bien à vérifier dans votre dossier de spam.<p>Vous n'êtes pas sûr de l'adresse électronique que vous avez utilisée ? Saisissez ici une adresse électronique, et nous vous dirons si elle existe ici.</p><p>Si vous n'avez plus accès à l'adresse électronique de votre compte, merci de contacter <a href='/about'>nos responsables serviables.</a></p>"
button_ok: "OK"
button_help: "Aide"
login:
2014-08-15 14:02:14 -04:00
title: "Se connecter"
2014-05-29 21:38:40 -04:00
username: "Utilisateur"
password: "Mot de passe"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
email_placeholder: "courriel ou pseudo"
2014-08-21 14:14:58 -04:00
caps_lock_warning: "Majuscules vérrouillées"
error: "Erreur inconnue"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
rate_limit: "Merci de patienter avant de vous reconnecter."
2015-01-21 12:28:30 -05:00
blank_username_or_password: "Merci de saisir votre courriel ou pseudo, et mot de passe."
reset_password: 'Réinitialiser le mot de passe'
2014-08-08 16:34:01 -04:00
logging_in: "Connexion en cours…"
or: "ou"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
authenticating: "Authentification…"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
awaiting_activation: "Votre compte est en attente d'activation, utilisez le lien mot de passe oublié pour envoyer un autre courriel d'activation."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
awaiting_approval: "Votre compte n'a pas encore été approuvé par un modérateur. Vous recevrez une confirmation par courriel lors de l'activation."
requires_invite: "Désolé, l'accès à ce forum est sur invitation seulement."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
not_activated: "Vous ne pouvez pas vous encore vous connecter. Nous avons envoyé un courriel d'activation à <b>{{sentTo}}</b>. Merci de suivre les instructions afin d'activer votre compte."
not_allowed_from_ip_address: "Vous ne pouvez pas vous connecter depuis cette adresse IP."
2015-03-18 08:57:27 -04:00
admin_not_allowed_from_ip_address: "Vous ne pouvez pas vous connecter comme administrateur depuis cette adresse IP."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
resend_activation_email: "Cliquez ici pour envoyer à nouveau le courriel d'activation."
2017-04-10 13:43:35 -04:00
resend_title: "Renvoyer le courriel d'activation"
change_email: "Changer l'adresse de courriel"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
provide_new_email: "Donnez une nouvelle adresse et nous allons renvoyer votre courriel de confirmation."
submit_new_email: "Mettre à jour l'adresse de courriel"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
sent_activation_email_again: "Nous venons d'envoyer un nouveau courriel d'activation à <b>{{currentEmail}}</b>. Il peut prendre quelques minutes à arriver; n'oubliez pas de vérifier votre répertoire spam."
2015-10-20 13:41:42 -04:00
to_continue: "Veuillez vous connecter"
2015-10-26 13:08:34 -04:00
preferences: "Vous devez être connecté pour modifier vos préférences utilisateur."
forgot: "J'ai oublié les détails de mon compte"
2017-03-01 00:28:16 -05:00
not_approved: "Votre compte n'a pas encore été approuvé. Vous serez notifié par mail lorsque vous pourrez vous connecter."
google:
2013-03-27 14:36:15 -04:00
title: "via Google"
message: "Authentification via Google (assurez-vous que les popups ne soient pas bloquées)"
2014-05-29 21:38:40 -04:00
google_oauth2:
title: "via Google"
message: "Authentification via Google (assurez-vous que les popups ne soient pas bloquées)"
twitter:
2013-03-27 14:36:15 -04:00
title: "via Twitter"
message: "Authentification via Twitter (assurez-vous que les popups ne soient pas bloquées)"
2016-03-15 11:41:18 -04:00
instagram:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title: "via Instagram"
2016-03-15 11:41:18 -04:00
message: "Authentification via Instagtram (assurez-vous que les popups ne soient pas bloquées)"
facebook:
2013-03-27 14:36:15 -04:00
title: "via Facebook"
message: "Authentification via Facebook (assurez-vous que les popups ne soient pas bloquées)"
yahoo:
2013-03-27 14:36:15 -04:00
title: "via Yahoo"
message: "Authentification via Yahoo (assurez-vous que les popups ne soient pas bloquées)"
2013-03-05 13:37:15 -05:00
github:
2013-03-27 14:36:15 -04:00
title: "via GitHub"
message: "Authentification via GitHub (assurez-vous que les popups ne soient pas bloquées)"
2017-03-01 00:28:16 -05:00
invites:
accept_title: "Invitation"
welcome_to: "Bienvenue sur %{site_name} !"
invited_by: "Vous avez été invité par :"
social_login_available: "Vous pourrez aussi vous connecter avec un réseau social utilisant cette adresse."
your_email: "L'adresse courriel de votre compte est <b>%{email}</b>."
accept_invite: "Accepter l'invitation"
success: "Votre compte a été créé et vous êtes maintenant connecté."
2017-06-07 10:43:54 -04:00
name_label: "Nom"
2017-06-26 14:56:22 -04:00
password_label: "Définir le mot de passe"
optional_description: "(facultatif)"
2017-03-01 00:28:16 -05:00
password_reset:
continue: "Continuer vers %{site_name}"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
emoji_set:
apple_international: "Apple/International"
google: "Google"
twitter: "Twitter"
emoji_one: "Emoji One"
win10: "Win10"
2017-07-20 05:27:02 -04:00
google_classic: "Classique Google"
facebook_messenger: "Facebook Messenger"
2016-08-25 11:04:46 -04:00
category_page_style:
categories_only: "Catégories seules"
categories_with_featured_topics: "Catégories et sujets sélectionnés"
categories_and_latest_topics: "Catégories et sujets récents"
2015-11-23 08:55:06 -05:00
shortcut_modifier_key:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
shift: 'Maj'
2015-11-23 08:55:06 -05:00
ctrl: 'Ctrl'
alt: 'Alt'
select_kit:
2017-09-14 11:02:39 -04:00
default_header_text: Sélectionner…
no_content: Aucune correspondance trouvée
2017-11-30 15:31:58 -05:00
filter_placeholder: Rechercher...
create: "Créer {{content}}"
2017-08-31 14:50:26 -04:00
emoji_picker:
filter_placeholder: Chercher un emoji
people: Personnes
nature: Nature
food: Nourriture
activity: Activité
travel: Voyage
objects: Objets
celebration: Fête
custom: Emojis personnalisés
recent: Utilisés récemment
2017-09-14 11:02:39 -04:00
default_tone: Aucun teint
light_tone: Teint clair
medium_light_tone: Teint légèrement clair
medium_tone: Teint moyen
medium_dark_tone: Teint légèrement foncé
dark_tone: Teint foncé
composer:
2016-02-02 04:51:43 -05:00
emoji: "Emoji :)"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
more_emoji: "plus…"
2015-10-02 10:40:28 -04:00
options: "Options"
2015-09-24 08:38:25 -04:00
whisper: "murmure"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
unlist: "invisible"
2017-07-05 02:05:35 -04:00
blockquote_text: "Citation"
add_warning: "Ceci est un avertissement officiel."
2016-08-23 08:52:48 -04:00
toggle_whisper: "Modifier le murmure"
toggle_unlisted: "Modifier la visibilité"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
posting_not_on_topic: "À quel sujet voulez-vous répondre ?"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
saving_draft_tip: "sauvegarde en cours…"
saved_draft_tip: "sauvegardé"
saved_local_draft_tip: "sauvegardé en local"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
similar_topics: "Votre sujet est similaire à…"
drafts_offline: "sauvegardé hors ligne"
2018-01-03 12:21:03 -05:00
group_mentioned_limit: "<b>Attention !</b> Vous avez mentionné <a href='{{group_link}}'>{{group}}</a>, cependant ce groupe a plus de membres que le nombre de mentions limite de {{max}} utilisateurs configuré par l'administrateur. Personne ne sera notifié."
2016-08-25 11:04:46 -04:00
group_mentioned:
one: "En mentionnant {{group}}, vous êtes sur le point de notifier <a href='{{group_link}}'>1 personne</a> êtes-vous sûr ?"
other: "En mentionnant {{group}}, vous êtes sur le point de notifier <a href='{{group_link}}'>{{count}} personnes</a> êtes-vous sûr ?"
2016-11-24 14:07:51 -05:00
cannot_see_mention:
category: "Vous avez mentionné {{username}} mais il ne sera pas notifié car il n'a pas accès à cette catégorie. Vous devez ajouter cet utilisateur à un groupe ayant accès à cette catégorie."
private: "Vous avez mentionné {{username}} mais il ne sera pas notifié car il ne peut pas voir ce message privé. Vous devez inviter cet utilisateur à la discussion."
2017-06-07 10:43:54 -04:00
duplicate_link: "Il semblerait que votre lien vers <b>{{domain}}</b> a déjà été publié dans le sujet par <b>@{{username}}</b> dans <a href='{{post_url}}'>une réponse de {{ago}}</a> êtes vous sûr de vouloir le publier à nouveau ?"
error:
title_missing: "Le titre est obligatoire."
2014-05-02 14:01:27 -04:00
title_too_short: "Le titre doit avoir au moins {{min}} caractères"
title_too_long: "Le titre ne doit pas dépasser les {{max}} caractères"
post_missing: "Le message ne peut être vide"
post_length: "Le message doit avoir au moins {{min}} caractères"
2015-04-29 13:07:25 -04:00
try_like: 'Avez-vous essayé le bouton <i class="fa fa-heart"></i> ?'
2014-05-02 14:01:27 -04:00
category_missing: "Vous devez choisir une catégorie"
2016-10-13 14:45:41 -04:00
save_edit: "Sauvegarder"
reply_original: "Répondre sur le sujet d'origine"
reply_here: "Répondre ici"
reply: "Répondre"
cancel: "Annuler"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
create_topic: "Créer le sujet"
2014-11-21 07:39:29 -05:00
create_pm: "Message privé"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
create_whisper: "Murmurer"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
title: "ou appuyez sur Ctrl+Entrée"
users_placeholder: "Ajouter un utilisateur"
2016-11-09 09:46:29 -05:00
title_placeholder: "Quel est le sujet en une courte phrase ?"
2016-12-28 13:45:25 -05:00
title_or_link_placeholder: "Entrez un titre, ou copiez un lien ici"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
edit_reason_placeholder: "pourquoi modifiez-vous le message ?"
show_edit_reason: "(ajouter la raison de la modification)"
2016-12-14 13:55:24 -05:00
topic_featured_link_placeholder: "Entrez un lien affiché avec le titre."
2017-11-30 15:31:58 -05:00
remove_featured_link: "Retirer le lien du sujet"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
reply_placeholder: "Écrivez ici. Utilisez Markdown, BBCode, ou HTML pour mettre en forme. Glissez ou collez des images."
view_new_post: "Voir votre nouveau message."
2015-10-26 13:08:34 -04:00
saving: "Sauvegarde"
saved: "Sauvegardé !"
2014-08-27 23:22:11 -04:00
saved_draft: "Vous avez un message brouillon en cours. Sélectionner cette barre pour reprendre son édition."
2014-08-08 16:34:01 -04:00
uploading: "Envoi en cours…"
show_preview: 'afficher la prévisualisation &raquo;'
hide_preview: '&laquo; cacher la prévisualisation'
2013-04-11 18:07:14 -04:00
quote_post_title: "Citer le message en entier"
2016-08-25 11:04:46 -04:00
bold_label: "G"
2013-03-06 19:04:10 -05:00
bold_title: "Gras"
bold_text: "texte en gras"
2016-08-25 11:04:46 -04:00
italic_label: "I"
2013-03-06 19:04:10 -05:00
italic_title: "Italique"
italic_text: "texte en italique"
link_title: "Lien"
link_description: "saisir ici la description du lien"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
link_dialog_title: "Insérer le lien"
2013-03-06 19:04:10 -05:00
link_optional_text: "titre optionnel"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
link_url_placeholder: "http://example.com"
2013-03-06 19:04:10 -05:00
quote_title: "Citation"
quote_text: "Citation"
code_title: "Texte préformaté"
2014-07-17 01:03:49 -04:00
code_text: "texte préformaté indenté par 4 espaces"
paste_code_text: "saisir ou coller le code ici"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
upload_title: "Envoi de fichiers"
upload_description: "saisir ici la description de votre fichier"
2013-03-06 19:04:10 -05:00
olist_title: "Liste numérotée"
ulist_title: "Liste à puces"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
list_item: "Élément"
2013-03-06 19:04:10 -05:00
help: "Aide Markdown"
2017-12-06 10:25:12 -05:00
collapse: "réduire le panneau d'édition"
abandon: "fermer le panneau d'édition et supprimer le brouillon"
2015-10-26 13:08:34 -04:00
modal_ok: "OK"
modal_cancel: "Annuler"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
cant_send_pm: "Désolé, vous ne pouvez pas envoyer de message à l'utilisateur %{username}."
2016-08-23 08:52:48 -04:00
yourself_confirm:
title: "Avez-vous oublié d'ajouter des destinataires ?"
body: "Pour le moment, ce message est uniquement envoyé à vous-même !"
admin_options_title: "Paramètres optionnels pour ce sujet"
notifications:
2017-12-06 10:25:12 -05:00
tooltip:
regular:
one: "1 notification non vue"
other: "{{count}} notifications non vues"
message:
one: "1 message non lu"
other: "{{count}} messages non lus"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
title: "notifications des mentions de votre @pseudo, des réponses à vos messages, à vos sujets, etc."
2016-09-02 10:42:45 -04:00
none: "Impossible de charger les notifications pour le moment."
2016-08-10 13:13:33 -04:00
empty: "Aucune notification trouvée."
more: "voir les anciennes notifications"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
total_flagged: "nombre total de messages signalés"
2017-09-15 18:53:23 -04:00
mentioned: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
group_mentioned: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
quoted: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
replied: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
posted: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
edited: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
liked: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
liked_2: "<span>{{username}}, {{username2}}</span> {{description}}"
2016-03-15 11:41:18 -04:00
liked_many:
2017-09-15 18:53:23 -04:00
one: "<span>{{username}}, {{username2}} et 1 autre</span> {{description}}"
other: "<span>{{username}}, {{username2}} et {{count}} autres</span> {{description}}"
private_message: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
invited_to_private_message: "<p><span>{{username}}</span> {{description}}"
invited_to_topic: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
invitee_accepted: "<span>{{username}}</span> a accepté votre invitation"
moved_post: "<span>{{username}}</span> a deplacé {{description}}"
linked: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
granted_badge: "Vous avez gagné « {{description}} »"
topic_reminder: "<span>{{username}}</span> {{description}}"
watching_first_post: "<span>Nouveau sujet</span> {{description}}"
2016-02-09 09:50:34 -05:00
group_message_summary:
2017-09-15 18:53:23 -04:00
one: "{{count}} message dans la boîte de réception de {{group_name}}"
other: "{{count}} messages dans la boîte de réception de {{group_name}}"
2015-09-16 10:20:29 -04:00
alt:
mentioned: "Mentionné par"
quoted: "Cité par"
replied: "Répondu"
posted: "Message par"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
edited: "Modifier votre message par"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
liked: "A aimé votre message"
2015-09-16 10:20:29 -04:00
private_message: "Message privé de"
invited_to_private_message: "Invité pour un message privé par"
invited_to_topic: "Invité à un sujet par"
invitee_accepted: "Invitation acceptée par"
moved_post: "Votre message a été déplacé par"
linked: "Lien vers votre message"
granted_badge: "Badge attribué"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
group_message_summary: "Messages dans la boite de réception du groupe"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
topic_reminder: "Un rappel"
2015-05-20 14:54:12 -04:00
popup:
2016-09-02 10:42:45 -04:00
mentioned: '{{username}} vous a mentionné dans « {{topic}} » - {{site_title}}'
group_mentioned: '{{username}} vous a mentionné dans « {{topic}} » - {{site_title}}'
quoted: '{{username}} vous a cité dans « {{topic}} » - {{site_title}}'
replied: '{{username}} vous a répondu dans « {{topic}} » - {{site_title}}'
posted: '{{username}} a posté dans « {{topic}} » - {{site_title}}'
private_message: '{{username}} vous a envoyé un message privé dans « {{topic}} » - {{site_title}}'
linked: '{{username}} a créé un lien vers votre message posté dans « {{topic}} » - {{site_title}}'
upload_selector:
title: "Ajouter une image"
title_with_attachments: "Ajouter une image ou un fichier"
from_my_computer: "Depuis mon appareil"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
from_the_web: "Depuis le Web"
2014-11-27 09:58:52 -05:00
remote_tip: "lien vers l'image"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
remote_tip_with_attachments: "lien vers l'image ou le fichier {{authorized_extensions}}"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
local_tip: "sélectionnez des images depuis votre appareil"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
local_tip_with_attachments: "sélectionnez des images ou des fichiers depuis votre appareil {{authorized_extensions}}"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
hint: "(vous pouvez également faire un glisser-déposer dans l'éditeur pour les envoyer)"
hint_for_supported_browsers: "vous pouvez aussi glisser-déposer ou coller des images dans l'éditeur"
uploading: "En cours d'envoi"
select_file: "Sélectionner un fichier"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
image_link: "lien vers lequel l'image pointera"
2017-12-06 10:25:12 -05:00
default_image_alt_text: image
search:
2015-10-20 13:41:42 -04:00
sort_by: "Trier par"
2015-09-24 08:38:25 -04:00
relevance: "Pertinence"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
latest_post: "Dernier message"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
latest_topic: "Dernier sujet"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
most_viewed: "Plus vu"
most_liked: "Plus aimé"
2015-10-20 13:41:42 -04:00
select_all: "Sélectionner tout"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
clear_all: "Tout désélectionner"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
too_short: "Votre terme de recherche est trop court."
2018-01-03 12:21:03 -05:00
result_count:
one: "1 résultat pour <span class='term'>{{term}}</span>"
other: "{{count}}{{plus}} résultats pour <span class='term'>{{term}}</span>"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
title: "rechercher des sujets, messages, utilisateurs ou catégories"
no_results: "Aucun résultat."
2016-08-23 08:52:48 -04:00
no_more_results: "Aucun résultat supplémentaire."
2014-08-08 16:34:01 -04:00
searching: "Recherche en cours…"
post_format: "#{{post_number}} par {{username}}"
2017-11-13 15:02:53 -05:00
results_page: "Résultats de recherche pour « {{term}} »"
2017-08-31 14:50:26 -04:00
more_results: "Il y a d'autres résultats. Merci de préciser vos critères de recherche."
cant_find: "Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ?"
start_new_topic: "Voulez-vous commencer un nouveau sujet ?"
or_search_google: "Ou essayez plutôt de chercher avec Google :"
search_google: "Essayez plutôt de chercher avec Google :"
search_google_button: "Google"
search_google_title: "Rechercher dans ce site"
2014-06-30 06:51:39 -04:00
context:
2014-08-01 10:32:56 -04:00
user: "Chercher dans les messages de @{{username}}"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
category: "Rechercher dans la catégorie #{{category}}"
2014-06-30 06:51:39 -04:00
topic: "Rechercher dans ce sujet"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
private_messages: "Rechercher des messages privés"
2016-10-20 09:19:09 -04:00
advanced:
title: Recherche avancée
posted_by:
label: Rédigé par
in_category:
label: Dans la catégorie
in_group:
label: Dans le groupe
with_badge:
label: Avec le badge
with_tags:
label: Avec les tags
filters:
label: Seulement retourner les sujets/messages...
likes: que j'ai aimé
posted: auxquels j'ai participé
watching: que je surveille
tracking: que je suis
private: qui sont dans mes messages privés
bookmarks: auxquels j'ai mis un signet
first: qui sont les premiers messages
pinned: qui sont épinglés
unpinned: qui ne sont pas épinglés
2017-12-06 10:25:12 -05:00
seen: que j'ai lu
2017-04-17 14:16:18 -04:00
unseen: je n'ai pas lu
2016-10-20 09:19:09 -04:00
wiki: qui sont des wikis
2017-12-06 10:25:12 -05:00
images: inclure le(s) images(s)
2017-06-26 14:56:22 -04:00
all_tags: Contient tous les tags
2016-10-20 09:19:09 -04:00
statuses:
label: Dont les sujets
open: sont ouverts
closed: sont fermés
archived: sont archivés
noreplies: n'ont aucune réponse
single_user: contiennent un unique utilisateur
post:
count:
label: Nombre minimum de messages
time:
label: Quand
before: avant
after: après
2016-08-23 08:52:48 -04:00
hamburger_menu: "aller à une autre catégorie ou liste de sujets"
2015-09-16 10:20:29 -04:00
new_item: "nouveau"
go_back: 'retour'
2016-09-28 05:00:36 -04:00
not_logged_in_user: 'page utilisateur avec un résumé de l''activité et les préférences '
current_user: 'aller à votre page utilisateur'
topics:
2016-10-06 11:51:00 -04:00
new_messages_marker: "dernière visite"
bulk:
2016-11-28 15:58:38 -05:00
select_all: "Tout sélectionner"
clear_all: "Tout désélectionner"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
unlist_topics: "Ne plus lister les sujets"
2017-06-07 10:43:54 -04:00
relist_topics: "Lister les sujets"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
reset_read: "Réinitialiser la lecture"
2014-08-15 14:02:14 -04:00
delete: "Supprimer les sujets"
2015-10-26 13:08:34 -04:00
dismiss: "Ignorer"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
dismiss_read: "Ignorer tous les sujets non lus"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
dismiss_button: "Ignorer…"
dismiss_tooltip: "Ignorer les nouveaux messages ou arrêter de suivre les sujets"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
also_dismiss_topics: "Arrêter de suivre ces sujets pour qu'ils ne soient plus jamais marqués comme non lus"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
dismiss_new: "Ignorer les nouveaux"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
toggle: "activer la sélection multiple de sujets"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
actions: "Actions sur la sélection"
2017-05-29 02:53:49 -04:00
change_category: "Définir la catégorie"
close_topics: "Fermer les sujets"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
archive_topics: "Archiver les sujets"
2017-05-29 02:53:49 -04:00
notification_level: "Notifications"
2015-03-18 08:57:27 -04:00
choose_new_category: "Choisissez la nouvelle catégorie pour les sujets :"
selected:
one: "Vous avez sélectionné <b>1</b> sujet."
other: "Vous avez sélectionné <b>{{count}}</b> sujets."
2016-09-02 10:42:45 -04:00
change_tags: "Changer les tags"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
append_tags: "Ajouter les tags"
2016-05-17 14:10:55 -04:00
choose_new_tags: "Choisir les nouveaux tags pour ces sujets :"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
choose_append_tags: "Choisissez de nouveaux tags à ajouter à ces sujets :"
changed_tags: "Les tags de ces sujets ont été modifiés."
2013-03-05 13:37:15 -05:00
none:
unread: "Vous n'avez aucun sujet non lu."
new: "Vous n'avez aucun nouveau sujet."
read: "Vous n'avez lu aucun sujet pour le moment."
2013-03-05 13:37:15 -05:00
posted: "Vous n'avez écrit aucun message pour le moment."
2016-09-02 10:42:45 -04:00
latest: "Il n'y a aucun sujet pour le moment. C'est triste…"
hot: "Il n'y a aucun sujet populaire pour le moment."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
bookmarks: "Vous n'avez pas encore mis de signets à des sujets."
2016-10-06 11:51:00 -04:00
category: "Il n'y a pas de sujets dans {{category}}."
top: "Il n'y a pas de meilleurs sujets."
2015-04-09 11:28:06 -04:00
search: "Votre recherche ne retourne aucun résultat."
2014-09-23 11:47:42 -04:00
educate:
2016-08-10 13:13:33 -04:00
new: '<p>Vos nouveaux sujets apparaissent ici.</p><p>Par défaut, les sujets sont considérés comme nouveaux et affichent l''indicateur <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">nouveau</span> lorsqu''ils ont été créés depuis moins de 2 jours.</p><p>Vous pouvez modifier cela dans vos <a href="%{userPrefsUrl}">préférences</a>.</p>'
2016-09-02 10:42:45 -04:00
unread: '<p>Vos sujets non lus apparaissent ici.</p><p>Par défaut, les sujets considérés comme non lus et qui affichent le nombre de messages non lus <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> sont ceux :</p> <ul><li>que vous avez créés</li><li>auxquels vous avez répondus</li><li>que vous avez lus plus de 4 minutes</li></ul><p>ou que vous avez explicitement suivis ou surveillés.</p><p>Vous pouvez modifier cela dans vos <a href="%{userPrefsUrl}">préférences</a>.</p>'
2013-03-05 13:37:15 -05:00
bottom:
2016-08-23 08:52:48 -04:00
latest: "Il n'y a plus de sujets à lire."
hot: "Il n'y a plus de sujets populaires à lire."
posted: "Il n'y a plus de sujets à lire."
read: "Il n'y a plus de sujets à lire."
new: "Il n'y a plus de nouveaux sujets."
unread: "Il n'y a plus de sujets à lire."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
category: "Il n'y a plus de sujets à lire dans {{category}}."
top: "Il n'y a plus de meilleurs sujets."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
bookmarks: "Il n'y a plus de sujets avec des signets."
2015-04-09 11:28:06 -04:00
search: "Il n'y a plus de résultats à votre recherche."
topic:
2015-08-31 12:49:30 -04:00
unsubscribe:
stop_notifications: "Vous recevrez moins de notifications pour <strong>{{title}}</strong>"
change_notification_state: "Votre statut de notification est"
2016-08-25 11:04:46 -04:00
filter_to:
one: "1 message dans le sujet"
other: "{{count}} messages dans le sujet"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
create: 'Créer un sujet'
create_long: 'Créer un nouveau sujet'
2015-04-09 11:28:06 -04:00
private_message: 'Écrire un message'
2016-02-02 04:51:43 -05:00
archive_message:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
help: 'Déplacer le message dans votre archive'
title: 'Archiver'
2016-02-02 04:51:43 -05:00
move_to_inbox:
title: 'Déplacer dans la boîte de réception'
help: 'Redéplacer dans la boîte de réception'
list: 'Sujets'
new: 'nouveau sujet'
2016-08-10 13:13:33 -04:00
unread: 'non lus'
2013-10-29 16:00:09 -04:00
new_topics:
one: '1 nouveau sujet'
other: '{{count}} nouveaux sujets'
2013-10-29 16:00:09 -04:00
unread_topics:
one: '1 sujet non lu'
other: '{{count}} sujets non lus'
title: 'Sujet'
2013-03-05 13:37:15 -05:00
invalid_access:
title: "Ce sujet est privé"
description: "Désolé, vous n'avez pas accès à ce sujet !"
2014-08-15 14:02:14 -04:00
login_required: "Vous devez vous connecter pour voir ce sujet de discussion."
2013-03-05 13:37:15 -05:00
server_error:
title: "Sujet impossible à charger"
description: "Désolé, nous n'avons pu charger ce sujet, probablement du à un problème de connexion. Merci de réessayer à nouveau. Si le problème persiste, merci de nous le faire savoir."
not_found:
title: "Sujet non trouvé"
description: "Désolé, nous n'avons pas trouvé ce sujet. Peut-être a t-il été retiré par un modérateur ?"
total_unread_posts:
2016-09-02 10:42:45 -04:00
one: "vous avez 1 message non lu dans ce sujet"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
other: "vous avez {{count}} messages non lus dans ce sujet"
unread_posts:
one: "vous avez 1 message non lu sur ce sujet"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
other: "vous avez {{count}} messages non lus sur ce sujet"
new_posts:
one: "il y a 1 nouveau message sur ce sujet depuis votre derniere lecture"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
other: "il y a {{count}} nouveaux messages sur ce sujet depuis votre derniere lecture"
2013-03-05 13:37:15 -05:00
likes:
one: "1 personne a aimé ce sujet"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
other: "{{count}} personnes ont aimé ce sujet"
back_to_list: "Retour à la liste des sujets"
options: "Options du sujet"
show_links: "afficher les liens dans ce sujet"
toggle_information: "afficher les détails de ce sujet"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
read_more_in_category: "Vous voulez en lire plus ? Découvrez d'autres sujets dans {{catLink}} ou {{latestLink}}."
read_more: "Vous voulez en lire plus ? {{catLink}} ou {{latestLink}}."
2016-09-21 11:46:03 -04:00
read_more_MF: "Il y { UNREAD, plural, =0 {} one { a <a href='/unread'>1 sujet non lu</a> } other { a <a href='/unread'># sujets non lus</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{et } false {a } other{}} <a href='/new'>1 nouveau sujet</a> } other { {BOTH, select, true{et } false {a } other{}} <a href='/new'># nouveaux sujets</a> } } restant, ou {CATEGORY, select, true {consulter les autres sujets dans {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
browse_all_categories: Voir toutes les catégories
view_latest_topics: voir les derniers sujets
2016-09-02 10:42:45 -04:00
suggest_create_topic: Pourquoi ne pas créer un sujet ?
jump_reply_up: aller à des réponses précédentes
jump_reply_down: allez à des réponses ultérieures
deleted: "Ce sujet a été supprimé"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
topic_status_update:
2017-10-30 10:55:44 -04:00
title: "Action planifiée du sujet"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
save: "Planifier"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
num_of_hours: "Nombre d'heures :"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
remove: "Supprimer la planification"
publish_to: "Publier dans :"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
when: "Quand :"
2017-10-30 10:55:44 -04:00
public_timer_types: Actions planifiées du sujet
private_timer_types: Actions utilisateur planifiées du sujet
2017-04-17 14:16:18 -04:00
auto_update_input:
2017-10-30 10:55:44 -04:00
none: "Sélectionner un intervalle de temps"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
later_today: "Plus tard aujourd'hui"
tomorrow: "Demain"
later_this_week: "Plus tard cette semaine"
this_weekend: "Ce weekend"
next_week: "Semaine prochaine"
2017-10-30 10:55:44 -04:00
two_weeks: "Deux semaines"
2017-05-29 02:53:49 -04:00
next_month: "Mois prochai"
2017-11-13 15:02:53 -05:00
three_months: "Trois mois"
six_months: "Six mois"
one_year: "Une année"
2017-10-30 10:55:44 -04:00
forever: "Toujours"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
pick_date_and_time: "Sélectionner une date et heure"
set_based_on_last_post: "Fermer par rapport au dernier message"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
publish_to_category:
title: "Publier"
temp_open:
title: "Ouvrir temporairement"
auto_reopen:
title: "Ouvrir automatiquement le sujet"
temp_close:
title: "Fermer temporairement"
auto_close:
title: "Fermer automatiquement le sujet"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
label: "Heures de fermeture automatique du sujet :"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
error: "Veuillez entrer une valeur valide."
based_on_last_post: "Ne pas fermer tant que le dernier message du sujet n'a pas atteint cette ancienneté."
2017-05-29 02:53:49 -04:00
auto_delete:
title: "Auto-suppression du sujet"
reminder:
title: "Me rappeler"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
status_update_notice:
auto_open: "Ce sujet sera automatiquement ouvert %{timeLeft}."
auto_close: "Ce sujet sera automatiquement fermé %{timeLeft}."
auto_publish_to_category: "Ce sujet sera publié dans <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> %{timeLeft}."
auto_close_based_on_last_post: "Ce sujet sera fermé %{duration} après la dernière réponse."
2017-05-29 02:53:49 -04:00
auto_delete: "Ce sujet sera automatiquement supprimé %{timeLeft}"
auto_reminder: "Vous serez rappelé sur ce sujet %{timeLeft}"
2013-05-14 20:01:31 -04:00
auto_close_title: 'Paramètres de fermeture automatique'
2016-08-25 11:04:46 -04:00
auto_close_immediate:
one: "Le dernier message dans ce sujet est déjà vieux de 1 heure donc le sujet sera immédiatement fermé."
other: "Le dernier message dans ce sujet est déjà vieux de %{count} heures donc le sujet sera immédiatement fermé."
2016-06-30 04:17:13 -04:00
timeline:
back: "Retour"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
back_description: "Revenir au dernier message non lu"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
replies_short: "%{current} / %{total}"
progress:
title: progression dans le sujet
2014-06-30 06:51:39 -04:00
go_top: "haut"
go_bottom: "bas"
2014-06-19 08:19:05 -04:00
go: "aller"
2015-06-01 14:03:27 -04:00
jump_bottom: "aller au dernier message"
2017-01-06 15:53:03 -05:00
jump_prompt: "aller à…"
2017-01-04 13:13:08 -05:00
jump_prompt_of: "de %{count} messages"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
jump_prompt_long: "À quel message voulez-vous aller ?"
jump_bottom_with_number: "aller au message %{post_number}"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
total: total de messages
current: message actuel
notifications:
2016-08-10 13:13:33 -04:00
title: modifier la fréquence des notifications concernant ce sujet
reasons:
2016-08-10 13:13:33 -04:00
mailing_list_mode: "Vous avez activé la liste de diffusion, vous serez donc notifié des réponses à ce sujet par courriel."
2016-08-23 08:52:48 -04:00
'3_10': 'Vous recevrez des notifications car vous surveillez un tag de ce sujet.'
2016-07-27 17:44:16 -04:00
'3_6': 'Vous recevrez des notifications parce que vous surveillez cette catégorie.'
'3_5': 'Vous recevrez des notifications parce que vous avez commencé à surveiller ce sujet automatiquement.'
'3_2': 'Vous recevrez des notifications car vous surveillez ce sujet.'
'3_1': 'Vous recevrez des notifications car vous avez créé ce sujet.'
'3': 'Vous recevrez des notifications car vous surveillez ce sujet.'
2017-05-02 06:38:55 -04:00
'2_8': 'Vous verrez un compteur de nouvelles réponses car vous suivez cette catégorie.'
'2_4': 'Vous verrez un compteur de nouvelles réponses car vous avez répondu dans ce sujet.'
'2_2': 'Vous verrez un compteur de nouvelles réponses car vous suivez ce sujet.'
'2': 'Vous verrez un compteur de nouvelles réponses car vous <a href="/u/{{username}}/preferences">avez lu ce sujet</a>.'
2016-08-10 13:13:33 -04:00
'1_2': 'Vous serez notifié si quelqu''un mentionne votre @pseudo ou vous répond.'
'1': 'Vous serez notifié si quelqu''un mentionne votre @pseudo ou vous répond.'
2016-07-27 17:44:16 -04:00
'0_7': 'Vous ignorez toutes les notifications de cette catégorie.'
'0_2': 'Vous ignorez toutes les notifications de ce sujet.'
'0': 'Vous ignorez toutes les notifications de ce sujet.'
2014-02-23 14:46:18 -05:00
watching_pm:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title: "Surveiller"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
description: "Vous serez notifié de chaque nouvelle réponse dans ce message, et le nombre de nouvelles réponses apparaîtra."
watching:
2014-01-08 16:00:17 -05:00
title: "Surveiller"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
description: "Vous serez notifié de chaque nouvelle réponse dans ce sujet, et le nombre de nouvelles réponses apparaîtra."
2014-02-23 14:46:18 -05:00
tracking_pm:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title: "Suivi"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
description: "Le nombre de nouvelles réponses apparaîtra pour ce message. Vous serez notifié si quelqu'un mentionne votre @pseudo ou vous répond."
tracking:
2014-01-08 16:00:17 -05:00
title: "Suivi"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
description: "Le nombre de nouvelles réponses apparaîtra pour ce sujet. Vous serez notifié si quelqu'un mentionne votre @pseudo ou vous répond."
regular:
2015-08-31 12:49:30 -04:00
title: "Normal"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
description: "Vous serez notifié si quelqu'un mentionne votre @pseudo ou vous répond."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
regular_pm:
2015-08-31 12:49:30 -04:00
title: "Normal"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
description: "Vous serez notifié si quelqu'un mentionne votre @pseudo ou vous répond."
2014-02-23 14:46:18 -05:00
muted_pm:
title: "Silencieux"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
description: "Vous ne serez jamais averti de quoi que ce soit à propos de ce message."
muted:
title: "Silencieux"
2015-10-26 13:08:34 -04:00
description: "Vous ne serez jamais notifié de rien concernant ce sujet, et il n'apparaîtra pas des les derniers sujets."
actions:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
recover: "Annuler la suppression du sujet"
delete: "Supprimer le sujet"
open: "Ouvrir le sujet"
close: "Fermer le sujet"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
multi_select: "Sélectionner les messages…"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
timed_update: "Planifier une action…"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
pin: "Épingler le sujet…"
unpin: "Désépingler le sujet…"
unarchive: "Désarchiver le sujet"
archive: "Archiver le sujet"
2016-10-26 15:14:53 -04:00
invisible: "Rendre invisible"
visible: "Rendre visible"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
reset_read: "Réinitialiser les données de lecture"
2016-08-25 11:04:46 -04:00
make_public: "Rendre le sujet public"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
make_private: "Rendre le sujet privé"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
feature:
2016-09-28 05:00:36 -04:00
pin: "Épingler le sujet"
unpin: "Désépingler le sujet"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
pin_globally: "Épingler le sujet globalement"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
make_banner: "Sujet à la une"
remove_banner: "Retirer le sujet à la une"
reply:
2017-03-01 00:28:16 -05:00
title: 'Répondre'
help: 'commencez à répondre à ce sujet'
2013-03-08 19:29:50 -05:00
clear_pin:
title: "Désépingler"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
help: "Retirer l'épingle de ce sujet afin qu'il n'apparaisse plus en tête de votre liste de sujet"
share:
title: 'Partager'
2014-06-30 06:51:39 -04:00
help: 'partager ce sujet'
2016-10-20 09:19:09 -04:00
print:
title: 'Imprimer'
help: 'Ouvrir une version de ce sujet adaptée à l''impression'
2014-02-23 14:46:18 -05:00
flag_topic:
title: 'Signaler'
help: 'signaler secrètement ce sujet pour attirer l''attention ou envoyer une notification privée à son propos.'
success_message: 'Vous avez signalé ce sujet avec succès.'
2015-03-24 11:27:12 -04:00
feature_topic:
title: "Mettre ce sujet en évidence"
2015-08-04 03:47:39 -04:00
pin: "Faire apparaître ce sujet en haut de la catégorie {{categoryLink}} jusqu'à"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
confirm_pin: "Vous avez déjà {{count}} sujets épinglés. Trop de sujets épinglés peut être lourd pour les nouveaux utilisateurs et les visiteurs. Êtes-vous sûr de vouloir épingler un autre sujet dans cette catégorie ?"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
unpin: "Enlever ce sujet du haut de la catégorie {{categoryLink}}."
2015-08-04 03:47:39 -04:00
unpin_until: "Enlever ce sujet du haut de la catégorie {{categoryLink}} ou attendre jusqu'à <strong>%{until}</strong>."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
pin_note: "Les utilisateurs peuvent désépingler le sujet pour eux."
2015-09-04 09:29:15 -04:00
pin_validation: "Une date est requise pour épingler ce sujet."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
not_pinned: "Il n'y a aucun sujet épinglé dans {{categoryLink}}."
2015-12-07 12:53:21 -05:00
already_pinned:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
one: "Sujets actuellement épinglés dans {{categoryLink}} : <strong class='badge badge-notification unread'>1</strong>"
other: "Sujets actuellement épinglés dans {{categoryLink}} : <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
2015-08-04 03:47:39 -04:00
pin_globally: "Faire apparaître ce sujet en haut de toutes les listes de sujet jusqu'à "
2016-09-13 11:47:44 -04:00
confirm_pin_globally: "Vous avez déjà {{count}} sujets épinglés. Trop de sujets épinglés peut être lourd pour les nouveaux utilisateurs et les visiteurs. Êtes-vous sûr de vouloir épingler globalement un autre sujet ?"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
unpin_globally: "Enlever ce sujet du haut de toutes les listes de sujets."
2015-08-04 03:47:39 -04:00
unpin_globally_until: "Enlever ce sujet du haut de toutes les listes de sujet ou attendre jusqu'à <strong>%{until}</strong>."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
global_pin_note: "Les utilisateurs peuvent désépingler le sujet pour eux."
not_pinned_globally: "Il n'y a aucun sujet épinglé globalement."
2015-12-07 12:53:21 -05:00
already_pinned_globally:
one: "Sujets actuellement épinglés globalement : <strong class='badge badge-notification unread'>1</strong>"
other: "Sujets actuellement épinglés globalement : <strong class='badge badge-notification unread'>{{count}}</strong>"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
make_banner: "Mettre ce sujet à la une, il apparaîtra en haut de chaque page."
remove_banner: "Enlever le sujet à la une qui apparaît en haut de chaque page."
banner_note: "Les utilisateurs peuvent ignorer le sujet à la une. Seul un sujet peut être mis à la une à la fois."
no_banner_exists: "Il n'y a pas de sujet à la une."
banner_exists: "Il y <strong class='badge badge-notification unread'>a</strong> un sujet à la une."
2014-08-21 14:14:58 -04:00
inviting: "Invitation en cours…"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
automatically_add_to_groups: "Cette invitation inclut également l'accès aux groupes suivants :"
invite_private:
2015-04-09 11:28:06 -04:00
title: 'Inviter dans la discussion'
2014-08-01 10:32:56 -04:00
email_or_username: "Adresse de courriel ou @pseudo de l'invité"
email_or_username_placeholder: "adresse de courriel ou @pseudo"
action: "Inviter"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
success: "Nous avons invité cet utilisateur à participer à cette discussion."
success_group: "Nous avons invité ce groupe à participer à cette discussion."
error: "Désolé, il y a eu une erreur lors de l'invitation de cet utilisateur."
2014-05-14 12:37:00 -04:00
group_name: "nom du groupe"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
controls: "Actions sur le sujet"
invite_reply:
2014-05-07 10:33:41 -04:00
title: 'Inviter'
2015-04-22 09:35:15 -04:00
username_placeholder: "pseudo"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
action: 'Envoyer une invitation'
help: 'inviter d''autres personnes sur ce sujet par email ou notifications'
2014-08-01 10:32:56 -04:00
to_forum: "Nous allons envoyer un courriel à votre ami pour lui permettre de participer au forum juste en cliquant sur un lien, sans qu'il ait à se connecter."
2015-04-22 09:35:15 -04:00
sso_enabled: "Entrez le nom d'utilisateur de la personne que vous souhaitez inviter sur ce sujet."
to_topic_blank: "Entrez le pseudo ou l'adresse email de la personne que vous souhaitez inviter sur ce sujet."
2015-04-09 11:28:06 -04:00
to_topic_email: "Vous avez entré une adresse email. Nous allons envoyer une invitation à votre ami lui permettant de répondre immédiatement à ce sujet."
2015-07-01 17:09:37 -04:00
to_topic_username: "Vous avez entré un nom d'utilisateur. Nous allons envoyer une notification avec un lien les invitant sur ce sujet."
to_username: "Entrez le nom d'utilisateur de la personne que vous souhaitez inviter. Nous enverrons une notification avec un lien les invitant sur ce sujet."
email_placeholder: 'nom@exemple.com'
2016-09-13 11:47:44 -04:00
success_email: "Nous avons envoyé une invitation à <b>{{emailOrUsername}}</b>. Nous vous avertirons lorsqu'il l'aura acceptée. Suivez l'état de vos invitations dans l'onglet prévu à cet effet sur votre page utilisateur."
2015-04-22 09:35:15 -04:00
success_username: "Nous avons invité cet utilisateur à participer à ce sujet."
2015-04-09 11:28:06 -04:00
error: "Désolé, nous n'avons pas pu inviter cette personne. Elle a peut-être déjà été invitée ? (Le nombre d'invitations est limité)"
2017-08-31 14:50:26 -04:00
success_existing_email: "Un utilisateur avec le courriel <b>{{emailOrUsername}}</b> existe déjà. Nous avons invité cet utilisateur à participer à ce sujet."
2014-08-15 14:02:14 -04:00
login_reply: 'Se connecter pour répondre'
filters:
2013-04-01 19:09:08 -04:00
n_posts:
one: "1 message"
other: "{{count}} messages"
2014-11-06 15:16:58 -05:00
cancel: "Supprimer le filtre"
2013-05-16 18:20:23 -04:00
split_topic:
2016-08-23 08:52:48 -04:00
title: "Déplacer vers un nouveau sujet"
action: "déplacer vers un nouveau sujet"
topic_name: "Titre du nouveau sujet"
error: "Il y a eu une erreur en déplaçant les messages vers un nouveau sujet."
instructions:
one: "Vous êtes sur le point de créer un nouveau sujet avec le message que vous avez sélectionné."
other: "Vous êtes sur le point de créer un nouveau sujet avec les <b>{{count}}</b> messages que vous avez sélectionné."
2013-05-16 18:20:23 -04:00
merge_topic:
2016-09-02 10:42:45 -04:00
title: "Déplacer vers un sujet existant"
action: "déplacer vers un sujet existant"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
error: "Il y a eu une erreur en déplaçant les messages dans ce sujet."
2013-05-16 18:20:23 -04:00
instructions:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
one: "Merci de sélectionner le sujet dans lequel vous souhaitez déplacer ce message."
other: "Merci de sélectionner le sujet dans lequel vous souhaitez déplacer ces <b>{{count}}</b> messages."
2016-08-10 13:13:33 -04:00
merge_posts:
title: "Fusionner les messages sélectionnés"
action: "fusionner les messages sélectionnés"
error: "Il y a eu une erreur lors de la fusion des messages sélectionnés."
change_owner:
title: "Modifier l'auteur des messages"
action: "modifier l'auteur"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
error: "Il y a eu une erreur lors du changement de l'auteur des messages."
label: "Nouvel auteur des messages"
placeholder: "pseudo du nouvel auteur"
2014-04-11 11:53:02 -04:00
instructions:
one: "Veuillez choisir un nouvel auteur pour le message de <b>{{old_user}}</b>."
other: "Veuillez choisir un nouvel auteur pour les {{count}} messages de <b>{{old_user}}</b>."
2016-10-06 11:51:00 -04:00
instructions_warn: "Aucune notification à propos de ce message ne sera transférée rétroactivement au nouvel utilisateur. <br>Attention : actuellement, aucune donnée liée aux messages n'est transféré vers le nouvel utilisateur. À utiliser avec précaution."
2015-08-31 12:49:30 -04:00
change_timestamp:
2017-05-09 13:29:38 -04:00
title: "Modifier la date/heure…"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
action: "modifier la date/heure"
invalid_timestamp: "La date/heure ne peut être dans le futur"
error: "Il y a eu une erreur lors de la modification de la date/heure de ce sujet."
instructions: "Veuillez sélectionner la nouvelle date/heure du sujet. Les messages dans ce topic seront mis à jour pour maintenir la même différence d'heure."
multi_select:
select: 'sélectionner'
2016-09-28 05:00:36 -04:00
selected: 'sélectionnés ({{count}})'
2017-12-20 15:28:29 -05:00
select_post:
label: 'sélectionner'
title: 'Ajouter le message à la sélection'
selected_post:
label: 'sélectionné'
title: 'Cliquer pour retirer le message de la sélection'
select_replies:
label: 'sélectionner + les réponses'
title: 'Ajouter le message et toutes ses réponses à la sélection'
select_below:
label: 'sélectionner + le reste'
title: 'Ajouter un message et tout ceux qui suivent à la sélection'
delete: supprimer la sélection
cancel: annuler la sélection
select_all: tout sélectionner
deselect_all: tout désélectionner
description:
one: vous avez sélectionné <b>1</b> message.
other: Vous avez sélectionné <b>{{count}}</b> messages.
post:
2015-08-18 00:26:54 -04:00
reply: "<i class='fa fa-mail-forward'></i> {{replyAvatar}} {{usernameLink}}"
reply_topic: "<i class='fa fa-mail-forward'></i> {{link}}"
2016-11-28 15:58:38 -05:00
quote_reply: "Citer"
2017-12-11 12:01:48 -05:00
edit: "<i class='fa fa-pencil'></i> {{link}} {{replyAvatar}} {{username}}"
edit_reason: "Raison :"
post_number: "message {{number}}"
2017-01-26 12:09:35 -05:00
wiki_last_edited_on: "Wiki dernièrement modifié le"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
last_edited_on: "message dernièrement modifié le"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
reply_as_new_topic: "Répondre par un nouveau sujet"
2017-03-01 00:28:16 -05:00
reply_as_new_private_message: "Répondre par un nouveau message direct adressé aux mêmes destinataires"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
continue_discussion: "Suite du sujet {{postLink}} :"
follow_quote: "aller au message cité"
show_full: "Afficher le message complet"
2014-07-10 16:07:19 -04:00
show_hidden: 'Afficher le contenu caché.'
deleted_by_author:
one: "(message supprimé par son auteur, sera supprimé automatiquement dans %{count} heure à moins qu'il ne soit signalé)"
other: "(message supprimé par son auteur, sera supprimé automatiquement dans %{count} heures à moins qu'il ne soit signalé)"
2013-04-20 17:14:02 -04:00
expand_collapse: "étendre/réduire"
gap:
2015-06-01 14:03:27 -04:00
one: "voir 1 réponse cachée"
other: "voir {{count}} réponses cachées"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
unread: "Ce message est non lu"
has_replies:
2016-09-28 05:00:36 -04:00
one: "{{count}} réponse"
other: "{{count}} réponses"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
has_likes:
one: "{{count}} J'aime"
other: "{{count}} J'aime"
has_likes_title:
one: "1 personne a aimé ce message"
other: "{{count}} personnes ont aimé ce message"
2015-11-23 08:55:06 -05:00
has_likes_title_only_you: "vous avez aimé ce message"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
has_likes_title_you:
one: "vous et 1 autre personne ont aimé ce message"
other: "vous et {{count}} autres personnes ont aimé ce message"
errors:
create: "Désolé, il y a eu une erreur lors de la publication de votre message. Merci de réessayer."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
edit: "Désolé, il y a eu une erreur lors de la modification de votre message. Merci de réessayer."
upload: "Désolé, il y a eu une erreur lors de l'envoi du fichier. Merci de réessayer."
2016-05-04 14:22:15 -04:00
file_too_large: "Désolé, ce fichier est trop gros (la taille maximale est {{max_size_kb}}kb). Pourquoi ne pas télécharger votre gros fichier sur un service partagé cloud, puis partager le lien?"
2013-06-30 20:19:03 -04:00
too_many_uploads: "Désolé, vous ne pouvez envoyer qu'un seul fichier à la fois."
2016-05-04 14:22:15 -04:00
too_many_dragged_and_dropped_files: "Désolé, vous ne pouvez télécharger que 10 fichiers à la fois."
2017-01-06 15:53:03 -05:00
upload_not_authorized: "Désolé, le fichier que vous essayez d'envoyer n'est pas autorisé (extensions autorisées : {{authorized_extensions}})."
2016-09-02 10:42:45 -04:00
image_upload_not_allowed_for_new_user: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent pas envoyer d'images."
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent pas envoyer de fichier."
2014-09-23 11:47:42 -04:00
attachment_download_requires_login: "Désolé, vous devez être connecté pour télécharger une pièce jointe."
abandon:
2015-01-21 12:28:30 -05:00
confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir abandonner votre message ?"
no_value: "Non, le conserver"
yes_value: "Oui, abandonner"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
via_email: "ce message est arrivé par courriel"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
via_auto_generated_email: "ce message est arrivé via un courriel généré automatiquement"
2015-09-24 08:38:25 -04:00
whisper: "ce message est un murmure privé pour les modérateurs"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
wiki:
about: "ce message est un wiki"
archetypes:
save: 'Sauvegarder les options'
2016-09-28 05:00:36 -04:00
few_likes_left: "Merci de partager votre amour ! Vous n'avez plus que quelques J'aime à distribuer pour aujourd'hui."
controls:
2016-09-02 10:42:45 -04:00
reply: "commencez à répondre à ce message"
like: "J'aime ce message"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
has_liked: "vous avez aimé ce message"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
undo_like: "annuler le J'aime"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
edit: "modifier ce message"
2017-07-05 02:05:35 -04:00
edit_action: "Modifier"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
edit_anonymous: "Désolé, mais vous devez être connecté pour modifier ce message."
2014-02-23 14:46:18 -05:00
flag: "signaler secrètement ce message pour attirer l'attention ou envoyer une notification privée à son sujet"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
delete: "supprimer ce message"
undelete: "annuler la suppression de ce message"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
share: "partager ce message"
more: "Plus"
delete_replies:
2017-12-20 15:28:29 -05:00
confirm: "Voulez-vous aussi supprimer les réponses à ce message ?"
direct_replies:
one: "Oui et 1 réponse directe"
other: "Oui et {{count}} réponses directes"
all_replies:
one: "Oui et la réponse"
other: "Oui et les {{count}} réponses"
just_the_post: "Non, uniquement ce message"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
admin: "actions d'administration sur le message"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
wiki: "Basculer en mode Wiki"
unwiki: "Retirer le mode Wiki"
2014-09-23 11:47:42 -04:00
convert_to_moderator: "Ajouter la couleur modérateur"
revert_to_regular: "Retirer la couleur modérateur"
rebake: "Reconstruire l'HTML"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
unhide: "Ré-afficher"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
change_owner: "Modifier l'auteur"
actions:
flag: 'Signaler'
2014-08-01 10:32:56 -04:00
defer_flags:
2017-11-13 15:02:53 -05:00
one: "Ignorer le signalement"
other: "Ignorer les signalements"
2013-04-05 17:17:32 -04:00
undo:
off_topic: "Annuler le signalement"
spam: "Annuler le signalement"
inappropriate: "Annuler le signalement"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
bookmark: "Retirer le signet"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
like: "Annuler le J'aime"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
vote: "Retirer le vote"
2013-04-05 17:17:32 -04:00
people:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
off_topic: "signalé comme hors-sujet"
2016-03-07 09:14:32 -05:00
spam: "signalé comme spam"
inappropriate: "signalé comme inapproprié"
notify_moderators: "signalé aux modérateurs"
notify_user: "a envoyé un message"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
bookmark: "signet ajouté"
2016-03-07 09:14:32 -05:00
like: "a aimé ceci"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
like_capped:
one: "et {{count}} autre a aimé ça"
other: "et {{count}} autres ont aimé ça"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
vote: "a voté pour ceci"
2013-04-05 17:17:32 -04:00
by_you:
off_topic: "Vous l'avez signalé comme étant hors-sujet"
spam: "Vous l'avez signalé comme étant du spam"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
inappropriate: "Vous l'avez signalé comme étant inapproprié"
2013-04-12 20:16:02 -04:00
notify_moderators: "Vous l'avez signalé pour modération"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
notify_user: "Vous avez envoyé un message à cet utilisateur"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
bookmark: "Vous avez mis un signet à ce message"
2013-04-05 17:17:32 -04:00
like: "Vous l'avez aimé"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
vote: "Vous avez voté pour ce message"
by_you_and_others:
2013-04-05 17:17:32 -04:00
off_topic:
one: "Vous et 1 autre personne l'avez signalé comme étant hors-sujet"
other: "Vous et {{count}} autres personnes l'avez signalé comme étant hors-sujet"
spam:
one: "Vous et 1 autre personne l'avez signalé comme étant du spam"
other: "Vous et {{count}} autres personnes l'avez signalé comme étant du spam"
inappropriate:
2016-09-28 05:00:36 -04:00
one: "Vous et 1 autre personne l'ont signalé comme inapproprié"
other: "Vous et {{count}} autres personnes l'ont signalé comme inapproprié"
2013-04-12 20:16:02 -04:00
notify_moderators:
2016-09-28 05:00:36 -04:00
one: "Vous et 1 autre personne l'ont signalé pour modération"
other: "Vous et {{count}} autres personnes l'ont signalé pour modération"
2013-04-12 20:16:02 -04:00
notify_user:
2015-04-09 11:28:06 -04:00
one: "1 autre personne et vous avez envoyé un message à cet utilisateur"
other: "{{count}} autres personnes et vous avez envoyé un message à cet utilisateur"
2013-04-05 17:17:32 -04:00
bookmark:
2016-09-28 05:00:36 -04:00
one: "Vous et 1 autre personne ont mis un signet à ce message"
other: "Vous et {{count}} autres personnes ont mis un signet à ce message"
2013-04-05 17:17:32 -04:00
like:
2016-09-28 05:00:36 -04:00
one: "Vous et 1 autre personne l'ont aimé"
other: "Vous et {{count}} autres personnes l'ont aimé"
2013-04-05 17:17:32 -04:00
vote:
2016-09-28 05:00:36 -04:00
one: "Vous et 1 autre personne ont voté pour"
other: "Vous et {{count}} autres personnes ont voté pour"
by_others:
2013-04-05 17:17:32 -04:00
off_topic:
one: "1 personne l'a signalé comme étant hors-sujet"
other: "{{count}} personnes l'ont signalé comme étant hors-sujet"
spam:
one: "1 personne a signalé ceci comme étant du spam"
other: "{{count}} personnes ont signalé ceci comme étant du spam"
2013-04-05 17:17:32 -04:00
inappropriate:
one: "1 personne a signalé ceci comme étant inapproprié"
other: "{{count}} personnes ont signalé ceci comme étant inapproprié"
2013-04-12 20:16:02 -04:00
notify_moderators:
one: "1 personne a signalé ceci pour modération"
other: "{{count}} personnes ont signalé pour modération"
2013-04-12 20:16:02 -04:00
notify_user:
2015-04-09 11:28:06 -04:00
one: "1 personne a envoyé un message à cet utilisateur"
other: "{{count}} personnes ont envoyé un message à cet utilisateur"
2013-04-05 17:17:32 -04:00
bookmark:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
one: "1 personne a mis un signet à ce message"
other: "{{count}} personnes ont mis un signet à ce message"
2013-04-05 17:17:32 -04:00
like:
one: "1 personne a aimé ceci"
other: "{{count}} personnes ont aimé ceci"
2013-04-05 17:17:32 -04:00
vote:
one: "1 personne a voté pour ce message"
other: "{{count}} personnes ont voté pour ce message"
delete:
confirm:
one: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce message ?"
2017-12-20 15:28:29 -05:00
other: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces {{count}} messages ?"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
merge:
confirm:
one: "Êtes-vous sûr de vouloir fusionner ces messages ?"
other: "Êtes-vous sûr de vouloir fusionner ces {{count}} messages ?"
revisions:
controls:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
first: "Première révision"
previous: "Révision précédente"
next: "Révision suivante"
last: "Dernière révision"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
hide: "Masquer la révision"
show: "Afficher la révision"
2016-03-17 11:01:02 -04:00
revert: "Revenir à cette révision"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
edit_wiki: "Modifier le wiki"
2017-03-01 00:28:16 -05:00
edit_post: "Modifier le message"
2015-06-01 14:03:27 -04:00
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>{{previous}}</strong> <i class='fa fa-arrows-h'></i> <strong>{{current}}</strong> / {{total}}"
displays:
inline:
title: "Afficher le rendu avec les ajouts et les retraits en ligne"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
button: 'HTML'
side_by_side:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title: "Afficher les différences de rendu côte-à-côte"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
button: 'HTML'
side_by_side_markdown:
title: "Afficher les différences de la source côte-à-côte"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
button: 'Brut'
2017-04-17 14:16:18 -04:00
raw_email:
displays:
raw:
title: "Afficher le courriel brut"
button: 'Brut'
text_part:
title: "Afficher le contenu texte du courriel"
button: 'Texte'
html_part:
title: "Afficher le contenu HTML du courriel"
button: 'HTML'
category:
can: 'peut&hellip; '
2016-10-06 11:51:00 -04:00
none: '(aucune catégorie)'
2015-07-16 09:48:02 -04:00
all: 'Toutes les catégories'
choose: 'Sélectionner une catégorie&hellip;'
2016-09-13 11:47:44 -04:00
edit: 'modifier'
2014-05-29 21:38:40 -04:00
edit_long: "Modifier"
2017-01-04 13:13:08 -05:00
view: 'Voir les sujets dans la catégorie'
2013-05-20 18:46:24 -04:00
general: 'Général'
settings: 'Paramètres'
2016-09-13 11:47:44 -04:00
topic_template: "Modèle de sujet"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
tags: "Tags"
2017-06-07 10:43:54 -04:00
tags_allowed_tags: "N'autoriser que ces tags à être utilisés dans cette catégorie:"
tags_allowed_tag_groups: "N'autoriser que les tags de ces groupes à être utilisés dans cette catégorie:"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
tags_placeholder: "(Facultatif) liste des tags autorisés"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
tag_groups_placeholder: "(Facultatif) liste des groupes de tags autorisés"
2016-12-28 13:45:25 -05:00
topic_featured_link_allowed: "Autoriser les sujets avec lien dans cette catégorie"
delete: 'Supprimer la catégorie'
2014-11-27 09:58:52 -05:00
create: 'Nouvelle catégorie'
2015-09-16 10:20:29 -04:00
create_long: 'Créer une nouvelle catégorie'
2013-04-11 18:07:14 -04:00
save: 'Enregistrer la catégorie'
2015-01-12 09:23:52 -05:00
slug: 'Identifiant de la catégorie'
2016-09-13 11:47:44 -04:00
slug_placeholder: '(Facultatif) mots séparés par des tirets pour l''URL'
creation_error: Il y a eu une erreur lors de la création de la catégorie.
save_error: Il y a eu une erreur lors de la sauvegarde de la catégorie.
name: "Nom de la catégorie"
description: "Description"
topic: "catégorie du sujet"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
logo: "Logo de la catégorie"
background_image: "Image de fond de la catégorie"
2013-03-15 19:40:33 -04:00
badge_colors: "Couleurs du badge"
background_color: "Couleur du fond"
foreground_color: "Couleur du texte"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
name_placeholder: "Un ou deux mots maximum"
color_placeholder: "N'importe quelle couleur"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
delete_confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?"
2013-04-11 18:07:14 -04:00
delete_error: "Il y a eu une erreur lors de la suppression."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
list: "Lister les catégories"
no_description: "Veuillez ajouter une description pour cette catégorie."
change_in_category_topic: "Modifier la description"
already_used: 'Cette couleur est déjà utilisée par une autre catégorie'
2013-05-10 09:48:47 -04:00
security: "Sécurité"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
special_warning: "Avertissement : cette catégorie est une catégorie pré-remplie et les réglages de sécurité ne peuvent pas être modifiés. Si vous ne souhaitez pas utiliser cette catégorie, supprimez là au lieu de détourner sa fonction."
2014-07-02 16:42:52 -04:00
images: "Images"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
email_in: "Adresse de courriel entrant personnalisée :"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
email_in_allow_strangers: "Accepter les courriels d'utilisateurs anonymes sans compte"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
email_in_disabled: "La possibilité de créer des nouveaux sujets via courriel est désactivé dans les Paramètres. Pour l'activer,"
2017-06-07 10:43:54 -04:00
email_in_disabled_click: 'activer le paramètre « email in ».'
2017-12-20 15:28:29 -05:00
mailinglist_mirror: "La catégorie reflète une liste de diffusion"
2015-10-20 13:41:42 -04:00
suppress_from_homepage: "Retirer cette catégorie de la page d'accueil"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
show_subcategory_list: "Afficher la liste des sous-catégories au dessus des sujets dans cette catégorie."
2017-04-17 14:16:18 -04:00
num_featured_topics: "Nombre de sujets affichés sur la page des catégories :"
subcategory_num_featured_topics: "Nombre de sujets sélectionnés sur la page des catégories parentes :"
2016-12-28 13:45:25 -05:00
all_topics_wiki: "Faire des nouveaux sujets des Wikis par défaut"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
subcategory_list_style: "Style des listes de sous-catégories :"
sort_order: "Trier la liste de sujets par :"
default_view: "Liste de sujets par défaut :"
default_top_period: "Période des meilleurs sujets par défaut :"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
allow_badges_label: "Autoriser les badges à être accordé dans cette catégorie"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
edit_permissions: "Modifier les permissions"
add_permission: "Ajouter la permission"
2013-10-25 08:03:06 -04:00
this_year: "cette année"
position: "position"
2014-01-05 09:48:29 -05:00
default_position: "Position par défaut"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
position_disabled: "Les catégories seront affichées dans l'ordre d'activité. Pour contrôler l'ordre des catégories dans la liste,"
position_disabled_click: 'activer le paramètre "fixed category positions"'
2016-09-13 11:47:44 -04:00
parent: "Catégorie parente"
2014-06-19 08:19:05 -04:00
notifications:
2014-06-30 06:51:39 -04:00
watching:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title: "Surveiller"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
description: "Vous surveillerez automatiquement tous les sujets dans ces catégories. Vous serez notifié des nouveaux messages dans tous les sujets, et le nombre de nouvelles réponses sera affiché."
watching_first_post:
title: "Surveiller les nouveaux sujets"
description: "Vous serez uniquement notifié du premier message de chaque sujet dans ces catégories."
2014-06-19 08:19:05 -04:00
tracking:
title: "Suivi"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
description: "Vous allez suivre automatiquement tous les sujets dans ces catégories. Vous serez notifié lorsque quelqu'un mentionne votre @pseudo ou vous répond, et le nombre de nouvelles réponses sera affiché."
2014-06-19 08:19:05 -04:00
regular:
2015-10-02 10:40:28 -04:00
title: "Normal"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
description: "Vous serez notifié si quelqu'un mentionne votre @pseudo ou vous répond."
2014-06-19 08:19:05 -04:00
muted:
title: "Silencieux"
2015-10-26 13:08:34 -04:00
description: "Vous ne serez jamais notifié de rien concernant les nouveaux sujets dans ces catégories, et elles n'apparaîtront pas dans les dernières catégories."
2016-11-02 13:17:35 -04:00
sort_options:
default: "standard"
likes: "J'aime"
op_likes: "J'aime du premier message"
views: "Vues"
posts: "Messages"
activity: "Activité"
posters: "Auteurs"
category: "Catégorie"
created: "Création"
sort_ascending: 'Croissant'
sort_descending: 'Décroissant'
2017-04-17 14:16:18 -04:00
subcategory_list_styles:
rows: "Rangées"
rows_with_featured_topics: "Rangées avec sujets sélectionnés"
boxes: "Boîtes"
boxes_with_featured_topics: "Boîtes avec sujets sélectionnés"
flagging:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title: 'Merci d''aider à garder notre communauté civilisée !'
action: 'Signaler ce message'
2016-09-13 11:47:44 -04:00
take_action: "Intervenir"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
notify_action: 'Message'
2016-05-04 14:22:15 -04:00
official_warning: 'Avertissement officiel'
delete_spammer: "Supprimer le spammeur"
2016-09-21 11:46:03 -04:00
delete_confirm_MF: "Vous êtes sur le point de supprimer {POSTS, plural, one {<b>1</b> message} other {<b>#</b> messages}} et {TOPICS, plural, one {<b>1</b> sujet} other {<b>#</b> sujets}} de cet utilisateur, supprimer son compte, bloquer les inscriptions depuis son adresse IP <b>{ip_address}</b> et ajouter son adresse courriel <b>{email}</b> à une liste de blocage permanent. Êtes-vous sûr que cet utilisateur est réellement un spammeur ?"
yes_delete_spammer: "Oui, supprimer le spammeur"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
ip_address_missing: "(N/A)"
hidden_email_address: "(masqué)"
2014-06-30 06:51:39 -04:00
submit_tooltip: "Soumettre le signalement privé"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
take_action_tooltip: "Atteindre le seuil de signalement immédiatement, plutôt que d'attendre plus de signalement de la communauté."
cant: "Désolé, vous ne pouvez pas signaler ce message pour le moment"
2016-03-17 11:01:02 -04:00
notify_staff: 'Notifier les responsables de manière privée'
2014-11-06 15:16:58 -05:00
formatted_name:
off_topic: "C'est hors-sujet"
inappropriate: "C'est inapproprié"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
spam: "C'est du spam"
2014-11-27 09:58:52 -05:00
custom_placeholder_notify_user: "Soyez précis, constructif, et toujours respectueux."
custom_placeholder_notify_moderators: "Dites-nous ce qui vous dérange spécifiquement, et fournissez des liens pertinents et exemples si possible."
custom_message:
2016-08-25 11:04:46 -04:00
at_least:
one: "saisir au moins 1 caractère"
other: "saisir au moins {{count}} caractères"
more:
2016-09-02 10:42:45 -04:00
one: "1 restant…"
other: "{{count}} restants…"
2016-08-25 11:04:46 -04:00
left:
one: "1 restant"
other: "{{count}} restants"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
flagging_topic:
2014-11-27 09:58:52 -05:00
title: "Merci de nous aider à garder notre communauté civilisé !"
action: "Signaler Sujet"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
notify_action: "Message"
2013-11-15 12:15:46 -05:00
topic_map:
title: "Résumé du sujet"
2015-06-01 14:03:27 -04:00
participants_title: "Auteurs fréquents"
links_title: "Liens populaires"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
links_shown: "afficher plus de liens…"
clicks:
one: "1 clic"
other: "%{count} clics"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
post_links:
2016-08-10 13:13:33 -04:00
about: "développer plus de liens pour ce message"
2016-07-11 10:53:19 -04:00
title:
2016-08-10 13:13:33 -04:00
one: "1 autre"
other: "%{count} autres "
topic_statuses:
warning:
help: "Ceci est un avertissement officiel."
2015-01-14 10:52:13 -05:00
bookmarked:
2016-10-06 11:51:00 -04:00
help: "Vous avez mis un signet à ce sujet"
locked:
2016-08-23 08:52:48 -04:00
help: "Ce sujet est fermé ; il n'accepte plus de nouvelles réponses"
2015-09-04 09:29:15 -04:00
archived:
2016-09-28 05:00:36 -04:00
help: "Ce sujet est archivé ; il est figé et ne peut être modifié"
2015-09-04 09:29:15 -04:00
locked_and_archived:
help: "Ce sujet est fermé et archivé ; il n'accepte plus de nouvelles réponses et ne peut plus être modifié"
2014-04-11 11:53:02 -04:00
unpinned:
title: "Désépinglé"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
help: "Ce sujet est désépinglé pour vous ; il sera affiché dans l'ordre par défaut"
2014-04-11 11:53:02 -04:00
pinned_globally:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title: "Épinglé globalement"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
help: "Ce sujet est épinglé globalement ; il apparaîtra en premier dans la liste des derniers sujets et dans sa catégorie"
pinned:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title: "Épinglé"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
help: "Ce sujet est épinglé pour vous ; il s'affichera en haut de sa catégorie"
2014-09-23 11:47:42 -04:00
invisible:
help: "Ce sujet n'apparait plus dans la liste des sujets et sera seulement accessible via un lien direct"
posts: "Messages"
posts_long: "il y a {{number}} messages dans ce sujet"
2014-08-18 11:17:59 -04:00
posts_likes_MF: |
2015-03-18 08:57:27 -04:00
Ce sujet a {count, plural, one {1 réponse} other {# réponses}} {ratio, select,
2016-09-28 05:00:36 -04:00
low {avec un haut ratio J'aime/messages}
med {avec un très haut ratio J'aime/messages}
high {avec un énorme ratio J'aime/messages}
2014-08-18 11:17:59 -04:00
other {}}
original_post: "Message original"
views: "Vues"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
views_lowercase:
one: "vue"
other: "vues"
replies: "Réponses"
2017-01-26 12:09:35 -05:00
views_long:
one: "ce sujet a été vu 1 fois"
other: "ce sujet a été vu {{number}} fois"
activity: "Activité"
likes: "J'aime"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
likes_lowercase:
one: "J'aime"
other: "J'aime"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
likes_long: "il y a {{number}} J'aime dans ce sujet"
users: "Utilisateurs"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
users_lowercase:
one: "utilisateur"
other: "utilisateurs"
category_title: "Catégorie"
2013-03-05 13:37:15 -05:00
history: "Historique"
2013-03-13 20:32:19 -04:00
changed_by: "par {{author}}"
2014-10-23 10:45:56 -04:00
raw_email:
2017-04-17 14:16:18 -04:00
title: "Courriel entrant"
2014-10-23 10:45:56 -04:00
not_available: "Indisponible !"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
categories_list: "Liste des catégories"
filters:
2014-08-21 14:14:58 -04:00
with_topics: "Sujets %{filter}"
with_category: "Sujets %{filter} sur %{category}"
latest:
2015-11-23 08:55:06 -05:00
title: "Récents"
title_with_count:
one: "Récent ({{count}})"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
other: "Récents ({{count}})"
help: "sujets avec des messages récents"
2013-03-30 11:25:08 -04:00
hot:
title: "Populaires"
help: "une sélection de sujets populaires"
read:
title: "Lus"
help: "sujets que vous avez lus, dans l'ordre de dernière lecture"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
search:
title: "Rechercher"
help: "rechercher dans tous les sujets"
categories:
2013-03-20 18:52:51 -04:00
title: "Catégories"
title_in: "Catégorie - {{categoryName}}"
help: "tous les sujets regroupés par catégorie"
unread:
2015-12-07 12:53:21 -05:00
title: "Non lus"
title_with_count:
2016-08-25 11:04:46 -04:00
one: "Non lu (1)"
other: "Non lus ({{count}})"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
help: "sujets avec des messages non lus que vous suivez ou surveillez"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
lower_title_with_count:
2016-08-10 13:13:33 -04:00
one: "1 non lu"
other: "{{count}} non lus"
new:
2015-12-07 12:53:21 -05:00
lower_title_with_count:
one: "1 nouveau"
other: "{{count}} nouveaux"
lower_title: "nouveau"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
title: "Nouveaux"
title_with_count:
one: "Nouveau (1)"
other: "Nouveaux ({{count}})"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
help: "sujets créés dans les derniers jours"
posted:
title: "Mes Messages"
help: "sujets auxquels vous avez participé"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
bookmarks:
title: "Signets"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
help: "sujets auxquels vous avez mis un signet"
category:
2015-12-07 12:53:21 -05:00
title: "{{categoryName}}"
title_with_count:
one: "{{categoryName}} (1)"
other: "{{categoryName}} ({{count}})"
help: "derniers sujets dans la catégorie {{categoryName}}"
2014-01-05 09:48:29 -05:00
top:
title: "Top"
2014-08-21 14:14:58 -04:00
help: "les meilleurs sujets de l'année, du mois, de la semaine ou du jour"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
all:
2016-08-23 08:52:48 -04:00
title: "Depuis toujours"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
yearly:
title: "Annuel"
2015-08-04 03:47:39 -04:00
quarterly:
title: "Trimestriel"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
monthly:
title: "Mensuel"
weekly:
title: "Hebdomadaire"
daily:
title: "Quotidien"
all_time: "Depuis toujours"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
this_year: "Année"
2015-08-04 03:47:39 -04:00
this_quarter: "Trimestre"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
this_month: "Mois"
this_week: "Semaine"
2014-01-05 09:48:29 -05:00
today: "Aujourd'hui"
2015-06-10 08:40:46 -04:00
other_periods: "voir le top"
browser_update: 'Malheureusement, <a href="http://www.discourse.org/faq/#browser">votre navigateur est trop vieux pour ce site</a>. Merci <a href="http://browsehappy.com">de mettre à jour votre navigateur</a>.'
permission_types:
full: "Créer / Répondre / Voir"
create_post: "Répondre / Voir"
readonly: "Voir"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
lightbox:
download: "télécharger"
keyboard_shortcuts_help:
title: 'Raccourcis clavier'
jump_to:
title: 'Aller à'
home: '<b>g</b>, <b>h</b> Accueil'
2016-08-10 13:13:33 -04:00
latest: '<b>g</b>, <b>l</b> Récents'
2016-06-30 04:17:13 -04:00
new: '<b>g</b>, <b>n</b> Nouveaux'
unread: '<b>g</b>, <b>u</b> Non lus'
categories: '<b>g</b>, <b>c</b> Catégories'
top: '<b>g</b>, <b>t</b> Top'
bookmarks: '<b>g</b>, <b>b</b> Signets'
profile: '<b>g</b>, <b>p</b> Profil'
messages: '<b>g</b>, <b>m</b> Messages'
navigation:
title: 'Navigation'
jump: '<b>#</b> Aller au sujet #'
back: '<b>u</b> Retour'
up_down: '<b>k</b>/<b>j</b> Déplacer la sélection &uarr; &darr;'
open: '<b>o</b> ou <b>Entrée</b> Ouvrir le sujet sélectionné'
2016-08-10 13:13:33 -04:00
next_prev: '<b>MAJ.</b>+<b>j</b>/<b>MAJ.</b>+<b>k</b> Section suivante/précédente'
2016-06-30 04:17:13 -04:00
application:
title: 'Application'
create: '<b>c</b> Créer un nouveau sujet'
notifications: '<b>n</b> Ouvrir les notifications'
2016-08-10 13:13:33 -04:00
hamburger_menu: '<b>=</b> Ouvrir le menu hamburger'
2016-06-30 04:17:13 -04:00
user_profile_menu: '<b>p</b>Ouvrir le menu utilisateur'
2016-08-10 13:13:33 -04:00
show_incoming_updated_topics: '<b>.</b> Montrer les sujets mis à jour récemment'
2017-10-30 10:55:44 -04:00
search: '<b>/</b> ou <b>Ctrl</b>+<b>Alt</b>+<b>f</b> Rechercher'
2016-06-30 04:17:13 -04:00
help: '<b>?</b> Ouvrir l''aide du clavier'
2016-08-10 13:13:33 -04:00
dismiss_new_posts: '<b>x</b>, <b>r</b> Ignorer les nouveaux messages'
2016-06-30 04:17:13 -04:00
dismiss_topics: '<b>x</b>, <b>t</b> Ignorer les sujets'
log_out: '<b>MAJ.</b>+<b>z</b> <b>MAJ.</b>+<b>z</b> Se déconnecter'
actions:
title: 'Actions'
bookmark_topic: '<b>f</b> Modifier le signet du sujet'
2016-08-23 08:52:48 -04:00
pin_unpin_topic: '<b>MAJ.</b>+<b>p</b> Épingler/désépingler le sujet'
2016-06-30 04:17:13 -04:00
share_topic: '<b>MAJ.</b>+<b>s</b> Partager le sujet'
share_post: '<b>s</b> Partager le message'
reply_as_new_topic: '<b>t</b> Répondre en tant que sujet lié'
reply_topic: '<b>MAJ.</b>+<b>r</b> Répondre au sujet'
reply_post: '<b>r</b> Répondre au message'
2016-08-10 13:13:33 -04:00
quote_post: '<b>q</b> Citer le message'
2016-06-30 04:17:13 -04:00
like: '<b>l</b> Aimer le message'
flag: '<b>!</b> Signaler le message'
2016-09-13 11:47:44 -04:00
bookmark: '<b>b</b> Mettre un signet au message'
2016-08-10 13:13:33 -04:00
edit: '<b>e</b> Modifier le message'
delete: '<b>d</b> Supprimer le message'
mark_muted: '<b>m</b>, <b>m</b> Mettre le sujet en silencieux'
mark_regular: '<b>m</b>, <b>r</b> Notifications par défaut pour le sujet'
mark_tracking: '<b>m</b>, <b>t</b> Suivre le sujet'
mark_watching: '<b>m</b>, <b>w</b> Surveiller le sujet'
2016-10-20 09:19:09 -04:00
print: '<b>Ctrl</b>+<b>p</b> Imprimer le sujet'
2016-06-30 04:17:13 -04:00
badges:
earned_n_times:
one: "A reçu ce badge 1 fois"
other: "A reçu ce badge %{count} fois"
granted_on: "Accordé le %{date}"
others_count: "Autres utilisateurs avec ce badge (%{count})"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
title: Badges
2017-05-29 02:53:49 -04:00
allow_title: "Vous pouvez utiliser ce badge comme titre"
multiple_grant: "Vous pouvez le gagner de multiples fois"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
badge_count:
one: "1 badge"
other: "%{count} badges"
more_badges:
one: "+1 autre"
other: "+%{count} autres"
2016-07-11 10:53:19 -04:00
granted:
one: "1 décerné"
other: "%{count} décernés"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
select_badge_for_title: Sélectionner un badge comme titre
none: "(aucun)"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
badge_grouping:
getting_started:
2016-08-23 08:52:48 -04:00
name: Initiation
2016-06-30 04:17:13 -04:00
community:
name: Communauté
trust_level:
name: Niveau de confiance
other:
name: Autre
posting:
2016-08-23 08:52:48 -04:00
name: Contribution
2016-06-30 04:17:13 -04:00
google_search: |
<h3>Rechercher avec Google</h3>
<p>
<form action='//google.com/search' id='google-search' onsubmit="document.getElementById('google-query').value = 'site:' + window.location.host + ' ' + document.getElementById('user-query').value; return true;">
<input type="text" id='user-query' value="">
<input type='hidden' id='google-query' name="q">
<button class="btn btn-primary">Google</button>
</form>
2016-06-30 04:17:13 -04:00
</p>
tagging:
all_tags: "Tous les tags"
selector_all_tags: "tous les tags"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
selector_no_tags: "aucun tag"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
changed: "tags modifiés :"
tags: "Tags"
2017-12-06 10:25:12 -05:00
choose_for_topic: "tags optionnels"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
delete_tag: "Supprimer le tag"
2017-10-30 10:55:44 -04:00
delete_confirm:
one: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce tag et l'enlever de 1 sujet auquel il est assigné ?"
other: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce tag et l'enlever de {{count}} sujets auxquels il est assigné ?"
delete_confirm_no_topics: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce tag ?"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
rename_tag: "Renommer le tag"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
rename_instructions: "Choisir un nouveau nom pour ce tag :"
sort_by: "Trier par :"
sort_by_count: "nombre"
sort_by_name: "nom"
manage_groups: "Gérer les groupes de tags"
manage_groups_description: "Définir des groupes pour organiser les tags"
filters:
without_category: "%{filter} %{tag} sujets"
with_category: "%{filter} %{tag} sujets dans %{category}"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
untagged_without_category: "%{filter} sujets non tagués"
untagged_with_category: "%{filter} sujets non tagués dans %{category}"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
notifications:
2016-07-11 10:53:19 -04:00
watching:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title: "Surveiller"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
description: "Vous surveillerez automatiquement tous les sujets avec ce tag. Vous serez notifié de tous les nouveaux messages et sujets, et le nombre de messages non lus et nouveaux apparaîtra à côté du sujet."
watching_first_post:
title: "Surveiller les nouveaux sujets"
description: "Vous serez uniquement notifié du premier message de chaque sujet avec ce tag."
2016-07-11 10:53:19 -04:00
tracking:
title: "Suivi"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
description: "Vous allez suivre automatiquement tous les sujets avec ce tag. Le nombre de messages non lus et nouveaux apparaîtra à côté du sujet."
regular:
2016-08-10 13:13:33 -04:00
title: "Normal"
description: "Vous serez notifié si un utilisateur mentionne votre @pseudo ou répond à votre message."
2016-06-30 04:17:13 -04:00
muted:
title: "Silencieux"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
description: "Vous ne recevrez aucune notification sur des nouveaux sujets avec ce tag, et ils napparaîtront pas dans l'onglet non lus."
2016-06-30 04:17:13 -04:00
groups:
2016-08-10 13:13:33 -04:00
title: "Groupes de tags"
about: "Ajouter des tags aux groupes pour les gérer plus facilement."
2016-06-30 04:17:13 -04:00
new: "Nouveau groupe"
tags_label: "Tags dans ce groupe :"
parent_tag_label: "Tag parent :"
parent_tag_placeholder: "Facultatif"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
parent_tag_description: "Les tags de ce groupe ne peuvent pas être utilisés sauf si le tag parent est présent."
one_per_topic_label: "Limiter à un tag de ce groupe par sujet"
new_name: "Nouveau groupe de tags"
save: "Sauvegarder"
delete: "Supprimer"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
confirm_delete: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe de tags ?"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
topics:
none:
unread: "Vous n'avez aucun sujet non lu."
new: "Vous n'avez aucun nouveau sujet."
read: "Vous n'avez lu aucun sujet pour le moment."
2016-08-10 13:13:33 -04:00
posted: "Vous n'avez écrit dans aucun sujet pour le moment."
2016-06-30 04:17:13 -04:00
latest: "Il n'y a pas de sujets récents."
hot: "Il n'y a pas de sujets populaires."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
bookmarks: "Vous n'avez pas encore mis de signets à des sujets."
top: "Il n'y a pas de meilleurs sujets."
search: "Il n'y a pas de résultats de recherche."
bottom:
latest: "Il n'y a plus de sujets récents."
hot: "Il n'y a plus de sujets populaires."
posted: "Il n'y a plus de sujets publiés."
read: "Il n'y a plus de sujets lus."
new: "Il n'y a plus de nouveaux sujets."
unread: "Il n'y a plus de sujets non lus."
top: "Il n'y a plus de meilleurs sujets."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
bookmarks: "Il n'y a plus de sujets avec des signets."
search: "Il n'y a plus de résultats de recherche."
2016-06-30 04:17:13 -04:00
invite:
custom_message: "Rendez votre invitation plus personnelle en écrivant un"
custom_message_link: "message personnalisé"
custom_message_placeholder: "Entrez votre message personnalisé"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
custom_message_template_forum: "Hey, tu devrais rejoindre ce forum !"
custom_message_template_topic: "Hey, je pensais que tu pourrais aimer ce sujet !"
2016-11-28 15:58:38 -05:00
safe_mode:
2016-12-08 10:05:03 -05:00
enabled: "Le mode sans échec est activé ; fermez cette fenêtre de navigateur pour le quitter"
admin_js:
2016-09-02 10:42:45 -04:00
type_to_filter: "commencez à taper pour filtrer…"
admin:
title: 'Administrateur'
2013-04-05 17:17:32 -04:00
moderator: 'Modérateur'
2013-02-19 17:42:02 -05:00
dashboard:
2014-08-08 16:34:01 -04:00
title: "Tableau de bord"
last_updated: "Tableau de bord actualisé le :"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
version: "Version"
up_to_date: "À jour !"
critical_available: "Une mise à jour critique est disponible."
updates_available: "Des mises à jour sont disponibles."
please_upgrade: "Veuillez mettre à jour !"
no_check_performed: "Une vérification des mises à jour n'a pas été effectuée. Vérifiez que sidekiq est en cours d'exécution."
stale_data: "Une vérification des mises à jour n'a pas été effectuée récemment. Vérifiez que sidekiq est en cours d'exécution."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
version_check_pending: "On dirait que vous avez récemment fait une mise à jour. Super !"
installed_version: "Installée"
latest_version: "Dernière"
2013-03-20 18:52:51 -04:00
problems_found: "Quelques problèmes ont été trouvés dans votre installation de Discourse :"
2013-04-16 20:29:37 -04:00
last_checked: "Dernière vérification"
refresh_problems: "Rafraîchir"
no_problems: "Aucun problème n'a été trouvé."
moderators: 'Modérateurs :'
admins: 'Administateurs :'
2017-11-30 15:31:58 -05:00
silenced: 'Mis sous silence :'
2016-09-13 11:47:44 -04:00
suspended: 'Suspendus :'
2015-04-09 11:28:06 -04:00
private_messages_short: "Msgs"
private_messages_title: "Messages"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
mobile_title: "Mobile"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
space_free: "{{size}} libre"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
uploads: "fichiers envoyés"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
backups: "sauvegardes"
traffic_short: "Trafic"
traffic: "Requêtes Web Application"
2017-01-26 12:09:35 -05:00
page_views: "Pages vues"
page_views_short: "Pages vues"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
show_traffic_report: "Afficher le rapport de trafic détaillé"
2013-03-09 18:38:28 -05:00
reports:
today: "Aujourd'hui"
yesterday: "Hier"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
last_7_days: "Les 7 derniers jours"
last_30_days: "Les 30 derniers jours"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
all_time: "Depuis toujours"
7_days_ago: "il y a 7 jours"
30_days_ago: "il y a 30 jours"
all: "Tous"
2014-11-06 15:16:58 -05:00
view_table: "tableau"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
view_graph: "graphique"
2014-11-06 15:16:58 -05:00
refresh_report: "Actualiser le rapport"
start_date: "Date de début"
end_date: "Date de fin"
2016-02-22 11:10:12 -05:00
groups: "Tous les groupes"
2013-03-14 06:59:40 -04:00
commits:
2016-10-06 11:51:00 -04:00
latest_changes: "Dernières modifications : veuillez mettre à jour régulièrement !"
by: "par"
flags:
title: "Signalements"
2017-10-06 10:28:19 -04:00
active_posts: "Messages signalés"
old_posts: "Anciens messages signalés"
topics: "Sujets signalés"
2017-12-11 12:01:48 -05:00
moderation_history: "Historique de la modération"
agree: "Accepter"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
agree_title: "Confirmer que le signalement est valide et correcte"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
agree_flag_hide_post: "Accepter et cacher le message"
agree_flag_hide_post_title: "Cacher le message et envoyer automatiquement un message à l'utilisateur l'incitant à le modifier."
agree_flag_restore_post: "Accepter et rétablir le message"
agree_flag_restore_post_title: "Rétablir le message afin que tous les utilisateurs puissent le voir."
agree_flag: "Accepter et conserver le message"
agree_flag_title: "Accepter le signalement et conserver le message tel quel."
2017-11-13 15:02:53 -05:00
defer_flag: "Ignorer"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
defer_flag_title: "Retirer le signalement ; il ne nécessite aucune action pour le moment."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
delete: "Supprimer"
delete_title: "Supprimer le message signalé."
2017-11-13 15:02:53 -05:00
delete_post_defer_flag: "Supprimer le message et ignorer le signalement"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
delete_post_defer_flag_title: "Supprimer le message ; si c'est le premier message, le sujet sera supprimé"
delete_post_agree_flag: "Supprimer le message et accepter le signalement"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
delete_post_agree_flag_title: "Supprimer le message ; si c'est le premier message, le sujet sera supprimé"
delete_flag_modal_title: "Supprimer et…"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
delete_spammer: "Supprimer le spammer"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
delete_spammer_title: "Supprimer cet utilisateur et tous ses messages et sujets de ce dernier."
2015-01-21 12:28:30 -05:00
disagree_flag_unhide_post: "Refuser (ré-afficher le message)"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
disagree_flag_unhide_post_title: "Supprimer tous les signalements de ce message et ré-affiché ce dernier"
disagree_flag: "Refuser"
disagree_flag_title: "Refuser le signalement car il est invalide ou incorrect"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
clear_topic_flags: "Terminer"
clear_topic_flags_title: "Ce sujet a été étudié et les problèmes ont été résolus. Cliquez sur Terminer pour enlever les signalements."
2016-09-02 10:42:45 -04:00
more: "(plus de réponses…)"
2017-10-06 10:28:19 -04:00
suspend_user: "Suspendre l'utilisateur"
suspend_user_title: "Suspendre l'utilisateur pour ce message"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
dispositions:
agreed: "accepté"
disagreed: "refusé"
2017-11-13 15:02:53 -05:00
deferred: "ignoré"
2013-03-05 13:37:15 -05:00
flagged_by: "Signalé par"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
resolved_by: "Résolu par"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
took_action: "Intervenu"
system: "Système"
error: "Quelque chose s'est mal passé"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
reply_message: "Répondre"
2017-10-06 10:28:19 -04:00
no_results: "Il n'y a pas de messages signalés."
topic_flagged: "Ce <strong>sujet</strong> a été signalé."
2017-10-06 10:28:19 -04:00
show_full: "afficher le message complet"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
visit_topic: "Consulter le sujet pour intervenir"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
was_edited: "Le message a été modifié après le premier signalement"
previous_flags_count: "Ce message a déjà été signalé {{count}} fois."
2017-10-06 10:28:19 -04:00
show_details: "Afficher les détails du signalement"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
details: "détails"
2017-10-06 10:28:19 -04:00
flagged_topics:
topic: "Sujet"
type: "Type"
users: "Utilisateurs"
last_flagged: "Dernier signalés"
2017-10-30 10:55:44 -04:00
short_names:
off_topic: "hors-sujet"
inappropriate: "inapproprié"
spam: "spam"
2017-11-13 15:02:53 -05:00
notify_user: "personnalisé"
notify_moderators: "personnalisé"
2013-04-20 17:14:02 -04:00
groups:
2016-10-06 11:51:00 -04:00
primary: "Groupe principal"
no_primary: "(pas de groupe principal)"
2013-04-20 17:14:02 -04:00
title: "Groupes"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
edit: "Modifier les groupes"
refresh: "Actualiser"
new: "Nouveau"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
selector_placeholder: "entrer le pseudo"
about: "Modifier votre adhésion et les noms ici"
group_members: "Membres du groupe"
delete: "Supprimer"
delete_confirm: "Supprimer ce groupe ?"
delete_failed: "Impossible de supprimer le groupe. Si c'est un groupe automatique il ne peut être détruit."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
delete_owner_confirm: "Retirer les privilèges de propriétaire pour %{username} ?"
2015-01-12 09:23:52 -05:00
add: "Ajouter"
add_members: "Ajouter des membres"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
custom: "Personnalisé"
2015-11-23 08:55:06 -05:00
bulk_complete: "Les utilisateurs ont été ajoutés au groupe"
2017-05-09 13:29:38 -04:00
bulk_complete_users_not_added: "Ces utilisateurs n'ont pas été ajoutés (vérifiez qu'ils ont un compte):"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
bulk: "Ajouter au groupe en masse"
bulk_paste: "Coller une liste de pseudo ou courriel, un par ligne :"
2015-11-23 08:55:06 -05:00
bulk_select: "(sélectionner un groupe)"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
automatic: "Automatique"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
automatic_membership_email_domains: "Les utilisateurs qui s'enregistrent avec un domaine courriel qui correspond exactement à un élément de cette liste seront automatiquement ajoutés à ce groupe:"
automatic_membership_retroactive: "Appliquer la même règle de domaine courriel pour les utilisateurs existants"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
default_title: "Titre par défaut pour tous les utilisateurs de ce groupe"
2017-01-04 13:13:08 -05:00
primary_group: "Définir comme groupe principal automatiquement"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
group_owners: Propriétaires
add_owners: Ajouter des propriétaires
2016-09-13 11:47:44 -04:00
incoming_email: "Adresse de courriel entrant personnalisée"
incoming_email_placeholder: "Entrer une adresse de courriel"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
none_selected: "Sélectionnez un groupe pour commencer"
no_custom_groups: "Créer un nouveau groupe personnalisé"
2013-03-26 21:00:21 -04:00
api:
2016-09-28 05:00:36 -04:00
generate_master: "Générer une clé d'API maître"
none: "Il n'y a pas de clés API actives en ce moment."
2013-10-29 16:00:09 -04:00
user: "Utilisateur"
2013-03-26 21:00:21 -04:00
title: "API"
key: "Clé API"
generate: "Générer"
regenerate: "Regénérer"
2013-10-29 16:00:09 -04:00
revoke: "Révoquer"
confirm_regen: "Êtes-vous sûr de vouloir remplacer cette clé API par une nouvelle ?"
2013-11-18 18:31:22 -05:00
confirm_revoke: "Êtes-vous sûr de vouloir révoquer cette clé ?"
info_html: "Cette clé vous permettra de créer et mettre à jour des sujets à l'aide d'appels JSON."
2016-09-28 05:00:36 -04:00
all_users: "Tous les utilisateurs"
note_html: "Gardez cette clé <strong>secrète</strong>. Tous les utilisateurs qui la possèdent peuvent créer des messages au nom de n'importe quel utilisateur."
2016-09-22 12:43:05 -04:00
web_hooks:
title: "Webhooks"
none: "Il n'y a aucun Webhook actuellement."
instruction: "Les Webhooks permettent à Discourse de notifier des services externes lorsque certains événements se produisent sur votre site. Quand un Webhook est déclenché, une requête POST est envoyée aux URLs fournies."
detailed_instruction: "Une requête POST sera envoyée à l'URL fournie lorsque l'événement choisi se produira."
new: "Nouveau Webhook"
create: "Créer"
save: "Sauvegarder"
destroy: "Supprimer"
description: "Description"
controls: "Contrôles"
go_back: "Retour à la liste"
payload_url: "URL cible"
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
warn_local_payload_url: "Il semble que vous essayez de configurer le Webhook vers une URL locale. Les événements délivrés à une adresse locale peuvent causer des effets de bords ou des comportements inattendus. Continuer ?"
secret_invalid: "La clé secrète ne doit pas contenir d'espaces."
secret_too_short: "La clé secrète doit contenir au moins 12 caractères."
2017-01-26 12:09:35 -05:00
secret_placeholder: "Une chaîne de caractères facultative pour générer la signature"
2016-09-22 12:43:05 -04:00
event_type_missing: "Vous devez configurer au moins un type d'évènement."
content_type: "Type de contenu"
secret: "Clé secrète"
event_chooser: "Quels événements doivent déclencher ce Webhook ?"
wildcard_event: "Tout m'envoyer."
individual_event: "Sélectionner des événements individuels."
verify_certificate: "Vérifier le certificat TLS de l'URL cible"
active: "Actif"
active_notice: "Nous delivrerons les détails de l'évènement quand il se produit."
categories_filter_instructions: "Les Webhooks appropriés seront uniquement déclenchés si les événements sont liés aux catégories définies. Laisser vide pour les déclencher pour toutes les catégories."
categories_filter: "Catégories"
groups_filter_instructions: "Les Webhooks appropriés seront uniquement déclenchés si les événements sont liés aux groupes définis. Laisser vide pour les déclencher pour tous les groupes."
groups_filter: "Groupes"
delete_confirm: "Supprimer ce Webhook ?"
topic_event:
name: "Événement de sujet"
details: "Quand il y a un sujet nouveau, modifié ou supprimé."
post_event:
name: "Événement de message"
details: "Quand il y a une réponse nouvelle, modifiée, supprimée ou rétablie."
user_event:
name: "Événement d'utilisateur"
2017-12-29 14:51:53 -05:00
details: "Quand un utilisateur se connecte, se déconnecte, est créé, approuvé ou mis à jour."
2016-09-22 12:43:05 -04:00
delivery_status:
title: "État de l'envoi"
inactive: "Inactif"
failed: "Échec"
successful: "Succès"
events:
none: "Il n'y aucun évènement lié."
redeliver: "Redélivrer"
incoming:
one: "Il y a un nouvel événement."
other: "Il y a {{count}} nouveaux événements."
completed_in:
one: "Terminé en 1 seconde."
other: "Terminé en {{count}} secondes."
request: "Requête"
response: "Réponse"
redeliver_confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir redélivrer les mêmes données ?"
headers: "Entêtes"
payload: "Données"
body: "Corps"
go_list: "Aller à la liste"
go_details: "Modifier le Webhook"
go_events: "Aller aux événements"
ping: "Ping"
status: "Code de retour"
event_id: "ID"
timestamp: "Créé"
completion: "Temps d'exécution"
actions: "Actions"
2015-02-19 11:11:24 -05:00
plugins:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title: "Extensions"
installed: "Extensions installées"
name: "Nom"
none_installed: "Vous n'avez aucune extension installée."
version: "Version"
enabled: "Activée ?"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
is_enabled: "O"
not_enabled: "N"
2015-02-19 11:11:24 -05:00
change_settings: "Changer les paramètres"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
change_settings_short: "Paramètres"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
howto: "Comment installer des extensions ?"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
backups:
title: "Sauvegardes"
menu:
backups: "Sauvegardes"
logs: "Journaux"
none: "Aucune sauvegarde disponible."
2016-05-04 14:22:15 -04:00
read_only:
enable:
title: "Activer le mode lecture seule"
label: "Activer la lecture seule"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir activer le mode lecture seule ?"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
disable:
title: "Désactiver le mode lecture seule"
label: "Désactiver lecture seule"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
logs:
2016-09-02 10:42:45 -04:00
none: "Pas de journaux pour l'instant…"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
columns:
filename: "Nom du fichier"
size: "Taille"
upload:
2015-04-09 11:28:06 -04:00
label: "Envoyer"
title: "Envoyer une sauvegarde à cette instance"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
uploading: "Envoi en cours…"
success: "« {{filename}} » a été envoyé avec succès."
error: "Il y a eu une erreur lors de l'envoi de « {{filename}} » : {{message}}"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
operations:
2016-09-02 10:42:45 -04:00
is_running: "Une opération est en cours d'exécution…"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
failed: "Le/La {{operation}} a échoué(e). Veuillez consulter les journaux."
cancel:
2015-04-09 11:28:06 -04:00
label: "Annuler"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
title: "Annuler l'opération en cours"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir annuler l'opération en cours ?"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
backup:
2015-04-09 11:28:06 -04:00
label: "Sauvegarder"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
title: "Créer une sauvegarde"
2014-08-26 13:37:10 -04:00
confirm: "Voulez-vous démarrer une nouvelle sauvegarde ?"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
without_uploads: "Oui (ne pas inclure les fichiers)"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
download:
2015-04-09 11:28:06 -04:00
label: "Télécharger"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
title: "Envoyer un courriel avec un lien de téléchargement"
alert: "Un lien pour télécharger la sauvegarder vous a été envoyé. "
2014-02-23 14:46:18 -05:00
destroy:
title: "Supprimer la sauvegarde"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir détruire cette sauvegarde?"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
restore:
is_disabled: "La restauration est désactivée dans les paramètres du site."
2015-04-09 11:28:06 -04:00
label: "Restaurer"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
title: "Restaurer la sauvegarde"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir restaurer cette sauvegarde?"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
rollback:
2015-04-09 11:28:06 -04:00
label: "Revenir en arrière"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
title: "Restaurer (RollBack) la base de données à l'état de travail précédent"
2016-03-07 09:14:32 -05:00
confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir restaurer la base de données à l'état de fonctionnement précédent?"
2014-08-18 11:17:59 -04:00
export_csv:
2016-08-10 13:13:33 -04:00
success: "L'exportation a été démarrée. Vous serez notifié par message lorsque le traitement sera terminé."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
failed: "L'exportation a échoué. Veuillez consulter les journaux."
2014-12-04 09:18:21 -05:00
button_text: "Exporter"
2014-12-29 08:36:33 -05:00
button_title:
user: "Exporter la liste des utilisateurs dans un fichier CSV."
2015-01-21 12:28:30 -05:00
staff_action: "Exporter la liste des actions des responsables dans un fichier CSV."
screened_email: "Exporter la liste des adresses de courriel sous surveillance dans un fichier CSV."
2014-12-29 08:36:33 -05:00
screened_ip: "Exporter la liste complète des adresses IP sous surveillance dans un fichier CSV."
2015-01-21 12:28:30 -05:00
screened_url: "Exporter toutes les URL sous surveillance vers un fichier CSV"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
export_json:
button_text: "Exporter"
2015-02-25 12:17:17 -05:00
invite:
button_text: "Envoyer invitations"
button_title: "Envoyer invitations"
customize:
title: "Personnaliser"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
long_title: "Personnalisations du site"
preview: "prévisualiser"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
explain_preview: "Voir le site avec ce thème activé"
save: "Sauvegarder"
2013-03-14 06:59:40 -04:00
new: "Nouveau"
new_style: "Nouveau style"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
import: "Importer"
delete: "Supprimer"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
delete_confirm: "Suprimmer ce thème ?"
2014-05-29 21:38:40 -04:00
about: "Modification des feuilles de styles et en-têtes de votre site. Ajouter un style personnalisé pour commencer."
2014-05-02 14:01:27 -04:00
color: "Couleur"
opacity: "Opacité"
copy: "Copier"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
copy_to_clipboard: "Copier dans le presse-papier"
copied_to_clipboard: "Copié dans le presse-papier"
copy_to_clipboard_error: "Erreur en copiant les données dans le presse-papier"
theme_owner: "Non modifiable, appartient à :"
2015-11-23 08:55:06 -05:00
email_templates:
title: "Modèle de courriel"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
subject: "Objet"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
multiple_subjects: "Ce modèle de courriel a plusieurs objets."
2015-11-23 08:55:06 -05:00
body: "Corps"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
none_selected: "Choisissez un modèle de courriel pour commencer l'édition."
2015-11-23 08:55:06 -05:00
revert: "Annuler les changements"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
revert_confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir annuler vos changements ?"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
theme:
import_theme: "Importer un thème"
customize_desc: "Personaliser :"
title: "Thèmes"
long_title: "Modifier les couleurs, le CSS et le contenu HTML de votre site"
edit: "Modifier"
edit_confirm: "Ceci est un thème distant, si vous modifiez le CSS/HTML vos modifications seront écrasées la prochaine fois que vous le mettez à jour."
common: "Général"
desktop: "Bureau"
mobile: "Mobile"
preview: "Prévisualiser"
is_default: "Thème activé par défaut"
user_selectable: "Thème sélectionnable par les utilisateurs"
color_scheme: "Palette de couleurs"
color_scheme_select: "Sélectionner les couleurs utilisées par le thème"
custom_sections: "Sections personnalisées :"
theme_components: "Composants du thème :"
2017-05-29 02:53:49 -04:00
uploads: "Uploads"
2017-06-07 10:43:54 -04:00
no_uploads: "Vous pouvez envoyer des ressources associées à votre thème comme des polices ou des images"
add_upload: "Ajouter un fichier"
upload_file_tip: "Choisir un fichier à téléverser (png, woff2, etc.)"
2017-05-29 02:53:49 -04:00
variable_name: "Nom de variable SCSS:"
upload: "Upload"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
child_themes_check: "Thème incluant d'autres thèmes"
css_html: "CSS/HTML personnalisé"
edit_css_html: "Modifier le CSS/HTML"
edit_css_html_help: "Vous n'avez modifié aucun CSS ou HTML"
2017-05-29 02:53:49 -04:00
delete_upload_confirm: "Supprimer cet upload? (Le thème CSS pourrait ne plus fonctionner!)"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
import_web_tip: "Dépôt contenant le thème"
import_file_tip: "Fichier .dcstyle.json contenant le thème"
about_theme: "À propos du thème"
license: "Licence"
component_of: "Le thème est un composant de :"
update_to_latest: "Mettre à jour"
check_for_updates: "Vérifier les mises à jour"
updating: "Mise à jour…"
up_to_date: "Thème à jour, dernière vérification :"
add: "Ajouter"
commits_behind:
one: "Le thème est en retard de 1 commit !"
other: "Le thème est en retard de {{count}} commits !"
scss:
text: "CSS"
title: "Entrez du CSS personnalisé, nous acceptons tous les styles CSS et SCSS valides."
header:
text: "Entête"
title: "Entrez du HTML à afficher au dessus de l'entête du site"
after_header:
text: "Après l'entête"
title: "Entrez du HTML à afficher sur toutes les pages après l'entête"
footer:
text: "Pied de page"
title: "Entrez du HTML à afficher de le pied de page"
embedded_scss:
text: "CSS intégré"
title: "Entrez du CSS personnalisé pour la version intégrée des commentaires"
head_tag:
text: "</head>"
title: "HTML qui sera inséré avant la balise </head>"
body_tag:
text: "</body>"
title: "HTML qui sera inséré avant la balise </body>"
2014-05-02 14:01:27 -04:00
colors:
2017-05-02 06:38:55 -04:00
select_base:
title: "Sélectionner la palette de couleurs de base"
description: "Palette de base :"
2014-05-02 14:01:27 -04:00
title: "Couleurs"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
edit: "Modifier les palettes de couleurs"
2014-05-02 14:01:27 -04:00
long_title: "Palettes de couleurs"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
about: "Modifiez les couleurs utilisées par vos thèmes. Créez une nouvelle palette de couleurs pour commencer."
2014-05-02 14:01:27 -04:00
new_name: "Nouvelle palette de couleurs"
copy_name_prefix: "Copie de"
delete_confirm: "Supprimer cette palette de couleurs ?"
2014-05-29 21:38:40 -04:00
undo: "annuler"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
undo_title: "Annuler vos modifications sur cette couleur depuis la dernière fois qu'elle a été sauvegardée."
2014-05-29 21:38:40 -04:00
revert: "rétablir"
revert_title: "Rétablir la couleur de la palette par défaut de Discourse."
primary:
name: 'primaire'
description: 'La plupart des textes, icônes et bordures.'
secondary:
name: 'secondaire'
2016-09-02 10:42:45 -04:00
description: 'Les couleurs principales du fond et du texte de certains boutons.'
2014-05-29 21:38:40 -04:00
tertiary:
name: 'tertiaire'
description: 'Liens, boutons, notifications et couleurs d''accentuation.'
quaternary:
name: "quaternaire"
description: "Liens de navigation."
header_background:
2016-10-06 11:51:00 -04:00
name: "arrière-plan de l'entête"
description: "Couleur d'arrière-plan de l'entête du site."
2014-05-29 21:38:40 -04:00
header_primary:
2016-10-06 11:51:00 -04:00
name: "primaire de l'entête"
description: "Textes et icônes dans l'entête du site. "
2014-05-29 21:38:40 -04:00
highlight:
name: 'accentuation'
description: 'La couleur de fond des éléments accentués sur la page, comme les messages et sujets.'
2014-05-22 12:58:47 -04:00
danger:
name: 'danger'
2016-09-02 10:42:45 -04:00
description: 'Couleur d''accentuation pour les actions comme la suppression de messages et de sujets.'
2014-05-22 12:58:47 -04:00
success:
name: 'succès'
2016-09-13 11:47:44 -04:00
description: 'Utilisée pour indiquer qu''une action a réussi.'
2014-05-29 21:38:40 -04:00
love:
name: 'aimer'
2016-09-02 10:42:45 -04:00
description: "La couleur du bouton J'aime."
email:
2016-02-02 04:51:43 -05:00
title: "Courriels"
settings: "Paramètrage"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
templates: "Modèles"
2016-01-26 13:11:00 -05:00
preview_digest: "Prévisualisation du courriel"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
sending_test: "Envoi du courriel de test…"
2014-11-27 09:58:52 -05:00
error: "<b>ERREUR</b> - %{server_error}"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
test_error: "Il y a eu un problème avec l'envoi du courriel de test. Veuillez vérifier vos paramètres, que votre hébergeur ne bloque pas les connections aux courriels, et réessayer."
2015-09-21 08:21:42 -04:00
sent: "Envoyés"
skipped: "Ignorés"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
bounced: "Rejetés"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
received: "Reçus"
rejected: "Rejetés"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
sent_at: "Envoyé à"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
time: "Heure"
2013-07-06 15:51:58 -04:00
user: "Utilisateur"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
email_type: "Type de courriel"
to_address: "À l'adresse"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
test_email_address: "adresse de courriel à tester"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
send_test: "Envoyer un courriel de test"
sent_test: "Envoyé !"
delivery_method: "Méthode d'envoi"
2017-01-18 11:33:12 -05:00
preview_digest_desc: "Prévisualiser le contenu des résumés par courriel envoyés aux utilisateurs inactifs."
refresh: "Rafraîchir"
2016-11-28 15:58:38 -05:00
send_digest_label: "Envoyer ce résultat à :"
send_digest: "Envoyer"
sending_email: "Courriel en cours d'envoi…"
format: "Format"
html: "html"
text: "texte"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
last_seen_user: "Dernièr utilisateur vu :"
2016-12-08 10:05:03 -05:00
no_result: "Aucun résultat trouvé pour le résumé."
reply_key: "Répondre"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
skipped_reason: "Passer Raison"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
incoming_emails:
from_address: "De"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
to_addresses: "À"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
cc_addresses: "Cc"
subject: "Objet"
error: "Erreur"
none: "Aucun courriel reçu."
2016-03-07 09:14:32 -05:00
modal:
title: "Détails du courriel entrant"
error: "Erreur"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
headers: "Entêtes"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
subject: "Objet"
body: "Corps"
2016-03-17 11:01:02 -04:00
rejection_message: "Courriel de refus"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
filters:
from_placeholder: "from@example.com"
to_placeholder: "to@example.com"
cc_placeholder: "cc@example.com"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
subject_placeholder: "Objet…"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
error_placeholder: "Erreur"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
logs:
none: "Pas de journaux trouvés."
filters:
title: "Filtrer"
user_placeholder: "pseudo"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
address_placeholder: "nom@exemple.com"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
type_placeholder: "résumé, inscription…"
reply_key_placeholder: "clé de réponse"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
skipped_reason_placeholder: "raison"
2017-12-11 12:01:48 -05:00
moderation_history:
performed_by: "Réalisé par"
no_results: "Il n'y a pas d'historique de modération disponible."
actions:
delete_user: "Utilisateur Supprimé"
suspend_user: "Utilisateur Suspendu"
silence_user: "Utilisateur mis sous silence"
delete_post: "Message Supprimé"
delete_topic: "Sujet supprimé"
logs:
title: "Journaux"
action: "Action"
created_at: "Créé"
last_match_at: "Dernière occurence"
match_count: "Occurences"
ip_address: "IP"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
topic_id: "Identifiant du sujet"
post_id: "Identifiant du message"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
category_id: "Identifiant de la catégorie"
2013-10-29 16:00:09 -04:00
delete: 'Supprimer'
2016-09-13 11:47:44 -04:00
edit: 'Modifier'
save: 'Sauvegarder'
screened_actions:
block: "bloquer"
do_nothing: "ne rien faire"
staff_actions:
2017-06-07 10:43:54 -04:00
all: "tout"
filter: "Filtre :"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title: "Actions des responsables"
clear_filters: "Tout afficher"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
staff_user: "Responsable"
target_user: "Utilisateur cible"
subject: "Sujet"
when: "Quand"
context: "Contexte"
details: "Détails"
previous_value: "Précédent"
new_value: "Nouveau"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
diff: "Différence"
show: "Afficher"
modal_title: "Détails"
no_previous: "Il n'y a pas de valeur précédente."
deleted: "Pas de nouvelle valeur. L'enregistrement a été supprimé."
actions:
2016-09-02 10:42:45 -04:00
delete_user: "supprimer l'utilisateur"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
change_trust_level: "modifier le niveau de confiance"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
change_username: "modifier pseudo"
change_site_setting: "modifier les paramètres du site"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
change_theme: "changer le thème"
delete_theme: "supprimer le thème"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
change_site_text: "modifier le texte du site"
suspend_user: "suspendre l'utilisateur"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
unsuspend_user: "annuler la suspension de l'utilisateur"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
grant_badge: "décerner le badge"
revoke_badge: "retirer le badge"
2014-10-03 10:41:37 -04:00
check_email: "vérifier l'adresse courriel"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
delete_topic: "supprimer le sujet"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
delete_post: "supprimer le message"
2014-11-17 11:05:06 -05:00
impersonate: "incarner"
2015-03-18 08:57:27 -04:00
anonymize_user: "rendre l'utilisateur anonyme"
2015-08-06 15:02:12 -04:00
roll_up: "consolider des blocs d'IP"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
change_category_settings: "modifier les paramètres de la catégorie"
delete_category: "supprimer la catégorie"
create_category: "créer une catégorie"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
silence_user: "mettre l'utilisateur sous silence"
unsilence_user: "annuler la mise sous silence de l'utilisateur"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
grant_admin: "accorder les droits d'administration"
revoke_admin: "révoquer les droits d'administration"
2016-02-09 09:50:34 -05:00
grant_moderation: "Accorder les droits de modération"
revoke_moderation: "Révoquer les droits de modération"
2017-01-26 12:09:35 -05:00
backup_create: "créer une sauvegarde"
deleted_tag: "tag supprimé"
renamed_tag: "tag renommé"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
revoke_email: "révoquer le courriel"
2017-01-26 12:09:35 -05:00
lock_trust_level: "verrouiller le niveau de confiance "
unlock_trust_level: "déverouiller le niveau de confiance"
activate_user: "activer l'utilisateur"
deactivate_user: "désactvier l'utilisateur"
change_readonly_mode: "changer le mode de lecteur seule"
backup_download: "télécharger la sauvegarde"
backup_destroy: "détruire la sauvegarde"
2017-06-07 10:43:54 -04:00
reviewed_post: "message vérifié"
custom_staff: "action personnalisée de l'extension"
screened_emails:
2014-08-01 10:32:56 -04:00
title: "Courriels affichés"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
description: "Lorsque quelqu'un essaye de créer un nouveau compte, les adresses de courriel suivantes seront vérifiées et l'inscription sera bloquée, ou une autre action sera réalisée."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
email: "Courriel"
2014-06-10 10:48:27 -04:00
actions:
allow: "Autoriser"
screened_urls:
title: "URL affichées"
description: "Les URL listées ici ont été utilisées dans des messages émis par des utilisateurs ayant été identifié comme spammeur."
url: "URL"
domain: "Domaine"
2013-10-29 16:00:09 -04:00
screened_ips:
2016-09-02 10:42:45 -04:00
title: "IP surveillées"
description: 'Adresses IP qui sont surveillés. Utiliser "Autoriser" pour ajouter les adresses IP à la liste blanche.'
delete_confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la règle pour %{ip_address} ?"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
roll_up_confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir consolider les adresses IP interdites sous forme de plages de sous réseaux ?"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
rolled_up_some_subnets: "Consolidation réussie des adresses IP interdites vers ces plages de sous réseau: %{subnets}."
2014-12-04 09:18:21 -05:00
rolled_up_no_subnet: "Aucune consolidation possible."
2013-10-29 16:00:09 -04:00
actions:
block: "Bloquer"
do_nothing: "Autoriser"
allow_admin: "Autoriser les administrateurs"
2013-10-29 16:00:09 -04:00
form:
label: "Nouveau :"
2013-10-29 16:00:09 -04:00
ip_address: "Adresse IP"
add: "Ajouter"
2015-02-19 11:11:24 -05:00
filter: "Rechercher"
2014-12-04 09:18:21 -05:00
roll_up:
text: "Consolider"
title: "Créer de nouvelles plages de sous réseaux à bannir s'il y a au moins 'min_ban_entries_for_roll_up' entrées."
2017-11-30 15:31:58 -05:00
search_logs:
title: "Rechercher dans les journaux"
term: "Terme"
searches: "Recherches"
click_through: "Taux de clics"
unique: "Unique"
2017-12-06 10:25:12 -05:00
unique_title: "utilisateurs uniques ayant recherché"
types:
all_search_types: "Tous les types de recherche"
header: "Entête"
full_page: "Page complète"
2018-01-03 12:21:03 -05:00
click_through_only: "Tous (clics uniquement)"
2014-08-26 13:37:10 -04:00
logster:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title: "Journal d'erreurs"
2017-08-31 14:50:26 -04:00
watched_words:
title: "Mots surveillés"
search: "recherche"
clear_filter: "Vider"
show_words: "Afficher les mots"
2017-09-14 11:02:39 -04:00
word_count:
one: "1 mot"
other: "%{count} mots"
2017-08-31 14:50:26 -04:00
actions:
block: 'Bloquer'
censor: 'Censurer'
require_approval: 'Nécessite l''approbation'
flag: 'Signaler'
action_descriptions:
block: 'Empêcher les messages contenant ces mots d''être publiés. L''utilisateur verra un message d''erreur lorsqu''il essaiera de publier son message.'
censor: 'Autoriser les messages contenant ces mots, mais les remplacer par des caractères qui cachent les mots censurés.'
require_approval: 'Les messages qui contiennent ces mots devront être approuvés par un responsable avant de pouvoir être publiés.'
flag: 'Autoriser les messages contenant ces mots, mais les signaler comme inapproprié pour que les modérateurs puisse les vérifier.'
form:
label: 'Nouveau mot :'
placeholder: 'mot complet ou * comme signe générique'
2017-10-06 10:28:19 -04:00
placeholder_regexp: "expression régulière"
2017-08-31 14:50:26 -04:00
add: 'Ajouter'
success: 'Succès'
upload: "Envoyer"
upload_successful: "Envoi réussi. Les mots ont été ajoutés."
impersonate:
title: "Incarner"
help: "Utiliser cet outil pour incarner un compte utilisateur à des fins de tests.\nVous devrez vous déconnecter une fois terminé."
2015-06-01 14:03:27 -04:00
not_found: "Cet utilisateur n'a pas été trouvé."
invalid: "Désolé, vous ne pouvez pas vous faire passer pour cet utilisateur."
users:
title: 'Utilisateurs'
create: 'Ajouter un administateur'
2016-09-13 11:47:44 -04:00
last_emailed: "Dernier courriel"
not_found: "Désolé ce pseudo n'existe pas dans notre système."
2014-12-04 09:18:21 -05:00
id_not_found: "Désolé cet identifiant d'utilisateur n'existe pas dans notre système."
active: "Actifs"
2014-11-06 15:16:58 -05:00
show_emails: "Afficher les adresses de courriels"
nav:
new: "Nouveaux"
active: "Actifs"
pending: "En attente"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
staff: 'Responsables'
suspended: 'Suspendus'
2017-11-30 15:31:58 -05:00
silenced: 'Sous silence'
2016-09-02 10:42:45 -04:00
suspect: 'Suspects'
approved: "Approuvé ?"
approved_selected:
2016-09-02 10:42:45 -04:00
one: "approuver l'utilisateur"
other: "approuver les utilisateurs ({{count}})"
reject_selected:
one: "utilisateur rejeté"
other: "utilisateurs rejetés ({{count}})"
2013-04-23 20:09:36 -04:00
titles:
active: 'Utilisateurs actifs'
new: 'Nouveaux utilisateurs'
pending: 'Utilisateur en attente'
2014-08-01 10:32:56 -04:00
newuser: 'Utilisateurs au niveau de confiance 0 (Nouveaux utilisateurs)'
basic: 'Utilisateurs au niveau de confiance 1 (Utilisateurs de base)'
2015-12-07 12:53:21 -05:00
member: 'Utilisateurs au Niveau de confiance 2 (Membre)'
regular: 'Utilisateurs au Niveau de confiance 3 (Habitué)'
2016-02-02 04:51:43 -05:00
leader: 'Utilisateurs au Niveau de confiance 4 (Meneur)'
2016-09-02 10:42:45 -04:00
staff: "Responsables"
2013-04-23 20:09:36 -04:00
admins: 'Administrateurs'
moderators: 'Modérateurs'
2017-11-30 15:31:58 -05:00
silenced: 'Utilisateurs sous silence'
2014-08-01 10:32:56 -04:00
suspended: 'Utilisateurs suspendus'
2014-12-04 09:18:21 -05:00
suspect: 'Utilisateurs suspects'
reject_successful:
one: "Utilisateur rejeté avec succès."
other: "%{count} utilisateurs rejetés avec succès."
reject_failures:
one: "Utilisateur dont le rejet a échoué."
other: "%{count} utilisateurs dont le rejet a échoué."
not_verified: "Non verifié"
2014-10-03 10:41:37 -04:00
check_email:
title: "Afficher l'adresse courriel de cet utilisateur"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
text: "Afficher"
user:
suspend_failed: "Il y a eu un problème pendant la suspension de cet utilisateur {{error}}"
unsuspend_failed: "Il y a eu un problème pendant le retrait de la suspension de cet utilisateur {{error}}"
suspend_duration: "Combien de temps l'utilisateur sera suspendu ?"
suspend_reason_label: "Pourquoi suspendez-vous ? Ce texte <b>sera visible par tout le monde</ b> sur la page du profil de cet utilisateur, et sera affiché à l'utilisateur quand ils essaient de se connecter. Soyez bref."
2017-10-06 10:28:19 -04:00
suspend_reason_hidden_label: "Pourquoi le suspendez-vous ? Ce texte sera affiché à l'utilisateur quand il essaie de se connecter. Soyez bref."
suspend_reason: "Raison"
2017-10-06 10:28:19 -04:00
suspend_reason_placeholder: "Raison de la suspension"
suspend_message: "Message courriel"
suspend_message_placeholder: "Donner plus d'informations au sujet de la suspension qui seront envoyées à l'utilisateur par courriel."
suspended_by: "Suspendu par"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
silence_reason: "Raison"
silenced_by: "Mis sous silence par"
silence_modal_title: "Mettre l'utilisateur sous silence"
silence_duration: "Combien de temps sera l'utilisateur mis sous silence ?"
silence_reason_label: "Pourquoi mettez-vous l'utilisateur sous silence ?"
silence_reason_placeholder: "Raison de la mise sous silence"
silence_message: "Message courriel"
silence_message_placeholder: "(laisser vide pour envoyer un message par défaut)"
2017-10-06 10:28:19 -04:00
suspended_until: "(jusqu'à %{until})"
cant_suspend: "Cet utilisateur ne peut pas être suspendu."
delete_all_posts: "Supprimer tous les messages"
2016-09-21 11:46:03 -04:00
delete_all_posts_confirm_MF: "Vous êtes sur le point de supprimer {POSTS, plural, one {1 message} other {# messages}} et {TOPICS, plural, one {1 sujet} other {# sujets}}. Êtes-vous sûr ?"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
silence: "Mettre sous silence"
unsilence: "Ne pas mettre sous silence"
silenced: "Mis sous silence ?"
moderator: "Modérateur ?"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
admin: "Administrateur ?"
2017-11-13 15:02:53 -05:00
suspended: "Suspendu ?"
2016-10-26 15:14:53 -04:00
staged: "En attente ?"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
show_admin_profile: "Administration"
refresh_browsers: "Forcer le rafraîchissement du navigateur"
2014-08-21 14:14:58 -04:00
refresh_browsers_message: "Message envoyé à tous les clients !"
show_public_profile: "Afficher le profil public"
impersonate: 'Incarner'
2017-03-08 11:54:01 -05:00
action_logs: "Journaux d'actions"
2014-06-30 06:51:39 -04:00
ip_lookup: "IP de consultation"
log_out: "Déconnecter l'utilisateur"
2014-06-10 10:48:27 -04:00
logged_out: "L'utilisateur s'est déconnecté de tous les appareils"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
revoke_admin: 'Révoquer les droits d''administration'
grant_admin: 'Accorder les droits d''administration'
2017-04-17 14:16:18 -04:00
grant_admin_confirm: "Nous vous avons envoyé un courriel pour vérifier le nouvel administrateur. Veuillez le lire et suivre les instructions."
revoke_moderation: 'Révoquer les droits de modération'
grant_moderation: 'Accorder les droits de modération'
2017-11-13 15:02:53 -05:00
unsuspend: 'Annuler la suspension'
suspend: 'Suspendre'
reputation: Réputation
permissions: Permissions
activity: Activité
2016-09-28 05:00:36 -04:00
like_count: J'aime donnés / reçus
2014-08-26 13:37:10 -04:00
last_100_days: 'dans les 100 derniers jours'
2016-09-13 11:47:44 -04:00
private_topics_count: Sujets privés
posts_read_count: Messages lus
2016-09-02 10:42:45 -04:00
post_count: Messages créés
2016-08-23 08:52:48 -04:00
topics_entered: Sujets vus
flags_given_count: Signalements effectués
flags_received_count: Signalements reçus
warnings_received_count: Avertissements reçus
2016-09-13 11:47:44 -04:00
flags_given_received_count: 'Signalements effectués / reçus'
approve: 'Approuver'
approved_by: "approuvé par"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
approve_success: "Utilisateur approuvé et un courriel avec les instructions d'activation a été envoyé."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
approve_bulk_success: "Bravo ! Tous les utilisateurs sélectionnés ont été approuvés et notifiés."
time_read: "Temps de lecture"
2015-03-18 08:57:27 -04:00
anonymize: "Rendre l'utilisateur anonyme"
anonymize_confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir rendre ce compte anonyme ? Ceci entraînera la modification du pseudo et de l'adresse courriel, et réinitialisera les informations du profil."
anonymize_yes: "Oui, rendre ce compte anonyme"
anonymize_failed: "Il y a eu un problème lors de l'anonymisation de ce compte."
delete: "Supprimer l'utilisateur"
2014-01-08 16:00:17 -05:00
delete_forbidden_because_staff: "Administrateurs et modérateurs ne peuvent pas être supprimés."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
delete_posts_forbidden_because_staff: "Vous ne pouvez pas supprimer tous les messages des administrateurs et des modérateurs."
delete_forbidden:
2014-04-14 11:41:51 -04:00
one: "Les utilisateurs ne peuvent pas être supprimés s'ils ont posté des messages Supprimer tous les messages avant d'essayer de supprimer un utilisateur. (Les messages plus vieux que %{count} jour ne peut pas être supprimé.)"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
other: "Les utilisateurs ne peuvent pas être supprimés s'ils ont crée des messages. Supprimer tous les messages avant d'essayer de supprimer un utilisateur. (Les messages plus vieux que %{count} jours ne peuvent pas être supprimés.)"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
cant_delete_all_posts:
2014-04-24 10:48:46 -04:00
one: "Impossible de supprimer tout les messages. Certains messages sont âgés de plus de %{count} jour. (voir l'option delete_user_max_post_age)"
other: "Impossible de supprimer tout les messages. Certains messages sont âgés de plus de %{count} jours. (voir l'option delete_user_max_post_age)"
2014-05-29 21:38:40 -04:00
cant_delete_all_too_many_posts:
2016-09-02 10:42:45 -04:00
one: "Impossible de supprimer tous les messages parce que l'utilisateur a plus d'un message. (delete_all_posts_max)"
other: "Impossible de supprimer tous les messages parce que l'utilisateur a plus de %{count} messages. (delete_all_posts_max)"
2014-08-18 11:17:59 -04:00
delete_confirm: "Êtes-vous SÛR de vouloir supprimer cet utilisateur ? Cette action est irréversible !"
delete_and_block: "Supprimer et <b>bloquer</b> cette adresse de courriel et adresse IP."
delete_dont_block: "Supprimer uniquement"
deleted: "L'utilisateur a été supprimé."
2016-09-02 10:42:45 -04:00
delete_failed: "Il y a eu une erreur lors de la suppression de l'utilisateur. Veuillez vous assurer que tous ses messages ont bien été supprimmés avant d'essayer de supprimer l'utilisateur."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
send_activation_email: "Envoyer le courriel d'activation"
activation_email_sent: "Un courriel d'activation a été envoyé."
send_activation_email_failed: "Il y a eu un problème lors du renvoi du courriel d'activation. %{error}"
2013-05-09 18:22:02 -04:00
activate: "Activer le compte"
activate_failed: "Il y a eu un problème lors de l'activation du compte."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
deactivate_account: "Désactiver le compte"
2013-05-09 18:22:02 -04:00
deactivate_failed: "Il y a eu un problème lors de la désactivation du compte."
2017-11-30 15:31:58 -05:00
unsilence_failed: 'Il y a eu un problème en supprimant la mise sous silence de l''utilisateur.'
silence_failed: 'Il y a eu un problème en mettant l''utilisateur sous silence.'
silence_confirm: 'Êtes-vous sûr de vouloir mettre lutilisateur sous silence ? Il ne sera plus capable de créer de nouveaux sujets ou messages.'
silence_accept: 'Oui, mettre cet utilisateur sous silence'
2016-08-10 13:13:33 -04:00
bounce_score: "Score de rejet"
2016-05-17 14:10:55 -04:00
reset_bounce_score:
label: "Réinitialiser"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title: "Réinitialiser le score de rejets à 0"
2017-06-07 10:43:54 -04:00
visit_profile: "Visiter <a href='%{url}'>la page de préférence de cet utilisateur</a> pour éditer son profil"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
deactivate_explanation: "Un utilisateur désactivé doit revalider son adresse de courriel."
suspended_explanation: "Un utilisateur suspendu ne peut pas se connecter."
2017-11-30 15:31:58 -05:00
silence_explanation: "Un utilisateur mis sous silence ne peut pas créer des messages ou sujets."
2016-05-17 14:10:55 -04:00
staged_explanation: "Un utilisateur en attente ne peut envoyer des messages par courriel que pour des sujets spécifiques."
bounce_score_explanation:
none: "Aucune rejet récent pour cette adresse courriel."
some: "Quelques rejets récents pour cette adresse courriel."
threshold_reached: "Trop de rejets récents pour cette adresse courriel."
trust_level_change_failed: "Il y a eu un problème lors de la modification du niveau de confiance de l'utilisateur."
suspend_modal_title: "Suspendre l'utilisateur"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
trust_level_2_users: "Utilisateurs de niveau de confiance 2"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
trust_level_3_requirements: "Pré-requis du niveau de confiance 3"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
trust_level_locked_tip: "Le niveau de confiance est verrouillé. Le système ne changera plus le niveau de confiance de cet utilisateur."
2014-10-03 10:41:37 -04:00
trust_level_unlocked_tip: "les niveaux de confiance sont déverrouillés. Le système pourra promouvoir ou rétrograder des utilisateurs."
2015-01-21 12:28:30 -05:00
lock_trust_level: "Verrouiller le niveau de confiance"
unlock_trust_level: "Déverrouiller le niveau de confiance"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
tl3_requirements:
title: "Pré-requis pour le niveau de confiance 3"
2016-08-25 11:04:46 -04:00
table_title:
one: "Lors du dernier jour :"
other: "Lors des %{count} derniers jours :"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
value_heading: "Valeur"
requirement_heading: "Pré-requis"
visits: "Visites"
days: "jours"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
topics_replied_to: "Sujets auxquels l'utilisateur a répondu"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
topics_viewed: "Sujets vus"
topics_viewed_all_time: "Sujets vus (depuis le début)"
posts_read: "Messages lus"
posts_read_all_time: "Messages lus (depuis le début)"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
flagged_posts: "Messages signalés"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
flagged_by_users: "Utilisateurs signalés"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
likes_given: "J'aime donnés"
likes_received: "J'aime reçus"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
likes_received_days: "J'aime reçus : par jour"
likes_received_users: "J'aime reçus : par utilisateur"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
qualifies: "Admissible au niveau de confiance 3."
does_not_qualify: "Non admissible au niveau de confiance 3."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
will_be_promoted: "Sera bientôt promu."
will_be_demoted: "Sera bientôt rétrogragé."
on_grace_period: "Actuellement en période de grâce, ne sera pas rétrogradé."
2014-10-03 10:41:37 -04:00
locked_will_not_be_promoted: "Niveau de confiance verrouillé. Ne sera jamais promu."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
locked_will_not_be_demoted: "Niveau de confiance verrouillé. Ne sera jamais rétrogradé."
2014-08-26 13:37:10 -04:00
sso:
title: "Authentification unique (SSO)"
external_id: "ID Externe"
external_username: "Pseudo"
external_name: "Nom"
external_email: "Courriel"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
external_avatar_url: "URL de l'image de profil"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
user_fields:
title: "Champs utilisateurs"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
help: "Ajouter des champs que vos utilisateurs pourront remplir."
2014-09-30 10:23:17 -04:00
create: "Créer un champ utilisateur"
untitled: "Sans titre"
name: "Nom du champ"
type: "Type du champ"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
description: "Description du champ"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
save: "Sauvegarder"
edit: "Modifier"
delete: "Supprimer"
cancel: "Annuler"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
delete_confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce champ utilisateur ?"
2015-08-04 03:47:39 -04:00
options: "Options"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
required:
title: "Obligatoire à l'inscription ?"
enabled: "obligatoire"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
disabled: "facultatif"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
editable:
title: "Modifiable après l'inscription ?"
enabled: "modifiable"
disabled: "non modifiable"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
show_on_profile:
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title: "Afficher sur le profil public ?"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
enabled: "affiché dans le profil"
disabled: "pas affiché dans le profil"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
show_on_user_card:
2016-09-02 10:42:45 -04:00
title: "Afficher sur la carte de l'utilisateur ?"
enabled: "affiché sur la carte de l'utilisateur"
disabled: "non affiché sur la carte de l'utilisateur"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
field_types:
text: 'Zone de texte'
confirm: 'Confirmation'
2015-08-04 03:47:39 -04:00
dropdown: "Menu déroulant"
site_text:
2016-09-02 10:42:45 -04:00
description: "Vous pouvez personnaliser n'importe quel texte de votre forum. Commencez en utilisant la recherche ci-dessous :"
2015-12-14 12:30:21 -05:00
search: "Cherchez le texte que vous souhaitez modifier"
2014-05-07 10:33:41 -04:00
title: 'Contenu'
2015-12-14 12:30:21 -05:00
edit: 'modifier'
revert: "Annuler les changements"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
revert_confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir annuler vos changements ?"
2015-12-14 12:30:21 -05:00
go_back: "Retour à la recherche"
recommended: "Nous vous recommandons de personnaliser le texte suivant selon vos besoins :"
show_overriden: 'Ne montrer que ce qui a été personnalisé'
site_settings:
show_overriden: 'Ne montrer que ce qui a été changé'
2014-05-07 10:33:41 -04:00
title: 'Paramètres'
2014-05-29 21:38:40 -04:00
reset: 'rétablir'
none: 'rien'
no_results: "Aucun résultat trouvé."
2014-01-08 16:00:17 -05:00
clear_filter: "Effacer"
2015-03-18 08:57:27 -04:00
add_url: "ajouter URL"
2015-06-11 15:35:01 -04:00
add_host: "ajouter hôte"
2013-11-21 03:17:15 -05:00
categories:
all_results: 'Toutes'
required: 'Requis'
2016-09-13 11:47:44 -04:00
basic: 'Général'
2013-11-21 03:17:15 -05:00
users: 'Utilisateurs'
posting: 'Messages'
2014-08-01 10:32:56 -04:00
email: 'Courriel'
2013-11-21 03:17:15 -05:00
files: 'Fichiers'
2015-01-21 12:28:30 -05:00
trust: 'Niveaux de confiance'
2013-11-21 03:17:15 -05:00
security: 'Sécurité'
2014-04-11 11:53:02 -04:00
onebox: "Onebox"
2013-11-21 03:17:15 -05:00
seo: 'SEO'
spam: 'Spam'
rate_limits: 'Limites des taux'
2013-11-21 03:17:15 -05:00
developer: 'Développeur'
2014-08-08 16:34:01 -04:00
embedding: "Externe"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
legal: "Légal"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
api: 'API'
2016-08-25 11:04:46 -04:00
user_api: 'API utilisateur'
2014-07-25 09:35:28 -04:00
uncategorized: 'Autre'
backups: "Sauvegardes"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
login: "Connexion"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
plugins: "Extensions"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
user_preferences: "Préférences"
2016-05-17 14:10:55 -04:00
tags: "Tags"
2016-08-25 11:04:46 -04:00
search: "Rechercher"
2017-01-04 13:13:08 -05:00
groups: "Groupes"
badges:
title: Badges
2016-09-13 11:47:44 -04:00
new_badge: Nouveau badge
new: Nouveau
name: Nom
2014-05-02 14:01:27 -04:00
badge: Badge
display_name: Nom affiché
description: Description
2016-05-04 14:22:15 -04:00
long_description: Description longue
badge_type: Type de badge
2014-08-01 10:32:56 -04:00
badge_grouping: Groupe
badge_groupings:
2016-10-06 11:51:00 -04:00
modal_title: Groupes de badges
2014-08-08 16:34:01 -04:00
granted_by: Décerné par
granted_at: Décerné le
2015-03-02 11:29:07 -05:00
reason_help: (Lien vers un message ou sujet)
save: Sauvegarder
delete: Supprimer
2014-08-08 16:34:01 -04:00
delete_confirm: Ëtes-vous sûr de vouloir supprimer ce badge ?
revoke: Retirer
2015-03-02 11:29:07 -05:00
reason: Raison
expand: Développer &hellip;
2016-09-13 11:47:44 -04:00
revoke_confirm: Êtes-vous sûr de vouloir retirer ce badge ?
edit_badges: Modifier les badges
2014-08-08 16:34:01 -04:00
grant_badge: Décerner le badge
granted_badges: Badges décernés
grant: Décerner
no_user_badges: "%{name} ne s'est vu décerné aucun badge."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
no_badges: Il n'y a aucun badge pouvant être décerné.
2014-10-23 10:45:56 -04:00
none_selected: "Sélectionnez un badge pour commencer"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
allow_title: Autoriser le badge à être utilisé comme un titre
2014-06-10 10:48:27 -04:00
multiple_grant: Peut être décerné plusieurs fois
2014-08-01 10:32:56 -04:00
listable: Afficher le badge sur la page publique des badges
2014-08-08 16:34:01 -04:00
enabled: Activer le badge
2014-07-10 16:07:19 -04:00
icon: Icône
2014-10-23 10:45:56 -04:00
image: Image
icon_help: "Utilisez une classe CSS Font Awesome ou une URL d'image"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
query: Requête du badge (SQL)
target_posts: Requête sur les messages
auto_revoke: Exécuter la requête de révocation quotidiennement
show_posts: Afficher le message concerné par le badge sur la page des badges.
trigger: Déclencheur
trigger_type:
none: "Mettre à jour quotidiennement"
post_action: "Lorsqu'un utilisateur agit sur un message"
post_revision: "Lorsqu'un utilisateur modifie ou crée un message"
trust_level_change: "Lorsqu'un utilisateur change de niveau de confiance"
user_change: "Lorsqu'un utilisateur est modifié ou crée"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
post_processed: "Après qu'un message soit traité"
preview:
link_text: "Aperçu du badge accordé"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
plan_text: "Aperçu avec le plan de requête"
modal_title: "Aperçu de la requête du badge"
sql_error_header: "Il y a une erreur avec la requête."
error_help: "Consulter les liens suivants pour obtenir de l'aide sur les requêtes de badge."
bad_count_warning:
header: "ATTENTION !"
text: "Certains badges n'ont pas été décernés. Ceci se produit lorsque la requête du badge retourne des identifiants d'utilisateurs ou de messages qui nexistent plus. Cela peut produire des résultats non attendus - veuillez vérifier votre requête."
2015-12-07 12:53:21 -05:00
no_grant_count: "Aucun badge à assigner."
grant_count:
one: "<b>1</b> badge à assigner."
other: "<b>%{count}</b> badges à assigner."
sample: "Exemple :"
grant:
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> pour son message dans %{link}
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> pour son message dans %{link} à <span class="time">%{time}</span>
with_time: <span class="username">%{username}</span> à <span class="time">%{time}</span>
2015-01-12 09:23:52 -05:00
emoji:
title: "Emoji"
help: "Ajouter un nouvel emoji qui sera disponible pour tout le monde. (Conseil: glisser-déposer plusieurs fichiers en même temps)"
add: "Ajouter un nouvel emoji"
name: "Nom"
image: "Image"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
delete_confirm: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'emoji :%{name}: ?"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
embedding:
get_started: "Si vous aimeriez intégrer Discourse dans un autre site, commencez par ajouter l'hôte."
confirm_delete: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet hôte?"
sample: "Introduire le code HTML suivant dans votre site pour créer et intégrer des sujets Discourse. Remplacer <b>REPLACE_ME</b> avec l'URL de la page dans laquelle vous l'intégrer."
title: "Intégration externe"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
host: "Hôtes autorisés"
2017-05-29 02:53:49 -04:00
class_name: "Nom de classe"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
path_whitelist: "Chemins autorisés"
edit: "modifier"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
category: "Écrire dans la catégorie"
add_host: "Ajouter un hôte"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
settings: "Paramètres d'intégration externe"
feed_settings: "Paramètres de flux RSS/ATOM"
feed_description: "Fournir un flux RSS/ATOM pour votre site peut améliorer la capacité de Discourse à importer votre contenu."
crawling_settings: "Paramètres de robot"
2017-06-07 10:43:54 -04:00
crawling_description: "Quand Discourse crée des sujets pour vos messages, si aucun flux RSS/ATOM n'est présent, il essayera d'extraire le contenu à partir du HTML. Parfois, cette extraction peut être difficile alors nous donnons la possibilité de définir des règles CSS pour faciliter l'extraction."
2015-08-31 12:49:30 -04:00
embed_by_username: "Pseudo pour création de sujet"
embed_post_limit: "Le nombre maximum de messages à intégrer"
embed_username_key_from_feed: "Clé pour extraire le pseudo du flux."
2016-08-25 11:04:46 -04:00
embed_title_scrubber: "Expression régulière utilisée pour nettoyer le titre des messages"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
embed_truncate: "Tronquer les messages intégrés"
embed_whitelist_selector: "Sélecteur CSS pour les éléments qui seront autorisés dans les contenus intégrés"
embed_blacklist_selector: "Sélecteur CSS pour les éléments qui seront interdits dans les contenus intégrés"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
embed_classname_whitelist: "Classes CSS autorisées"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
feed_polling_enabled: "Importer les messages via flux RSS/ATOM"
feed_polling_url: "URL du flux RSS/ATOM à importer"
2017-06-07 10:43:54 -04:00
feed_polling_frequency_mins: "Fréquence de rafraichissement du flux (en minutes)"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
save: "Sauvegarder les paramètres d'intégration"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
permalink:
2015-08-06 15:02:12 -04:00
title: "Permaliens"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
url: "URL"
topic_id: "ID sujet"
topic_title: "Sujet"
post_id: "ID message"
post_title: "Message"
category_id: "ID catégorie"
category_title: "Catégorie"
external_url: "URL externe"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
delete_confirm: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce permalien ?
2015-07-30 13:11:12 -04:00
form:
label: "Nouveau :"
add: "Ajouter"
filter: "Rechercher (URL ou URL externe)"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
wizard_js:
wizard:
done: "Terminer"
back: "Retour"
next: "Suivant"
step: "%{current} sur %{total}"
upload: "Envoi"
uploading: "Envoi en cours…"
quit: "Peut-être plus tard"
2017-09-14 11:02:39 -04:00
staff_count:
one: "Votre communauté a 1 responsable (vous)."
other: "Votre communauté a %{count} responsables, dont vous."
2016-10-06 11:51:00 -04:00
invites:
add_user: "ajouter"
none_added: "Vous n'avez invité aucun responsable. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
roles:
admin: "Administrateur"
moderator: "Modérateur"
regular: "Utilisateur"