discourse/config/locales/client.ur.yml

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

5203 lines
336 KiB
YAML
Raw Normal View History

2020-08-05 09:55:12 -04:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
#
2016-12-14 13:55:24 -05:00
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 09:55:12 -04:00
# https://translate.discourse.org/
ur:
js:
number:
format:
separator: "."
2016-12-14 13:55:24 -05:00
delimiter: "،"
human:
storage_units:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
format: "%n %u"
units:
2017-02-13 16:42:15 -05:00
byte:
one: بائٹ
other: بائٹس
2016-12-14 13:55:24 -05:00
gb: جی بی
kb: کے بی
mb: ایم بی
tb: ٹی بی
short:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
thousands: "%{number}k"
millions: "%{number}M"
dates:
2017-01-18 11:33:12 -05:00
time: "h:mm a"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
time_with_zone: "hh:mm a (z)"
time_short_day: "ddd، h:mm a"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
timeline_date: "MMM YYYY"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
long_no_year: "MMM D، h:mm a"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
long_no_year_no_time: "MMM D"
full_no_year_no_time: "MMMM Do"
long_with_year: "MMM D, YYYY h:mm a"
long_with_year_no_time: "MMM D, YYYY"
full_with_year_no_time: "MMMM Do, YYYY"
long_date_with_year: "MMM D, 'YY LT"
long_date_without_year: "MMM D, LT"
long_date_with_year_without_time: "MMM D, 'YY"
long_date_without_year_with_linebreak: "MMM D <br/>LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "MMM D, 'YY <br/>LT"
wrap_ago: "%{date} قبل"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
wrap_on: "%{date}پر"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
tiny:
2020-06-01 13:58:51 -04:00
half_a_minute: "ایک لحظہ قبل"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
less_than_x_seconds:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "< %{count} سیکنڈ"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "< %{count} سیکنڈ"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
x_seconds:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} سیکنڈ"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "%{count} سیکنڈ"
less_than_x_minutes:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
one: "< %{count}m"
other: "< %{count}m"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
x_minutes:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} منٹ"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "%{count} منٹس"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
about_x_hours:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} گھنٹا"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "%{count} گھنٹے"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
x_days:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} دن"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "%{count} دن"
x_months:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count}ماہ"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "%{count}مہینے"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
about_x_years:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} سال"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "%{count} سال"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
over_x_years:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "> %{count} سال"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "> %{count} سال"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
almost_x_years:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} سال"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "%{count} سال"
date_month: "MMM D"
date_year: "MMM 'YY"
2017-01-18 11:33:12 -05:00
medium:
x_minutes:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} منٹ"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "%{count} منٹس"
2017-01-18 11:33:12 -05:00
x_hours:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} گھنٹا"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "%{count} گھنٹے"
2017-01-18 11:33:12 -05:00
x_days:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} دن"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "%{count} دن"
date_year: "MMM D, 'YY"
medium_with_ago:
x_minutes:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} منٹ قبل"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "%{count} منٹ قبل"
x_hours:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
one: "%{count} گھنٹہ قبل"
other: "%{count} گھنٹے قبل"
2017-01-18 11:33:12 -05:00
x_days:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} دن قبل"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "%{count} دن قبل"
2019-09-25 22:29:44 -04:00
x_months:
one: "%{count} ماہ قبل"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
other: "%{count} مہینے قبل"
2019-09-25 22:29:44 -04:00
x_years:
one: "%{count} سال قبل"
other: "%{count} سال قبل"
2017-01-18 11:33:12 -05:00
later:
x_days:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} دن بعد"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "%{count} دن بعد"
2017-01-18 11:33:12 -05:00
x_months:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} مہینے بعد"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "%{count} مہینے بعد"
2017-01-18 11:33:12 -05:00
x_years:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} سال بعد"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "%{count} سال بعد"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
previous_month: "پچھلے ماہ"
next_month: "اگلے ماہ"
placeholder: تاریخ
2022-03-30 08:52:59 -04:00
from_placeholder: "تاریخ سے"
2021-09-14 10:21:00 -04:00
to_placeholder: "اِس تاریخ تک"
2017-01-18 11:33:12 -05:00
share:
2019-05-20 07:42:05 -04:00
topic_html: 'ٹاپک: <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
2019-01-19 17:29:54 -05:00
close: "بند کریں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
twitter: "ٹویٹر پر شیئر کریں"
facebook: "فیس بک پر شیئر کریں"
email: "ای میل کے ذریعے بھیجیں"
url: "یو آر ایل کو کاپی اور شیئر کریں"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
action_codes:
public_topic: "اس ٹاپک کو پبلک بنایا گیا %{when}"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
open_topic: "اسے %{when}پر عنوان میں تبدیل کر دیا"
private_topic: "اس ٹاپک کو ذاتی پیغام بنایا گیا %{when}"
split_topic: "اس ٹاپک کو تقسیم کیا گیا %{when}"
invited_user: "دعوت دی %{who} %{when}"
invited_group: "دعوت دی %{who} %{when}"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
user_left: "%{who}نے خود کواِس پیغام سے ہٹا دیا %{when}"
removed_user: "ہٹایا %{who} %{when}"
removed_group: "ہٹایا %{who} %{when}"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
autobumped: "خود کار طریقے سے بَمپ کریں %{when}"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
autoclosed:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
enabled: "بند کیا %{when}"
disabled: "کھولا %{when}"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
closed:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
enabled: "بند کیا %{when}"
disabled: "کھولا %{when}"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
archived:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
enabled: "آرکائیو کیا %{when}"
disabled: "آرکائیو سے ہٹا دیا %{when}"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
pinned:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
enabled: "پن کر دیا %{when}"
disabled: "پن ہٹا دیا %{when}"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
pinned_globally:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
enabled: "عالمی سطح پر پن کر دیا %{when}"
disabled: "پن ہٹا دیا %{when}"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
visible:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
enabled: "مندرج %{when}"
disabled: "غیر مندرج %{when}"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
banner:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
enabled: "اِس کو بینر بنا لیا %{when}۔ یہ ہر صفحے کے سب سے اوپر دکھایا جائے گا جب تک صارف اِسے برخاست نہیں کر دیتا۔"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
disabled: "اِس بینر کو ہٹا دیا %{when}۔ یہ اب ہر صفحے کے سب سے اوپر دکھایا نہیں جائے گا۔"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
topic_admin_menu: "موضوع کے ایکشنز"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
skip_to_main_content: "مرکزی مواد پر جائیں"
emails_are_disabled: "ای میل کو منتظم کی طرف سے غیر فعال کر دیا گیا ہے. کسی بھی قسم کی ای میل نہیں بھیجی جائیں گی۔"
emails_are_disabled_non_staff: "باہر جانے والی ای میل غیر عملہ صارفین کے لیے غیر فعال کر دی گئی ہیں"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
software_update_prompt:
2021-06-08 10:32:36 -04:00
message: "ہم نے اس سائٹ کواپڈیٹ کردیا <span>براہ مہربانی ریفریش کریں</span> ، یا آپ کا تجربہ غیر متوقع ہو سکتا ہے۔"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
dismiss: "بر خاست کریں"
themes:
default_description: "ڈِیفالٹ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
broken_theme_alert: "ہو سکتا ہے آپ کی سائٹ کام نہ کرے کیونکہ تھیم/جزو میں خامیاں ہیں۔"
error_caused_by: "'%{name}' کی وجہ سے۔اپ ڈیٹ کرنے، دوبارہ ترتیب دینے یا غیر فعال کرنے کے لیے <a target='blank' href='%{path}'>یہاں کلک کریں</a>۔"
only_admins: "(یہ پیغام صرف سائٹ کے منتظمین کو دکھایا گیا ہے)"
broken_decorator_alert: "ہو سکتا ہے کہ پوسٹس درست طریقے سے ظاہر نہ ہوں کیونکہ آپ کی سائٹ پر پوسٹ کے مواد کو جاچنے والوں میں سے ایک نے ایک غلطی کی طرف اشارہ کیا ہے۔"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
s3:
regions:
ap_northeast_1: "ایشیا پیسفک (ٹوکیو)"
ap_northeast_2: "ایشیا پیسفک (سیول)"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
ap_east_1: "ایشیا پیسیفک (ہانگ کانگ)"
2017-07-20 05:27:02 -04:00
ap_south_1: "ایشیا پیسفک (ممبئی)"
ap_southeast_1: "ایشیا پیسفک (سنگاپور)"
ap_southeast_2: "ایشیا پیسفک (سڈنی)"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
ca_central_1: "کینیڈا (مرکزی)"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
cn_north_1: "چین (بیجنگ)"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
cn_northwest_1: "چین (ننگزیا)"
2017-07-20 05:27:02 -04:00
eu_central_1: "یورپی یونین (فرینکفرٹ)"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
eu_north_1: "یورپی یونین (اسٹاک ہوم)"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
eu_south_1: "ای یو (میلان)"
2017-07-20 05:27:02 -04:00
eu_west_1: "یورپی یونین (آئر لینڈ)"
eu_west_2: "یورپی یونین (لندن)"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
eu_west_3: "یورپی یونین (پیرس)"
sa_east_1: "جنوبی امریکہ (ساؤ پالو)"
2017-07-20 05:27:02 -04:00
us_east_1: "امریکی مشرق (شمالی ورجینیا)"
us_east_2: "امریکی مشرق (اَوہائیو)"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
us_gov_east_1: "اے ڈبلیو ایس گَو کلاوڈ (امریکہ-مشرق)"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
us_gov_west_1: "اے ڈبلیو ایس گَو کلاوڈ (امریکہ-مغرب)"
2017-07-20 05:27:02 -04:00
us_west_1: "امریکی مغرب (شمالی کیلی فورنیا)"
us_west_2: "امریکی مغرب (اوریگن)"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
clear_input: "ان پٹ کلیر کریں"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
edit: "اس ٹاپک کے عنوان اور زمرے میں ترمیم کریں"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
expand: "مزید کھولیں"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
not_implemented: "یہ خصوصیت ابھی تک لاگو نہیں کی گئی، معضرت!"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
no_value: "نہیں"
yes_value: "جی ہاں"
2022-08-30 14:17:57 -04:00
ok_value: "ٹھیک ہے"
cancel_value: "منسوخ"
submit: "شائع"
2022-10-11 10:29:04 -04:00
delete: "مٹائیں"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
generic_error: "معذرت، ایک تکنیکی خرابی کا سامنا کرنا پڑا ہے۔"
2017-06-18 23:39:10 -04:00
generic_error_with_reason: "ایک تکنیکی خرابی پیش آئی: %{error}"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
sign_up: "سائن اپ"
log_in: "لاگ ان"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
age: "عمر"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
joined: "شمولیت اختیار کر لی"
admin_title: "منتظم"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
show_more: "مزید دکھائیں"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
show_help: "اختیارات"
links: "لنکس"
links_lowercase:
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one: "لنک"
other: "لنکس"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
faq: "عمومی سوالات"
guidelines: "ہدایات"
privacy_policy: "نجی معلومات کی حفاظت پالیسی"
privacy: "جی معلومات کی حفاظت"
tos: "سروس کی شرائط"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
rules: "قوانین"
conduct: "ضابطہ اخلاق"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
mobile_view: "موبائل وِیو"
desktop_view: "ڈیسک ٹاپ وِیو"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
now: "ابھی ابھی"
read_more: "مزید پڑھیں"
more: "مزید"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
x_more:
one: "%{count} مزید"
other: "%{count} مزید"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
never: "کبھی نہیں"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
every_30_minutes: "ہر 30 منٹ"
every_hour: "ہر گھنٹے"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
daily: "روزانہ"
weekly: "ہفتہ وار"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
every_month: "ہر مہینے"
every_six_months: "ہر چھ ماہ"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
max_of_count: "زیادہ سے زیادہ %{count}"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
character_count:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one: "%{count} حرف"
other: "%{count} حروف"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
period_chooser:
aria_label: "مدت کے لحاظ سے فلٹر کریں"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
related_messages:
title: "متعلقہ پیغامات"
2019-09-04 10:24:43 -04:00
see_all: '@%{username} کی طرف سے <a href="%{path}">تمام پیغامات</a> دیکھیں...'
2017-02-13 16:42:15 -05:00
suggested_topics:
title: "تجویز کیے گئے ٹاپک"
pm_title: "تجویز کیے گئے پیغامات"
about:
simple_title: "بارے میں"
title: "%{title} کے بارے میں"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
stats: "سائٹ کے اعدادوشمار"
our_admins: "ہمارے ایڈمن"
our_moderators: "ہمارے ماڈریٹرز"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
moderators: "ماڈریٹرز"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
stat:
all_time: "تمام اوقات"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
last_day: "پچھلے 24 گھنٹے"
last_7_days: "پچھلے 7 دن"
last_30_days: "پچھلے 30 دن"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
like_count: "لائیکس"
topic_count: "ٹاپک"
post_count: "پوسٹ"
active_user_count: "متحرک صارفین"
contact: "ہم سے رابطہ کریں"
contact_info: "اس سائٹ کے بارے میں کسی اہم مسئلہ یا فوری معاملہ کی صورت میں، براہ مہربانی %{contact_info} پر رابطہ کریں۔"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
bookmarked:
title: "بُک مارک"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
edit_bookmark: "بک مارک میں ترمیم کریں"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
clear_bookmarks: "بک مارکس ختم کریں"
help:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
edit_bookmark_for_topic: "اس موضوع پر بک مارک میں ترمیم کرنے کے لیے کلک کریں"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
unbookmark: "اِس ٹاپک کے تمام بُک مارک ہٹانے کے لئے کلک کریں"
bookmarks:
2021-06-08 10:32:36 -04:00
created: "آپ نے اس %{name} پوسٹ کو بک مارک کیا ہے۔"
2022-05-17 10:51:11 -04:00
create: "بک مارک بنائیں"
edit: "بک مارک میں ترمیم"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
not_bookmarked: "اِس پوسٹ کو بُک مارک کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
remove_reminder_keep_bookmark: "یاد دہانی کو ہٹا دیں اور بک مارک کو بچا کر رکھیں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
created_with_reminder: "آپ نے اس پوسٹ کو ایک یاد دہانی %{date}, %{name} کے ساتھ بک مارک کیا ہے۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete: "بک مارک مٹائیں"
confirm_delete: "کیا آپ واقعی اس بُک مارک کو مٹانا چاہتے ہیں؟ یاد دہانی بھی مٹادی جائے گی۔"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
confirm_clear: "کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ اِس ٹاپک سے اپنے تمام بُک مارکس ہٹانا چاہتے ہیں؟"
2019-12-19 12:31:52 -05:00
save: "محفوظ کریں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
no_timezone: 'آپ نے ابھی تک ٹائم زون متعین نہیں کیا ہے۔ آپ یاد دہانیوں کا تعین نہیں کرسکیں گے۔ اپنے پروفائل میں دیے گئے لنک میں ایک مرتب کریں۔<a href="%{basePath}/my/preferences/profile"></a>.'
invalid_custom_datetime: "آپ کی فراہم کردہ تاریخ اور وقت غلط ہے ، براہ کرم دوبارہ کوشش کریں۔"
list_permission_denied: "آپ کو اس صارف کے بُک مارکس کو دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
no_user_bookmarks: "آپ کے پاس کوئی بُک مارک کی ہوئی پوسٹس نہیں ہیں؛ بُک مارکس آپ کو مخصوص پوسٹس کے فوری حوالہ فراہم کرتے ہیں۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
auto_delete_preference:
label: "آپ کو اطلاع دینے کے بعد"
never: "بک مارک کو بچا کر رکھیں"
when_reminder_sent: "بک مارک مٹائیں"
on_owner_reply: "ایک بارمیں جواب دوں،بک مارک مٹائیں"
clear_reminder: "بک مارک بچا کر اور یاد دہانی مٹائیں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
search_placeholder: "نام ، عنوان عنوان ، یا پوسٹ پوسٹ کے ذریعہ بُک مارکس تلاش کریں"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
search: "تلاش کریں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
reminders:
today_with_time: "آج کا %{time}"
tomorrow_with_time: "کل کا %{time}"
at_time: "پر %{date_time}"
existing_reminder: "آپ نے اس بُک مارک کے لئے ایک یاد دہانی ترتیب ہے جو %{at_date_time} بھیجی جائے گی ـ"
copy_codeblock:
copied: "کاپی کر لیا!"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
copy: "کوڈ کو کلپ بورڈ میں کاپی کریں"
fullscreen: "پوری سکرین میں کوڈ دکھائیں"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
drafts:
2021-07-27 09:24:03 -04:00
label: "ڈرافٹس"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
label_with_count: "ڈرافٹ (%{count})"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
resume: "جاری رکھیں"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
remove: "خارج کریں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
remove_confirmation: "کیا آپ واقعی یہ مسودہ حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
new_topic: "نئے ٹاپک کا ڈرافٹ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
new_private_message: "نیے ذاتی پیغام کا مسودہ"
2021-05-18 09:11:41 -04:00
abandon:
yes_value: "منسوخ"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
no_value: "ترمیم دوبارہ شروع کریں"
2021-09-28 10:44:23 -04:00
topic_count_categories:
one: "%{count} نیا یا اَپ ڈیٹ کردہ ٹاپک دیکھیں۔"
other: "%{count} نئے یا اَپ ڈیٹ کردہ ٹاپک دیکھیں۔"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
topic_count_latest:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one: "%{count} نیا یا اَپ ڈیٹ کردہ ٹاپک دیکھیں۔"
other: "%{count} نئے یا اَپ ڈیٹ کردہ ٹاپک دیکھیں۔"
2021-08-24 09:25:44 -04:00
topic_count_unseen:
one: "%{count} نیا یا اَپ ڈیٹ کردہ ٹاپک دیکھیں۔"
other: "%{count} نئے یا اَپ ڈیٹ کردہ ٹاپک دیکھیں۔"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
topic_count_unread:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one: "%{count} غیر پڑھا ٹاپک دیکھیں۔"
other: "%{count} غیر پڑھے ٹاپک دیکھیں۔"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
topic_count_new:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one: "%{count} نیا ٹاپک دیکھیں۔"
other: "%{count} نئے ٹاپک دیکھیں۔"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
preview: "پیشگی دیکھنا"
cancel: "منسوخ"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
deleting: "حذف ہو رہا ہے…"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
save: "تبدیلیاں محفوظ کریں"
saving: "محفوظ کی جا رہی ہیں..."
saved: "محفوظ کر لیا گیا ہے!"
upload: "اَپ لوڈ"
uploading: "اَپ لوڈ کیا جا رہا ہے..."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
uploading_filename: "اَپ لوڈ کیا جا رہا ہے: %{filename}..."
2021-06-08 10:32:36 -04:00
processing_filename: "پروسیسنگ: %{filename} ..."
2019-05-20 07:42:05 -04:00
clipboard: "کلِپ بورڈ"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
uploaded: "اَپ لوڈ کیا جا چکا ہے!"
pasting: "پیسٹ کیا جا رہا ہے..."
2017-02-13 16:42:15 -05:00
enable: "فعال کریں"
disable: "غیر فعال کریں"
continue: "جاری رکھی"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
switch_to_anon: "گمنام موڈ میں داخل ہوں"
switch_from_anon: "گمنام موڈ سے باہر نکلیں"
banner:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
close: "اس بینر کو مسترد کریں"
2022-03-22 11:01:16 -04:00
edit: "ترمیم"
2019-09-04 10:24:43 -04:00
pwa:
install_banner: "کیا آپ <a href>اِس ڈیوائس پر %{title} انسٹال کرنا چاہتے ہیں؟</a>"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
choose_topic:
none_found: "کوئی ٹاپک نہیں ملے۔"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
title:
search: "عنوان کی تلاش کریں"
placeholder: "موضوع کا عنوان، یو آر ایل یا آئی ڈی یہاں ٹائپ کریں"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
choose_message:
none_found: "کوئی پیغامات نہیں ملے۔"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
title:
search: "پیغام کے لئے تلاش کریں"
placeholder: "پیغام کا عنوان، یو آر ایل یا آئی ڈی یہاں ٹائپ کریں"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
review:
2019-06-10 10:36:08 -04:00
order_by: "کے حساب سے آرڈر"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
date_filter: "کے درمیان پوسٹ کیا گیا"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
in_reply_to: "کے جواب میں"
2019-09-25 22:29:44 -04:00
explain:
why: "وضاحت کریں کہ یہ شے آخر میں قطار میں کیوں داخل ہو گئی"
title: "قابل تجدید اسکورنگ"
formula: "فارمولا"
subtotal: "ذیلی کل"
total: "کُل"
min_score_visibility: "نموداری کیلئے کم از کم اسکور"
score_to_hide: "پوسٹ چھپانے کیلئے اسکور"
take_action_bonus:
2019-10-01 16:50:22 -04:00
name: "کارروائی کی"
title: "جب سٹاف کا ایک ممبر کارروائی کرنے کا انتخاب کرتا ہے تو فلَیگ کو بَونَس دیا جاتا ہے۔"
2019-09-25 22:29:44 -04:00
user_accuracy_bonus:
name: "صارف کی درستگی"
title: "جن صارفین کے فلَیگز کے ساتھ تاریخی طور پر اتفاق کیا گیا ہو انہیں بَونَس دیا جاتا ہے۔"
trust_level_bonus:
name: "ٹرسٹ لَیول"
title: "اعلی ٹرسٹ لَیول صارفین کی طرف سے تخلیق کردہ قابل تجدید اشیاء کا اسکور زیادہ ہوتا ہے۔"
type_bonus:
name: "قِسم بَونَس"
title: "سٹاف کی طرف سے کچھ قابل تجدید اقسام کو بَونَس تفویض کیا جاسکتا ہے تاکہ ان کو اعلیٰ ترجیح بنایا جاسکے۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
stale_help: "اس نظر ثانی کا حل <b>%{username}</b>نے کیا ہے۔"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
claim_help:
optional: "آپ اس چیز کو کََلیم کرسکتے ہیں کہ دوسروں کو اِسکا جائزہ لینے سے روکا جا سکے۔"
required: "اشیاء کا جائزہ لینے سے پہلے آپ کا اُن کو کََلیم کرنا ضروری ہے۔"
claimed_by_you: "آپ نے اِس چیز کو کََلیم کر لیا ہے اور اِس کا جائزہ لے سکتے ہیں۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
claimed_by_other: "اِس چیز کا صرف <b>%{username}</b> جائزہ لے سکتا ہے۔"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
claim:
title: "اِس ٹاپک کو کََلیم کریں"
unclaim:
help: "اس کََلیم کو ہٹائیں"
awaiting_approval: "منظوری کا منتظر"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete: "مٹائیں"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
settings:
2019-05-20 07:42:05 -04:00
saved: "محفوظ کر لیا گیا"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
save_changes: "تبدیلیاں محفوظ کریں"
title: "سیٹِنگ"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
priorities:
title: "قابل تجدید ترجیحات"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
moderation_history: "ماڈرَیشن ہِسٹری"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
view_all: "سب دیکھیں"
grouped_by_topic: "ٹاپک کے لحاظ سے گروپ کردہ"
none: "جائزہ لینے کے لئے کوئی اشیاء نہیں ہیں۔"
view_pending: "زیرِاِلتوَاء دیکھیں"
topic_has_pending:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "اِس ٹاپک کی <b>%{count}</b> پوسٹ کی منظوری زیر التواء ہے"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "اِس ٹاپک کی <b>%{count}</b> پوسٹس کی منظوری زیر التواء ہے"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
title: "جائزہ لیں"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
topic: "ٹاپک:"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
filtered_topic: "آپ نے ایک ٹاپک میں قابل تجدید مواد کو فِلٹر کر دیا ہے۔"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
filtered_user: "صارف"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
filtered_reviewed_by: "کی طرف سے جائزہ کردہ"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
show_all_topics: "تمام ٹاپکس دکھائیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
deleted_post: "(پوسٹ مٹادی گئی)"
deleted_user: "(صارف مٹادیا گیا)"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
user:
2020-02-13 15:00:16 -05:00
bio: "بائیو"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
website: "ویب سائٹ"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
username: "صارف کا نام"
email: "اِی میل"
name: "نام"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
fields: "فیلڈز"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
reject_reason: "وجہ"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
user_percentage:
2021-06-08 10:32:36 -04:00
summary:
one: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (آخری فلیگ)"
other: "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (آخری %{count} فلیگ)"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
agreed:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one: "%{count}٪ متفق"
other: "%{count}٪ متفق"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
disagreed:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one: "%{count}٪ عدم اتفاق"
other: "%{count}٪ عدم اتفاق"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
ignored:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one: "%{count}٪ نظر انداز"
other: "%{count}٪ نظر انداز"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
topics:
topic: "ٹاپک"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
reviewable_count: "شمار"
reported_by: "کی طرف سے رپورٹ کردہ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
deleted: "[ٹاپک مٹادیا گیا]"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
original: "(حقیقی ٹاپک)"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
details: "تفصیلات"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
unique_users:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} صارف"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "%{count} صارفین"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
replies:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} جواب"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "%{count} جوابات"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
edit: "ترمیم"
save: "محفوظ کریں"
cancel: "منسوخ"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
new_topic: "اِس شے کی منظوری سے ایک نیا ٹاپک بن جائے گا"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
filters:
2019-06-17 13:25:37 -04:00
all_categories: "(تمام زُمرَہ جات)"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
type:
2019-05-30 10:40:16 -04:00
title: "قِسم"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
all: "(تمام اقسام)"
minimum_score: "کم از کم اسکور:"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
refresh: "رِیفریش"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
status: "سٹیٹس"
category: "زمرہ"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
orders:
2020-06-01 13:58:51 -04:00
score: "اسکور"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
score_asc: "اسکور (ریورس)"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
created_at: "کو بنایا گیا"
created_at_asc: "کو بنایا گیا (ریوَرس)"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
priority:
2019-06-10 10:36:08 -04:00
title: "کم از کم ترجیح"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
any: "(کوئی بھی)"
2021-05-18 09:11:41 -04:00
low: "کم"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
medium: "درمیانی"
high: "زیادہ"
conversation:
view_full: "مکمل گفتگو دیکھیں"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
scores:
2019-05-20 07:42:05 -04:00
about: "یہ اسکور رپورٹ کرنے والے کے ٹرسٹ لَیول پر مبنی ہے، اُن کے سابق فلَیگز کی درستگی، اور رپورٹ کردہ چیز کی ترجیح پر۔"
score: "اسکور"
2023-03-07 08:58:31 -05:00
type: "وجہ"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
status: "سٹیٹس"
2023-03-07 08:58:31 -05:00
submitted_by: "کی طرف سے رپورٹ کردہ"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
statuses:
pending:
title: "زیرِاِلتوَاء"
2023-03-14 10:04:54 -04:00
approved:
title: "منظورشدہ"
rejected:
title: "مسترد کر دی گئی"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
reviewed:
2023-03-14 10:04:54 -04:00
title: "تمام جائزہ کردہ"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
all:
2023-03-14 10:04:54 -04:00
title: "تمام"
2023-03-07 08:58:31 -05:00
context_question:
delimiter: "یا"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
types:
2019-05-20 07:42:05 -04:00
reviewable_flagged_post:
title: "فلَیگ کردہ پوسٹ"
flagged_by: "کی طرف سے فلَیگ کردہ"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
reviewable_queued_topic:
title: "قطار شدہ ٹاپک"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
reviewable_queued_post:
title: "قطار شدہ پوسٹ"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
reviewable_user:
title: "صارف"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
reviewable_post:
title: "پوسٹ"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
approval:
title: "پوسٹ کو منظوری کی ضرورت ہے"
description: "ہمیں آپ کی نئی پوسٹ موصول ہو چکی ہے لیکن یہ ظاہر ہونے سے پہلے ایک منتظم سے منظور ہونا ضروری ہے۔ براہ مہربانی صبر کریں۔"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
pending_posts:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "آپ کی <strong>%{count}</strong> پوسٹ زیرِاِلتوَاء ہے۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "آپ کی <strong>%{count}</strong> پوسٹس زیرِاِلتوَاء ہیں۔"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
ok: "ٹھیک"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
example_username: "صارف نام"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
reject_reason:
title: "آپ اس صارف کو کیوں مسترد کر رہے ہیں؟"
send_email: "مسترد ای میل بھیجیں"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
relative_time_picker:
2021-06-08 10:32:36 -04:00
minutes:
one: "منٹ"
other: "منٹ"
hours:
one: "گھنٹہ"
other: "گھنٹے"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
days:
one: "دن"
other: "دن"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
months:
one: "مہینہ"
other: "مہینے"
years:
one: "سال"
other: "سال"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
relative: "تعلق"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
time_shortcut:
2022-05-03 09:30:59 -04:00
now: "ابھی"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
later_today: "آج بعد میں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
next_business_day: "اگلے کاروباری دن"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
tomorrow: "کَل"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
post_local_date: "پوسٹ میں تاریخ"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
later_this_week: "اِس ہفتے بعد میں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
this_weekend: "اس ہفتے کے آخر میں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
start_of_next_business_week: "پیر"
start_of_next_business_week_alt: "اگلے پیر"
2022-05-03 09:30:59 -04:00
next_week: "اگلے ہفتے"
2021-06-15 10:00:08 -04:00
two_weeks: "دو ہفتے"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
next_month: "اگلے ماہ"
2022-04-27 08:42:11 -04:00
two_months: "دو مہینے"
three_months: "تین مہینے"
four_months: "چار مہینے"
2021-06-15 10:00:08 -04:00
six_months: "چھ مہینے"
2022-04-27 08:42:11 -04:00
one_year: "ایک سال"
forever: "ہمیشہ کیلئے"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
relative: "وابستہ وقت"
none: "کسی کی ضرورت نہیں"
2022-07-12 11:26:04 -04:00
never: "کبھی نہیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
last_custom: "آخری نظامی تاریخ وقت"
2022-04-27 08:42:11 -04:00
custom: "حسب ضرورت تاریخ اور وقت"
select_timeframe: "ایک ٹائم فریم منتخب کریں"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
user_action:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
user_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> نے <a href='%{topicUrl}'>ٹاپک</a> پوسٹ کیا"
you_posted_topic: "<a href='%{userUrl}'>آپ</a> نے <a href='%{topicUrl}'>ٹاپک</a> پوسٹ کیا"
user_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> نے <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a> کا جواب دیا"
you_replied_to_post: "<a href='%{userUrl}'>آپ</a> نے <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a> کا جواب دیا"
user_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> نے <a href='%{topicUrl}'>ٹاپک</a> کا جواب دیا"
you_replied_to_topic: "<a href='%{userUrl}'>آپ</a> نے <a href='%{topicUrl}'>ٹاپک</a> کا جواب دیا"
user_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> نے <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a> کا ذکر کیا"
user_mentioned_you: "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> نے <a href='%{user2Url}'>آپ</a> کا ذکر کیا"
you_mentioned_user: "<a href='%{user1Url}'>آپ</a> نے <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a> کا ذکر کیا"
posted_by_user: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> نے پوسٹ کیا"
posted_by_you: "<a href='%{userUrl}'>آپ</a> نے پوسٹ کیا"
sent_by_user: "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> نے بھیجا"
sent_by_you: "<a href='%{userUrl}'>آپ</a> نے بھیجا"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
directory:
2021-05-18 10:49:18 -04:00
username: "صارف کا نام"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
filter_name: "صارفین کے ناموں کے حساب سے فلٹر کریں"
title: "صارفین"
likes_given: "دیا گیا"
likes_received: "موصول ہوا"
topics_entered: "دیکھ لیا گیا"
topics_entered_long: "دیکھ لیے گئے ٹاپک"
time_read: "وقت جو پڑھنے میں لگا"
topic_count: "ٹاپک"
topic_count_long: "بنائے گئے ٹاپک"
post_count: "جوابات"
post_count_long: "پوسٹ کیے گئے جوابات"
no_results: "کوئی نتائج نہیں پائے گئے۔"
days_visited: "زائرین کی تعداد"
2017-03-01 00:28:16 -05:00
days_visited_long: "زیارت کے دن"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
posts_read: "پڑھ لیا گیا"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
posts_read_long: "پڑھی گئیں پوسٹس"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
last_updated: "آخری دفہ اپ ڈیٹ:"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
total_rows:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} صارف"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "%{count} صارفین"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
edit_columns:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "ڈائرکٹری کالموں میں ترمیم کریں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
save: "محفوظ کریں"
reset_to_default: "دوبارہ پہلے جیسا کر دیں"
2021-06-15 10:00:08 -04:00
group:
all: "تمام گروپس"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
group_histories:
actions:
2017-04-07 12:53:39 -04:00
change_group_setting: "گروپ کی سیٹِنگ تبدیل کریں"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
add_user_to_group: "صارف شامل کریں"
remove_user_from_group: "صارف خارج کریں"
make_user_group_owner: "مالک بنائیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
remove_user_as_group_owner: "مالک منسوخ کریں"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
groups:
2019-05-20 07:42:05 -04:00
member_added: "شامل کر دیا گیا"
member_requested: "درخواست کیا گیا"
2021-07-13 14:30:09 -04:00
add_members:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "صارفین کو %{group_name}میں شامل کریں"
description: "ان صارفین کی فہرست درج کریں جنہیں آپ گروپ میں مدعو کرنا چاہتے ہیں،کوما سے الگ الگ کردہ فہرست میں:"
2021-07-13 14:30:09 -04:00
usernames_placeholder: "صارف نام"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
usernames_or_emails_placeholder: "صارفین کے نام یا ای میلز"
notify_users: "صارفین کو مطلع کریں"
set_owner: "صارفین کو اس گروپ کے مالکان کے طور پر مرتب کریں"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
requests:
2019-05-20 07:42:05 -04:00
title: "درخواستیں"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
reason: "وجہ"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
accept: "منظور"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
accepted: "منظور"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
deny: "انکار"
denied: "انکار کر دیا"
undone: "درخواست کالعدم"
2020-04-20 05:37:59 -04:00
handle: "رکنیت کی درخواست سے نمٹیں"
2023-01-10 14:53:34 -05:00
undo: "کالعدم کریں"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
manage:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title: "مَینَیج"
name: "نام"
full_name: "پورا نام"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
add_members: "صارفین کو شامل کریں"
2021-06-29 10:02:02 -04:00
invite_members: "دعوت دیں"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
delete_member_confirm: "'%{username}' کو '%{group}' گروپ سے ہٹائیں؟"
profile:
title: پروفائل
2019-04-24 09:02:04 -04:00
interaction:
2019-05-20 07:42:05 -04:00
title: تعامل
2019-04-24 09:02:04 -04:00
posting: پوسٹ کرنا
2019-05-20 07:42:05 -04:00
notification: اطلاع
2020-08-05 09:55:12 -04:00
email:
title: "اِی میل"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
status: "IMAP کے ذریعے ای میلز کو ہم آہنگ کیا %{old_emails} / %{total_emails}"
enable_smtp: "SMTP فعال کریں"
enable_imap: "IMAP فعال کریں"
test_settings: "ترتیبات کو ٹیسٹ کریں"
save_settings: "ترتیبات کو محفوظ کریں"
last_updated: "آخری دفہ اپ ڈیٹ:"
2021-06-22 09:21:20 -04:00
last_updated_by: "تک"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
settings_required: "تمام ترتیبات درکار ہیں، براہ کرم توثیق سے پہلے تمام فیلڈز کو پُر کریں۔"
smtp_settings_valid: "SMTP ترتیبات درست ہیں۔"
smtp_title: "SMTP"
smtp_instructions: "جب آپ گروپ کے لیے SMTP کو فعال کرتے ہیں، تو گروپ کے ان باکس سے بھیجے گئے تمام آؤٹ باؤنڈ ای میلز آپ کے فورم کے ذریعے بھیجے گئے دیگر ای میلز کے لیے ترتیب کردہ میل سرور کے بجائے یہاں بیان کردہ SMTP سیٹنگز کے ذریعے بھیجے جائیں گے۔"
imap_title: "IMAP"
imap_additional_settings: "اضافی ترتیبات"
imap_instructions: 'جب آپ گروپ کے لیے IMAP کو فعال کرتے ہیں، تو ای میلز گروپ ان باکس اور فراہم کردہ IMAP سرور اور میل باکس کے درمیان مطابقت پذیر ہو جاتی ہیں۔ IMAP کو فعال کرنے سے پہلے SMTP کو درست اور جانچ شدہ اسناد کے ساتھ فعال کیا جانا چاہیے۔ SMTP کے لیے استعمال ہونے والا ای میل صارف نام اور پاس ورڈ IMAP کے لیے استعمال کیا جائے گا۔ مزید معلومات کے لیے ڈسکورس میٹا<a target="_blank" href="https://meta.discourse.org/t/imap-support-for-group-inboxes/160588">فیچر کےاعلان پر دیکھیں </a>۔'
imap_alpha_warning: "انتباہ: یہ الفا اسٹیج کی خصوصیت ہے۔ صرف Gmail باضابطہ طور پر تعاون یافتہ ہے۔ اپنے خطرے پر استعمال کریں!"
imap_settings_valid: "SMTP ترتیبات درست ہیں۔"
smtp_disable_confirm: "اگر آپ SMTP کو غیر فعال کرتے ہیں، تو تمام SMTP اور IMAP ترتیبات دوبارہ ترتیب دی جائیں گی اور متعلقہ فعالیت کو غیر فعال کر دیا جائے گا۔ کیا آپ واقعی جاری رکھنا چاہتے ہیں؟"
imap_disable_confirm: "اگر آپ IMAP کو غیر فعال کرتے ہیں تو تمام IMAP ترتیبات دوبارہ ترتیب دی جائیں گی اور متعلقہ فعالیت کو غیر فعال کر دیا جائے گا۔ کیا آپ واقعی جاری رکھنا چاہتے ہیں؟"
imap_mailbox_not_selected: "آپ کو اس IMAP کنفیگریشن کے لیے ایک میل باکس کا انتخاب کرنا چاہیے ورنہ کوئی میل باکس مطابقت پذیر نہیں ہوگا!"
prefill:
title: "ترتیبات کے ساتھ پہلے سے بھریں:"
gmail: "جی میل"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
credentials:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "شہادت"
smtp_server: "SMTP سرور"
smtp_port: "SMTP پورٹ"
smtp_ssl: "SMTP کے لیے SSL استعمال کریں"
imap_server: "IMAP سرور"
imap_port: "IMAP پورٹ"
imap_ssl: "IMAP کے لیے SSL استعمال کریں"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
username: "صارف کا نام"
password: "پاسورڈ"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
settings:
title: "سیٹِنگ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
allow_unknown_sender_topic_replies: "نامعلوم ارسال کنندہ کے عنوان کے جوابات کی اجازت دیں۔"
allow_unknown_sender_topic_replies_hint: "نامعلوم بھیجنے والوں کو گروپ کے عنوانات کا جواب دینے کی اجازت دیتا ہے۔ اگر یہ فعال نہیں ہے تو، ای میل پتوں کے جوابات جو پہلے ہی موضوع پر مدعو نہیں کیے گئے ہیں ایک نیا موضوع بنائیں گے۔"
from_alias: "عرف سے"
from_alias_hint: "گروپ SMTP ای میلز بھیجتے وقت فرم ایڈریس کے طور پر استعمال کرنے کے لیے عرف نوٹ کریں کہ یہ تمام میل فراہم کنندگان کے ذریعہ تعاون یافتہ نہیں ہوسکتا ہے، براہ کرم اپنے میل فراہم کنندہ کی دستاویزات سے مشورہ کریں۔"
2021-07-13 14:30:09 -04:00
mailboxes:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
synchronized: "مطابقت پذیر میل باکس"
none_found: "اس ای میل اکاؤنٹ میں کوئی میل باکس نہیں ملا۔"
2021-07-13 14:30:09 -04:00
disabled: "غیر فعال"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
membership:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: رکنیت
2019-04-24 09:02:04 -04:00
access: رسائی
2021-05-18 10:49:18 -04:00
categories:
title: زُمرَہ جات
2022-03-30 08:52:59 -04:00
long_title: "زمرہ کی ڈیفالٹ اطلاعات"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
description: "جب صارفین کو اس گروپ میں شامل کیا جائے گا، تو ان کی کیٹیگری کی اطلاع کی ترتیبات ان ڈیفالٹس پر سیٹ کردی جائیں گی۔ اس کے بعد وہ انہیں تبدیل کرسکتے ہیں۔"
watched_categories_instructions: "ان موضوعات میں خود بخود تمام عنوانات دیکھیں۔ گروپ ممبران کو تمام نئی پوسٹس اور عنوانات سے آگاہ کیا جائے گا ، اور نئی پوسٹوں کی گنتی بھی عنوان کے ساتھ سامنے آئے گی۔"
tracked_categories_instructions: "ان موضوعات میں تمام عنوانات کو خود بخود ٹریک کریں۔ عنوان کے ساتھ ہی نئی پوسٹوں کی گنتی ظاہر ہوگی۔"
watching_first_post_categories_instructions: "صارفین کو ان موضوعات میں ہر نئے موضوع میں پہلی پوسٹ کے بارے میں مطلع کیا جائے گا۔"
regular_categories_instructions: "اگر ان کیٹگریز کو خاموش کردیا گیا ہے , تو وہ گروپ ممبروں کے لئے غیر خاموش ہوجائیں گے۔ صارفین کو مطلع کیا جائے گا اگر ان کا تذکرہ کیا گیا ہے یا کوئی ان کے جوابات دے گا۔"
muted_categories_instructions: "صارفین کو ان موضوعات میں نئے عنوانات کے بارے میں کسی بھی چیز کے بارے میں مطلع نہیں کیا جائے گا ، اور وہ موضوع یا جدید عنوانات کے صفحات پر ظاہر نہیں ہوں گے۔"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
tags:
title: ٹیگز
2021-06-08 10:32:36 -04:00
long_title: "ٹیگز ڈیفالٹ اطلاعات"
description: "جب صارفین کو اس گروپ میں شامل کیا جائے گا، تو ان کے ٹیگز کی اطلاع کی ترتیبات ان ڈیفالٹس پر سیٹ کردی جائیں گی۔ اس کے بعد وہ انہیں تبدیل کرسکتے ہیں۔"
watched_tags_instructions: "خود بخود تمام عنوانات ان ٹیگز کے ساتھ دیکھیں۔ گروپ ممبران کو تمام نئی پوسٹس اور عنوانات سے آگاہ کیا جائے گا ، اور نئی پوسٹوں کی گنتی بھی عنوان کے ساتھ اگلے سامنے آئے گی۔"
tracked_tags_instructions: "خود بخود تمام ٹیگز کو ان ٹیگز سے ٹریک کریں۔ عنوان کے ساتھ ہی نئی پوسٹوں کی گنتی ظاہر ہوگی۔"
watching_first_post_tags_instructions: "صارفین کو ان نئے ٹیگز کے ساتھ ہر نئے عنوان میں پہلی پوسٹ کے بارے میں مطلع کیا جائے گا۔"
regular_tags_instructions: "اگر یہ ٹیگ خاموش کردیئے گئے ہیں تو ، گروپ کے ممبروں کے لئے ان کو خاموش کردیا جائے گا۔ صارفین کو مطلع کیا جائے گا اگر ان کا تذکرہ کیا گیا ہے یا کوئی ان کے جوابات دے گا۔"
muted_tags_instructions: "صارفین کو ان ٹیگز کے ساتھ نئے عنوانات کے بارے میں کچھ نہیں بتایا جائے گا ، اور وہ تازہ ترین منظر میں نہیں آئیں گے۔"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
logs:
title: "لاگز"
when: "کب"
action: "عمل"
acting_user: "عمل کرنے والا صارف"
target_user: "ہدف صارف"
subject: "موضوع"
details: "تفصیلات"
from: "سے"
to: "کیلئے"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
permissions:
title: "اجازتیں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
none: "اس گروپ سے وابستہ کوئی کیٹگریز نہیں ہیں۔"
description: "اس گروپ کے ممبران ان کیٹگریز تک رسائی حاصل کرسکتے ہیں"
public_admission: "صارفین کو آزادی سے گروپ میں شمولیت اختیار کرنے کی اجازت دیں (گروپ کا عوامی طور پر ظاہر ہونا لاذمی ہو)"
public_exit: "صارفین کو آزادانہ طور پر گروپ چھوڑنے کی اجازت دیں"
2017-03-01 00:28:16 -05:00
empty:
posts: "اس گروپ کے ارکان کی طرف سے کوئی پوسٹس نہیں ہیں۔"
members: "اس گروپ میں کوئی ارکان ہیں۔"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
requests: "اس گروپ کے لئے فی الحال کوئی رکنیت کی درخواستیں نہیں ہیں۔"
2017-03-01 00:28:16 -05:00
mentions: "اس گروپ کے کوئی تذکرے موجود نہیں ہیں۔"
messages: "اس گروپ کے لئے فی الحال کوئی پیغامات نہیں ہیں۔"
topics: "اِس گروپ کے ارکان کی طرف سے کوئی ٹاپک نہیں ہیں۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
logs: "اس گروپ کے لئے کوئی لاگز موجود نہیں ہیں۔"
2017-03-01 00:28:16 -05:00
add: "شامل کریں"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
join: "شمولیت اختیار کریں"
leave: "چھوڑ دیں"
request: "درخواست"
message: "پیغام"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
confirm_leave: "کیا آپ واقعی اس گروپ کو چھوڑنا چاہتے ہیں؟"
allow_membership_requests: "صارفین کو گروپ مالکان کو ممبرشپ کی درخواستیں بھیجنے کی اجازت دیں (صرف پبلیکلی دکھائے جانے والے گروپ)"
membership_request_template: "رکنیت کی درخواست بھیجنے کے دوران صارفین کیلئے ظاہر کیے جانے والی پہلے سے تیار کردہ مثال"
membership_request:
submit: "درخواست بھیجیں"
title: "@%{group_name} میں شمولیت کی درخواست"
reason: "گروپ مالکان کو بتائیے کہ آپ اس گروپ میں شامل ہونے کے کیوں مستحق ہیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
membership: "رکنیت"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
name: "نام"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
group_name: "گروپ نام"
user_count: "صارفین"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
bio: "گروپ کے بارے میں"
selector_placeholder: "صارف نام درج کریں"
2017-03-01 00:28:16 -05:00
owner: "مالِک"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
index:
title: "گروپس"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
all: "تمام گروپس"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
empty: "کوئی نظر آنے والے گروپ موجود نہیں ہیں۔"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
filter: "گروپ قِسم کے حساب سے فِلٹر کریں"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
owner_groups: "میری ملکیت والے گروپس"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
close_groups: "بند گروپس"
automatic_groups: "خودکار گروپس"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
automatic: "خود کار طریقے سے"
closed: "بند"
public: "عوامی"
private: "ذاتی"
public_groups: "عوامی گروپس"
my_groups: "میرے گروپس"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
group_type: "گروپ قِسم"
is_group_user: "ممبر"
is_group_owner: "مالِک"
title:
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one: "گروپ"
other: "گروپس"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
activity: "سرگرمی"
members:
title: "ممبران"
filter_placeholder_admin: "صارف نام یا ای میل"
filter_placeholder: "صارف نام"
remove_member: "ممبر ہٹائیں"
remove_member_description: "اِس گروپ سے <b>%{username}</b> کو ہٹایں"
make_owner: "مالک بنائیں"
make_owner_description: "اِس گروپ پر <b>%{username}</b> کو مالک بنائیں"
remove_owner: "مالک کے طور پر ہٹائیں"
remove_owner_description: "اِس گروپ پر سے <b>%{username}</b> کو مالک کے طور پر ہٹائیں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
make_primary: "پرائمری بنائیں"
make_primary_description: "<b>%{username}</b> کا بنیادی گروپ بنائیں"
remove_primary: "پرائمری حذف کریں"
remove_primary_description: "<b>%{username}</b> کو بنیادی گروپ کی حیثیت سے ہٹا دیں"
remove_members: "ممبروں کو ہٹا دیں"
remove_members_description: "منتخب کردہ صارفین کو اس گروپ سے نکالیں"
make_owners: "مالکان بنائیں"
make_owners_description: "اس گروپ کے منتخب صارفین کو مالکان بنائیں"
remove_owners: "مالکان کو ہٹا دیں"
remove_owners_description: "منتخب صارفین کو اس گروپ کے مالکان کے طور پر ہٹائیں"
make_all_primary: "تمام بنیادی بنائیں"
make_all_primary_description: "اس کو تمام منتخب کردہ صارفین کے لئے بنیادی گروپ بنائیں"
remove_all_primary: "بطور بنیادی ہٹائیں"
remove_all_primary_description: "اس گروپ کو بنیادی طور پر ہٹا دیں"
2023-03-07 08:58:31 -05:00
status: "سٹیٹس"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
owner: "مالِک"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
primary: "بنیادی"
2019-09-04 10:24:43 -04:00
forbidden: "آپ کو ممبران دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
no_filter_matches: "کوئی ممبر اس تلاش سے مماثل نہیں ہے۔"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
topics: "ٹاپک"
posts: "پوسٹ"
mentions: "ذکر"
messages: "پیغامات"
notification_level: "گروپ پیغامات کیلئے اطلاعات کا پہلے سے طے شدہ لَیوَل"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
alias_levels:
mentionable: "کون اِس گروپ کو @زکر کرسکتا ہے؟"
messageable: "کون اِس گروپ کو پیغام بھیج سکتا ہے؟"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
nobody: "کوئی بھی نہیں"
only_admins: "صرف منتظمین"
mods_and_admins: "صرف ثالث اور منتظمین"
members_mods_and_admins: "صرف گروپ کے اراکین، ثالث اور منتظمین"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
owners_mods_and_admins: "صرف گروپ مالکان، ثالث اور منتظمین"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
everyone: "ہر کوئی"
notifications:
watching:
title: "نظر رکھی ہوئی ہے"
description: "آپ کو ہر پیغام میں ہونے والی ہر نئی پوسٹ کے بارے میں مطلع کیا جائے گا، اور نئے جوابات کی گنتی دیکھائی جائے گی۔"
watching_first_post:
title: "پہلی پوسٹ پر نظر رکھی ہوئی ہے"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
description: "آپ کو اِس گروپ میں نئے پیغامات کے بارے میں مطلع کیا جائے گا لیکن پیغامات کے جوابات پر نہیں۔"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
tracking:
2017-04-07 12:53:39 -04:00
title: "ٹریک کیا جا رہا"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
description: "اگر کوئی آپ کا @نام زکر کرتا ہے یا کوئی جواب دیتا ہے تو آپ کو مطلع کر دیا جائے گا، اور نئے جوابات کی گنتی دیکھائی جائے گی۔"
regular:
title: "عمومی"
description: "اگر کوئی آپ کا @نام زکر کرتا ہے یا کوئی جواب دیتا ہے تو آپ کو مطلع کر دیا جائے گا۔"
muted:
title: "خاموش کِیا ہوا"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
description: "آپ کو اِس گروپ کے پیغامات کے بارے میں کسی بھی چیز پر مطلع نہیں کیا جائے گا۔"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
flair_url: "اوتار فلیر کی تصویر"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
flair_upload_description: "تصاویر جو 20px . 20px سے چھوٹی نا ہوں کو استعمال کریں۔"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
flair_bg_color: "اوتار فلیر کے پَسِّ منظر کا رنگ"
flair_bg_color_placeholder: "(اختیاری) ہیکس رنگ نمبر"
flair_color: "اوتار فلیر کا رنگ"
flair_color_placeholder: "(اختیاری) ہیکس رنگ نمبر"
flair_preview_icon: "آئکن کا مشاہدہ کریں"
flair_preview_image: "تصویر کا مشاہدہ کریں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
flair_type:
icon: "ایک آئکن منتخب کریں"
image: "تصویر اپ لوڈ کریں"
2021-07-21 04:30:34 -04:00
default_notifications:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
modal_title: "صارف کی ڈیفالٹ اطلاعات"
modal_description: "کیا آپ اس تبدیلی کو تاریخی طور پر لاگو کرنا چاہیں گے؟ اس سے %{count} موجودہ صارفین کی ترجیحات بدل جائیں گی۔"
modal_yes: "جی ہاں"
modal_no: "نہیں، صرف آگے بڑھ کر تبدیلی کا اطلاق کریں"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
user_action_groups:
2018-04-27 13:20:04 -04:00
"1": "لائیکس دیے گئے"
"2": "لائیکس موصول ہوے"
"3": "بُکمارکس"
"4": "ٹاپکس"
"5": "جوابات"
"6": "جوابات"
"7": "تذکرے"
"9": "اقتباسات"
"11": "ترامیم"
"12": "بھیجی گئی اشیاء"
"13": "اِن باکس"
"14": "زیرِاِلتوَاء"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
"15": "ڈرافٹس"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
categories:
all: "تمام زُمرَہ جات"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
all_subcategories: "تمام"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
no_subcategory: "کوئی نہیں"
category: "زمرہ"
category_list: "زمرہ جات کی فہرست ظاہر کریں"
reorder:
title: "زمرہ جات کو دوبارہ ترتیب دیں"
title_long: "زمرہ جات کی فہرست کو تنظیم نو کریں"
save: "محفوظ کردینے کا حکم"
apply_all: "لاگو کریں"
position: "پوزیشن"
posts: "پوسٹ"
topics: "ٹاپک"
latest: "تازہ ترین"
subcategories: "ذیلی زمرے"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
muted: "خاموش کیٹگریز"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
topic_sentence:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} ٹاپک"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "%{count} ٹاپک"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
topic_stat:
one: "%{number} / %{unit}"
other: "%{number} / %{unit}"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
topic_stat_unit:
week: "ہفتہ"
month: "مہینہ"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
topic_stat_all_time:
one: "%{number} کا مجموعہ"
other: "%{number} کا مجموعہ"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
topic_stat_sentence_week:
2019-07-15 09:43:22 -04:00
one: "%{count} نیا ٹاپک گزشتہ ہفتے میں۔"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
other: "%{count} نئے ٹاپک گزشتہ ہفتے میں۔"
topic_stat_sentence_month:
one: "%{count} نیا ٹاپک گزشتہ ماہ میں۔"
other: "%{count} نئے ٹاپک گزشتہ ماہ میں۔"
2021-05-18 09:11:41 -04:00
n_more: "زمرہ جات (%{count} مزید)..."
2017-03-08 11:54:01 -05:00
ip_lookup:
title: IP ایڈریس کا سراغ
hostname: ہوسٹ کا نام
location: محل وقوع
location_not_found: (نامعلوم)
organisation: ادارہ
phone: فون
other_accounts: "اسی IP ایڈریس والے دوسرے اکاؤنٹس:"
2017-06-18 23:39:10 -04:00
delete_other_accounts: "%{count} حذف کریں"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
username: "صارف کا نام"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
trust_level: "TL"
read_time: "پڑھنے کیلئے اِستعمال ہونے والا وقت"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
topics_entered: "درج کردہ موضوعات"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
post_count: "# پوسٹ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
confirm_delete_other_accounts: "کیا آپ واقعی یہ اکاؤنٹس مٹانا چاہتے ہیں؟"
powered_by: "<a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>کا استعمال کرتے ہوئے"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
copied: "کاپی کر لیا"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
user_fields:
none: "(ایک آپشن منتخب کریں)"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
required: 'برائے مہربانی "%{name}” کے لیے ایک قدر درج کریں'
user:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
said: "%{username}:"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
profile: "پروفائل"
mute: "خاموش کردیں"
edit: "ترجیحات میں ترمیم کردیں"
new_private_message: "نیا پیغام"
private_message: "پیغام"
private_messages: "پیغامات"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
user_notifications:
2020-05-04 10:39:01 -04:00
filters:
2021-06-08 10:32:36 -04:00
filter_by: "فلٹر بذریعہ"
2020-05-04 10:39:01 -04:00
all: "تمام"
read: "پڑھ لیا گیا"
unread: "بغیر پڑھے"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
unseen: "ان دیکھا"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
ignore_duration_title: "صارف کو نظر انداز کریں"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
ignore_duration_username: "صارف کا نام"
ignore_duration_when: "دورانیہ:"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
ignore_duration_save: "نظر انداز کریں"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
ignore_duration_note: "براہ کرم نوٹ کریں کہ نظر انداز کا دورانیہ ختم ہونے کے بعد تمام نظرانداز خود کار طریقے سے ہٹا دیے جاتے ہیں۔"
ignore_duration_time_frame_required: "براہ کرم ایک ٹائم فریم منتخب کریں"
ignore_no_users: "آپ کے پاس کوئی نظر انداز صارفین موجود نہیں۔"
ignore_option: "نظر انداز کردہ"
ignore_option_title: "آپ کو اِس صارف سے متعلق اطلاعات نہیں ملیں گی اور اِن کے تمام ٹاپک اور جوابات چھپا دیے جائیں گے۔"
add_ignored_user: "اضافہ کریں..."
2019-04-24 09:02:04 -04:00
mute_option: "خاموش کِیا ہوا"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
mute_option_title: "آپ کو اِس صارف سے متعلق اطلاعات نہیں ملیں گی۔"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
normal_option: "عمومی"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
normal_option_title: " آپ کو مطلع کر دیا جائے گا اگر یہ صارف آپ کو جواب دیتا ہے، آپ کا اقتباس کرتا ہے، یا آپ کا ذکر کرتا ہے۔"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
notification_schedule:
2021-06-08 10:32:36 -04:00
title: "اطلاع کا نظام الاوقات"
label: "حسب ضرورت نوٹیفکیشن نظام الاوقات کو فعال کریں"
midnight: "آدھی رات"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
none: "کوئی نہیں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
monday: "پیر"
tuesday: "منگل"
wednesday: "بدھ"
thursday: "جمعرات"
friday: "جمعہ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
saturday: "ہفتہ"
sunday: "اتوار"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
to: "کیلئے"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
activity_stream: "سرگرمی"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
read: "پڑھ لیا گیا"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
read_help: "حال ہی میں پڑھے گئے موضوعات"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
preferences: "ترجیحات"
2019-12-19 12:31:52 -05:00
feature_topic_on_profile:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
open_search: "ایک نیا موضوع منتخب کریں"
title: "ایک موضوع منتخب کریں"
search_label: "عنوان کے لحاظ سے موضوع تلاش کریں"
2019-12-19 12:31:52 -05:00
save: "محفوظ کریں"
clear:
title: "صاف کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
warning: "کیا آپ واقعی اپنا نمایاں موضوع صاف کرنا چاہتے ہیں؟"
use_current_timezone: "موجودہ ٹائم زون کا استعمال کریں"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
profile_hidden: "اِس صارف کی پبلک پروفائل پوشیدہ ہے۔"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
expand_profile: "مزید کھولیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
sr_expand_profile: "پروفائل کی تفصیلات کو پھیلائیں"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
collapse_profile: "بند کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
sr_collapse_profile: "پروفائل کی تفصیلات کو سکیڑیں"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
bookmarks: "بُکمارکس"
bio: "سائٹ کے بارے میں"
2019-12-05 11:20:52 -05:00
timezone: "ٹائم زون"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
invited_by: "کی طرف سے مدعو کیا گیا:"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
trust_level: "ٹرسٹ لَیول"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
notifications: "اطلاعات"
statistics: "اعدادوشمار"
desktop_notifications:
2019-05-20 07:42:05 -04:00
label: "لائیو اطلاعات"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
not_supported: "نوٹیفیکیشن اس براؤزر کے لیئے غیر معاون ہیں۔ معذرت۔"
perm_default: "اطلاعات چالو کریں"
perm_denied_btn: "اِجازت نہیں دی گئی"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
perm_denied_expl: "آپ نے اطلاعات کے لئے اجازت دینے سے انکار کر دیا۔ اپنے براؤزر کی سیٹِنگ سے اطلاعات کی اجازت دیں۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
disable: "اطلاعات غیر فعال کریں"
enable: "اطلاعات فعال کریں"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
consent_prompt: "جب لوگ آپ کی پوسٹس کا جواب دیں تو کیا آپ لائیو اطلاعات چاہتے ہیں؟"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
dismiss: "بر خاست کریں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
dismiss_notifications: "سب بر خاست کریں"
dismiss_notifications_tooltip: "تمام بغیر پڑھی اطلاعات کو پڑھی جا چکی اطلاعات کے طور پر مارک کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
no_messages_title: "آپ کےل یے کوئی پیغامات نہیں ہیں۔"
no_messages_body: >
عام بات چیت کے بہاؤ سے باہر کسی کے ساتھ براہ راست ذاتی بات چیت کرنے کی ضرورت ہے؟ ان کا اوتار منتخب کرکے اور %{icon} میسج بٹن کا استعمال کرکے انہیں میسج کریں۔<br><br> اگر آپ کو مدد کی ضرورت ہو تو آپ <a href='%{aboutUrl}'>عملے کے ممبر کو میسج کر سکتے ہیں</a>۔
no_bookmarks_title: "آپ نے ابھی تک کچھ بھی بک مارک نہیں کیا"
no_bookmarks_body: >
%{icon} بٹن کے ساتھ پوسٹس کو بُک مارک کرنا شروع کریں اور انہیں آسان حوالہ کے لیے یہاں درج کیا جائے گا۔ آپ ایک یاد دہانی بھی شیڈول کر سکتے ہیں!
no_bookmarks_search: "فراہم کردہ تلاش کے استفسار کے ساتھ کوئی بک مارکس نہیں ملے۔"
no_notifications_title: "آپ کے لئے ابھی تک کوئی اطلاع نہیں"
no_notifications_body: >
آپ کو اس پینل میں آپ سے براہ راست متعلقہ سرگرمی کے بارے میں مطلع کیا جائے گا، بشمول آپ کے عنوانات اور پوسٹس کے جوابات، جب کوئی <b>آپ کا</b> تذکرہ کرتا ہے یا آپ کا حوالہ دیتا ہے، اور آپ جو موضوعات دیکھ رہے ہیں ان کا جواب دیتا ہے۔ جب آپ نے تھوڑی دیر سے لاگ ان نہیں کیا ہو گا تو آپ کے ای میل پر بھی اطلاعات بھیجی جائیں گی۔ <br><br> یہ فیصلہ کرنے کے لیے %{icon} کو تلاش کریں کہ آپ کن مخصوص عنوانات، زمروں اور ٹیگز کے بارے میں مطلع کرنا چاہتے ہیں۔ مزید کے لیے، اپنی <a href='%{preferencesUrl}'>اطلاع کی ترجیحات دیکھیں</a>۔
no_notifications_page_title: "آپ کے لئے ابھی تک کوئی اطلاع نہیں"
no_notifications_page_body: >
آپ کو براہ راست آپ سے متعلقہ سرگرمی کے بارے میں مطلع کیا جائے گا، بشمول آپ کے عنوانات اور پوسٹس کے جوابات، جب کوئی <b>آپ کا</b> تذکرہ کرتا ہے یا آپ کا حوالہ دیتا ہے، اور آپ جو عنوانات دیکھ رہے ہیں ان کا جواب دیتا ہے۔ جب آپ نے تھوڑی دیر سے لاگ ان نہیں کیا ہو گا تو آپ کے ای میل پر بھی اطلاعات بھیجی جائیں گی۔ <br><br> یہ فیصلہ کرنے کے لیے %{icon} کو تلاش کریں کہ آپ کن مخصوص عنوانات، زمروں اور ٹیگز کے بارے میں مطلع کرنا چاہتے ہیں۔ مزید کے لیے، اپنی <a href='%{preferencesUrl}'>اطلاع کی ترجیحات دیکھیں</a>۔
2019-05-20 07:42:05 -04:00
dynamic_favicon: "براؤزر آئکن پر پر شمار دکھائیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
skip_new_user_tips:
description: "نئے صارف آن بورڈنگ تجاویز اور بیجز کو چھوڑ دیں"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
theme_default_on_all_devices: "میری تمام ڈیوائسز پر اِس کو ڈیفالٹ تھیم بنائیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
color_scheme_default_on_all_devices: "میرے تمام آلات پر ڈیفالٹ رنگ کی سکیم (سکیمیں)سیٹ کریں۔"
color_scheme: "رنگ کی سکیم"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
color_schemes:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
default_description: "تھیم ڈیفالٹ"
disable_dark_scheme: "باقاعدہ طور پر"
dark_instructions: "آپ اپنے آلے کے ڈارک موڈ کو ٹوگل کرکے ڈارک موڈ کلر سکیم کا جائزہ لے سکتے ہیں۔"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
undo: "رِی سَیٹ"
regular: "معمولی"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
dark: "ڈارک موڈ"
default_dark_scheme: "(سائٹ ڈیفالٹ)"
dark_mode: "سیاہ موڈ"
dark_mode_enable: "خودکار ڈارک موڈ کلر سکیم کو فعال کریں۔"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
text_size_default_on_all_devices: "میری تمام ڈیوائسز پر اِس کو ڈیفالٹ ٹیکسٹ سائز بنائیں"
allow_private_messages: "دوسرے صارفین کو مجھے ذاتی پیغامات بھیجنے کی اجازت دیں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
external_links_in_new_tab: "تمام بیرونی ویب سائٹ کے لنکس ایک نئے ٹیب میں کھولیں"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
enable_quoting: "روشنی ڈالے گئے ٹَیکسٹ کے لئے اقتباسی جواب فعال کریں"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
enable_defer: "ٹاپکس کو بغیر پڑھا نشان زد کرنے کیلئے ملتوی فعال کریں"
2022-07-06 03:15:02 -04:00
experimental_sidebar:
options: "اختیارات"
2022-10-19 09:19:28 -04:00
navigation_section: "نیویگیشن"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
change: "بدلیں"
2021-07-13 14:30:09 -04:00
featured_topic: "نمایاں موضوع"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
moderator: "%{user} ایک ماڈریٹر ہے"
admin: "%{user} ایک ایڈمِن ہے"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
moderator_tooltip: "یہ صارف ایک ماڈریٹر ہے"
admin_tooltip: "یہ صارف ایک ایڈمِن ہے"
silenced_tooltip: "یہ صارف خاموش کیا ہوا ہے"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
suspended_notice: "یہ صارف %{date} تک معطل ہے۔"
suspended_permanently: "یہ صارف معطل ہے۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
suspended_reason: "وجہ: "
2021-05-18 09:11:41 -04:00
github_profile: "گِٹ ہَب"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
email_activity_summary: "سرگرمی کا خلاصہ"
mailing_list_mode:
label: "میلنگ لسٹ کے موڈ"
enabled: "میلنگ لسٹ کے موڈ فعال کریں"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
instructions: |
یہ سیٹِنگ سرگرمی کے خلاصے کی جگہ لے لیتی ہے۔<br />
خاموش کردہ ٹاپک اور زمرہ جات اِن اِیمیلز میں شامل نہیں ہیں۔
2017-03-20 11:04:34 -04:00
individual: "ہر نئی پوسٹ پر ایک ای میل بھیجیں"
individual_no_echo: "میری اپنی کے سوا، ہر نئی پوسٹ پر ایک ای میل بھیجیں"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
many_per_day: "ہر نئی پوسٹ پر ایک ای میل بھیجیں (تقریباً %{dailyEmailEstimate} فی دن)"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
few_per_day: "ہر نئی پوسٹ پر ایک ای میل بھیجیں (تقریبا 2 فی دن)"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
warning: "میلنگ لسٹ موڈ فعال ہے۔ ایمَیل نوٹیفیکیشن کی ترتیبات منسوخ ہوگئی ہیں۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
tag_settings: "ٹیگز"
watched_tags: "دیکھا گیا"
watched_tags_instructions: "آپ خود کار طریقے سے اِن ٹیگ والے ٹاپکس کو دیکھیں گے۔ تمام نئی پوسٹ اور ٹاپکس کے بارے میں مطلع کیا جائے گا، اور نئی پوسٹس کی گنتی بھی ٹاپک کے ساتھ دکھائی جائے گی۔"
tracked_tags: "ٹریک کیا ہوا"
tracked_tags_instructions: "آپ خود کار طریقے سے اِن ٹیگ والے ٹاپکس کو ٹریک کریں گے۔ نئی پوسٹس کی گنتی ٹاپک کے ساتھ دکھائی جائے گی۔"
muted_tags: "خاموش کِیا ہوا"
muted_tags_instructions: "آپ کو اِن ٹیگ والے نئے ٹاپکس کی کسی بھی چیز کے بارے میں مطلع نہیں کیا جائے گا، اور یہ تازہ ترین میں بھی نظر نہیں آئیں گے۔"
watched_categories: "دیکھا گیا"
watched_categories_instructions: "آپ خود کار طریقے سے اِن زمرہ جات میں موجود تمام ٹاپکس کو دیکھیں گے۔ تمام نئی پوسٹ اور ٹاپکس کے بارے میں مطلع کیا جائے گا، اور نئی پوسٹس کی گنتی بھی ٹاپک کے ساتھ دکھائی جائے گی۔"
tracked_categories: "ٹریک کیا ہوا"
tracked_categories_instructions: "آپ خود کار طریقے سے اِن زمرہ جات میں موجود تمام ٹاپکس کو ٹریک کریں گے۔ نئی پوسٹس کی گنتی ٹاپک کے ساتھ دکھائی جائے گی۔"
watched_first_post_categories: "پہلی پوسٹ پر نظر رکھی ہوئی ہے"
watched_first_post_categories_instructions: "آپ کو اِن زمرہ جات میں ہر نئے ٹاپک کی پہلی پوسٹ کے بارے میں مطلع کیا جائے گا۔"
watched_first_post_tags: "پہلی پوسٹ پر نظر رکھی ہوئی ہے"
watched_first_post_tags_instructions: "آپ کو اِن ٹیگ والے ہر نئے ٹاپک کی پہلی پوسٹ کے بارے میں مطلع کیا جائے گا۔"
muted_categories: "خاموش کِیا ہوا"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
muted_categories_instructions: "آپ کو اِن زمرہ جات میں موجود نئے ٹاپکس کی کسی بھی چیز کے بارے میں مطلع نہیں کیا جائے گا، اور یہ زمرہ جات یا تازہ ترین صفحات پر نظر نہیں آئیں گے۔"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
muted_categories_instructions_dont_hide: "آپ کو اِن زمرہ جات میں نئے ٹاپک کی کسی بھی چیز کے بارے میں مطلع نہیں کیا جائے گا۔"
2022-06-21 09:46:34 -04:00
regular_categories: "عمومی"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
regular_categories_instructions: "آپ ان اقسام کو “تازہ ترین” اور “سرفہرست” موضوع کی فہرست میں دیکھیں گے."
no_category_access: "ایک ماڈریٹر کے طور پر آپ کو زمرہ پر محدود رسائی حاصل ہے، محفوظ کرنا غیر فعال ہے۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete_account: "میرا اکاؤنٹ مٹائیں"
delete_account_confirm: "کیا آپ واقعی مستقل طور پر اپنا اکاؤنٹ مٹانا چاہتے ہیں؟ اس عمل کو کالعدم نہیں کیا جا سکتا!"
deleted_yourself: "آپ کے اکاؤنٹ کو کامیابی سے مٹادیا گیا ہے۔"
delete_yourself_not_allowed: "اگر آپ چاہتے ہیں کہ آپ کا اکاؤنٹ مٹادیا جائے تو براہ کرم سٹاف کے کسی رکن سے رابطہ کریں۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
unread_message_count: "پیغامات"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
admin_delete: "مٹائیں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
users: "صارفین"
muted_users: "خاموش کِیا ہوا"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
muted_users_instructions: "ان صارفین کی تمام اطلاعات اور پی ایم کو دبا دیں۔"
allowed_pm_users: "اجازت یافتہ"
allowed_pm_users_instructions: "صرف ان صارفین سے PM کی اجازت دیں۔"
allow_private_messages_from_specific_users: "صرف مخصوص صارفین کو مجھے ذاتی پیغامات بھیجنے کی اجازت دیں۔"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
ignored_users: "نظر انداز کردہ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
ignored_users_instructions: "ان صارفین کی تمام پوسٹس، نوٹیفیکیشنز اور PM کو دبا دیں۔"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
tracked_topics_link: "دکھائیں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
automatically_unpin_topics: "جب میں سب سے نیچے تک پہنچوں تو خود کار طریقے سے ٹاپک سے پن ہٹایں۔"
apps: "ایپس"
revoke_access: "رسائی کالعدم کریں"
undo_revoke_access: "رسائی کالعدم کو منسوخ کریں"
api_approved: "منظورشدہ"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
api_last_used_at: "آخری بار استعمال کیا:"
theme: "تھیم"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
save_to_change_theme: 'آپ کے "%{save_text}" پر کلک کرنے کے بعد تھیم کو اپ ڈیٹ کر دیا جائے گا۔'
home: "ڈیفالٹ ہوم پیج"
staged: "سٹَیجڈ"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
messages:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
all: "تمام ان باکسز"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
inbox: "اِن باکس"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
personal: "ذاتی"
2021-08-04 08:14:52 -04:00
latest: "تازہ ترین"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
sent: "بھیجا جا چکا"
2021-08-04 08:14:52 -04:00
unread: "بغیر پڑھے"
2021-08-31 10:10:59 -04:00
unread_with_count:
one: "بغیر پڑھا (%{count})"
other: "بغیر پڑھا (%{count})"
2021-08-04 08:14:52 -04:00
new: "نیا"
2021-08-31 10:10:59 -04:00
new_with_count:
one: "نیا (%{count})"
other: "نیا (%{count})"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
archive: "آر کائیو"
groups: "میرے گروپ"
move_to_inbox: "اِنباکس میں منتقل کریں"
move_to_archive: "آر کائیو"
failed_to_move: "منتخب شدہ پیغامات کو منتقل کرنے میں ناکامی (شاید آپ کے نیٹ ورک بند ہے)"
tags: "ٹیگز"
2022-10-05 09:32:10 -04:00
all_tags: "تمام ٹیگز"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
warnings: "آفیشل انتباہات"
read_more_in_group: "مزید پڑھنا چاہتے ہیں؟ دوسرے پیغامات کو %{groupLink}میں براؤز کریں۔"
read_more: "مزید پڑھنا چاہتے ہیں؟ دوسرے پیغامات کو <a href='%{basePath}/u/%{username}/messages'>ذاتی پیغامات</a>میں براؤز کریں۔"
preferences_nav:
account: "اکاؤنٹ"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
security: "سیکورٹی"
profile: "پروفائل"
emails: "اِی مَیل"
notifications: "اطلاعات"
2022-11-22 09:01:19 -05:00
tracking: "ٹریک کیا جا رہا"
categories: "زُمرَہ جات"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
users: "صارفین"
tags: "ٹیگز"
interface: "انٹرفیس"
apps: "اَیپس"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
change_password:
success: "(اِی میل بھیج دی گئ)"
in_progress: "(اِی میل بھیجی جا رہی ہے)"
error: "(خرابی)"
2021-07-13 14:30:09 -04:00
emoji: "لاک ایموجی"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
action: "پاس ورڈ دوبارہ سیٹ کرنے کی اِی میل بھیجیں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
set_password: "پاس ورڈ رکھیں"
choose_new: "نیا پاس ورڈ منتخب کریں"
choose: "پاس ورڈ منتخب کریں"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
second_factor_backup:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "دو فیکٹر بیک اپ کوڈز"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
regenerate: "دوبارہ تخلیق کریں"
disable: "غیر فعال کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
manage:
2023-04-25 11:23:21 -04:00
one: "آپ کے <strong>%{count}</strong> بیک اپ کوڈ باقی ہے۔"
other: "آپ کے <strong>%{count}</strong> بیک اپ کوڈز باقی ہیں۔"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
copy_to_clipboard: "کلِپ بورڈ میں کاپی کریں"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
copy_to_clipboard_error: "کلِپ بورڈ میں ڈیٹا کاپی کرنے پر خرابی کا سامنا کر نا پرا"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
copied_to_clipboard: "کلِپ بورڈ میں کاپی کر لیا گیا"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
download_backup_codes: "بیک اپ کوڈ ڈاؤن لوڈ کریں"
remaining_codes:
one: "آپ کے <strong>%{count}</strong> بیک اپ کوڈ باقی ہے۔"
other: "آپ کے <strong>%{count}</strong> بیک اپ کوڈز باقی ہیں۔"
use: "بیک اپ کوڈ استعمال کریں"
enable_prerequisites: "بیک اپ کوڈز بنانے سے پہلے آپ کو ایک بنیادی دو فیکٹر طریقہ کو فعال کرنا ہوگا۔"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
codes:
title: "بیک اپ کوڈز تیار"
description: "اِن بیک اپ کوڈز میں سے ہر ایک کو صرف ایک بار استعمال کیا جاسکتا ہے۔ انہیں کہیں محفوظ لیکن قابل رسائی رکھیں۔"
second_factor:
2021-07-13 14:30:09 -04:00
title: "دو عنصری کی تصدیق"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
enable: "دو فیکٹر توثیق انتظام"
disable_all: "سبھی کو غیر فعال کریں۔"
forgot_password: "پاس ورڈ بھول گئے؟"
confirm_password_description: "جاری رکھنے کیلئے براہ کرم اپنے پاسوَرڈ کی تصدیق کریں"
2019-10-08 06:25:24 -04:00
name: "نام"
label: "کَوڈ"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
rate_limit: "دوبارہ توثیقی کوڈ کی کوشش کرنے سے پہلے براہ کرم تھوڑا انتظار کریں۔"
enable_description: |
اِس QR کَوڈ کو کسی قابل اَیپ (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">اینڈرائڈ</a> <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>) میں اسکَین کریں اور اپنا توثیقی کَوڈ جمع کریں۔
disable_description: "براہ مہربانی اپنی اَیپ میں سے توثیقی کَوڈ درج کریں"
show_key_description: "دستی طور پر درج کریں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
short_description: |
ایک بار استعمال والے سیکورٹی کوڈز کے ساتھ اپنے اکاؤنٹ کی حفاظت کریں۔
2022-03-30 08:52:59 -04:00
extended_description: |
دو عنصر کی توثیق آپ کے اکاؤنٹ میں آپ کے پاس ورڈ کے علاوہ ون ٹائم ٹوکن کی ضرورت کے ذریعے اضافی سیکیورٹی کا اضافہ کرتی ہے۔ ٹوکنز <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> اور <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a> آلات پر بنائے جا سکتے ہیں۔
oauth_enabled_warning: "براہ کرم نوٹ کریں کہ آپ کے اکاؤنٹ پر دو فیکٹر تصدیق کے فعال ہونے کے بعد سوشل لاگ ان کو غیر فعال کر دیا جائے گا۔"
use: "تصدیق کنندہ ایپ استعمال کریں"
enforced_notice: "اس سائٹ تک رسائی سے پہلے آپ کو دو عنصر کی تصدیق کو فعال کرنے کی ضرورت ہے۔"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
disable: "غیر فعال کریں"
2022-12-09 06:01:05 -05:00
delete: "مٹائیں"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
save: "محفوظ کریں"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
edit: "ترمیم"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
edit_title: "تصدیق کنندہ میں ترمیم کریں"
edit_description: "تصدیق کنندہ کا نام"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
totp:
title: "ٹوکن کی بنیاد پر تصديق کنندہ"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
add: "تصدیق کنندہ شامل کریں"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
default_name: "میرا تصديق کنندہ"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
name_and_code_required_error: "آپ کو اپنی تصدیق کنندہ ایپ سے ایک نام اور کوڈ فراہم کرنا ہوگا۔"
2019-10-08 06:25:24 -04:00
security_key:
register: "رجسٹر"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
default_name: "بنیادی سیکیورٹی کیز"
2022-10-19 09:19:28 -04:00
iphone_default_name: "آئی فون"
android_default_name: "اینڈرائیڈ"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
not_allowed_error: "سیکیورٹی کیز رجسٹریشن کا عمل یا تو ختم ہو گیا تھا یا منسوخ کردیا گیا تھا۔"
already_added_error: "آپ نے پہلے ہی یہ سسیکیورٹی کیز رجسٹر کرلی ہے۔ آپ کو اسے دوبارہ رجسٹر کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
save: "محفوظ کریں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
name_required_error: "آپ کو اپنی سیکیورٹی کی کا نام دینا ضروری ہے۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
change_about:
title: "\"میرے بارے میں\" تبدیل کریں"
error: "اِس چیز کو تبدیل کرنے میں ایک خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔"
change_username:
title: "صارف کا نام تبدیل کریں"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
confirm: "کیا آپ کو بالکل یقین ہے کہ آپ اپنا صارف نام تبدیل کرنا چاہتے ہیں؟"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
taken: "معذرت، یِہ صارف نام پہلے سے لیا جاچکا ہے۔"
invalid: "یہ صارف نام غلط ہے۔ اِس میں صرف ہندسوں اور حروف کو شامل کیا جا سکتا ہے"
2020-06-14 17:39:33 -04:00
add_email:
2021-06-08 10:32:36 -04:00
title: "ای میل شامل کریں"
2020-06-14 17:39:33 -04:00
add: "شامل کریں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
change_email:
title: "اِی میل تبدیل کریں"
taken: "معذرت، یہ اِی میل دستیاب نہیں ہے۔"
error: "آپ کا اِی میل تبدیل کرنے میں ایک خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔ شاید یہ ایڈریس پہلے سے استعمال میں ہے؟"
success: "ہم نے اِس ایڈریس پر ایک اِی میل بھیج دی ہے۔ براہ کرم، تصدیق کی ہدایات پر عمل کریں۔"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
success_via_admin: "ہم نے اس پتے پر ایک ای میل بھیجا ہے۔ صارف کو ای میل میں تصدیق کے ہدایات پر عمل کرنے کی ضرورت ہوگی۔"
success_staff: "ہم نے آپ کے موجودہ ایڈریس پر ایک اِی میل بھیج دی ہے۔ براہ کرم، تصدیق کی ہدایات پر عمل کریں۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
change_avatar:
title: "اپنے پروفائل کی تصویر تبدیل کریں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
gravatar: "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a>، پر مبنی"
gravatar_title: "%{gravatarName} کی ویب سائٹ پر اپنے اوتار کو تبدیل کریں"
gravatar_failed: "ہمیں اس ای میل پتے کے ساتھ %{gravatarName} نہیں مل سکا۔"
refresh_gravatar_title: "اپنے %{gravatarName} کو تازہ کریں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
letter_based: "سسٹم تفویض کردہ پروفائل تصویر"
uploaded_avatar: "اپنی مرضی کی تصویر"
uploaded_avatar_empty: "اپنی مرضی کی تصویر شامل کریں"
upload_title: "آپنی تصویر اَپ لوڈ کریں"
image_is_not_a_square: "انتباہ: ہم نے آپ کی تصویر کو کراپ کیا ہے؛ چوڑائی اور اونچائی برابر نہیں تھے۔"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
logo_small: "سائٹ کے چھوٹے لوگو کو طے شدہ طور پر استعمال کیا جاتا ہے۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
use_custom: "یا حسب ضرورت اوتار اپ لوڈ کریں:"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
change_profile_background:
title: "پروفائل ہیڈر"
instructions: "پروفائل ہیڈرز درمیان میں ہوں گے اور ان کی طے شدہ چوڑائی 1110px ہوگی۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
change_card_background:
title: "صارف کارڈ کا پسِ منظر"
instructions: "پسِ منظر کی تصاویر مرکوز ہوں گی اور اُن کی 590 پِکسل کی پہلے سے طے شدہ چوڑائی ہو گی۔"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
change_featured_topic:
title: "نمایاں موضوع"
instructions: "اس عنوان کا ایک لنک آپ کے صارف کارڈ اور پروفائل پر ہوگا۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
email:
title: "اِی میل"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
primary: "بنیادی ایمیل"
secondary: "ثانوی ایمیلز"
2020-06-14 17:39:33 -04:00
primary_label: "بنیادی"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
unconfirmed_label: "غیر مصدقہ"
resend_label: "دوبارہ تصدیقی میل بھیجیں"
resending_label: "بھیج رہا ہے ..."
resent_label: "ای میل بھیج دی گئ"
2020-06-14 17:39:33 -04:00
update_email: "اِی میل تبدیل کریں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
set_primary: "پرائمری ای میل مرتب کریں"
destroy: "ای میل کو ہٹا دیں"
add_email: "متبادل ای میل شامل کریں"
auth_override_instructions: "توثیق فراہم کرنے والے سے ای میل کو اپ ڈیٹ کیا جاسکتا ہے۔"
2020-06-21 05:58:21 -04:00
no_secondary: "کوئی ثانوی ایمیلز نہیں"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
instructions: "کبھی بھی عوام کو دکھایا نہیں گیا۔"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
admin_note: "نوٹ: ایک منتظم صارف جس نے کسی دوسرے غیر منتظم صارف کا ای میل تبدیل کیا ہے اس سے اشارہ ہوتا ہے کہ صارف نے اپنے اصل ای میل اکاؤنٹ تک رسائی کھو دی ہے ، لہذا دوبارہ پاس ورڈ کا ای میل ان کے نئے پتے پر بھیج دیا جائے گا۔ صارف کی ای میل اس وقت تک تبدیل نہیں ہوگی جب تک کہ وہ پاس ورڈ کا دوبارہ ترتیب دینے کا عمل مکمل نہ کریں۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
ok: "ہم تصدیق کے لئے آپ کو اِی میل کریں گے"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
required: "براہ مہربانی ای میل ایڈریس درج کریں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
invalid: "براہ کرم، ایک قابلِ قبول ایِ میل ایڈریس درج کریں"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
authenticated: "آپ کے اِی میل کی توثیق کر دی گئی ہے %{provider}"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
invite_auth_email_invalid: "%{provider} ذریعہ تصدیق شدہ ای میل سے مماثلت نہیں ہے"
authenticated_by_invite: "آپ کے ای میل کی دعوت کے ذریعہ توثیق کردی گئی ہے"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
frequency:
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one: "ہم آپ کو اِی میل کریں گے صرف اُس صور میں کہ ہم نے آپ کو گزشتہ ایک منٹ میں نہ دیکھا ہو۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "ہم آپ کو اِی میل کریں گے صرف اُس صور میں کہ ہم نے آپ کو گزشتہ %{count} منٹ میں نہ دیکھا ہو۔"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
associated_accounts:
2019-05-20 07:42:05 -04:00
title: "ایسوسی ایٹ اکاؤنٹس"
connect: "کنَیکٹ"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
revoke: "منسوخ کریں"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
cancel: "منسوخ"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
not_connected: "(غیر کنَیکٹ شدہ)"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
confirm_modal_title: "%{provider} اکاؤنٹ کنیکٹ کریں"
confirm_description:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
disconnect: "آپ کا موجودہ %{provider} اکاؤنٹ '%{account_description}' منقطع ہو جائے گا۔"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
account_specific: "آپ کا %{provider} اکاؤنٹ '%{account_description}' تصدیق کیلئے استعمال کیا جائے گا۔"
2019-09-04 10:24:43 -04:00
generic: "آپ کا %{provider} اکاؤنٹ تصدیق کیلئے استعمال کیا جائے گا۔"
2017-01-18 11:33:12 -05:00
name:
2017-03-20 11:04:34 -04:00
title: "نام"
instructions: "آپ کا پورا نام (اختیاری)"
2017-01-18 11:33:12 -05:00
instructions_required: "آپ کا پورا نام"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
required: "براہ کرم ایک نام درج کریں"
2017-01-18 11:33:12 -05:00
too_short: "آپ کا نام بہت چھوٹا ہے"
ok: "آپ کا نام صحیح لگ رہا ہے"
username:
title: "صارف کا نام"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
instructions: "منفرد، کوئی خالی جگہ نہیں، مختصر"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
short_instructions: "لوگ آپ کا زکر @%{username} کے طور پر کر سکتے ہیں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
available: "آپ کا صارف نام دستیاب ہے"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
not_available: "دستیاب نہیں۔ اِستعمال کریں %{suggestion}؟"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
not_available_no_suggestion: "دستیاب نہیں"
too_short: "آپ کا صارف نام بہت چھوٹا ہے"
too_long: "آپ کا صارف نام بہت طویل ہے"
checking: "صارف نام کی دستیابی کی جانچ ہو رہی..."
prefilled: "اِی میل اِس رجسٹرڈ صارف نام کے ساتھ میچ کرتا ہے"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
required: "براہ کرم صارف نام درج کریں"
edit: "صارف نام میں ترمیم کریں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
locale:
title: "انٹرفیس کی زبان"
instructions: "صارف کیلئے انٹرفیس کی زبان۔ یہ اُس وقت تبدیل ہو گی جب آپ وِیب سائٹ رِیفریش کریں ۔"
default: "(ڈِیفالٹ)"
any: "کوئی بھی"
password_confirmation:
title: "پاس ورڈ دوبارہ"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
invite_code:
title: "مدعو کوڈ کریں"
instructions: "اکاؤنٹ کی رجسٹریشن کے لئے ایک دعوت نامہ کوڈ درکار ہوتا ہے"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
auth_tokens:
2019-05-20 07:42:05 -04:00
title: "حال ہی میں استعمال شدہ ڈِیوائیسِز"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
details: "تفصیلات"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
log_out_all: "تمام کو لاگ آُوٹ کریں"
not_you: "آپ نہیں؟"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
show_all: "تمام دکھائیں (%{count})"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
show_few: "کم دکھائیں"
was_this_you: "کیا یہ آپ تھے؟"
was_this_you_description: "اگر یہ آپ نہیں تھے، تو ہم آپ کو اپنا پاسورڈ تبدیل کرنے اور ہر جگہ سے لاگ آُوٹ کرنے کی تجویز کرتے ہیں۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
browser_and_device: "%{device} پر %{browser}"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
secure_account: "میرا اکاؤنٹ محفوظ کریں"
latest_post: "آپ نے آخری دفعہ پوسٹ کیا..."
2021-06-08 10:32:36 -04:00
device_location: '<span class="auth-token-device">%{device}</span> &ndash; <span title="IP: %{ip}">%{location}</span>'
browser_active: '%{browser} | <span class="active">اب فعال ہے</span>'
browser_last_seen: "%{browser} | %{date}"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
last_posted: "آخری پوسٹ"
last_seen: "دیکھا ہوا"
created: "شمولیت اختیار کی"
log_out: "لاگ آُوٹ"
location: "محل وقوع"
website: "وِیب سائٹ"
email_settings: "اِی میل"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
hide_profile_and_presence: "میری عوامی پروفائل اور موجودگی کی خصوصیات چھپائیں"
enable_physical_keyboard: "آئی پَیڈ پر اصل کیبورڈ کی اجازت کو فعال کریں"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
text_size:
2019-05-20 07:42:05 -04:00
title: "ٹیکسٹ سائز"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
smallest: "سب سے چھوٹا"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
smaller: "چهوٹا"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
normal: "عمومی"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
larger: "بڑا"
largest: "سب سے بڑا"
title_count_mode:
title: "پسِ منظر صفحہ کا عنوان، جس کا شمار دکھاتا ہے:"
notifications: "نئی اطلاعات"
contextual: "نیا صفحہ کا مواد"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
like_notification_frequency:
title: "جب لائک کیا جائے تو مطلع کریں"
always: "ہمیشہ"
first_time_and_daily: "پہلی بار پوسٹ کو لائک کیا جائے اور روزانہ"
first_time: "پہلی بار پوسٹ کو لائک کیا جائے"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
never: "کبھی نہیں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
email_previous_replies:
title: "اِی میل کے نچلے حصے میں پچھلے جوابات شامل کریں"
unless_emailed: "اگر ماضی میں بھیجا گیا ہو، تو نہیں"
always: "ہمیشہ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
never: "کبھی نہیں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
email_digests:
2019-05-20 07:42:05 -04:00
title: "جب میں یہاں کا دورا نہ کروں، مجھے مقبول ٹاپک اور جوابات کا ایک اِی میل خلاصہ بھیجیں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
every_30_minutes: "ہر 30 منٹ"
every_hour: "گھنٹہ وار"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
daily: "روزانہ"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
weekly: "ہفتہ وار"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
every_month: "ہر مہینے"
every_six_months: "ہر چھ ماہ"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
email_level:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "جب میرا حوالہ دیا جائے، جواب دیا جائے، میرے @username کا ذکر کیا جائے، یا جب میرے دیکھے گئے زمروں، ٹیگز یا عنوانات میں کوئی نئی سرگرمی ہو تو مجھے ای میل کریں۔"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
always: "ہمیشہ"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
only_when_away: "صرف جب غیر حاضر"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
never: "کبھی نہیں"
email_messages_level: "جب مجھے ذاتی پیغام بھیجا جائے تو مجھے ای میل کریں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
include_tl0_in_digests: "اِی میل خلاصہ میں نئے صارفین سے مواد شامل کریں"
email_in_reply_to: "ای میل میں پوسٹ کے جواب کا اقتباس شامل کریں"
other_settings: "دیگر"
categories_settings: "زُمرَہ جات"
2022-11-22 09:01:19 -05:00
topics_settings: "ٹاپکس"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
new_topic_duration:
label: "ٹاپک کو نیا سمجھا جائے، جب"
not_viewed: "میں نے اُنہیں ابھی تک نہیں دیکھا"
last_here: "میرے آخری دفع یہاں آنے کے بعد بنائے گئے"
after_1_day: "پچھلے ایک دن میں بنائے گئے"
after_2_days: "پچھلے 2 دنوں میں بنائے گئے"
after_1_week: "پچھلے ایک ہفتے میں بنائے گئے"
after_2_weeks: "پچھلے 2 ہفتوں میں بنائے گئے"
auto_track_topics: "جس ٹاپک میں مَیں داخل ہوں اُسے خود کار طریقے سے ٹریک کریں"
auto_track_options:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
never: "کبھی نہیں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
immediately: "ابھی اِسی وقت"
after_30_seconds: "30 سیکنڈ کے بعد"
after_1_minute: "1 منٹ کے بعد"
after_2_minutes: "2 منٹ کے بعد"
after_3_minutes: "3 منٹ کے بعد"
after_4_minutes: "4 منٹ کے بعد"
after_5_minutes: "5 منٹ کے بعد"
after_10_minutes: "10 منٹ کے بعد"
notification_level_when_replying: "جب میں ایک ٹاپک میں پوسٹ کروں، اُس ٹاپک کو مقرر کریں"
invited:
title: "دعوتیں"
2021-03-09 09:19:02 -05:00
pending_tab: "زیرِاِلتوَاء"
pending_tab_with_count: "زیرِاِلتوَاء (%{count})"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
expired_tab: "میعاد ختم ہوگئی"
expired_tab_with_count: "میعاد ختم (%{count})"
2021-03-09 09:19:02 -05:00
redeemed_tab: "فائدہ اٹھا لیا گیا"
redeemed_tab_with_count: "فائدہ اٹھا لیا گیا (%{count})"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
invited_via: "دعوت نامہ"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
invited_via_link: "لنک %{key} (%{count} / %{max} مخلصی)"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
groups: "گروپس"
topic: "ٹاپک"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
sent: "تخلیق کی گذار/آخری ارسال"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
expires_at: "میعاد ختم"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
edit: "ترمیم"
remove: "خارج کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
copy_link: "لنک حاصل کریں"
reinvite: "ای میل دوبارہ بھیجیں"
2021-03-09 09:19:02 -05:00
reinvited: "دعوت دوبارہ بھیج دی گئی"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
removed: "ہٹا دیا"
2021-03-09 09:19:02 -05:00
search: "دعوتیں تلاش کرنے کے لئے ٹائپ کریں..."
2017-03-20 11:04:34 -04:00
user: "مدعو کیا گیا صارف"
none: "ظاہر کرنے کے لئے کوئی دعوتیں نہیں ہیں۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
truncated:
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one: "پہلی دعوت دکھائی جا رہی ہیں۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "پہلی %{count} دعوتیں دکھائی جا رہی ہیں۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
redeemed: "دعوتیں جِن سے فائدہ اٹھا لیا گیا ہے"
redeemed_at: "فائدہ اٹھا لیا گیا"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
pending: "زیرِاِلتوَاء دعوتیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
topics_entered: "دیکھے گئے موضوعات"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
posts_read_count: "پڑھی گئیں پوسٹس"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
expired: "اِس دعوت کی میعاد ختم ہو چکی ہے۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
remove_all: "میعاد ختم ہونے والے دعوت نامے کو ہٹا دیں"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
removed_all: "تمام میعاد ختم ہوئی دعوتیں منسوخ کر دی گئیں!"
remove_all_confirm: "کیا آپ واقعی تمام میعاد ختم ہوئی دعوتیں منسوخ کر دینا چاہتے ہیں؟"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
reinvite_all: "تمام دعوتیں دوبارہ بھیجیں"
reinvite_all_confirm: "کیا آپ واقعی تمام دعوتیں دوبارہ بھیجنا چاہتے ہیں؟"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
reinvited_all: "تمام دعوت نامے بھیجے گئے!"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
time_read: "پڑھنے کیلئے اِستعمال ہونے والا وقت"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
days_visited: "دورہ کیے گئے دن"
account_age_days: "دنوں میں اکاؤنٹ کی عمر"
2021-05-18 09:11:41 -04:00
create: "دعوت دیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
generate_link: "انوائٹ لنک بنائیں"
link_generated: "یہاں آپ کی دعوت کا لنک ہے!"
valid_for: "دعوت لنک صرف اِس اِی میل اِیڈریس کے لئے درست ہے:%{email}"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
single_user: "ای میل کے ذریعے مدعو کریں"
multiple_user: "لنک کے ذریعے مدعو کریں"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
invite_link:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "مدعوکرنےکا لنک"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
success: "دعوت لنک کامیابی سے بن گیا!"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
error: "مدعو کرنے کا لنک بنانے میں ایک خرابی تھی"
invite:
new_title: "دعوت نامہ بنائیں"
edit_title: "دعوت میں ترمیم کریں"
instructions: "اس سائٹ تک فوری رسائی دینے کے لیے اس لنک کا اشتراک کریں:"
copy_link: "لنک کاپی کریں"
expires_in_time: "%{time}میں ختم ہو گا"
expired_at_time: "%{time}پر ختم ہو گا"
show_advanced: "ایڈوانس آپشنز دکھائیں"
hide_advanced: "ایڈوانس آپشنز چھپائیں"
restrict: "تک محدود"
restrict_email: "ای میل تک محدود"
restrict_domain: "ڈومین تک محدود"
email_or_domain_placeholder: "name@example.com یا example.com"
max_redemptions_allowed: "زیادہ سے زیادہ استعمال"
add_to_groups: "گروپوں میں شامل"
invite_to_topic: "موضوع پر پہنچیں"
expires_at: "کے بعدختم"
custom_message: "اختیاری ذاتی پیغام"
send_invite_email: "محفوظ کریں اور ای میل بھیجیں"
send_invite_email_instructions: "ای میل پر مدعوکے لئے دعوت نامہ کی ای میل کو محدود کریں"
save_invite: "دعوت نامہ محفوظ کریں"
invite_saved: "دعوت نامہ محفوظ ہے"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
bulk_invite:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
none: "اس صفحہ پر دکھانے کے لیے کوئی دعوت نہیں ہے۔"
text: "مجموئی دعوت نامہ"
instructions: |
<p>اپنی کمیونٹی کو تیزی سے آگے بڑھانے کے لیے صارفین کی فہرست کو مدعو کریں۔ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values" target="_blank">CSV فائل</a> تیار کریں جس میں کم از کم ایک قطار فی ای میل ایڈریس پر مشتمل ہو جس کو آپ مدعو کرنا چاہتے ہیں۔ اگر آپ لوگوں کو گروپوں میں
کرنا چاہتے ہیں یا پہلی بار سائن ان کرتے ہیں تو انہیں کسی مخصوص موضوع</p>بھیجنا چاہتے ہیں تو درج<p></pre>سے الگ<pre>معلومات فراہم کی جاسکتی ہیں
آپ کی اپ لوڈ کردہ CSV فائل میں ایک دعوت نامہ بھیجا جائے گا، اور آپ بعد میں اس کا انتظام کر سکیں گے۔</p>
progress: "اپ لوڈ %{progress} فیصد..."
success: "فائل کامیابی سے اپ لوڈ ہو گئی۔ عمل مکمل ہونے پر آپ کو پیغام کے ذریعے مطلع کیا جائے گا۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
error: "معذرت، فائل CSV فارمیٹ میں ہونا ضروری ہے۔"
password:
title: "پاسورڈ"
too_short: "آپ کا پاسورڈ بہت چھوٹا ہے"
common: "وہ پاسورڈ کافی عام ہے"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
same_as_username: "آپ کا پاسورڈ وہی ہے جو آپ کا صارف نام ہے۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
same_as_email: "آپ کا پاسورڈ وہی ہے جو آپ کا اِی میل ہے۔"
ok: "آپ کا پاسورڈ صحیح لگ رہا ہے"
2017-06-18 23:39:10 -04:00
instructions: "کم از کم %{count} حروف"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
required: "براہ کرم پاس ورڈ درج کریں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
summary:
title: "خلاصہ"
stats: "اعدادوشمار"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
time_read: "پڑھنے کیلئے اِستعمال ہونے والا وقت"
recent_time_read: "پڑھنے کیلئے اِستعمال ہونے والا حالیہ وقت"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
topic_count:
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one: "بنایا گیا ٹاپک"
other: "بنائے گئے ٹاپک"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
post_count:
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one: "بنائی گئی پوسٹ"
other: "بنائی گئیں پوسٹ"
likes_given:
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one: "دیا گیا"
other: "دیا گیا"
likes_received:
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one: "موصول ہوا"
other: "موصول ہوا"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
days_visited:
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one: "دن جس میں دورہ کیا گیا"
other: "دن جن میں دورہ کیا گیا"
topics_entered:
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one: "دیکھ لیا گیا ٹاپک"
other: "دیکھ لیے گئے ٹاپک"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
posts_read:
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one: "پڑھی گئی پوسٹ"
other: "پڑھی گئیں پوسٹس"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
bookmark_count:
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one: "بُک مارک"
other: "بُکمارکس"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
top_replies: "ٹاپ جوابات"
no_replies: "ابھی تک کوئی جوابات نہیں۔"
more_replies: "مزید جوابات"
top_topics: "ٹاپ ٹاپک"
no_topics: "ابھی تک کوئی ٹاپک نہیں۔"
more_topics: "مزید ٹاپک"
top_badges: "ٹاپ بَیج"
no_badges: "ابھی تک کوئی بَیج نہیں۔"
more_badges: "مزید بَیج"
top_links: "ٹاپ لنکس"
no_links: "ابھی تک کوئی لنکس نہیں۔"
most_liked_by: "جس کی طرف سے سب سے زیادہ لائک کیا گیا"
most_liked_users: "سب سے زیادہ لائک کیا گیا"
most_replied_to_users: "جس کو سب سے زیادہ جواب دیا گیا"
no_likes: "ابھی تک کوئی لائکس نہیں۔"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
top_categories: "ٹاپ زُمرَہ جات"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
topics: "ٹاپک"
replies: "جوابات"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
ip_address:
title: "آخری IP ایڈریس"
registration_ip_address:
title: "رجسٹریشن IP ایڈریس"
avatar:
title: "پروفائل تصویر"
header_title: "پروفائل، پیغامات، بک مارکس اور ترجیحات"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
name_and_description: "%{name} - %{description}"
edit: "پروفائل تصویر میں ترمیم کریں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
title:
title: "عنوان"
2018-04-13 10:32:39 -04:00
none: "(کوئی نہیں)"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
instructions: "آپ کے صارف نام کے بعد ظاہر ہوتا ہے"
2021-07-13 14:30:09 -04:00
flair:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "فلئیر"
2021-07-13 14:30:09 -04:00
none: "(کوئی نہیں)"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
instructions: "آپ کی پروفائل تصویر کے ساتھ ظاہر ہونے والا آئیکن"
2019-11-05 10:52:29 -05:00
primary_group:
title: "پرائمری گروپ"
none: "(کوئی نہیں)"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
filters:
all: "تمام"
stream:
posted_by: "کی طرف سے پوسٹ کیا گیا"
sent_by: "کی طرف سے بھیجا گیا"
private_message: "پیغام"
the_topic: "ٹاپک"
2022-05-31 10:14:37 -04:00
user_status:
save: "محفوظ کریں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
loading: "لوڈ ہو رہا ہے..."
errors:
prev_page: "لوڈ کرتے ہوئے"
reasons:
network: "نیٹ ورک کی خرابی"
server: "سرور کی خرابی"
forbidden: "رسائی سے اِنکار کر دیا گیا"
unknown: "خرابی"
not_found: "صفحہ نہیں ملا"
desc:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
network: "براہ کرم اپنا کنکشن چیک کریں۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
network_fixed: "لگتا ہے یہ وآپس آ گیا"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
server: "خرابی کوڈ: %{status}"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
forbidden: "آپ کو یہ دیکھنے کی اجازت نہیں ہے۔"
not_found: "افوہ، ایپلیکیشن نے ایک ایسے URL کو لوڈ کرنے کی کوشش جو غیر موجود ہے۔"
unknown: "کچھ غلط ہو گیا۔"
buttons:
back: "واپس جائیں"
again: "دوبارہ کوشش کریں"
fixed: "پیج لوڈ کریں"
2020-04-20 05:37:59 -04:00
modal:
close: "بند کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
dismiss_error: "غلطی کو مسترد کریں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
close: "بند کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
assets_changed_confirm: "اس سائٹ کو ابھی ایک سافٹ ویئر اپ گریڈ ملا ہے۔ ابھی تازہ ترین ورژن حاصل کریں؟"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
logout: "آپ لاگ آؤٹ ہو گئے تھے۔"
refresh: "رِیفریش"
2020-05-04 10:39:01 -04:00
home: "ہَوم"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
read_only_mode:
enabled: "یہ سائٹ صرف پڑھنے کے مَوڈ میں ہے۔ براہِ مہربانی براؤز کرتے رہئیے، لیکن جواب دینا، لائکس دینا، اور دیگر اعمال ابھی کے لئے غیر فعال ہیں۔"
login_disabled: "جب تک سائٹ صرف پڑھنے کے مَوڈ میں ہے لاگ اِن غیر فعال رہے گا۔"
logout_disabled: "جب تک سائٹ صرف پڑھنے کے مَوڈ میں ہے لاگ آؤٹ غیر فعال رہے گا۔"
learn_more: "اورجانیے..."
mute: خاموش کریں
unmute: آواز چالو کریں
last_post: پوسٹ کیا
2021-06-08 10:32:36 -04:00
local_time: "مقامی وقت"
time_read: پڑھا
2019-01-19 17:29:54 -05:00
time_read_recently: "حال ہی میں %{time_read}"
time_read_tooltip: "کُل وقت پڑھا %{time_read}"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
time_read_recently_tooltip: "%{time_read} کل پڑھنے کا وقت (گزشتہ 60 دنوں میں%{recent_time_read})"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
last_reply_lowercase: آخری جواب
replies_lowercase:
one: جواب
other: جوابات
signup_cta:
sign_up: "سائن اپ"
hide_forever: "نہیں شکریہ"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
hidden_for_session: "ٹھیک ہے ، ہم کل آپ سے پوچھیں گے۔ آپ ہمیشہ بھی ایک اکاؤنٹ بنانے کے لئے 'لاگ ان' کا استعمال کرسکتے ہیں۔"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
intro: "ہیلو! ایسا لگتا ہے کہ آپ بحث سے لطف اندوز ہو رہے ہیں، لیکن آپ نے اکاؤنٹ کے لئے سائن اَپ نہیں کیا۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
summary:
enabled_description: "آپ اس ٹاپک کا خلاصہ ملاحظہ کررہے ہیں: سب سے دلچسپ پوسٹ کمیونٹی کی طرف سے متعین کی جاتی ہیں۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
description:
one: "یہاں<b>%{count}</b> جواب ہے۔"
other: "یہاں<b>%{count}</b> جوابات ہیں۔"
2022-12-13 11:14:57 -05:00
description_time_MF: |
وہاں {replyCount, plural, one { <b>#</b> جواب ہے} other { <b>#</b> جوابات ہیں}} ایک متوقع مطالعہ <b>{readingTime, plural, one {# منٹ} other {# منٹ}}</b>۔
2019-01-19 17:29:54 -05:00
enable: "اس ڑاپک کا خلاصہ کریں"
disable: "تمام پوسٹیں دکھائیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
short_label: "خلاصہ"
short_title: "اس موضوع کا خلاصہ دکھائیں: سب سے دلچسپ پوسٹس جیسا کہ کمیونٹی کے ذریعہ طے کیا گیا ہے۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
deleted_filter:
enabled_description: "اِس ٹاپک میں حذف شدہ پوسٹ شامل ہیں، جو چھپا دی گئی ہیں۔"
disabled_description: "ٹاپک کی حذف شدہ پوسٹ دکھائی گئی ہیں۔"
enable: "حذف شدہ پوسٹس کو چھپائیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
disable: "حذف شدہ پوسٹس دکھائیں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
private_message_info:
title: "پیغام"
2021-05-18 09:11:41 -04:00
invite: "دوسروں کو مدعو کریں..."
edit: "شامل کریں یا ہٹائیں..."
2021-06-08 10:32:36 -04:00
remove: "ہٹایا..."
2021-05-18 10:49:18 -04:00
add: "اضافہ کریں..."
leave_message: "کیا آپ واقعی یہ پیغام بھیجنا چاہتے ہیں؟"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
remove_allowed_user: "کیا آپ واقعی اِس پیغام سے %{name} ہٹانا چاہتے ہیں؟"
remove_allowed_group: "کیا آپ واقعی اِس پیغام سے %{name} ہٹانا چاہتے ہیں؟"
2022-10-11 10:29:04 -04:00
leave: "چھوڑ دیں"
remove_user: "صارف خارج کریں"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
email: "اِی میل"
username: "صارف نام"
last_seen: "دیکھا گیا"
created: "بنایا گیا"
created_lowercase: "بنایا گیا"
trust_level: "ٹرسٹ لَیول"
search_hint: "صارف نام، ای میل یا IP ایڈریس"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
create_account:
2021-05-18 10:49:18 -04:00
header_title: "خوش آمدید!"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
subheader_title: "آئیے اپنا اکاؤنٹ بنائیں"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
disclaimer: "رجسٹر کرنے پر آپ <a href='%{privacy_link}' target='blank'>پرائیوِیسی پالیسی</a> اور <a href='%{tos_link}' target='blank'>سروس کی شرائط</a> سے اتفاق کرتے ہیں۔"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
title: "اپنا اکاؤنٹ بنائیں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
failed: "کچھ غلط ہو گیا، شاید یہ ای میل پہلے ہی سے رجسٹرڈ ہے، پاسورڈ بھول جانے والا لنک اِستعمال کر کے دیکھیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
associate: "پہلے سے ہی اکاؤنٹ ہے؟ <a href='%{associate_link}'>اپنے %{provider} اکاؤنٹ کو لنک کرنے کے لیے</a> لاگ ان کریں۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
forgot_password:
title: "پاسورڈ رِی سَیٹ"
action: "میں اپنا پاسورڈ بھول گیا"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
invite: "اپنا صارف نام یا اِی میل ایڈریس درج کریں، اور ہم آپ کو ایک پاسورڈ رِی سَیٹ ایمیل بھیج دیں گے۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
invite_no_username: "اپنا ای میل ایڈریس درج کریں، اور ہم آپ کو پاس ورڈ دوبارہ ترتیب دینے کا ای میل بھیجیں گے۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
reset: "پاسورڈ رِی سَیٹ کریں"
complete_username: "اگر کوئی اکاؤنٹ <b>%{username}</b> سے میچ کرتا ہو گا، تو آپ کو پاسورڈ رِی سَیٹ کرنے کے لئے ہدایات کی ایک اِی میل جلد ہی موصول ہو جائے گی۔"
complete_email: "اگر کوئی اکاؤنٹ <b>%{email}</b> سے ملتا ہو گا، تو آپ کو پاسورڈ رِی سَیٹ کرنے کے لئے ہدایات کی ایک اِی میل جلد ہی موصول ہو جائے گی۔"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
complete_username_found: "ہمیں ایک اکاؤنٹ ملا ہے جو صارف کے نام <b>%{username}</b>مماثلت ہے۔ آپ کو جلد ہی اپنا پاس ورڈ دوبارہ ترتیب دینے کے بارے میں ہدایات کے ساتھ ایک ای میل موصول ہونا چاہئے۔"
complete_email_found: "ہمیں ایک اکاؤنٹ ملا ہے جو <b>%{email}</b>مماثلت ہے۔ آپ کو جلد ہی اپنا پاس ورڈ دوبارہ ترتیب دینے کے بارے میں ہدایات کے ساتھ ایک ای میل موصول ہونا چاہئے۔"
complete_username_not_found: "کوئی اکاؤنٹ <b>%{username}</b> سے میچ نہیں کرتا"
complete_email_not_found: "کوئی اکاؤنٹ <b>%{email}</b> سے میچ نہیں کرتا"
help: "ای میل نہیں موصول ہر رہی؟ اپنے سپَیم فولڈر کو پہلے چیک کرلیجیے گا۔<p>آپ کو شک ہے کہ کونیسا ای میل ایڈریس آپ نے استعمال کیا ہے؟ ایک ای میل ایڈریس درج کریں اور ہم آپ کو بتائیں گے اگر یہ ہمارے پاس موجود ہے۔</p> <p>اگر آپ کو اپنے اکاؤنٹ پر ای میل ایڈریس تک اب رسائی حاصل نہیں ہے، تو براہ کرم <a href='%{basePath}/about'>ہمارے مددگار اسٹاف</a> سے رابطہ کریں۔</p>"
button_ok: "ٹھیک ہے"
button_help: "مدد"
email_login:
link_label: "مجھے ایک لاگ اِن لِنک ای میل کریں"
button_label: "ای میل کے ساتھ"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
login_link: "پاس ورڈ کو چھوڑ دیں؛ مجھے ایک لاگ ان لنک ای میل کریں"
emoji: "لاک ایموجی"
complete_username: "اگر ایک اکاؤنٹ صارف نام <b>%{username}</b> سے میچ کرتا ہے، تو آپ کو جلد ہی لاگ اِن لِنک کے ساتھ ایک ای میل موصول ہو جانی چاہئے۔"
complete_email: "اگر ایک اکاؤنٹ <b>%{email}</b> سے میچ کرتا ہے، تو آپ کو جلد ہی لاگ اِن لِنک کے ساتھ ایک ای میل موصول ہو جانی چاہئے۔"
complete_username_found: "ہمیں ایک ایسا اکاؤنٹ مل گیا جو صارف نام <b>%{username}</b> سے میچ کرتا ہے، آپ کو جلد ہی لاگ اِن لِنک کے ساتھ ایک ای میل موصول ہو جانی چاہئے۔"
complete_email_found: "ہمیں ایک ایسا اکاؤنٹ مل گیا جو <b>%{email}</b> سے میچ کرتا ہے، آپ کو جلد ہی لاگ اِن لِنک کے ساتھ ایک ای میل موصول ہو جانی چاہئے۔"
complete_username_not_found: "کوئی اکاؤنٹ صارف نام <b>%{username}</b> سے میچ نہیں کرتا"
complete_email_not_found: "کوئی اکاؤنٹ <b>%{email}</b> سے میچ نہیں کرتا"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
confirm_title: '%{site_name} پر جاری رکھیں'
logging_in_as: '%{email} کے طور پر لاگ اِن'
2019-06-25 10:57:18 -04:00
confirm_button: لاگ اِن مکمل
2017-03-20 11:04:34 -04:00
login:
2021-06-08 10:32:36 -04:00
header_title: "خوش آمدید"
subheader_title: "اپنے اکاؤنٹ میں لاگ ان کریں"
title: "لاگ ان"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
username: "صارف"
password: "پاسورڈ"
2022-12-20 09:22:28 -05:00
show_password: "دکھائیں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
second_factor_title: "دو عنصری کی تصدیق"
second_factor_description: "براہ مہربانی اپنی اَیپ میں سے توثیقی کَوڈ درج کریں:"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
second_factor_backup: "بیک اپ کوڈ کا استعمال کرتے ہوئے لاگ ان کریں"
second_factor_backup_title: "دو عنصری بیک اپ"
2019-05-20 18:04:37 -04:00
second_factor_backup_description: "براہ مہربانی اپنے بیک اپ کوڈز میں سے ایک درج کریں:"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
second_factor: "تصدیق کنندہ ایپ کا استعمال کرکے لاگ ان کریں"
security_key_alternative: "دوسرا راستہ آزمائیں"
security_key_authenticate: "سیکیورٹی کی کے ساتھ تصدیق کریں"
security_key_not_allowed_error: "سیکیورٹی کی, کی تصدیق کا عمل یا تو ختم ہو گیا تھا یا منسوخ کردیا گیا تھا۔"
security_key_no_matching_credential_error: "فراہم کردہ سیکیورٹی کی میں کوئی مماثلت نہیں مل سکی۔"
security_key_support_missing_error: "آپ کا موجودہ آلہ یا براؤزر سیکیورٹی کیز کے استعمال کی حمایت نہیں کرتا ہے۔ براہ کرم کوئی مختلف طریقہ استعمال کریں۔"
email_placeholder: "ای میل / صارف نام"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
caps_lock_warning: "کیپس لاک آن ہے"
error: "نامعلوم خرابی"
2019-05-20 18:04:37 -04:00
cookies_error: "آپ کے براؤزر پر کُوکِیز غیر فعال لگ رہے ہیں۔ اُن کو فعال کیے بغیر آپ لاگ اِن شائد نہ کر سکیں۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
rate_limit: "دوبارہ لاگ اِن کرنے کی کوشش کرنے سے پہلے براہ کرم تھوڑا انتظار کریں۔"
blank_username: "براہ مہربانی اپنا اِیمیل یا صارف نام درج کریں۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
blank_username_or_password: "براہ مہربانی اپنا اِیمیل یا صارف نام، اور پاسورڈ درج کریں۔"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
reset_password: "پاسورڈ رِی سَیٹ کریں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
logging_in: "لاگ اِن ہو رہا ہے..."
or: "یا"
authenticating: "تصدیق کی جا رہی ہے..."
awaiting_activation: "آپ کا اکاؤنٹ ایکٹیویشن کا انتظار کر رہا ہے، \"پاسورڈ بھول جانے\" والا لنک استعمال کر کہ ایک اور ایکٹیویشن اِی میل جاری کریں۔"
awaiting_approval: "آپ کا اکاؤنٹ ابھی تک عملے کے کسی رکن کی طرف سے منظور نہیں کیا گیا۔ جب یہ منظوری مل جائے گی تو آپ کو ایک ای میل بھیج دی جائے گی۔"
requires_invite: "معذرت، اس فورم تک رسائی صرف دعوت کے زریعے ممکن ہے۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
not_activated: "ابھی آپ لاگ ان نہیں کر سکتے۔ ہم پہلے آپ کو ایک ایکٹیویشن اِی میل <b>%{sentTo}</b> پر بھیج چکے ہیں۔ براہ مہربانی، اپنے اکاؤنٹ کو چالو کرنے کے لئے اُس اِی میل میں دی گئی ہدایات پر عمل کریں۔"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
not_allowed_from_ip_address: "آپ اس IP سے لاگ ان نہیں ہوسکتے ہیں۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
admin_not_allowed_from_ip_address: "آپ ایڈمن کے طور پر اِس آئی پی ایڈریس سے لاگ اِن نہیں ہو سکتے۔"
resend_activation_email: "دوبارہ ایکٹیویشن ای میل بھیجنے کے لئے یہاں کلک کریں۔"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
omniauth_disallow_totp: "آپ کے اکاؤنٹ میں دو عنصر کی توثیق کاری فعال ہے۔ براہ کرم اپنے پاس ورڈ کے ساتھ لاگ ان کریں۔"
resend_title: "ایکٹیویشن اِیمیل دوبارہ بھیجییں"
change_email: "اِیمیل ایڈریس تبدیل کریں"
provide_new_email: "ایک نیا ایڈریس فراہم کریں اور ہم آپ کی تصدیقی ای میل دوبارہ بھیجیں گے۔"
submit_new_email: "اِیمیل ایڈریس اَپ ڈَیٹ کریں"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
sent_activation_email_again: "ہم نے آپ کو <b>%{currentEmail}</b> پر ایک اور ایکٹیویشن اِی میل بھیجی ہے۔ اسے پہنچنے میں چند منٹ لگ سکتے ہیں؛ اپنے سپیم فولڈر کو چیک کرنا نہ بھولیے گا۔"
2019-05-20 18:04:37 -04:00
sent_activation_email_again_generic: "ہم نے ایک اور ایکٹیویشن اِی میل بھیجی ہے۔ اسے پہنچنے میں چند منٹ لگ سکتے ہیں؛ اپنے سپیم فولڈر کو چیک کرنا نہ بھولیے گا۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
to_continue: "برائے مہربانی لاگ اِن کریں"
preferences: "آپ کا اپنی صارف ترجیحات کو تبدیل کرنے کے لیے لاگ اِن ہونا ضروری ہے۔"
not_approved: "آپ کا اکاؤنٹ ابھی تک منظور نہیں کیا گیا ہے۔ جب آپ لاگ اِن کر سکیں گو اِی میل کے ذریعے آپ کو مطلع کر دیا جائے گا۔"
google_oauth2:
2019-04-24 09:02:04 -04:00
name: "گُوگَل"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
twitter:
2019-04-24 09:02:04 -04:00
name: "Twitter"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
instagram:
2019-05-30 10:40:16 -04:00
name: "اِنسٹاگرام"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
facebook:
2019-05-30 10:40:16 -04:00
name: "فَیسبُک"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
github:
2019-05-30 10:40:16 -04:00
name: "گِٹ ہَب"
2019-09-04 10:24:43 -04:00
discord:
name: "ڈِسکَورڈ"
2019-10-08 06:25:24 -04:00
second_factor_toggle:
totp: "بجائے ایک اَوتھینٹیکَیٹر اَیپ کا استعمال کریں"
backup_code: "بجائے ایک بیک اپ کوڈ استعمال کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
security_key: "اس کے بجائے سیکیورٹی کی استعمال کریں۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
invites:
accept_title: "دعوت نامہ"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
emoji: "لفافہ اموجی"
welcome_to: "%{site_name} پر خوش آمدید!"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
invited_by: "آپ کو جن کی طرف سے مدعو کیا گیا تھا:"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
social_login_available: "آپ اِس اِیمیل کا استعمال کرتے ہوئے کسی بھی سوشل لاگ اِن کے ساتھ سائن اِن بھی کرسکیں گے۔"
your_email: "آپ کے اکاؤنٹ کا اِیمیل ایڈریس <b>%{email}</b> ہے۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
accept_invite: "دعوت قبول کریں"
success: "آپ کا اکاؤنٹ بنا دیا گیا ہے اور اب آپ لاگ اِن کر سکتے ہیں۔"
name_label: "نام"
2021-05-18 09:11:41 -04:00
password_label: "پاسورڈ"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
password_reset:
continue: "%{site_name} پر جاری رکھیں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
emoji_set:
apple_international: "Apple/International"
google: "Google"
twitter: "Twitter"
win10: "Win10"
google_classic: "گُوگَل کلاسِک"
facebook_messenger: "فَیس بُک مَیسنجر"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
category_page_style:
categories_only: "صرف زمرہ جات"
categories_with_featured_topics: "نمایاں ٹاپکس کے ساتھ زمرہ جات"
categories_and_latest_topics: "زُمرہ جات اور تازہ ترین ٹاپکس"
categories_and_top_topics: "زمرہ جات اور ٹاپ ٹاپکس"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
categories_boxes: "ذیلی زمرے والے خانے"
categories_boxes_with_topics: "نمایاں ٹاپک والے خانے"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
subcategories_with_featured_topics: "نمایاں عنوانات کے ساتھ ذیلی زمرہ جات"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
shortcut_modifier_key:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
shift: "شفٹ"
ctrl: "Ctrl"
alt: "Alt"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
enter: "اَینٹر"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
conditional_loading_section:
loading: لوڈ ہو رہا ہے...
2021-06-08 10:32:36 -04:00
category_row:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
topic_count:
one: "اس زمرے میں %{count} موضوع"
other: "اس زمرے میں %{count} موضوعات"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
plus_subcategories_title:
one: "%{name} اور ایک ذیلی زمرہ"
other: "%{name} اور %{count} ذیلی زمرہ جات"
plus_subcategories:
one: "+ %{count} ذیلی زمرہ"
other: "+ %{count} ذیلی زمرہ جات"
select_kit:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete_item: "%{name} مٹائیں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
filter_by: "فلٹر بذریعہ: %{name}"
select_to_filter: "فلٹر کرنے کے لئے ایک قدر منتخب کریں"
default_header_text: منتخب کریں...
no_content: کوئی میل نہیں ملے
2022-03-30 08:52:59 -04:00
results_count:
one: "%{count} نتیجہ"
other: "%{count} نتائیج"
filter_placeholder: تلاش کریں...
2019-05-30 10:40:16 -04:00
filter_placeholder_with_any: تلاش کریں یا تخلیق کریں...
2020-06-10 12:00:16 -04:00
create: "'%{content}' بنائیں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
max_content_reached:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one: "آپ صرف %{count} چیز منتخب کرسکتے ہیں۔"
other: "آپ صرف %{count} اشیاء منتخب کرسکتے ہیں۔"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
min_content_not_reached:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one: "کم از کم %{count} چیز منتخب کریں۔"
other: "کم از کم %{count} اشیاء منتخب کریں۔"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
components:
tag_drop:
filter_for_more: مزید کے لئے فلٹر کریں ...
categories_admin_dropdown:
title: "زمرے کا انتظام کریں"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
date_time_picker:
from: سے
to: کیلئے
emoji_picker:
filter_placeholder: اِیمَوجی تلاش کریں
2019-05-30 10:40:16 -04:00
smileys_&_emotion: سمائیلیاں اور جذبات
people_&_body: لوگ اور جسم
animals_&_nature: جانور اور قدرت
food_&_drink: کھانے پینے
travel_&_places: سفر اور مقامات
activities: سرگرمیاں
objects: اشیاء
2019-05-30 10:40:16 -04:00
symbols: علامات
2019-04-24 09:02:04 -04:00
flags: فلَیگز
recent: حال ہی میں استعمال کیے گئے
default_tone: کوئی جِلد رنگ نہیں
light_tone: ہلکا جِلد رنگ
medium_light_tone: درمیانا ہلکا جِلد رنگ
medium_tone: درمیانا جِلد رنگ
medium_dark_tone: درمیانا سیاہ جِلد رنگ
dark_tone: سیاہ جِلد رنگ
2020-04-20 05:37:59 -04:00
default: اپنی مرضی کے اِیمَوجی
shared_drafts:
title: "مشترکہ ڈرافٹس"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
notice: "یہ عنوان صرف ان لوگوں کے لئے مرئی ہے جو مشترکہ مسودے شائع کرسکتے ہیں۔"
destination_category: "مطلوبہ زُمرَہ"
publish: "مشترکہ ڈرافٹس شائع کریں"
confirm_publish: "کیا آپ واقعی اِس ڈرافٹ کو شائع کرنا چاہتے ہیں؟"
publishing: "ٹاپک شائع کیا جا رہا ہے..."
2017-03-20 11:04:34 -04:00
composer:
2017-04-07 12:53:39 -04:00
emoji: "اِیمَوجی :)"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
more_emoji: "مزید..."
options: "اختیارات"
whisper: "سرگوشی"
unlist: "غیر مندرج"
add_warning: "یہ ایک آفیشل انتباہ ہے۔"
toggle_whisper: "سرگوشی ٹَوگل کریں"
toggle_unlisted: "غیر مندرج ٹَوگل کریں"
posting_not_on_topic: "کون سے ٹاپک کا آپ جواب دینا چاہتے ہیں؟"
saved_local_draft_tip: "مقامی طور پر محفوظ کر لیا گیا"
similar_topics: "آپ کا ٹاپک ملتا ہے..."
drafts_offline: "ڈرافٹس آف لائن"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
edit_conflict: "ترامیم میں تصادم"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
group_mentioned_limit:
one: "<b>انتباہ!</b> آپ نے <a href='%{group_link}'>%{group}</a>کا تذکرہ کیا، تاہم اس گروپ میں ایڈمنسٹریٹر کی تشکیل کردہ ذکر کی حد %{count} صارف سے زیادہ ہے۔ کسی کو اطلاع نہیں دی جائے گی۔"
other: "<b>انتباہ!</b> آپ نے <a href='%{group_link}'>%{group}</a>کا تذکرہ کیا، تاہم اس گروپ میں ایڈمنسٹریٹر کی تشکیل کردہ ذکر کی حد %{count} صارفین سے زیادہ ہے۔ کسی کو اطلاع نہیں دی جائے گی۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
group_mentioned:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one: "%{group} کا ذکر کر کہ، آپ <a href='%{group_link}'>%{count} شخص</a> کو مطلع کرنے لگے ہیں - کیا آپ واقعی یہ کرنا چاہتے ہیں؟"
other: "%{group} کا ذکر کر کہ، آپ <a href='%{group_link}'>%{count} لوگوں</a> کو مطلع کرنے لگے ہیں - کیا آپ واقعی یہ کرنا چاہتے ہیں؟"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
cannot_see_mention:
category: "آپ نے @%{username} کا ذکر کیا ہے لیکن انہیں مطلع نہیں کیا جائے گا کیونکہ انہیں اس زمرے تک رسائی نہیں ہے۔ آپ کو انہیں ایسے گروپ میں شامل کرنے کی ضرورت ہوگی جسے اس زمرے تک رسائی حاصل ہو۔"
private: "آپ نے @%{username} کا ذکر کیا ہے لیکن انہیں مطلع نہیں کیا جائے گا کیونکہ وہ اس ذاتی پیغام کو دیکھنے سے قاصر ہیں۔ آپ کو انہیں اس ذاتی پیغام میں مدعو کرنے کی ضرورت ہوگی۔"
muted_topic: "آپ نے @%{username} کا ذکر کیا لیکن انہیں مطلع نہیں کیا جائے گا کیونکہ انہوں نے اس موضوع کو خاموش کر دیا ہے۔"
not_allowed: "آپ نے @%{username} کا ذکر کیا لیکن انہیں مطلع نہیں کیا جائے گا کیونکہ انہیں اس موضوع پر مدعو نہیں کیا گیا تھا۔"
here_mention:
one: "<b>@%{here}</b>کا ذکر کرکے، آپ %{count} صارف کو مطلع کرنے والے ہیں - کیا آپ کو یقین ہے؟"
other: "<b>@%{here}</b>کا ذکر کرکے، آپ %{count} صارفین کو مطلع کرنے والے ہیں - کیا آپ کو یقین ہے؟"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
duplicate_link: "لگتا ہے کہ آپ کا <b>%{domain}</b> لنک <b>@%{username}</b> نے <a href='%{post_url}'>%{ago} کو ٹاپک میں پہلے سے ہی ایک جواب</a> میں پوسٹ کر دیا تھا - کیا آپ واقعی یہ دوبارہ پوسٹ کرنا چاہتے ہیں؟"
reference_topic_title: "RE: %{title}"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
error:
title_missing: "عنوان درکار ہے"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title_too_short:
one: "عنوان کم از کم %{count} حرف کا ہونا چاہیے۔"
other: "عنوان کم از کم %{count} حروف کا ہونا چاہیے۔"
title_too_long:
one: "عنوان %{count} حروف سے زیادہ نہیں ہو سکتا"
other: "عنوان %{count} حروف سے زیادہ نہیں ہو سکتا"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
post_missing: "پوسٹ خالی نہیں ہو سکتی"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
post_length:
one: "پوسٹ کم از کم %{count} حرف کی ہونی چاہیے"
other: "پوسٹ کم از کم %{count} حروف کی ہونی چاہیے۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
try_like: "کیا آپ نے %{heart} بٹن اِستعمال کیا ہے؟"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
category_missing: "ایک زمرہ کا انتخاب کرنا ضروری ہے"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
tags_missing:
one: "آپ کو کم از کم %{count} ٹیگ کا انتخاب کرنا چاہیے"
other: "آپ کو کم از کم %{count} ٹیگز کا انتخاب کرنا چاہیے"
2019-09-25 22:29:44 -04:00
topic_template_not_modified: "براہ مہربانی ٹاپک ٹَیمپلیٹ میں ترمیم کرکے اپنے ٹاپک میں تفصیلات اور مخصوصیات شامل کریں۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
save_edit: "ترمیم محفوظ کریں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
overwrite_edit: "دوسری ترمیم کے اوپر لکھ ڈالیں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
reply: "جواب"
cancel: "منسوخ"
create_topic: "ٹاپک بنائیں"
create_pm: "پیغام"
create_whisper: "سرگوشی"
create_shared_draft: "مشترکہ ڈرافٹ بنائیں"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
edit_shared_draft: "مشترکہ ڈرافٹ ترمیم کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "یا %{modifier} دبائیں۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
title_placeholder: "ایک مختصر جملہ میں بتائیے کہ یہ بحث کس چیز کے بارے میں ہے؟"
title_or_link_placeholder: "عنوان ٹائپ کریں، یا ایک لنک یہاں پیسٹ کریں"
edit_reason_placeholder: "آپ ترمیم کیوں کر رہے ہیں؟"
topic_featured_link_placeholder: "عنوان کے ساتھ دکھایا گیا لنک درج کریں۔"
remove_featured_link: "ٹاپک سے لنک ہٹا ئیں۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
reply_placeholder: "یہاں ٹائپ کریں۔ فارمیٹ کیلئے مارکڈائون، BBCode، یا HTML اِستعمال کریں۔ تصاویر ڈریگ یا پیسٹ کریں۔"
reply_placeholder_no_images: "یہاں ٹائپ کریں۔ فارمیٹ کیلئے مارکڈائون، BBCode، یا HTML اِستعمال کریں۔"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
reply_placeholder_choose_category: "یہاں ٹائپ کرنے سے پہلے ایک زمرہ منتخب کریں۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
view_new_post: "اپنے نئی پوسٹ دیکھئیے۔"
saving: "محفوظ کیا جا رہا ہے"
saved: "محفوظ کر لیا گیا!"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
saved_draft: "پوسٹ مسودہ پیش رفت میں. دوبارہ شروع کرنے کے لیے ٹیپ کریں۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
uploading: "اَپ لوڈ کیا جا رہا ہے..."
2021-06-08 10:32:36 -04:00
show_preview: "پیش نظارہ دکھائیں"
hide_preview: "پیش نظارہ چھپانے"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
quote_post_title: "پوری پوسٹ کا اقتباس کریں"
bold_label: "B"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
bold_title: "گہرا"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
bold_text: "گہرا ٹَیکسٹ"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
italic_label: "I"
italic_title: "آئیٹیلک"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
italic_text: "زور دیا گیا ٹَیکسٹ"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
link_title: "ہائپرلِنک"
link_description: "یہاں لِنک کی تفصیل درج کریں"
link_dialog_title: "ہائپرلِنک ڈالیں"
link_optional_text: "اختیاری عنوان"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
link_url_placeholder: "موضوعات تلاش کرنے کے لئے URL پیسٹ کریں یا ٹائپ کریں"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
blockquote_title: "بلاک متن"
2020-12-15 09:25:10 -05:00
blockquote_text: "بلاک متن"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
code_title: "پہلے سے فارمیٹ کیا گیا ٹَیکسٹ"
code_text: "حاشیہ نے ٹَیکسٹ کو پہلے سے 4 خالی جگہوں سے فارمیٹ کر دیا"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
paste_code_text: "کوڈ یہاں ٹائپ یا پیسٹ کریں"
upload_title: "اَپ لوڈ"
upload_description: "یہاں اَپ لوڈ کی تفصیل درج کریں"
olist_title: "نمبروار فہرست"
ulist_title: "بلٹ والی لسٹ"
list_item: "فہرست آئٹم"
toggle_direction: "سمت ٹَوگل کریں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
help: "مارکڈائون ترمیم میں مدد"
collapse: "کمپوزر پینل کو مینِمائز کریں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
open: "کمپوزر پینل کھولیں"
abandon: "کمپوزر بند اور ڈرافٹ ختم کردیں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
enter_fullscreen: "پوری اسکرین کمپوزر کھولیں"
exit_fullscreen: "پوری اسکرین کمپوزر کھولیں سے باہر آئیں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
show_toolbar: "کمپوزر ٹول بار دکھائیں"
hide_toolbar: "کمپوزر ٹول بار کو چھپائیں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
modal_ok: "ٹھیک"
modal_cancel: "منسوخ"
cant_send_pm: "معذرت، آپ %{username} کو پیغام نہیں بھیج سکتے۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
yourself_confirm:
title: "کیا آپ وصول کنندگان کو شامل کرنا بھول گئے؟"
body: "اِس وقت یہ پیغام صرف اپنے آپ کو بھیجا جا رہا ہے!"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
slow_mode:
error: "یہ عنوان سست موڈ میں ہے۔ آپ نے حال ہی میں پوسٹ کیا ہے؛ %{timeLeft}میں دوبارہ پوسٹ کرسکتے ہیں۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
admin_options_title: "اس ٹاپک کیلئے عملے کی اختیاری سیٹِنگ"
composer_actions:
2019-04-24 09:02:04 -04:00
reply: جواب
2019-05-30 10:40:16 -04:00
draft: ڈرافٹ
2019-04-24 09:02:04 -04:00
edit: ترمیم
reply_to_post:
2021-06-08 10:32:36 -04:00
label: '%{postUsername}ذریعے کسی پوسٹ کا جواب دیں'
desc: ایک مخصوص پوسٹ پر جواب دیں
reply_as_new_topic:
label: مُنسلِک ٹاپک کے طور پر جواب دیں
desc: اِس ٹاپک سے منسلک ایک نیا ٹاپک بنائیں
2021-06-08 10:32:36 -04:00
confirm: آپ کے پاس ایک نیا عنوان ڈرافٹ محفوظ ہوا ہے ، اگر آپ کوئی لنکڈ ٹاپک تیار کرتے ہیں تو اسے اوور رائٹ کردیا جائے گا۔
reply_as_new_group_message:
label: نئے گروپ پیغام کے بطور جواب دیں
2022-03-30 08:52:59 -04:00
desc: ایک ہی وصول کنندگان سے شروع ہونے والا نیا پیغام بنائیں
reply_to_topic:
label: ٹاپک پر جواب دیں
desc: ٹاپک کا جواب دیں، نہ کہ کسی مخصوص پوسٹ کا
toggle_whisper:
label: سرگوشی ٹَوگل کریں
desc: سرگوشیاں صرف سٹاف اراکین کو نظر آتی ہیں
create_topic:
label: "نیا ٹاپک"
shared_draft:
label: "مشترکہ ڈرافٹ"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
desc: "ایسے عنوان کا مسودہ تیار کریں جو صرف اجازت شدہ صارفین کے لئے مرئی ہوں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
toggle_topic_bump:
label: "ٹاپک بَمپ ٹَوگل کریں"
desc: "تازہ ترین جواب کی تاریخ تبدیل کیے بغیر جواب دیں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
reload: "دوبارہ لوڈ"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
ignore: "نظر انداز کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
image_alt_text:
aria_label: تصویر کے لیے متبادل متن
2017-03-20 11:04:34 -04:00
notifications:
tooltip:
regular:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} اندیکھی اطلاع"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "%{count} اندیکھی اطلاعات"
message:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} غیر پڑھا پیغام"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "%{count} غیر پڑھے پیغامات"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
high_priority:
one: "%{count} بغیر پڑھے ہوئے اعلی ترجیح کی اطلاع"
other: "%{count} بغیر پڑھے ہوئے اعلی ترجیحی اطلاعات"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
title: "@نام کے ذکر، آپ کی پوسٹ اور ٹاپک پر جوابات، پیغامات، وغیرہ کی اطلاعات"
none: "اِس وقت ویب سائٹ اطلاعات لوڈ کرنے سے قاصر ہے۔"
empty: "کوئی اطلاعات نہیں ملیں۔"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
post_approved: "آپ کی پوسٹ منظور ہو گئی تھی"
reviewable_items: "اشیاء جن کا جائزہ لینے کی ضرورت ہے"
2022-07-26 13:40:53 -04:00
watching_first_post_label: "نیا ٹاپک"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
group_mentioned: "<span>%{username}</span> %{description}"
quoted: "<span>%{username}</span> %{description}"
bookmark_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
replied: "<span>%{username}</span> %{description}"
posted: "<span>%{username}</span> %{description}"
2022-12-20 09:22:28 -05:00
watching_category_or_tag: "<span>%{username}</span> %{description}"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
edited: "<span>%{username}</span> %{description}"
liked: "<span>%{username}</span> %{description}"
2021-05-18 09:11:41 -04:00
liked_2: "<span class='double-user'>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
liked_many:
one: "<span class='multi-user'>%{username2}، %{username} اور %{count} مزید</span> %{description}"
other: "<span class='multi-user'>%{username2}، %{username} اور %{count} مزید</span> %{description}"
2022-07-26 13:40:53 -04:00
liked_by_2_users: "%{username}, %{username2}"
liked_by_multiple_users:
one: "%{username2}، %{username} اور %{count} مزید"
other: "%{username2}، %{username} اور %{count} مزید"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
liked_consolidated_description:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one: "آپ کی %{count} پوسٹس کو لائیک کیا"
other: "آپ کی %{count} پوسٹس کو لائیک کیا"
liked_consolidated: "<span>%{username}</span> %{description}"
private_message: "<span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_private_message: "<p><span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_topic: "<span>%{username}</span> %{description}"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
invitee_accepted: "<span>%{username}</span>نے آپ کی دعوت قبول کرلی"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
moved_post: "<span>%{username}</span>نے %{description} منتقل کر دیا"
linked: "<span>%{username}</span> %{description}"
granted_badge: "'%{description}' حاصل کیا"
topic_reminder: "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_first_post: "<span>نیا ٹاپک</span> %{description}"
membership_request_accepted: "'%{group_name}' میں رکنیت قبول کر لی گئی"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
membership_request_consolidated:
one: "%{group_name}' کے %{count} رکنیت کی کھلی درخواست"
other: "%{group_name}' کے %{count} کھلی رکنیت کی درخواستیں"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
reaction: "<span>%{username}</span> %{description}"
reaction_2: "<span>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
votes_released: "%{description} - مکمل"
2023-05-09 18:48:10 -04:00
admin_problems: "آپ کی سائٹ ڈَیش بورڈ پر نیا مشورہ"
2021-11-23 11:29:39 -05:00
dismiss_confirmation:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
body:
2022-08-09 10:58:34 -04:00
default:
one: "کیا تمہیں یقین ہے؟ آپ کیلیے %{count} اہم اطلاع ہے۔"
other: "کیا تمہیں یقین ہے؟ آپ کیلیے %{count} اہم اطلاعات ہیں۔"
2021-11-23 11:29:39 -05:00
dismiss: "بر خاست کریں"
cancel: "منسوخ"
group_message_summary:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one: "آپ کے %{group_name} اِن باکس میں %{count} پیغام"
other: "آپ کے %{group_name} اِن باکس میں %{count} پیغامات"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
popup:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
mentioned: '%{username} نے آپ کا تذکرہ "%{topic}" میں کیا - %{site_title}'
group_mentioned: '%{username} نے آپ کا تذکرہ "%{topic}" میں کیا - %{site_title}'
quoted: '%{username} نے "%{topic}" میں آپ کا حوالا دیا - %{site_title}'
replied: '%{username} نے "%{topic}" میں آپ کو جواب دیا - %{site_title}'
posted: '%{username} نے "%{topic}" میں پوسٹ کیا - %{site_title}'
private_message: '%{username} نے "%{topic}" میں آپ کو زاتی پیغام بھیجا - %{site_title}'
linked: '%{username} نے "%{topic}" سے آپ کی پوسٹ کو لنک کیا - %{site_title}'
watching_first_post: '%{username} نے ایک نیا ٹاپک "%{topic}" بنایا - %{site_title}'
2019-05-30 10:40:16 -04:00
confirm_title: "نوٹیفکیشن فعال - %{site_title}"
confirm_body: "کامیابی! اطلاعات فعال ہوگئی ہیں۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
custom: "%{username} کی طرف سے %{site_title} پر اطلاعات"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
titles:
mentioned: "ذکر کیا گیا"
replied: "نیا جواب"
quoted: "اقتباس کردہ"
edited: "ترمیم کردہ"
liked: "نیا لائیک"
private_message: "نیا ذاتی پیغام"
invited_to_private_message: "ذاتی پیغام کیلئے دعوت دی گئی"
invitee_accepted: "دعوت قبول کر لی گئی"
posted: "نئی پوسٹ"
2022-12-20 09:22:28 -05:00
watching_category_or_tag: "نئی پوسٹ"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
moved_post: "پوسٹ منتقل کر دی گئی"
linked: "لنک کردہ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
bookmark_reminder: "بک مارک یاد دہانی"
bookmark_reminder_with_name: "بک مارک یاد دہانی - %{name}"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
granted_badge: "بَیج عطا کیا گیا"
invited_to_topic: "ٹاپک کیلئے دعوت دی گئی"
group_mentioned: "گروپ کا ذکر کیا گیا"
group_message_summary: "نئے گروپ پیغامات"
watching_first_post: "نیا ٹاپک"
topic_reminder: "ٹاپک یاد دہانی"
liked_consolidated: "نئے لائیکس"
post_approved: "منظورشدہ پوسٹ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
membership_request_consolidated: "نئی رکنیت کی درخواستیں"
reaction: "نیا ردعمل"
votes_released: "ووٹ جاری کر دیا گیا"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
upload_selector:
uploading: "اَپ لوڈ کیا جا رہا ہے"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
processing: "پروسیسنگ اپ لوڈ"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
select_file: "فائل منتخب کریں"
default_image_alt_text: تصویر
2017-03-20 11:04:34 -04:00
search:
sort_by: "ترتیب بہ"
relevance: "مطابقت"
latest_post: "تازہ ترین پوسٹ"
latest_topic: "تازہ ترین ٹاپک"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
most_viewed: "سب سے زیادہ دیکھا گیا"
most_liked: "سب سے زیادہ لائک کیا گیا"
select_all: "تمام منتخب کریں"
clear_all: "تمام کو صاف کریں"
too_short: "آپ کا سَرچ ٹَرم بہت مختصر ہے۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
open_advanced: "ایڈوانس تلاش کھولیں۔"
clear_search: "تلاش صاف کریں"
sort_or_bulk_actions: "ترتیب دیں یا بڑی تعداد میں نتائج منتخب کریں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
result_count:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one: "<span class='term'>%{term}</span><span>کیلئے %{count} نتیجہ</span>"
other: "<span class='term'>%{term}</span><span>کیلئے %{count}%{plus} نتائج</span>"
2021-10-12 10:00:22 -04:00
title: "تلاش کریں"
2021-09-21 09:57:14 -04:00
full_page_title: "تلاش کریں"
2022-11-22 09:01:19 -05:00
results: "نتائج"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
no_results: "کوئی نتائج نہیں پائے گئے۔"
no_more_results: "کوئی اور نتائج نہیں پائے گئے۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
post_format: "%{username} کی طرف سے #%{post_number}"
results_page: "'%{term}' کیلئے سرچ کے نتائج"
more_results: "مزید نتائج موجود ہیں۔ برائے مہربانی اپنے سرچ کے معیار کو محدود کریں۔"
cant_find: "آپ جو ڈھونڈ رہے تھے وہ نہیں مل سکا؟"
start_new_topic: "شاید ایک نیا ٹاپک شروع کریں؟"
or_search_google: "یا اس کے بجائے گُوگَل کے ساتھ تلاش کرنے کی کوشش کریں:"
search_google: "اس کے بجائے گُوگَل کے ساتھ تلاش کرنے کی کوشش کریں:"
search_google_button: "گُوگَل"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
search_button: "تلاش کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
search_term_label: "تلاش کا مطلوبہ لفظ درج کریں"
2021-09-21 09:57:14 -04:00
categories: "زُمرَہ جات"
tags: "ٹیگز"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
in: "میں"
in_this_topic: "اس موضوع میں"
in_this_topic_tooltip: "تمام عنوانات کی تلاش پر جائیں"
in_topics_posts: "تمام موضوعات اور پوسٹس میں"
enter_hint: "یا انٹر دبائیں"
in_posts_by: "%{username}کی طرف سے پوسٹس میں"
browser_tip: "%{modifier} + f"
browser_tip_description: "مقامی براؤزر کی تلاش کو دوبارہ استعمال کرنے کے لیے"
recent: "حالیہ تلاشیں"
clear_recent: "حالیہ تلاشیں صاف کریں"
2021-09-21 09:57:14 -04:00
type:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
default: "عنوانات/ پوسٹس"
2021-09-21 09:57:14 -04:00
users: "صارفین"
2021-10-05 09:59:26 -04:00
categories: "زُمرَہ جات"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
categories_and_tags: "زمرہ جات/ٹیگز"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
context:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
user: "@%{username} کے حساب سے پوسٹس تلاش کریں"
category: "#%{category} زُمرَہ میں تلاش کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
tag: "#%{tag} ٹیگ تلاش کریں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
topic: "اِس ٹاپک میں تلاش کریں"
private_messages: "پیغامات میں تلاش کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
tips:
category_tag: "زمرہ یا ٹیگ کے لحاظ سے فلٹرز"
author: "پوسٹ مصنف کے ذریعہ فلٹرز"
status: "موضوع کی حیثیت کے لحاظ سے فلٹرز"
full_search: "مکمل صفحہ کی تلاش کا آغاز"
full_search_key: "%{modifier} + درج کریں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
advanced:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: ایڈوانس فلٹرز
2017-03-20 11:04:34 -04:00
posted_by:
label: کی طرف سے پوسٹ کیا گیا
2022-03-30 08:52:59 -04:00
aria_label: پوسٹ مصنف کے لحاظ سے فلٹر
in_category:
label: زمرہ میں ڈالا گیا
2017-03-20 11:04:34 -04:00
in_group:
label: گروپ میں
with_badge:
label: بَیج کے ساتھ
with_tags:
label: ٹیگ ہواوا
2022-03-30 08:52:59 -04:00
aria_label: ٹیگز کا استعمال کرتے ہوئے فلٹر
2017-03-20 11:04:34 -04:00
filters:
label: صرف وہ ٹاپک/پوسٹس دکھائیں جو...
2019-05-30 10:40:16 -04:00
title: صرف عنوان سے ملتے ہوئے
2017-03-20 11:04:34 -04:00
likes: جو میں نے لائیک کیے
posted: جن میں میں نے پوسٹ کیا
2022-03-30 08:52:59 -04:00
created: میں نے بنایا
2017-03-20 11:04:34 -04:00
watching: جو میں دیکھ رہا ہوں
tracking: جو میں ٹریک کر رہا ہوں
private: میرے پیغامات میں ہوں
bookmarks: میں نے بُک مارک کیے ہوے ہوں
2017-03-20 11:04:34 -04:00
first: جو سب سے پہلی پوسٹ ہو
pinned: جو پِن ہوا ہو
seen: جو میں نے پڑھ لیے ہوں
2017-03-20 11:04:34 -04:00
unseen: جو میں نے نہ پڑھا ہو
wiki: جو وِیکی ہو
2022-03-30 08:52:59 -04:00
images: تصویر(یں) شامل کریں
all_tags: تمام درجِ بالا ٹیگز
2017-03-20 11:04:34 -04:00
statuses:
label: جہاں ٹاپک
open: کھلے ہوں
closed: بند ہوں
2022-03-30 08:52:59 -04:00
public: عوامی ہیں
2017-03-20 11:04:34 -04:00
archived: آر کائیو کیے ہوں
noreplies: کے صفر جوابات ہوں
single_user: صرف ایک صارف پر مشتمل ہوں
post:
2021-05-18 09:11:41 -04:00
count:
label: پوسٹ
2022-03-30 08:52:59 -04:00
min:
placeholder: کم از کم
aria_label: پوسٹس کی کم از کم تعداد کے حساب سے فلٹر
max:
placeholder: زیادہ سے زیادہ
aria_label: پوسٹس کی زیادہ سے زیادہ تعداد کے حساب سے فلٹر
2017-03-20 11:04:34 -04:00
time:
label: پوسٹ کیا
2022-03-30 08:52:59 -04:00
aria_label: پوسٹ کی گئی تاریخ کے حساب سے فلٹر
2017-03-20 11:04:34 -04:00
before: سے پہلے
after: کے بعد
2021-05-18 10:49:18 -04:00
views:
label: وِیوز
2022-03-30 08:52:59 -04:00
min_views:
placeholder: کم از کم
aria_label: کم از کم آراء سے فلٹر
max_views:
placeholder: زیادہ سے زیادہ
aria_label: زیادہ سے زیادہ آراء سے فلٹر
additional_options:
label: "پوسٹ کی گنتی اور موضوع کے ملاحظات کے لحاظ سے فلٹر"
hamburger_menu: "مینیو"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
new_item: "نیا"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
go_back: "واپس جائیں"
not_logged_in_user: "موجودہ سرگرمی کے خلاصہ اور ترجیحات کے ساتھ صفحہِ صارف"
current_user: "اپنے صفحہِ صارف پر جائیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
view_all: "تمام %{tab}دیکھیں"
2022-09-27 13:07:56 -04:00
user_menu:
tabs:
replies: "جوابات"
mentions: "تذکرے"
likes: "لائیکس دیے گئے"
bookmarks: "بُک مارکس"
profile: "پروفائل"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
topics:
new_messages_marker: "آخری وزٹ"
bulk:
select_all: "تمام منتخب کریں"
clear_all: "تمام کو صاف کریں"
unlist_topics: "ٹاپکس کو فہرست سے ہٹائیں"
relist_topics: "ٹاپک دوبارہ فہرست کریں"
2022-02-22 08:20:23 -05:00
defer: "ملتوی کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete: "ٹاپکس مٹائیں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
dismiss: "بر خاست کریں"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
dismiss_read: "تمام نہ پڑھے گئے کو بر خاست کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
dismiss_read_with_selected:
one: "%{count} بغیر پڑھے ہوئے کو مسترد کریں"
other: "%{count} بغیر پڑھے ہوئے کو مسترد کریں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
dismiss_button: "بر خاست کریں..."
2022-03-30 08:52:59 -04:00
dismiss_button_with_selected:
one: "مستردکریں (%{count})…"
other: "مستردکریں (%{count})…"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
dismiss_tooltip: "صرف نئی پوسٹس برخاست کریں یا ٹاپکس کو ٹریک کرنے سے رک جائیں"
also_dismiss_topics: "ان ٹاپکس کو ٹریک کرنے سے رک جائیں تاکہ وہ کبھی دوبارہ میرے لیے \"نہ پڑھے گئے\"میں نظر نہ آئیں"
dismiss_new: "نیا برخاست کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
dismiss_new_with_selected:
one: "نیا (%{count}) مسترد کریں"
other: "نیا (%{count}) مسترد کریں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
toggle: "ٹاپکس کے بَلک انتخاب کو ٹَوگل کریں"
actions: "بَلک عمل"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
change_category: "زمرہ مقرر کریں..."
2017-03-20 11:04:34 -04:00
close_topics: "ٹاپکس بند کریں"
archive_topics: "ٹاپکس آر کائیو کریں"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
move_messages_to_inbox: "اِنباکس میں منتقل کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
notification_level: "اطلاعات..."
change_notification_level: "نوٹیفیکیشن لیول تبدیل کریں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
choose_new_category: "ٹاپکس کیلئے نئے زمرہ کا انتخاب کریں:"
selected:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "آپ نے <b>%{count}</b> ٹاپک منتخب کیا ہے۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "آپ نے <b>%{count}</b> ٹاپک منتخب کیے ہیں۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
change_tags: "ٹیگز بدلیں"
append_tags: "ٹیگز میں اضافہ کریں"
choose_new_tags: "ان ٹاپکس کیلئے نئے ٹیگز کا انتخاب کریں:"
choose_append_tags: "ان ٹاپکس پر اضافہ کرنے کیلئے نئے ٹیگز کا انتخاب کریں:"
changed_tags: "ان ٹاپکس کے ٹیگز تبدیل کر دیے گئے تھے۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
remove_tags: "تمام ٹیگز ہٹا دیں"
confirm_remove_tags:
one: "اس موضوع سے تمام ٹیگز ہٹا دیے جائیں گے۔ کیا آپ کو یقین ہے؟"
other: "تمام ٹیگز کو <b>%{count}</b> عنوانات سے ہٹا دیا جائے گا۔ کیا آپ کو یقین ہے؟"
progress:
one: "پیش رفت: <strong>%{count}</strong> موضوع"
other: "پیش رفت: <strong>%{count}</strong> موضوعات"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
none:
unread: "آپ کے پاس کوئی بغیر پڑھے ٹاپک موجود نہیں۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
unseen: "آپ کے لیے کوئی ان دیکھے موضوعات نہیں ہیں۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
new: "آپ کے پاس کوئی نئے ٹاپک موجود نہیں۔"
read: "ابھی تک آپ نے کوئی ٹاپکس نہیں پڑھے۔"
posted: "ابھی تک آپ نے کسی ٹاپک میں پوسٹ نہیں کیا۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
latest: "آپ مکمل طور پر آگاہ ہیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
bookmarks: "ابھی تک آپ کے بُک مارک کیے ہوے کوئی ٹاپک نہیں ہیں۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
category: "کوئی %{category} کے ٹاپک موجود نہیں ہیں۔"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
top: "کوئی ٹاپ ٹاپک موجود نہیں ہیں۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
educate:
new: '<p>آپ کے نئے عنوانات یہاں ظاہر ہوں گے۔ پہلے سے طے شدہ طور پر، عنوانات کو نئے تصور کیا جاتا ہے اور اگر وہ پچھلے 2 دنوں میں بنائے گئے تھے تو وہ <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;"></span> دکھائے گا۔</p><p>اسے تبدیل کرنے کے لیے اپنی <a href="%{userPrefsUrl}">ترجیحات</a> دیکھیں۔</p>'
2017-03-20 11:04:34 -04:00
bottom:
latest: "کوئی مزید تازہ ترین ٹاپک موجود نہیں ہیں۔"
posted: "کوئی مزید پوسٹ کیے گئے ٹاپک موجود نہیں ہیں۔"
read: "کوئی مزید پڑھ لیے گئے ٹاپک موجود نہیں ہیں۔"
new: "کوئی مزید نئے ٹاپک موجود نہیں ہیں۔"
unread: "کوئی مزید بغیر پڑھے ٹاپک موجود نہیں ہیں۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
unseen: "مزید ان دیکھے موضوعات نہیں ہیں۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
category: "مزید کوئی %{category} کے ٹاپک موجود نہیں۔"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
tag: "مزید کوئی %{tag} کے ٹاپک موجود نہیں۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
top: "مزید کوئی ٹاپ ٹاپک موجود نہیں۔"
bookmarks: "مزید کوئی بک مارک کیے ہوئے ٹاپک موجود نہیں۔"
topic:
filter_to:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "ٹاپک میں %{count} پوسٹ"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "ٹاپک میں %{count} پوسٹس"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
create: "نیا ٹاپک"
create_long: "نیا ٹاپک بنائیں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
open_draft: "ڈرافٹ کھولیے"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
private_message: "ایک پیغام شروع کریں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
archive_message:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
help: "اپنے آرکائیو میں پیغام منتقل کریں"
title: "آرکائیو"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
move_to_inbox:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title: "اِنباکس میں منتقل کریں"
help: "پیغام واپس اِنباکس میں منتقل کریں"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
defer:
help: "بغیر پڑھا نشان زد کریں"
title: "ملتوی کریں"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
list: "ٹاپک"
new: "نیا ٹاپک"
unread: "بغیر پڑھے"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
new_topics:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} نیا ٹاپک"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "%{count} نئے ٹاپک"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
unread_topics:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} بغیر پڑھا گیا ٹاپک"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "%{count} بغیر پڑھے گئے ٹاپک"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title: "ٹاپک"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
invalid_access:
title: "ٹاپک نجی ہے"
description: "معذرت، آپ کو اس ڑاپک تک رسائی حاصل نہیں!"
login_required: "آپ کو یہ ٹاپک دیکھنے کے لیے لاگ اِن ہونا ضروری ہے۔"
server_error:
title: "ٹاپک لوڈ ہونے میں ناکام رہا"
description: "معذرت، ممکنہ طور پر کنکشن کے مسئلہ کی وجہ سے، ہم ٹاپک لوڈ نہیں کر سکے۔ براہ مہربانی دوبارہ کوشش کیجیے۔ مسئلہ برقرار رہے تو، ہمیں بتائیں۔"
not_found:
title: "ٹاپک نہیں ملا"
description: "معزرت، ہم یہ ٹاپک نہیں ڈھونڈ سکے۔ شاید یہ کسی ماڈریٹر نے ہٹا دیا ہو؟"
2021-07-13 14:30:09 -04:00
unread_posts:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "آپ کے پاس اِس ٹاپک میں %{count} بغیر پڑھی پوسٹ موجود ہے"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "آپ کے پاس اِس ٹاپک میں %{count} بغیر پڑھی پوسٹ موجود ہیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
likes:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "اِس ٹاپک میں %{count} لائیک ہے"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "اِس ٹاپک میں %{count} لائیکس ہیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
back_to_list: "واپس ٹاپک فہرست پر"
options: "ٹاپک اختیارات"
show_links: "اِس ٹاپک کے اندر موجود لنکس دکھایں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
collapse_details: "موضوع کی تفصیلات کوسکیڑیں"
expand_details: "موضوع کی تفصیلات کو پھیلائیں"
2019-09-04 10:24:43 -04:00
unread_indicator: "کسی ممبر نے ابھی تک اِس ٹاپک کی آخری پوسٹ نہیں پڑھی ہے۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
suggest_create_topic: <a href>نئی گفتگو شروع</a> کرنے کے لیے تیار ہیں؟
deleted: "ٹاپک مٹادیا گیا ہے"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
slow_mode_update:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "سست موڈ"
select: "صارفین اس موضوع میں پوسٹ کر سکتے ہیں اس عرصہ میں صرف ایک بار :"
description: "تیزی سے چلنے والی یا متنازعہ بحثوں میں سوچ بچار کو فروغ دینے کے لیے، صارفین کو اس موضوع پر دوبارہ پوسٹ کرنے سے پہلے انتظار کرنا چاہیے۔"
2021-05-25 09:29:11 -04:00
enable: "فعال کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
update: "اپ ڈیٹ"
enabled_until: "اس وقت تک فعال:"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
remove: "غیر فعال کریں"
2021-07-13 14:30:09 -04:00
hours: "گھنٹے:"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
minutes: "منٹ:"
seconds: "سیکنڈ:"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
durations:
2021-07-13 14:30:09 -04:00
10_minutes: "10 منٹ"
15_minutes: "15 منٹ"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
30_minutes: "30 منٹ"
45_minutes: "45 منٹ"
1_hour: "1 گھنٹہ"
2_hours: "2 گھنٹے"
4_hours: "4 گھنٹے"
8_hours: "8 گھنٹے"
12_hours: "12 گھنٹے"
24_hours: "24 گھنٹے"
custom: "اپنی مرضی کے مطابق مدت"
slow_mode_notice:
duration: "براہ کرم اس عنوان میں پوسٹ کے درمیان %{duration}"
topic_status_update:
title: "ٹاپک ٹائمر"
save: "ٹائمر مقرر کریں"
num_of_hours: "گھنٹوں کی تعداد:"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
num_of_days: "دنوں کی تعداد:"
remove: "ٹائمر ہٹائیں"
publish_to: "شائع کریں:"
when: "کب:"
2021-02-09 08:56:15 -05:00
time_frame_required: "براہ کرم ایک ٹائم فریم منتخب کریں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
min_duration: "دورانیہ 0 سے زیادہ ہونا ضروری ہے"
max_duration: "دورانیہ 20 سال سے کم ہونا ضروری ہے"
2021-10-19 09:23:54 -04:00
duration: "دورانیہ"
publish_to_category:
title: "اشاعت شیڈول کریں"
temp_open:
title: "عارضی طور پر کھولیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
auto_reopen:
title: "خودکار کھلا موضوع"
temp_close:
title: "عارضی طور پر بند کریں"
auto_close:
title: "خود کار طریقے سے ٹاپک بند کریں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
label: "موضوع از خود بند ہونے ہے:"
error: "براہ کرم، ایک قابلِ قبول قدر درج کریں۔"
based_on_last_post: "بند نہ کریں جب تک ٹاپک کی آخری پوسٹ کم از کم اتنی پرانی نہ ہو۔"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
auto_close_after_last_post:
title: "آخری پوسٹ کے بعد موضوع از خود بند ہونے والا ہے"
auto_delete:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "ٹاپک خودبخود مٹائیں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
auto_bump:
title: "خود کار طریقے سے ٹاپک بَمپ کریں"
reminder:
title: "مجھے یاد دہانی کرائیں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
auto_delete_replies:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "جوابات خودبخود مٹائیں"
status_update_notice:
auto_open: "یہ ٹاپک خود کار طریقے سے کھول دیا جائے گا %{timeLeft}۔"
auto_close: "یہ ٹاپک خود کار طریقے سے بند کر دیا جائے گا %{timeLeft}۔"
auto_publish_to_category: "یہ ٹاپک <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> میں شائع کر دیا جائے گا %{timeLeft}۔"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
auto_close_after_last_post: "یہ ٹاپک آخری جواب کے %{duration} بعد بند ہو جائے گا۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
auto_delete: "یہ ٹاپک خودبخود مٹادیا جائے گا %{timeLeft}۔"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
auto_bump: "یہ ٹاپک خود کار طریقے سے بَمپ کر دیا جائے گا %{timeLeft}۔"
auto_reminder: "آپ کو اس ٹاپک کے بارے میں یاد دہانی کرائی جائے گا %{timeLeft}۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
auto_delete_replies: "اس موضوع پر جوابات %{duration}کے بعد خود بخودمٹادیےجاتے ہیں۔"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
auto_close_title: "خود کار طریقے سے بند کر نے کی سیٹِنگ"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
auto_close_immediate:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "ٹاپک کی آخری پوسٹ ابھی سے %{count} گھنٹا پرانی ہے، اِسلیئے ٹاپک فوری طور پر بند کر دیا جائے گا۔"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "ٹاپک کی آخری پوسٹ ابھی سے %{count} گھنٹے پرانی ہے، اِسلیئے ٹاپک فوری طور پر بند کر دیا جائے گا۔"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
auto_close_momentarily:
one: "عنوان میں آخری پوسٹ پہلے ہی %{count} گھنٹہ پرانی ہے ، لہذا عنوان لمحہ بہ لمحہ بند ہوجائے گا۔"
other: "عنوان میں آخری پوسٹ پہلے ہی %{count} گھنٹے پرانی ہے ، لہذا عنوان لمحہ بہ لمحہ بند ہوجائے گا۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
timeline:
back: "واپس"
back_description: "آپنی آخری بغیر پڑھی پوسٹ پر واپس جائیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
replies_short: "%{current}/ %{total}"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
progress:
title: ٹاپک پیش رَفت
jump_prompt: "پر جائیں..."
2022-03-30 08:52:59 -04:00
jump_prompt_of:
one: "کا %{count} پوسٹ"
other: "کا %{count} پوسٹس"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
jump_prompt_long: "پر جائیں..."
jump_prompt_to_date: "اِس تاریخ تک"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
jump_prompt_or: "یا"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
notifications:
title: آپ کو اس ٹاپک کے بارے میں کتنی بار مطلع کیا جاتا ہے، تبدیل کریں
reasons:
mailing_list_mode: "آپ نے میلنگ لسٹ مَوڈ فعال کیا ہوا ہے، لہذا آپ کو اِی میل کے ذریعے اِس ٹاپک پر جوابات سے مطلع کردیا جائے گا۔"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
"3_10": "آپ کو اطلاعات موصول ہوں گی کیونکہ آپ اِس ٹاپک پر موجود ایک ٹیگ دیکھ رہے ہیں۔"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
"3_10_stale": "آپ کو اطلاعات موصول ہوں گی کیونکہ آپ ماضی میں اس موضوع پر ٹیگ دیکھ رہے تھے۔"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
"3_6": "آپ کو اطلاعات موصول ہوں گی کیونکہ آپ یہ زمرہ دیکھ رہے ہیں۔"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
"3_6_stale": "آپ کو اطلاعات موصول ہوں گی کیونکہ آپ ماضی میں اس زمرے کو دیکھ رہے تھے۔"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
"3_5": "آپ کو اطلاعات موصول ہوں گی کیونکہ آپ نے خودکار طریقے سے اِس ٹاپک کو دیکھنا شروع کر دیا۔"
"3_2": "آپ کو اطلاعات موصول ہوں گی کیونکہ آپ اِس ٹاپک کو دیکھ رہے ہیں۔"
"3_1": "آپ کو اطلاعات موصول ہوں گی کیونکہ آپ نے یہ ٹاپک بنایا ہے۔"
"3": "آپ کو اطلاعات موصول ہوں گی کیونکہ آپ اِس ٹاپک کو دیکھ رہے ہیں۔"
"2_8": "آپ نئے جوابات کا شمار دیکھ سکیں گے کیونکہ آپ اِس زمرہ کو ٹرَیک کر رہے ہیں۔"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
"2_8_stale": "آپ کو نئے جوابات کی گنتی نظر آئے گی کیونکہ آپ ماضی میں اس زمرے سے باخبر رہتے تھے۔"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
"2_4": "آپ نئے جوابات کا شمار دیکھ سکیں گے کیونکہ آپ نے اِس ٹاپک پر ایک جواب پوسٹ کیا۔"
"2_2": "آپ نئے جوابات کا شمار دیکھ سکیں گے کیونکہ آپ اِس ٹاپک کو ٹرَیک کر رہے ہیں۔"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
"2": 'آپ کو نئے جوابات کی گنتی نظر آئے گی کیونکہ آپ <a href="%{basePath}/u/%{username}/preferences/notifications">کو یہ عنوان</a>پڑھتے ہیں۔'
2019-01-19 17:29:54 -05:00
"1_2": "اگر کوئی آپ کا @نام زکر کرتا ہے یا کوئی جواب دیتا ہے تو آپ کو مطلع کر دیا جائے گا۔"
"1": "اگر کوئی آپ کا @نام زکر کرتا ہے یا کوئی جواب دیتا ہے تو آپ کو مطلع کر دیا جائے گا۔"
"0_7": "آپ اِس زمرہ میں تمام اطلاعات کو نظر انداز کر رہے ہیں۔"
"0_2": "آپ اِس ٹاپک کی تمام اطلاعات کو نظر انداز کر رہے ہیں۔"
"0": "آپ اِس ٹاپک کی تمام اطلاعات کو نظر انداز کر رہے ہیں۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
watching_pm:
title: "نظر رکھی ہوئی ہے"
description: "آپ کو اِس پیغام میں ہر نئے جواب کے بارے میں مطلع کیا جائے گا، اور نئے جوابات کی گنتی دیکھائی جائے گی۔"
watching:
title: "نظر رکھی ہوئی ہے"
description: "آپ کو اِس ٹاپک میں ہر نئے جواب کے بارے میں مطلع کیا جائے گا، اور نئے جوابات کی گنتی دیکھائی جائے گی۔"
tracking_pm:
title: "ٹریک کیا جا رہا"
description: "اِس پیغام پر نئے جوابات کی گنتی دیکھائی جائے گی۔ اگر کوئی آپ کا @نام زکر کرتا ہے یا کوئی جواب دیتا ہے تو آپ کو مطلع کر دیا جائے گا۔"
tracking:
title: "ٹریک کیا جا رہا"
description: "اِس ٹاپک پر نئے جوابات کی گنتی دیکھائی جائے گی۔ اگر کوئی آپ کا @نام زکر کرتا ہے یا کوئی جواب دیتا ہے تو آپ کو مطلع کر دیا جائے گا۔"
regular:
title: "عمومی"
description: "اگر کوئی آپ کا @نام زکر کرتا ہے یا کوئی جواب دیتا ہے تو آپ کو مطلع کر دیا جائے گا۔"
regular_pm:
title: "عمومی"
description: "اگر کوئی آپ کا @نام زکر کرتا ہے یا کوئی جواب دیتا ہے تو آپ کو مطلع کر دیا جائے گا۔"
muted_pm:
title: "خاموش کِیا ہوا"
description: "آپ کو اِس پیغام کی کسی بھی چیز کے بارے میں کبھی بھی مطلع نہیں کیا جائے گا۔"
muted:
title: "خاموش کِیا ہوا"
description: "آپ کو اِس ٹاپک کی کسی بھی چیز کے بارے میں کبھی بھی مطلع نہیں کیا جائے گا، اور یہ تازہ ترین میں بھی نظر نہیں آئے گا۔"
actions:
2019-12-19 12:31:52 -05:00
title: "عوامل"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
recover: "ٹاپک غیر حذف کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete: "ٹاپک مٹائیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
open: "ٹاپک کھولیں"
close: "ٹاپک بند کریں"
multi_select: "پوسٹس منتخب کریں..."
2022-03-30 08:52:59 -04:00
slow_mode: "سلو موڈ سیٹ کریں..."
timed_update: "ٹاپک ٹائمر مقرر کریں..."
2017-03-28 10:50:09 -04:00
pin: "ٹاپک پِن کریں..."
unpin: "ٹاپک سے پِن ہٹائیں..."
unarchive: "ٹاپک آرکائیو سے ختم کریں"
archive: "ٹاپک آرکائیو کریں"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
reset_read: "\"پڑھ لیا گیا\" کا ڈیٹا رِی سَیٹ کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
make_public: "عوامی موضوع بنائیں..."
2017-03-28 10:50:09 -04:00
make_private: "ذاتی پیغام بنائیں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
reset_bump_date: "بَمپ تاریخ رِی سَیٹ کریں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
feature:
pin: "ٹاپک پِن کریں"
unpin: "ٹاپک سے پِن ہٹائیں"
pin_globally: "عالمی سطح پر ٹاپک پِن کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
make_banner: "بینر کا موضوع بنائیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
remove_banner: "بینر ٹاپک ہٹائیں"
reply:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title: "جواب"
help: "اس ٹاپک کا جواب لکھنا شروع کریں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
share:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "موضوع کا اشتراک کریں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
extended_title: "لِنک شیئر کریں"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
help: "اِس ٹاپک کا لنک شئیر کریں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
instructions: "اس عنوان سے ایک لنک شیئر کریں:"
copied: "عنوان کا لنک کاپی کیا گیا۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
restricted_groups:
one: "صرف گروپ کے ممبران کونظر آتا ہے: %{groupNames}"
other: "صرف گروپس کے ممبران کو نظر آتا ہے: %{groupNames}"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
invite_users: "دعوت دیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
print:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title: "پرنٹ"
help: "اس ٹاپک کا \"پرنٹر فرینڈلی\" ورژن کھولیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
flag_topic:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title: "فلَیگ"
help: "اس ٹاپک پر توجہ کے لئے نجی طور پر اِسے فلَیگ کریں یا اس کے بارے میں ایک نجی نوٹیفکیشن بھیجیں"
success_message: "آپ نے کامیابی سے اِس ٹاپک کو فلَیگ کیا"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
make_public:
title: "پبلک ٹاپک میں تبدیل کریں"
choose_category: "براہ کرم پبلک ٹاپک کیلئے ایک زمرہ منتخب کریں:"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
feature_topic:
title: "اس ٹاپک کو نمایاں کریں"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
pin: "اِس ٹاپک کو %{categoryLink} زمرہ کے سب سے اُپر ظاہر کریں جب تک کہ"
unpin: "اِس ٹاپک کو %{categoryLink} زمرہ کے سب سے اُپر ظاہر کرنے سے ہٹائیں"
unpin_until: "اِس ٹاپک کو %{categoryLink} زمرہ کے سب سے اُپر ظاہر کرنے سے ہٹائیں یا <strong>%{until}</strong> تک اِنتظار کریں۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
pin_note: "صارفین خود سے انفرادی طور پر ٹاپک سے پن ہٹا سکتے ہیں۔"
pin_validation: "اس ٹاپک کو پِن کرنے کیلئے ایک تاریخ کی ضرورت ہے۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
not_pinned: "%{categoryLink} میں کوئی ٹاپک پِن نہیں ہیں۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
already_pinned:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one: "فی الحال %{categoryLink} میں پِن ہوے ٹاپک: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other: "فی الحال %{categoryLink} میں پِن ہوے ٹاپک: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
pin_globally: "اِس ٹاپک کو تمام ٹاپکس کی فہرست کے سب سے اُپر ظاہر کریں جب تک کہ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
confirm_pin_globally:
one: "آپ کے پاس پہلے سے ہی عالمی سطح پر %{count} پن کیا ہوا موضوع ہے۔ نئے اور گمنام صارفین کے لیے بہت زیادہ پن کیے ہوئے عنوانات ایک بوجھ ثابت ہو سکتے ہیں۔ کیا آپ واقعی عالمی سطح پر کسی اور موضوع کو پن کرنا چاہتے ہیں؟"
other: "آپ کے پاس پہلے سے ہی عالمی سطح پر پن کیے ہوئے %{count} عنوانات ہیں۔ نئے اور گمنام صارفین کے لیے بہت زیادہ پن کیے ہوئے عنوانات ایک بوجھ ثابت ہو سکتے ہیں۔ کیا آپ واقعی عالمی سطح پر کسی اور موضوع کو پن کرنا چاہتے ہیں؟"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
unpin_globally: "اِس ٹاپک کو تمام ٹاپکس کی فہرست کے سب سے اُپر ظاہر کرنے سے ہٹائیں"
unpin_globally_until: "اِس ٹاپک کو تمام ٹاپکس کی فہرست کے سب سے اُپر ظاہر کرنے سے ہٹائیں یا <strong>%{until}</strong> تک اِنتظار کریں۔"
global_pin_note: "صارفین خود سے انفرادی طور پر ٹاپک سے پن ہٹا سکتے ہیں۔"
not_pinned_globally: "کوئی ٹاپک عالمی سطح پر پِن نہیں ہوئے ہیں۔"
already_pinned_globally:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "فی الحال عالمی سطح پر پِن ہوئے ٹاپک: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "فی الحال عالمی سطح پر پِن ہوئے ٹاپک: <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
make_banner: "اِس ٹاپک کو ایک بَینر بنا دیں جو تمام صفحات کے سب سے اوپر ظاہر ہو۔"
remove_banner: "بَینر ہٹا دیں جو تمام صفحات کے سب سے اوپر ظاہر ہوتا ہے۔"
banner_note: "صارفین بینر کو بند کرکے اِسے برطرف کر سکتے ہیں۔ آیک وقت میں صرف ایک ٹاپک کو بینر بنایا جا سکتا ہے۔"
no_banner_exists: "کوئی بینر ٹاپک موجود نہیں ہیں۔"
banner_exists: "فی الحال ایک بینر ٹاپک <strong class='badge badge-notification unread'>موجود</strong> ہے۔"
inviting: "دعوت دی جا رہی ہے..."
automatically_add_to_groups: "اِس دعوت نامہ میں اِن گروپوں تک رسائی بھی شامل ہے:"
invite_private:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title: "پیغام میں مدعو کریں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
email_or_username: "مدعو کی اِی میل یا صارف نام"
email_or_username_placeholder: "اِی میل ایڈریس یا صارف نام"
action: "دعوت دیں"
success: "ہم نے اِس پیغام میں حصہ لینے کے لئے اُس صارف کو مدعو کیا ہے۔"
success_group: "ہم نے اِس پیغام میں حصہ لینے کے لئے اُس گروپ کو مدعو کیا ہے۔"
error: "معذرت، اُس صارف کو مدعو کرتے وقت ایک تکنیکی خرابی کا سامنا کرنا پڑا"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
not_allowed: "معذرت ، اس صارف کو مدعو نہیں کیا جاسکتا۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
group_name: "گروپ نام"
controls: "ٹاپک کنٹرولز"
invite_reply:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title: "دعوت"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
username_placeholder: "صارف نام"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
action: "دعوت بھیجیں"
help: "اِی میل یا اطلاعات کے ذریعے اس ٹاپک کے لیے دوسروں کو مدعو کریں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
to_forum: "ہم ایک مختصر ای میل بھیجیں گے جس میں ایک لنک پر کلک کرکے آپ کے دوست کو فورا. شامل ہونے کی اجازت دی جائے گی۔"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
discourse_connect_enabled: "اُس شخص کا صارف نام درج کریں جسے آپ اِس ٹاپک میں مدعو کرنا چاہتے ہیں۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
to_topic_blank: "اُس شخص کا صارف نام یا اِیمیل ایڈریس درج کریں جسے آپ اِس ٹاپک میں مدعو کرنا چاہتے ہیں۔"
to_topic_email: "آپ نے ایک اِیمیل ایڈریس درج کیا ہے۔ ہم ایک دعوت نامہ اِیمیل کریں گے جس سے آپ کے دوست کو فوری طور پر اِس ٹاپک پر جواب دینے کی اجازت مل جائے گی۔"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
to_topic_username: "آپ نے ایک صارف نام درج کیا ہے۔ ہم اِطلاع کے طور پر اُنہیں ایک لنک بھیجیں گے جس میں اِس ٹاپک کیلئے اُنہیں مدعو کیا جائے گا۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
to_username: "اُس شخص کا صارف نام درج کریں جسے آپ اِس ٹاپک میں مدعو کرنا چاہتے ہیں۔ ہم اِطلاع کے طور پر اُنہیں ایک لِنک بھیجیں گے جس میں اِس ٹاپک کیلئے اُنہیں مدعو کیا جائے گا۔"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
email_placeholder: "name@example.com"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
success_email: "ہم نے <b>%{invitee}</b> کو ایک دعوت نامہ اِیمیل کیا ہے۔ جب دعوت نامہ اِستعمال ہو گا تو ہم آپ کو مطلع کریں گے۔ اپنی دعوتوں کا ٹریک رکھنے کیلئے اپنے صارف صفحہ پر دعوت ناموں والی ٹیب چیک کریں۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
success_username: "ہم نے اِس ٹاپک میں حصہ لینے کے لئے اُس صارف کو مدعو کیا ہے۔"
error: "معزرت، ہم اس شخص کو دعوت نہ دے سکے۔ شاید وہ پہلے ہی مدعو کیے جا چکے ہیں؟ (دعوتیں شرح محدود ہیں)"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
success_existing_email: "آیک صارف <b>%{emailOrUsername}</b> والے ای میل کے ساتھ پہلے ہی موجود ہے۔ ہم نے اِس ٹاپک میں حصہ لینے کے لئے اُس صارف کو مدعو کر دیا ہے۔"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
login_reply: "جواب دینے کیلئے لاگ اِن کریں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
filters:
n_posts:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} پوسٹ"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "%{count} پوسٹس"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
cancel: "فِلٹر ہٹائیں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
move_to:
title: "میں منتقل کریں"
action: "میں منتقل کریں"
error: "پوسٹس منتقل کرنے میں ایک خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
split_topic:
title: "نئے ٹاپک پر منتقل کریں"
action: "نئے ٹاپک پر منتقل کریں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
topic_name: "نیا ٹاپک عنوان"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
radio_label: "نیا ٹاپک"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
error: "نئے ٹاپک پر پوسٹس منتقل کرنے میں ایک خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔"
instructions:
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one: "آپ ایک نیا ٹاپک بنانے اور اپنی منتخب کردہ پوسٹ سے اِسے آباد کرنے والے ہیں۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "آپ ایک نیا ٹاپک بنانے اور اپنی منتخب کردہ <b>%{count}</b> پوسٹس سے اِسے آباد کرنے والے ہیں۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
merge_topic:
title: "موجودہ ٹاپک میں منتقل کریں"
action: "موجودہ ٹاپک میں منتقل کریں"
error: "اس ٹاپک میں پوسٹس منتقل کرنے میں ایک خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
radio_label: "موجودہ ٹاپک"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
instructions:
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one: "براہ مہربانی، وہ ٹاپک منتخب کریں جس میں آپ وہ پوسٹ منتقل کرنا چاہتے ہیں۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "براہ مہربانی، وہ ٹاپک منتخب کریں جس میں آپ <b>%{count}</b> پوسٹس منتقل کرنا چاہتے ہیں۔"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
move_to_new_message:
2019-05-30 10:40:16 -04:00
title: "نئے پیغام پر منتقل کریں"
action: "نئے پیغام پر منتقل کریں"
message_title: "نیا پیغام عنوان"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
radio_label: "نیا پیغام"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
participants: "شرکاء"
instructions:
one: "آپ ایک نیا پیغام بنانے اور اپنی منتخب کردہ پوسٹ سے اِسے آباد کرنے والے ہیں۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "آپ ایک نیا پیغام بنانے اور اپنی منتخب کردہ <b>%{count}</b> پوسٹس سے اِسے آباد کرنے والے ہیں۔"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
move_to_existing_message:
title: "موجودہ پیغام میں منتقل کریں"
action: "موجودہ پیغام میں منتقل کریں"
radio_label: "موجودہ پیغام"
participants: "شرکاء"
instructions:
one: "براہ مہربانی، وہ پیغام منتخب کریں جس میں آپ وہ پوسٹ منتقل کرنا چاہتے ہیں۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "براہ مہربانی، وہ پیغام منتخب کریں جس میں آپ <b>%{count}</b> پوسٹس منتقل کرنا چاہتے ہیں۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
merge_posts:
title: "منتخب کردہ پوسٹس کو ضم کریں"
action: "منتخب کردہ پوسٹس کو ضم کریں"
error: "منتخب کردہ پوسٹس کو ضم کرنے میں ایک خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔"
2020-06-21 05:58:21 -04:00
publish_page:
2021-06-08 10:32:36 -04:00
title: "صفحہ اشاعت"
publish: "شائع کریں"
description: "جب کسی عنوان کو کسی صفحے کے بطور شائع کیا جاتا ہے تو ، اس کا URL شیئر کیا جاسکتا ہے اور یہ کسٹم اسٹائل کے ساتھ ظاہر ہوگا۔"
slug: "سلگ"
2020-06-21 05:58:21 -04:00
public: "عوامی"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
public_description: "لوگ صفحے کو دیکھ سکتے ہیں یہاں تک کہ اگر متعلقہ موضوع نجی ہے."
publish_url: "آپ کا صفحہ یہاں شائع کیا گیا ہے:"
topic_published: "آپ کا موضوع یہاں شائع کیا گیا ہے:"
preview_url: "آپ کا صفحہ اس پر شائع کیا جائے گا:"
invalid_slug: "معذرت، آپ اس صفحے کو شائع نہیں کر سکتے ہیں."
unpublish: "اشاعت نہ کریں"
unpublished: "آپ کا صفحہ غیر شائع ہوا ہے اور اب تک قابل رسائی نہیں ہے۔"
publishing_settings: "اشاعت کی ترتیبات"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
change_owner:
2019-05-30 10:40:16 -04:00
title: "مالک تبدیل کریں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
action: "پوسٹس کے مالک کو تبدیل کریں"
error: "پوسٹس کے مالک کو تبدیل کرنے میں ایک خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔"
placeholder: "نئے مالک کا صارف نام"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
instructions:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one: "براہ مہربانی، <b>%{old_user}</b> کی پوسٹ کے نئے مالک کو منتخب کریں۔"
other: "براہ مہربانی، <b>%{old_user}</b> کی %{count} پوسٹس کے نئے مالک کو منتخب کریں۔"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
instructions_without_old_user:
one: "براہ کرم پوسٹ کے لئے ایک نیا مالک منتخب کریں"
other: "%{count} پوسٹوں کے لئے ایک نیا مالک منتخب کریں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
change_timestamp:
title: "ٹائمسٹیمپ تبدیل کریں..."
2017-03-28 10:50:09 -04:00
action: "ٹائمسٹیمپ تبدیل کریں"
invalid_timestamp: "ٹائمسٹیمپ مستقبل میں نہیں ہو سکتا۔"
error: "ٹاپک کا ٹائمسٹیمپ تبدیل کرنے میں ایک خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔"
instructions: "براہ مہربانی ٹاپک کیلیئے نیا ٹائمسٹیمپ منتخب کریں۔ وقت کا فرق برابر رکھنے کیلیے ٹاپک میں پوسٹس کو اَپ ڈیٹ کر دیا جائے گا۔"
multi_select:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
select: "منتخب"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
selected: "منتخب کردہ (%{count})"
select_post:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
label: "منتخب"
title: "انتخاب کیے ہوے میں پوسٹ شامل کریں"
selected_post:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
label: "منتخب کیا ہوا"
title: "منتخب کیے ہوے سے پوسٹ کو ہٹانے کیلئے کلک کریں"
select_replies:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
label: "منتخب +جوابات"
title: "منتخب کیے ہوے میں پوسٹ اور اِس کے تمام جوابات شامل کریں"
select_below:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
label: "منتخب+ذیل میں"
title: "منتخب کیے ہوے میں پوسٹ اور اِس کے بعد تمام شامل کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete: منتخب کیے ہوے کو مٹائیں
2017-03-28 10:50:09 -04:00
cancel: انتخاب کرنا منسوخ کریں
select_all: تمام منتخب کریں
deselect_all: تمام غیر منتخب کریں
description:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: آپ نے <b>%{count}</b> پوسٹ منتخب کی ہے۔
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "آپ نے <b>%{count}</b> پوسٹس منتخب کی ہیں۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
deleted_by_author_simple: "(مضمون مصنف نے مٹایا ہے)"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
post:
quote_reply: "اقتباس کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
quote_reply_shortcut: "یا q دبائیں"
2021-09-21 09:57:14 -04:00
quote_edit: "ترمیم"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
quote_edit_shortcut: "یا e دبائیں"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
quote_share: "شیئر"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
edit_reason: "وجہ: "
2020-06-10 12:00:16 -04:00
post_number: "پوسٹ %{number}"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
ignored: "نظر انداز کردہ مواد"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
wiki_last_edited_on: "%{dateTime}پر ویکی میں آخری ترمیم"
last_edited_on: "پوسٹ آخری بار %{dateTime}کو ترمیم کی گئی"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
reply_as_new_topic: "منسلک ٹاپک کے طور پر جواب دیں"
reply_as_new_private_message: "اُنہی وصول کنندگان کو نئے پیغام کے طور پر جواب دیں"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
continue_discussion: "%{postLink} سے بحث جاری:"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
follow_quote: "اقتباس کی گئی پوسٹ پر جائیں"
show_full: "مکمل پوسٹ دکھائیں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
show_hidden: "نظر انداز کردہ مواد دکھایں۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
deleted_by_author_simple: "(پوسٹ مصنف نے مٹایا ہے)"
collapse: "بند کریں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
expand_collapse: "کھولیں/بند کریں"
locked: "ایک اسٹاف کے رکن نے اِس پوسٹ کو ترمیم ہونے سے روک دیا ہے"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
gap:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} چھپایا ہوا جواب دیکھیں"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "%{count} چھپائے ہوے جوابات دیکھیں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
notice:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
new_user: "یہ پہلی مرتبہ ہے کہ %{user} نے پوسٹ کیا ہے — ہمیں اِن کو کمیونٹی میں خوش آمدید کہنا چاہئے!"
returning_user: "کافی دیر ہو گئی ہے جب ہم نے %{user} کو دیکھا تھا — اُن کی آخری پوسٹ %{time} کو تھی۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
unread: "پوسٹ بغیر پڑھی ہے"
has_replies:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one: "%{count} جواب"
other: "%{count} جوابات"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
has_replies_count: "%{count}"
unknown_user: "(نامعلوم / حذف شدہ صارف)"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
has_likes_title:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} شخص نے اِس پوسٹ کو لائیک کیا"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "%{count} لوگوں نے اِس پوسٹ کو لائیک کیا"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
has_likes_title_only_you: "آپ کو یہ پوسٹ پسند آئی"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
has_likes_title_you:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "آپ اور %{count} دوسرے شخص نے اِس پوسٹ کو لائیک کیا"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "آپ اور %{count} دوسرے لوگوں نے اِس پوسٹ کو لائیک کیا"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
filtered_replies_hint:
one: "یہ پوسٹ اور اس کا جواب دیکھیں"
other: "یہ پوسٹ اور اس کے %{count} جوابات دیکھیں"
filtered_replies_viewing:
one: "%{count} جواب دیکھیں"
other: "%{count} جوابات دیکھیں"
in_reply_to: "پیرنٹ پوسٹ لوڈ کریں۔"
view_all_posts: "تمام پوسٹس دیکھیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
errors:
2019-07-15 09:43:22 -04:00
create: "معذرت، آپ کی پوسٹ بنانے میں ایک خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔ براہ مہربانی دوبارہ کوشش کریں۔"
edit: "معذرت، آپ کی پوسٹ ترمیم کرنے میں ایک خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔ براہ مہربانی دوبارہ کوشش کریں۔"
upload: "معذرت، یہ فائل اَپ لوڈ کرنے میں ایک خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔ براہ مہربانی دوبارہ کوشش کریں۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
file_too_large: "معذرت، یہ فائل بہت بڑی ہے (زیادہ سے زیادہ سائز %{max_size_kb}kb) ہے۔ کیوں نہ آپ اپنی بڑی فائل ایک کلاؤڈ شیئرنگ سروس پر اَپ لوڈ کریں اور اس کا لنک پَیسٹ کریں؟"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
file_size_zero: "معذرت، ایسا لگتا ہے کہ کچھ غلط ہو گیا ہے، آپ جس فائل کو اپ لوڈ کرنے کی کوشش کر رہے ہیں وہ 0 بائٹس ہے۔ دوبارہ کوشش کریں."
file_too_large_humanized: "معذرت، وہ فائل بہت بڑی ہے (زیادہ سے زیادہ سائز ہے %{max_size})۔ کیوں نہ اپنی بڑی فائل کو کلاؤڈ شیئرنگ سروس پر اپ لوڈ کریں، پھر لنک پیسٹ کریں؟"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
too_many_uploads: "معذرت، آپ ایک وقت میں صرف ایک ہی فائل اَپ لوڈ کر سکتے ہیں۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
too_many_dragged_and_dropped_files:
one: "معذرت، آپ ایک وقت میں صرف %{count} فائل اپ لوڈ کر سکتے ہیں۔"
other: "معذرت، آپ ایک وقت میں صرف %{count} فائلیں اپ لوڈ کر سکتے ہیں۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
upload_not_authorized: "معذرت، جو فائل آپ اَپ لوڈ کرنے کے کوشش کر رہے ہیں اُس کی اجازت نہیں ہے (اجازت یافتہ ایکسٹینشنز: %{authorized_extensions})۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
image_upload_not_allowed_for_new_user: "معذرت، نئے صارفین تصاویر اَپ لوڈ نہیں کر سکتے۔"
attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "معذرت، نئے صارفین اٹیچمنٹس اَپ لوڈ نہیں کر سکتے۔"
attachment_download_requires_login: "معذرت، اٹیچمنٹس ڈائونلوڈ کرنے کیلیے آپ کا لاگ اِن ہونا ضروری ہے۔"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
cancel_composer:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
confirm: "آپ اپنی پوسٹ کے ساتھ کیا کرنا چاہیں گے؟"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
discard: "منسوخ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
save_draft: "بعد کے لیے ڈرافٹ محفوظ کریں"
keep_editing: "ترمیم کرتے رہیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
via_email: "یہ پوسٹ بذریعہ اِی میل پہنچی"
via_auto_generated_email: "یہ پوسٹ ایک خود کار طریقے سے تخلیق کردہ اِی میل کے ذریعے پہنچی"
whisper: "یہ پوسٹ ماڈریٹرز کے لئے ایک نجی وِھسپر ہے"
wiki:
about: "یہ پوسٹ ایک وِیکی ہے"
few_likes_left: "محبت شیئر کرنے کے لئے شکریہ! آپ کے پاس آج کے لئے صرف چند لائیکس بچے ہیں۔"
controls:
reply: "اس پوسٹ کا جواب لکھنا شروع کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
like: "اس پوسٹ کو پسند کریں"
has_liked: "آپ کو یہ پوسٹ پسند آئی ہے"
2019-09-04 10:24:43 -04:00
read_indicator: "ممبران جنہوں نے اِس پوسٹ کو پڑھ لیا"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
undo_like: "لائیک کالعدم کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
edit: "اس پوسٹ میں ترمیم کریں"
edit_action: "ترمیم"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
edit_anonymous: "معذرت، اِس پوسٹ کو ترمیم کرنے کیلیے آپ کا لاگ اِن ہونا ضروری ہے۔"
flag: "اس پوسٹ پر توجہ کے لئے اِسے نجی طور پر فلَیگ کریں یا اس کے بارے میں ایک نجی نوٹیفکیشن بھیجیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete: "اِس پوسٹ کومٹائیں"
undelete: "اس پوسٹ کو غیر حذف کریں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
share: "اس پوسٹ کا لنک شیئرکریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
more: "مزید"
delete_replies:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
confirm: "کیا آپ اِس پوسٹ پر جوابات بھی مٹانا چاہتے ہیں؟"
direct_replies:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "جی ہاں، اور براہ راست %{count} جواب"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "جی ہاں، اور براہ راست %{count} جوابات"
all_replies:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "جی ہاں، اور %{count} جواب"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "جی ہاں، اور تمام %{count} جوابات"
just_the_post: "نہیں، صرف یہ پوسٹ"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
admin: "پوسٹ ایڈمن کے ایکشن"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
permanently_delete: "مستقل طور پر مٹائیں"
permanently_delete_confirmation: "کیا آپ واقعی اس پوسٹ کو مستقل طور پر مٹانا چاہتے ہیں؟ آپ اسے بازیافت نہیں کر پائیں گے۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
wiki: "وِیکی بنائیں"
unwiki: "وِیکی ختم کریں"
convert_to_moderator: "اسٹاف رنگ شامل کریں"
revert_to_regular: "اسٹاف رنگ ختم کریں"
rebake: "HTML دوبارہ بِلڈ کریں"
2021-07-13 14:30:09 -04:00
publish_page: "صفحہ اشاعت"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
unhide: "چھپانا ختم کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
change_owner: "ملکیت تبدیل کریں..."
grant_badge: "بیج دیں..."
lock_post: "پوسٹ لاک کریں"
lock_post_description: "شائع کرنے والے کو اِس پوسٹ میں ترمیم کرنے سے روک دیں"
unlock_post: "پوسٹ کھول دیں"
unlock_post_description: "شائع کرنے والے کو اِس پوسٹ میں ترمیم کرنے کی اجازت دیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete_topic_disallowed_modal: "آپ کے پاس اِس ٹاپک کو مٹانے کی اجازت نہیں ہے۔ اگر آپ واقعی اِسے مٹانا چاہتے ہیں تو، استدلال کے ساتھ ماڈریٹر کی توجہ کیلئے نشان لگائیں۔"
delete_topic_disallowed: "آپ کے پاس اِس ٹاپک کو مٹانے کی اجازت نہیں ہے"
delete_topic_confirm_modal:
one: "اس موضوع کو فی الحال %{count} سے زیادہ دیکھا گیا ہے اور یہ ایک مقبول موضوع ہو سکتا ہے۔ کیا آپ واقعی اس موضوع کو بہتر بنانے کے لیے اس میں ترمیم کرنے کے بجائے اسے مکمل طور پر مٹانا چاہتے ہیں؟"
other: "اس موضوع پر فی الحال %{count} سے زیادہ آراء ہیں اور یہ ایک مقبول موضوع ہو سکتا ہے۔ کیا آپ واقعی اس موضوع کو بہتر بنانے کے لیے اس میں ترمیم کرنے کے بجائے اسے مکمل طور پر مٹانا چاہتے ہیں؟"
delete_topic_confirm_modal_yes: "ہاں، اس موضوع کو مٹائیں"
delete_topic_confirm_modal_no: "نہیں، اس موضوع کو رکھیں"
delete_topic_error: "اس موضوع کو مٹاتے وقت ایک خرابی پیش آگئی"
delete_topic: "ٹاپک مٹائیں"
add_post_notice: "اسٹاف نوٹس شامل کریں..."
change_post_notice: "اسٹاف نوٹس تبدیل کریں..."
delete_post_notice: "عملے کی آگاہی کو مٹائیں"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
remove_timer: "ٹائمر ہٹائیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
edit_timer: "ٹائمر میں ترمیم کریں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
actions:
people:
2021-05-18 10:49:18 -04:00
like:
one: "اِس کو لائیک کیا"
other: "اِس کو لائیک کیا"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
read:
one: "یہ پڑھیں"
other: "یہ پڑھیں"
like_capped:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one: "اور %{count} دوسرے شخص نے اِس کو لائیک کیا"
other: "اور %{count} دوسرے لوگوں نے اِس کو لائیک کیا"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
read_capped:
one: "اور %{count} دیگر نے اسے پڑھا"
other: "اور %{count} دیگر نے اسے پڑھا"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
by_you:
off_topic: "آپ نے اِس کو موضوع سے ہٹ کر ہونے کے طور پر فلَیگ کیا"
spam: "آپ نے اِس کو سپَیم ہونے کے طور پر فلَیگ کیا"
inappropriate: "آپ نے اِس کو نامناسب ہونے کے طور پر فلَیگ کیا"
notify_moderators: "آپ نے اِس کو اعتدال کیلئے فلَیگ کیا"
notify_user: "آپ نے اِس صارف کو پیغام بھیجا"
delete:
confirm:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
one: "کیا آپ واقعی اُس پوسٹ کو مٹانا چاہتے ہیں؟"
other: "کیا آپ واقعی ان %{count} پوسٹس کو مٹانا چاہتے ہیں؟"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
revisions:
controls:
first: "پہلی رَوِیژن"
previous: "پچھلی رَوِیژن"
next: "اگلی رَوِیژن"
last: "آخری رَوِیژن"
hide: "رَوِیژن چھپائیں"
show: "رَوِیژن دکھائیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
revert: "نظر ثانی %{revision}پر واپس جائیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
edit_wiki: "وِیکی میں ترمیم کریں"
edit_post: "پوسٹ میں ترمیم کریں"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
comparing_previous_to_current_out_of_total: "<strong>%{previous}</strong> %{icon} <strong>%{current}</strong> / %{total}"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
displays:
inline:
title: "پیش کیا گیا نتیجہ اضافوں اور کمیوں کو ساتھ اِن لائن دکھائیں"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
button: "HTML"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
side_by_side:
title: "پیش کیے گیے نتیجہ کے اختلافات ساتھ ساتھ دکھائیں"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
button: "HTML"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
side_by_side_markdown:
title: "رَا سورس کے اختلافات ساتھ ساتھ دکھائیں"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
button: "رَا"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
raw_email:
displays:
raw:
title: "رَا اِی میل دکھائیں"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
button: "رَا"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
text_part:
title: "ای میل کا ٹیکسٹ متن دکھائیں"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
button: "ٹیکسٹ"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
html_part:
title: "ای میل کے متن کا html حصہ دکھائیں"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
button: "HTML"
2019-12-19 12:31:52 -05:00
bookmarks:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
create: "بک مارک بنائیں"
create_for_topic: "موضوع کے لیے بُک مارک بنائیں"
edit: "بک مارک میں ترمیم"
edit_for_topic: "موضوع کے لیے بک مارک میں ترمیم"
updated: "اپ ڈیٹ کیا"
2019-12-19 12:31:52 -05:00
name: "نام"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
name_placeholder: "یہ بک مارک کس لیے ہے؟"
set_reminder: "مجھے یاد دلانا"
2021-07-21 04:30:34 -04:00
options: "اختیارات"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
actions:
delete_bookmark:
name: "بک مارک مٹائیں"
description: "آپ کی پروفائل سے بک مارک ہٹاتا ہے اور بک مارک کے لئے تمام یاددہانی کو روک دیتا ہے"
edit_bookmark:
name: "بک مارک میں ترمیم"
description: "بک مارک کے نام میں ترمیم کریں یا یاد دہانی کی تاریخ اور وقت تبدیل کریں"
clear_bookmark_reminder:
name: "یاد دہانی مٹائیں"
description: "یاد دہانی کی تاریخ اور وقت مٹائیں"
pin_bookmark:
name: "بک مارک پن کریں"
description: "بک مارک پن کریں۔ یہ اسے آپ کے بُک مارکس کی فہرست میں سب سے اوپر ظاہر کرے گا۔"
unpin_bookmark:
name: "بُک مارک اَن پن کریں"
description: "بُک مارک کو اَن پن کریں۔ یہ اب آپ کے بُک مارکس کی فہرست کے اوپری حصے میں ظاہر نہیں ہوگا۔"
filtered_replies:
viewing_posts_by: "%{post_count} پوسٹس دیکھ رہے ہیں بذریعہ"
viewing_subset: "کچھ جوابات سمٹ گئے"
viewing_summary: "اس موضوع کا خلاصہ دیکھنا"
post_number: "%{username}، پوسٹ نمبر%{post_number}"
show_all: "تمام دکھائیں"
share:
title: "پوسٹ نمبر%{post_number}شیئر کریں۔"
instructions: "اس پوسٹ کا لنک شیئر کریں:"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
category:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
none: "(کوئی زمرہ نہیں)"
all: "تمام زُمرَہ جات"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
choose: "زمرہ&hellip;"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
edit: "ترمیم"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
edit_dialog_title: "ترمیم: %{categoryName}"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
view: "زمرہ میں ٹاپکس دیکھیے"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
back: "واپس زمرے میں"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
general: "عام"
settings: "سیٹِنگ"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
tags: "ٹیگز"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
tags_allowed_tags: "اس زُمرہ میں اِن ٹیگز کو محدود کریں:"
tags_allowed_tag_groups: "اس زُمرہ میں اِن ٹیگ گروپس کو محدود کریں:"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
tags_placeholder: "(اختیاری) اجازت والے ٹیگز کی فہرست"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
tags_tab_description: "اوپر بیان کردہ ٹیگز اور ٹیگ گروپس صرف اس زمرے اور دیگر زمروں میں دستیاب ہوں گے جو ان کی وضاحت کرتے ہیں۔ وہ دیگر زمروں میں استعمال کے لیے دستیاب نہیں ہوں گے۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
tag_groups_placeholder: "(اختیاری) اجازت والے ٹیگ گروپس کی فہرست"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
manage_tag_groups_link: "ٹیگ گروپوں کا انتظام"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
allow_global_tags_label: "دوسرے ٹیگز کی بھی اجازت دیں"
2022-04-12 15:04:30 -04:00
required_tag_group:
delete: "مٹائیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
topic_featured_link_allowed: "اس زمرہ میں نمایاں لنکس کو اجازت دیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete: "زمرہ مٹائیں"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
create: "نیا زمرہ"
create_long: "نیا زمرہ بنائیں"
save: "زمرہ محفوظ کریں"
slug: "زمرہ سلَگ"
slug_placeholder: "(اختیاری) URL کے لئے ڈیش دار الفاظ"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
creation_error: زمرہ بنانے کے دوران ایک خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔
save_error: زمرہ محفوظ کرنے میں ایک خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔
name: "زمرہ کا نام"
description: "تفصیل"
logo: "زمرہ کے لوگو تصویر"
background_image: "زمرہ کے پسِ منظر کی تصویر"
badge_colors: "بَیج رنگ"
background_color: "پس منظر رنگ"
foreground_color: "پیش منظر رنگ"
name_placeholder: "زیادہ سے زیادہ ایک یا دو الفاظ"
color_placeholder: "کوئی بھی ویب رنگ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete_confirm: "کیا آپ واقعی اِس زمرہ کو مٹانا چاہتے ہیں؟"
delete_error: "اِس زمرہ کو مٹانے میں ایک خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
list: "زمرہ جات کی فہرست دکھائیں"
no_description: "براہ مہربانی اس زمرہ کی تفصیل شامل کریں۔"
change_in_category_topic: "تفصیل ترمیم کریں"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
already_used: "یہ رنگ دوسرے زمرہ کیلیے استعمال ہو چکا ہے۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
security: "سیکورٹی"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
security_add_group: "ایک گروپ شامل کریں"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
permissions:
group: "گروپ"
see: "ملاحظہ کریں"
reply: "جواب"
create: "بنائیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
no_groups_selected: "کسی گروپ کو رسائی نہیں دی گئی ہے؛ یہ زمرہ صرف عملے کو نظر آئے گا."
everyone_has_access: 'یہ زمرہ عوامی ہے، ہر کوئی دیکھ سکتا ہے، جواب دے سکتا ہے اور پوسٹس بنا سکتا ہے۔ اجازتوں کو محدود کرنے کے لیے، "ہر ایک" گروپ کو دی گئی اجازتوں میں سے ایک یا زیادہ کو ہٹا دیں۔'
toggle_reply: "جواب کی اجازت ٹوگل کریں"
toggle_full: "تخلیق کی اجازت کو ٹوگل کریں"
inherited: 'یہ اجازت "ہر ایک" سے وراثت میں ملی ہے'
2017-04-07 12:53:39 -04:00
special_warning: "انتباہ: یہ زمرہ ایک پہلے سے بنایا ہوا زمرہ ہے اور اِس کی سیکورٹی سیٹِنگ میں ترمیم نہیں کی جا سکتی۔ اگر آپ اِس زمرہ کو استعمال کرنے کی خواہش نہیں رکھتے، تو اِسے کسی اور حوالے سے استعمال کرنے کی بجائے، حذف کردیں۔"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
uncategorized_security_warning: "یہ زمرہ خاص ہے۔ اِس کا مقصد بغیر زمرہ والے ٹاپکس کیلئے جگہ فراہم کرنا ہے؛ اِس میں سیکورٹی کی ترتیبات نہیں ہو سکتیں۔"
uncategorized_general_warning: 'یہ زمرہ خاص ہے۔ یہ نئے ٹاپکس جن کیلئے کسی زمرہ کا انتخاب نہ ہوا ہو، اُن کیلئے پہلے سے طے شدہ زمرہ کے طور پر استعمال ہوتا ہے۔ اگر آپ اِس رویے کو روکنے اور کسی زمرہ کے انتخاب کو لازمی کرنا چاہتے ہیں، تو <a href="%{settingLink}">برائے مہربانی یہاں ترتیب کو غیر فعال کریں</a>۔ اگر آپ نام یا تفصیل تبدیل کرنا چاہتے ہیں، تو <a href="%{customizeLink}">مرضی کے مطابق / ٹَیکسٹ متن</a> پر جائیں۔'
2019-09-04 10:24:43 -04:00
pending_permission_change_alert: "آپ نے اِس زمرہ میں %{group} کو شامل نہیں کیا ہے؛ اِن کو شامل کرنے کیلئے اِس بٹن پر کلک کریں۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
images: "تصاویر"
email_in: "اپنی مرضی کا اِنکَمِنگ اِیمیل ایڈریس:"
email_in_allow_strangers: "اکاؤنٹس نہ رکھنے والے گمنام صارفین کی طرف سے اِیمیلز کو قبول کریں"
mailinglist_mirror: "زُمرہ میلنگ فہرست کا عکس ہے"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
show_subcategory_list: "اس زمرہ میں ذیلی زمرہ جات کی فہرست ٹاپکس سے مندرجہ بالا دکھائیں۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
read_only_banner: "بینر ٹیکسٹ جب کوئی صارف اس زمرے میں موضوع نہیں بنا سکتا:"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
num_featured_topics: "زمرہ کے صفحے پر دکھائے گئے ٹاپکس کی تعداد:"
subcategory_num_featured_topics: "بالائی زمرہ کے صفحے پر دکھائے گئے نمایاں ٹاپکس کی تعداد:"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
all_topics_wiki: "نئے ٹاپکس کو پہلے ہی سے وِیکی بنائیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
allow_unlimited_owner_edits_on_first_post: "پہلی پوسٹ پر مالک کی لامحدود ترامیم کی اجازت دیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
subcategory_list_style: "ذیلی زمرہ جات فہرست کا سٹائل:"
sort_order: "پہلے سے طے شدہ ترتیب:"
default_view: "پہلے سے طے شدہ ویو:"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
default_top_period: "پہلے سے طے شدہ ٹاپ کی مدت:"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
default_list_filter: "ڈیفالٹ فہرست فلٹر:"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
allow_badges_label: "اس زُمرہ میں بیجز دینے کی اجازت دیں"
edit_permissions: "ترمیم کرنے کی اجازتیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
reviewable_by_group: "عملے کے علاوہ، اس زمرے کے مواد کا جائزہ بھی لیا جا سکتا ہے:"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
review_group_name: "گروپ نام"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
require_topic_approval: "تمام نئے ٹاپکس کیلئے ماڈریٹر کی منظوری لازمی کریں"
require_reply_approval: "تمام نئے جوابات کیلئے ماڈریٹر کی منظوری لازمی کریں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
this_year: "اِس سال"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
position: "زمرہ جات کے صفحے پر پوزیشن:"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
default_position: "پہلے سے طے شدہ پوزیشن"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
minimum_required_tags: "ایک ٹاپک میں ضروری ٹیگز کی کم از کم تعداد:"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
default_slow_mode: 'اس زمرے میں نئے عنوانات کے لیے "سلو موڈ" کو فعال کریں۔'
2017-03-28 10:50:09 -04:00
parent: "بالائی زمرہ"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
num_auto_bump_daily: "روزانہ خود کار طریقے سے بَمپ کرنے کیلئے کھلے ٹاپکس کی تعداد:"
navigate_to_first_post_after_read: "ٹاپک پڑھنے کے بعد پہلی پوسٹ پر جائیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
notifications:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "اس زمرے کے لیے اطلاع کی سطح کو تبدیل کریں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
watching:
title: "نظر رکھی ہوئی ہے"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
description: "آپ خود بخود اس زمرے کے تمام عنوانات دیکھیں گے۔ آپ کو ہر موضوع میں ہر نئی پوسٹ کے بارے میں مطلع کیا جائے گا، اور نئے جوابات کی گنتی دکھائی جائے گی۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
watching_first_post:
title: "پہلی پوسٹ پر نظر رکھی ہوئی ہے"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
description: "آپ کو اِس زمرہ میں نئے ٹاپکس کے بارے میں مطلع کیا جائے گا لیکن ٹاپکس کے جوابات پر نہیں۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
tracking:
title: "ٹریک کیا جا رہا"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
description: "آپ خود بخود اس زمرے کے تمام عنوانات کو ٹریک کریں گے۔ اگر کوئی آپ کے @نام کا ذکر کرتا ہے یا آپ کو جواب دیتا ہے تو آپ کو مطلع کیا جائے گا، اور نئے جوابات کی تعداد دکھائی جائے گی۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
regular:
title: "عمومی"
description: "اگر کوئی آپ کا @نام زکر کرتا ہے یا کوئی جواب دیتا ہے تو آپ کو مطلع کر دیا جائے گا۔"
muted:
title: "خاموش کِیا ہوا"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
description: "آپ کو اس زمرے میں نئے عنوانات کے بارے میں کبھی بھی مطلع نہیں کیا جائے گا، اور وہ تازہ ترین میں ظاہر نہیں ہوں گے۔"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
search_priority:
2019-05-30 10:40:16 -04:00
label: "سرچ ترجیحات"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
options:
normal: "عمومی"
ignore: "نظر انداز کریں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
very_low: "بہت کم"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
low: "کم"
high: "زیادہ"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
very_high: "بہت زیادہ"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
sort_options:
default: "پہلے سے طے شدہ"
likes: "لائیکس"
op_likes: "اصل پوسٹ کے لائیکس"
views: "وِیوز"
posts: "پوسٹس"
activity: "سرگرمی"
posters: "پوسٹ کرنے والے"
category: "زمرہ"
created: "بنایا گیا"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
sort_ascending: "ترتیب صعودی"
sort_descending: "ترتیب نزولی"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
subcategory_list_styles:
rows: "سطریں"
rows_with_featured_topics: "نمایاں ٹاپک والی سطریں"
boxes: "خانے"
boxes_with_featured_topics: "نمایاں ٹاپک والے خانے"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
settings_sections:
general: "عام"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
moderation: "ماڈریٹر کا کام"
appearance: "ظاہری شکل"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
email: "اِی میل"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
list_filters:
all: "تمام موضوعات"
none: "کوئی ذیلی زمرہ جات نہیں"
colors_disabled: "آپ رنگوں کا انتخاب نہیں کر سکتے کیونکہ آپ کے پاس کوئی بھی انداز نہیں ہے۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
flagging:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title: "ہماری کمیونٹی کو مہذب رکھنے کے لئے مدد کا شکریہ!"
action: "پوسٹ فلَیگ کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
take_action: "کارروائی کریں..."
2021-05-18 10:49:18 -04:00
take_action_options:
default:
title: "کارروائی کریں"
details: "بجائے مزید کمیونٹی کی طرف سے فلَیگز کا انتظارکرنے کے، فوری طور پرفلَیگز کی حد تک پہنچ جائیں"
suspend:
title: "صارف معطل کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
details: "نشان کی حد تک پہنچیں، اور صارف کو معطل کریں"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
silence:
title: "صارف خاموش کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
details: "نشان کی حد تک پہنچیں، اور صارف کو خاموش کر دیں"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
notify_action: "پیغام"
official_warning: "آفیشل انتباہ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete_spammer: "اسپامر کو مٹائیں"
flag_for_review: "جائزہ کے لیے قطار"
2022-12-13 11:14:57 -05:00
delete_confirm_MF: |
آپ مٹانے والے ہیں {POSTS, plural, one {<b>#</b> پوسٹ} other {<b>#</b> پوسٹس}} اور {TOPICS, plural, one {<b>#</b> موضوع} other {<b>#</b> موضوعات}} اس صارف سے، ان کا اکاؤنٹ مٹائیں، ان کے IP ایڈریس <b>{ip_address}</b>سے سائن اپ بلاک کریں، اور ان کا ای میل ایڈریس <b>{email}</b> مستقل بلاک لسٹ میں شامل کریں۔ کیا آپ کو یقین ہے کہ یہ صارف واقعی اسپامر ہے؟
2022-03-30 08:52:59 -04:00
yes_delete_spammer: "ہاں، اسپامر کو مٹائیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
ip_address_missing: "(N/A)"
hidden_email_address: "(مخفی)"
submit_tooltip: "نجی فلَیگ جمع کریں"
take_action_tooltip: "بجائے مزید کمیونٹی کی طرف سے فلَیگز کا انتظارکرنے کے، فوری طور پرفلَیگز کی حد تک پہنچ جائیں"
cant: "معذرت، آپ اِس وقت اِس پوسٹکو فلَیگ نہیں کر سکتے۔"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
notify_staff: "عملے کو نجی طور پر مطلع کریں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
formatted_name:
off_topic: "یہ موضوع سے ہٹ کر ہے"
inappropriate: "یہ نامناسب ہے"
spam: "یہ سپَیم ہے"
custom_placeholder_notify_user: "مخصوص ہوں، تعمیری ہوں، اور ہمیشہ مہربانی والا رویہ رکھیں۔"
custom_placeholder_notify_moderators: "ہمیں خاص طور پر اُس چیز کے بارے میں مطلع کریں جس سے آپ فکر مند ہیں، اور جہاں ممکن ہو سکے متعلقہ لنکس اور مثالیں فراہم کریں۔"
custom_message:
at_least:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "کم از کم %{count} حرف درج کریں"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "کم از کم %{count} حروف درج کریں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
more:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} اور آگے بچا ہے..."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "%{count} اور آگے بچے ہیں..."
2017-03-28 10:50:09 -04:00
left:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} باقی رہتا ہے..."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "%{count} باقی رہتے ہیں..."
2017-03-28 10:50:09 -04:00
flagging_topic:
title: "ہماری کمیونٹی کو مہذب رکھنے کے لئے مدد کا شکریہ!"
action: "ٹاپک فلَیگ کریں"
notify_action: "پیغام"
topic_map:
title: "ٹاپک خلاصہ"
participants_title: "اکثر پوسٹ کرنے والے"
links_title: "مقبول لنکس"
links_shown: "مزید لِنکس دکھایے"
clicks:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} کلک"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "%{count} کلکس"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
post_links:
about: "اِس پوسٹ کے لئے مزید لنکس دکھائیں"
title:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} مزید"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
other: "%{count} مزید"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
topic_statuses:
warning:
help: "یہ ایک آفیشل انتباہ ہے۔"
bookmarked:
help: "آپ نے اِس ٹاپک کو بُک مارک کیا"
locked:
help: "یہ ٹاکپ بند کر دیا گیا ہے؛ یہ مزید کوئی نئے جوابات قبول نہیں کرتا"
archived:
help: "یہ ٹاکپ آرکائیو کیا ہوا ہے؛ یہ منجمد ہے اور تبدیل نہیں کیا جاسکتا"
locked_and_archived:
help: "یہ ٹاکپ آرکائیو اور بند کیا ہوا ہے؛ یہ مزید کوئی نئے جوابات قبول نہیں کرتا اور تبدیل نہیں کیا جاسکتا"
unpinned:
title: "پن ہٹایا ہوا"
help: "یہ ٹاپک آپ کے لئے پِن سے ہٹایا ہوا ہے؛ یہ معمول کے طور پر فہرست میں ظاہر ہو گا"
pinned_globally:
title: "عالمی سطح پر پِن کیا ہوا"
help: "یہ ٹاپک عالمی سطح پر پِن کیا ہوا ہے؛ یہ تازہ ترین اور اپنے زمرہ کے سب سے اوپر دکھائی دے گا"
pinned:
title: "پِن ہوا"
help: "یہ ٹاپک عالمی سطح پر پِن کیا ہوا ہے؛ یہ اپنے زمرہ کے سب سے اوپر دکھائی دے گا"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
unlisted:
help: "یہ ٹاپک غیر کسی فہرست میں نہیں ہے؛ یہ ٹاپکس کی فہرست میں ظاہر نہیں ہو گا، اور صرف ایک براہ راست لنک کے ذریعے اِس تک رسائی ہو سکے گی"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
personal_message:
title: "یہ ٹاپک ایک ذاتی پیغام ہے"
2020-03-05 12:45:42 -05:00
help: "یہ ٹاپک ایک ذاتی پیغام ہے"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
posts: "پوسٹس"
2021-11-30 15:06:39 -05:00
pending_posts:
label: "زیرِاِلتوَاء"
label_with_count: "زیرِاِلتوَاء (%{count})"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
posts_likes_MF: |
یہ موضوع ہے {count, plural, one {#جواب} other {# جوابات}} {ratio, select,
low {ایک اعلی پوسٹ کرنے کے تناسب کے ساتھ}
med {پوسٹ کرنے کا تناسب بہت زیادہ ہے}
high {پوسٹ کرنے کا تناسب انتہائی اعلی کے ساتھ}
other {}}
2017-03-28 10:50:09 -04:00
original_post: "اصل پوسٹ"
views: "وِیوز"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
sr_views: "خیالات کے لحاظ سے ترتیب دیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
views_lowercase:
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one: "وِیو"
other: "وِیوز"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
replies: "جوابات"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
sr_replies: "جوابات کے لحاظ سے ترتیب دیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
views_long:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "اِس ٹاپک کو %{count} دفعہ دیکھا جا چکا ہے"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "اِس ٹاپک کو %{number} دفعہ دیکھا جا چکا ہے"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
activity: "سرگرمی"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
sr_activity: "سرگرمی کے لحاظ سے ترتیب دیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
likes: "لائیکس"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
sr_likes: "پسند کی طرف سے ترتیب دیں"
sr_op_likes: "اصل پوسٹ کی پسند کی طرف سے ترتیب دیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
likes_lowercase:
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one: "لائیک"
other: "لائیکس"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
users: "صارفین"
users_lowercase:
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one: "صارف"
other: "صارفین"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
category_title: "زمرہ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
history_capped_revisions: "تاریخی، آخری 100 ترمیم"
history: "تاریخی"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
raw_email:
title: "آنے والی اِیمیل"
not_available: "دستیاب نہیں ہے!"
categories_list: "زمرہ جات فہرست"
filters:
with_topics: "%{filter} ٹاپک"
with_category: "%{filter} %{category} ٹاپک"
2023-03-07 08:58:31 -05:00
filter:
title: "فِلٹر"
button:
label: "فِلٹر"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
latest:
title: "تازہ ترین"
title_with_count:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "تازہ ترین (%{count})"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "تازہ ترین (%{count})"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
help: "حالیہ پوسٹ والے ٹاپک"
read:
title: "پڑھیں"
help: "ٹاپک جو آپ نے پڑھے ہوے ہیں، اُس ترتیب میں جس میں آپ نے انہیں آخری دفعہ پڑھا تھا"
categories:
title: "زُمرَہ جات"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
title_in: "زمرہ - %{categoryName}"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
help: "تمام ٹاپک زمرہ کے لحاظ سے گروپ کیے گئے"
unread:
title: "بغیر پڑھے"
title_with_count:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "بغیر پڑھا (%{count})"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "بغیر پڑھے (%{count})"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
help: "وہ موضوعات جنہیں آپ فی الحال بغیر پڑھی ہوئی پوسٹس کے ساتھ دیکھ رہے ہیں یا ٹریک کر رہے ہیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
lower_title_with_count:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} بغیر پڑھا ہوا"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "%{count} بغیر پڑھے ہوئے"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
unseen:
title: "ان دیکھا"
lower_title: "ان دیکھا"
help: "نئے عنوانات اور عنوانات جنہیں آپ فی الحال دیکھ رہے ہیں یا بغیر پڑھی ہوئی پوسٹس کے ساتھ ٹریک کر رہے ہیں۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
new:
lower_title_with_count:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} نیا"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "%{count} نئے"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
lower_title: "نئے"
title: "نیا"
title_with_count:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "نیا (%{count})"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "نئے (%{count})"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
help: "پچھلے چند دنوں میں بنائے گئے ٹاپک"
posted:
title: "میری پوسٹ"
help: "ٹاپک جن میں آپ نے پوسٹ کیا ہے"
bookmarks:
title: "بُکمارکس"
help: "ٹاپک جن کو آپ نے بُک مارک کیا ہے"
category:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
title: "%{categoryName}"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
title_with_count:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one: "%{categoryName} (%{count})"
other: "%{categoryName} (%{count})"
help: "%{categoryName} زمرہ میں تازہ تریں ٹاپک"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
top:
title: "سب سے اوپر"
help: "گزشتہ سال، مہینے، ہفتے یا دن میں سب سے سرگرم ترین ٹاپک"
all:
title: "تمام اوقات"
yearly:
title: "سالانہ"
quarterly:
title: "سہ ماہی"
monthly:
title: "ماہانہ"
weekly:
title: "ہفتہ وار"
daily:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "روزانہ"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
all_time: "تمام اوقات"
this_year: "سال"
this_quarter: "سہ ماہ"
this_month: "مہینہ"
this_week: "ہفتہ"
today: "آج"
permission_types:
full: "بنائیں / جواب دیں / ملاحظہ کریں"
create_post: "جواب دیں / ملاحظہ کریں"
readonly: "ملاحظہ کریں"
2022-06-28 14:52:09 -04:00
preloader_text: "لوڈ ہو رہا ہے"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
lightbox:
download: "ڈاؤن لوڈ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
open: "اصل تصویر"
2019-11-05 10:52:29 -05:00
previous: "پچھلا (بائیں تیر کلید)"
next: "اگلا (بائیں تیر کلید)"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
counter: "%curr% of %total%"
close: "بند (Esc)"
content_load_error: '<a href="%url%">مواد</a> لوڈ نہیں کیا جا سکا۔'
image_load_error: '<a href="%url%">تصویر</a> لوڈ نہیں کی جا سکی۔'
2022-03-30 08:52:59 -04:00
cannot_render_video: اس ویڈیو کو رینڈر نہیں کیا جا سکتا کیونکہ آپ کا براؤزر کوڈیک کو سپورٹ نہیں کرتا ہے۔
2017-03-28 10:50:09 -04:00
keyboard_shortcuts_help:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
shortcut_key_delimiter_comma: "، "
2019-05-30 10:40:16 -04:00
shortcut_key_delimiter_plus: "+"
shortcut_delimiter_or: "%{shortcut1} یا %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash: "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space: "%{shortcut1} %{shortcut2}"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title: "کی بورڈ شارٹ کٹس"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
jump_to:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title: "پر جائیں"
home: "%{shortcut} ہَوم"
latest: "%{shortcut} تازہ ترین"
new: "%{shortcut} نیا"
unread: "%{shortcut} بغیر پڑھے ہوئے"
categories: "%{shortcut} زمرہ جات"
top: "%{shortcut} ٹاپ"
bookmarks: "%{shortcut} بک مارکس"
profile: "%{shortcut} پروفائل"
messages: "%{shortcut} پیغامات"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
drafts: "%{shortcut} ڈرافٹس"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
next: "%{shortcut} اگلا موضوع"
previous: "%{shortcut} پچھلا موضوع"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
navigation:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title: "نیویگیشن"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
jump: "%{shortcut} پوسٹ # پر جائیں"
back: "%{shortcut} واپس"
up_down: "%{shortcut} انتخاب منتقل کریں &uarr; &darr;"
open: "%{shortcut} منتخب کردہ ٹاپک کھولیں"
next_prev: "%{shortcut} اگلا/پچھلا سیکشن"
2019-06-25 10:57:18 -04:00
go_to_unread_post: "%{shortcut} پہلی غیر پڑھی پوسٹ پر جائیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
application:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title: "ایپلیکیشن"
create: "%{shortcut} نیا ٹاپک بنائیں"
notifications: "%{shortcut} اطلاعات کھولیں"
hamburger_menu: "%{shortcut} ہیمبرگر مینو کھولیں"
user_profile_menu: "%{shortcut} صارف مینو کھولیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
show_incoming_updated_topics: "%{shortcut} اپ ڈیٹ کردہ عنوانات دکھائیں"
search: "%{shortcut} سرچ"
help: "%{shortcut} کیبورڈ مدد کھولیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
dismiss_new: "%{shortcut} نئے کو برخاست"
dismiss_topics: "%{shortcut} ٹاپک برخاست کریں"
log_out: "%{shortcut} لاگ آوٹ"
composing:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title: "کمپوز کرنا"
return: "%{shortcut} کمپوزر پر واپس جائیں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
fullscreen: "%{shortcut} پوری اسکرین کمپوزر"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
bookmarks:
title: "بک مارکنگ"
enter: "%{shortcut} محفوظ اور بند کریں۔"
later_today: "%{shortcut} آج بعد میں"
later_this_week: "%{shortcut} اس ہفتے کے آخر میں"
tomorrow: "%{shortcut} کل"
next_week: "%{shortcut} اگلے ہفتے"
next_month: "%{shortcut} اگلے مہینے"
next_business_week: "%{shortcut} اگلے ہفتے کا آغاز"
next_business_day: "%{shortcut} اگلے کاروباری دن"
custom: "%{shortcut} مرضی کے مطابق تاریخ اور وقت"
none: "%{shortcut} کوئی یاد دہانی نہیں"
delete: "%{shortcut} بک مارک مٹائیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
actions:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title: "عمل"
bookmark_topic: "%{shortcut} بُک مارک ٹاپک ٹوگل کریں"
pin_unpin_topic: "%{shortcut} ٹاپک کو پِن کریں / سے پِن ہٹائیں"
share_topic: "%{shortcut} ٹاپک شیئر کریں"
share_post: "%{shortcut} پوسٹ شیئر کریں"
reply_as_new_topic: "%{shortcut} منسلک ٹاپک کے طور پر جواب دیں"
reply_topic: "%{shortcut} ٹاپک پر جواب دیں"
reply_post: "%{shortcut} پوسٹ کا جواب دیں"
quote_post: "%{shortcut} پوسٹ اقتباس کریں"
like: "%{shortcut} پوسٹ لائیک کریں"
flag: "%{shortcut} پوسٹ فلَیگ کریں"
bookmark: "%{shortcut} پوسٹ بُک مارک کریں"
edit: "%{shortcut} پوسٹ ترمیم کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete: "%{shortcut} پوسٹ مٹائیں"
mark_muted: "%{shortcut} ٹاپک خاموش کریں"
mark_tracking: "%{shortcut} ٹاپک ٹریک کریں"
mark_watching: "%{shortcut} ٹاپک پر نظر رکھیں"
print: "%{shortcut} ٹاپک پرِنٹ کریں"
2019-06-25 10:57:18 -04:00
defer: "%{shortcut} ٹاپک ملتوی کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
topic_admin_actions: "%{shortcut} عنوان ایڈمن ایکشنز کھولیں"
search_menu:
title: "تلاش کا مینیو"
prev_next: "%{shortcut} انتخاب کو اوپر اور نیچے منتقل کریں"
insert_url: "%{shortcut} کھلے کمپوزر میں انتخاب داخل کریں"
full_page_search: "%{shortcut} پورے صفحہ کی تلاش"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
badges:
earned_n_times:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "یہ بَیج %{count} دفعہ حاصل کیا"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "یہ بَیج %{count} مرتبہ حاصل کیا"
granted_on: "عطا کیا گیا %{date}"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
title: بَیج
allow_title: "آپ اِس بَیج کو عنوان کے طور پر استعمال کر سکتے ہیں"
multiple_grant: "آپ اِس کو ایک سے زیادہ مرتبہ حاصل کر سکتے ہیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
badge_count:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} بَیج"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "%{count} بَیج"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
more_badges:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "+%{count} مزید"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "+%{count} مزید"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
granted:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} عطا کیا گیا"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "%{count} عطا کیے گئے"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
select_badge_for_title: اپنے عنوان کے طور پر استعمال کرنے کے لئے ایک بیج منتخب کریں
none: "(کوئی نہیں)"
successfully_granted: "%{username}کو کامیابی سے %{badge} عطا کیا"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
badge_grouping:
getting_started:
name: شروعات
community:
name: کمیونٹی
trust_level:
2017-04-07 12:53:39 -04:00
name: ٹرسٹ لَیول
2017-03-28 10:50:09 -04:00
other:
name: دیگر
posting:
name: پوسٹ کرنا
2022-03-30 08:52:59 -04:00
favorite_max_reached: "آپ مزید بیجز کو پسند نہیں کر سکتے۔"
favorite_max_not_reached: "اس بیج کو پسندیدہ کے بطور نشان زد کریں"
favorite_count: "%{max} بیجز کو پسندیدہ کے طور پر %{count}نشان زد کیا گیا"
2021-10-12 10:00:22 -04:00
download_calendar:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "کیلنڈر ڈاؤن لوڈ کریں"
save_ics: ".ics فائل ڈاؤن لوڈ کریں"
save_google: "گوگل کیلنڈر میں شامل کریں"
remember: "مجھے دوبارہ مت پوچھیں"
remember_explanation: "(آپ اس ترجیح کو اپنے صارف کی ترجیحات میں تبدیل کر سکتے ہیں)"
2021-10-12 10:00:22 -04:00
download: "ڈاؤن لوڈ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
default_calendar: "ڈیفالٹ کیلنڈر"
default_calendar_instruction: "تعین کریں کہ تاریخیں محفوظ ہونے پر کون سا کیلنڈر استعمال کیا جائے"
add_to_calendar: "کیلنڈر میں شامل کریں"
google: "گوگل کیلنڈر"
ics: "ICS"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
tagging:
other_tags: "دیگر ٹیگز"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
selector_all_tags: "تمام ٹیگز"
selector_no_tags: "کوئی ٹیگ نہیں"
changed: "تبدیل کیے گئے ٹیگ:"
tags: "ٹیگز"
choose_for_topic: "اختیاری ٹیگز"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
choose_for_topic_required:
one: "کم از کم %{count} ٹیگ منتخب کریں..."
other: "کم از کم %{count} ٹیگز منتخب کریں..."
info: "معلومات"
default_info: "یہ ٹیگ کسی بھی زمرے تک محدود نہیں ہے، اور اس کا کوئی مترادف نہیں ہے۔"
staff_info: "پابندیاں شامل کرنے کے لیے، اس ٹیگ کو <a href=%{basePath}/tag_groups>ٹیگ گروپ</a>میں ڈالیں۔"
category_restricted: "یہ ٹیگ ان زمروں تک محدود ہے جن تک آپ کو رسائی کی اجازت نہیں ہے۔"
synonyms: "مترادفات"
synonyms_description: "جب مندرجہ ذیل ٹیگز استعمال کیے جائیں گے، تو وہ <b>%{base_tag_name}</b>سے بدل جائیں گے۔"
save: "ٹیگ کا نام اور تفصیل محفوظ کریں۔"
tag_groups_info:
one: 'یہ ٹیگ گروپ "%{tag_groups}" سے تعلق رکھتا ہے۔'
other: "یہ ٹیگ ان گروپوں سے تعلق رکھتا ہے: %{tag_groups}۔"
category_restrictions:
one: "یہ صرف اس زمرے میں استعمال کیا جا سکتا ہے:"
other: "یہ صرف ان زمروں میں استعمال کیا جا سکتا ہے:"
edit_synonyms: "مترادفات میں ترمیم"
add_synonyms_label: "مترادفات شامل کریں:"
2019-12-05 11:20:52 -05:00
add_synonyms: "شامل کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
add_synonyms_explanation:
one: "کوئی بھی جگہ جو فی الحال اس ٹیگ کو استعمال کرتی ہے اس کی بجائے <b>%{tag_name}</b> استعمال کرنے کے لیے تبدیل کر دی جائے گی۔ کیا آپ واقعی یہ تبدیلی کرنا چاہتے ہیں؟"
other: "کوئی بھی جگہ جو فی الحال ان ٹیگز کو استعمال کرتی ہے اس کی بجائے <b>%{tag_name}</b> استعمال کرنے کے لیے تبدیل کر دی جائے گی۔ کیا آپ واقعی یہ تبدیلی کرنا چاہتے ہیں؟"
add_synonyms_failed: "درج ذیل ٹیگز کو مترادفات کے طور پر شامل نہیں کیا جا سکا: <b>%{tag_names}</b>۔ یقینی بنائیں کہ ان کے مترادفات نہیں ہیں اور یہ کسی دوسرے ٹیگ کے مترادف نہیں ہیں۔"
remove_synonym: "مترادف ہٹا دیں"
delete_synonym_confirm: 'کیا آپ واقعی مترادف "%{tag_name}" کومٹانا چاہتے ہیں؟'
delete_tag: "ٹیگ مٹائیں"
delete_confirm:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "کیا آپ واقعی اس ٹیگ کو حذف اور %{count} ٹاپک، جس کو یہ آسائین ہواوا ہے، سے ہٹا دینا چاہتے ہیں؟"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "کیا آپ واقعی اس ٹیگ کو حذف اور %{count} ٹاپکس، جن کو یہ آسائین ہواوا ہے، سے ہٹا دینا چاہتے ہیں؟"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete_confirm_no_topics: "کیا آپ واقعی اِس ٹَیگ کو مٹانا چاہتے ہیں؟"
delete_confirm_synonyms:
one: "اس کا مترادف بھی مٹادیا جائے گا۔"
other: "اس کے %{count} مترادفات بھی مٹا دیے جائیں گے۔"
edit_tag: "ٹیگ نام اور تفصیل میں ترمیم کریں"
2021-12-07 10:19:44 -05:00
description: "تفصیل"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
sort_by: "ترتیب بہ:"
sort_by_count: "شمار"
sort_by_name: "نام"
manage_groups: "ٹیگ گروپس کا انتظام کریں"
manage_groups_description: "ٹیگز منظم کرنے کے گروپوں کی وضاحت کریں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
upload: "اَپ لوڈ ٹیگز"
upload_description: "بَلک میں ٹیگز بنانے کیلئے ایک csv فائل اَپ لوڈ کریں"
upload_instructions: "فی سطر ایک، اختیاری طور پر ایک ٹیگ گروپ کے ساتھ 'tag_name,tag_group' کے فارمیٹ میں۔"
upload_successful: "ٹیگز کامیابی سے اپ لوڈ ہو گئے"
delete_unused_confirmation:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
one: "%{count} ٹیگ کومٹادیا جائے گا: %{tags}"
other: "%{count} ٹیگز کومٹادیا جائے گا: %{tags}"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
delete_unused_confirmation_more_tags:
one: "%{tags} اور %{count} مزید"
other: "%{tags} اور %{count} مزید"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete_no_unused_tags: "کوئی غیر استعمال شدہ ٹیگ نہیں ہیں۔"
tag_list_joiner: "، "
delete_unused: "غیر استعمال شدہ ٹیگز مٹائیں"
delete_unused_description: "تمام اُن ٹیگز کو مٹائیں جو کسی بھی ٹاپک یا ذاتی پیغام سے منسلک نہیں ہیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
filters:
without_category: "%{filter} %{tag} ٹاپکس"
with_category: "%{filter} %{tag} ٹاپکس %{category} میں"
untagged_without_category: "%{filter} غیر ٹیگ شدہ ٹاپک"
untagged_with_category: "%{filter} غیر ٹیگ شدہ ٹاپک %{category} میں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
notifications:
watching:
title: "نظر رکھی ہوئی ہے"
description: "آپ خود کار طریقے سے اِس ٹیگ والے تمام ٹاپکس پر نظر رکھیں گے۔ تمام نئی پوسٹ اور ٹاپکس کے بارے میں مطلع کیا جائے گا، اور نئی پوسٹس کی گنتی بھی ٹاپک کے ساتھ دکھائی جائے گی۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
watching_first_post:
title: "پہلی پوسٹ پر نظر رکھی ہوئی ہے"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
description: "آپ کو اِس ٹیگ میں نئے ٹاپکس کے بارے میں مطلع کیا جائے گا لیکن ٹاپکس کے جوابات پر نہیں۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
tracking:
title: "ٹریک کیا جا رہا"
description: "آپ خود کار طریقے سے اِس ٹیگ کے ساتھ موجود تمام ٹاپکس کو ٹریک کریں گے۔ بغیر پڑھی اور نئی پوسٹس کی گنتی ٹاپک کے ساتھ دکھائی جائے گی۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
regular:
2022-06-21 09:46:34 -04:00
title: "عمومی"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
description: "اگر کوئی آپ کا @نام زکر کرتا ہے یا آپ کی پوسٹ پر جواب دیتا ہے تو آپ کو مطلع کر دیا جائے گا۔"
muted:
title: "خاموش کِیا ہوا"
description: "آپ کو اِس ٹیگ کے ساتھ موجود نئے ٹاپکس کی کسی بھی چیز کے بارے میں مطلع نہیں کیا جائے گا، اور یہ تازہ ترین میں بھی نظر نہیں آئیں گے۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
groups:
title: "ٹیگ گروپس"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
about_heading: "ایک ٹیگ گروپ منتخب کریں یا ایک نیا بنائیں"
about_heading_empty: "شروع کرنے کے لیے ایک نیا ٹیگ گروپ بنائیں"
about_description: "ٹیگ گروپس آپ کو ایک جگہ پر بہت سے ٹیگز کی اجازتوں کا انتظام کرنے میں مدد کرتے ہیں۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
new: "نیا گروپ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
new_title: "نیا گروپ بنائیں"
edit_title: "ٹیگ گروپ میں ترمیم کریں"
2021-07-13 14:30:09 -04:00
tags_label: "اِس گروپ میں ٹیگز"
parent_tag_label: "بالائی ٹیگ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
parent_tag_description: "اس گروپ کے ٹیگز صرف اس صورت میں استعمال کیے جاسکتے ہیں جب پیرنٹ ٹیگ موجود ہو۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
one_per_topic_label: "اِس گروپ سے ایک ٹیگ فی ٹاپک محدود کریں"
new_name: "نیا ٹیگ گروپ"
2021-07-13 14:30:09 -04:00
name_placeholder: "نام"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
save: "محفوظ کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete: "مٹائیں"
confirm_delete: "کیا آپ واقعی اِس ٹیگ گروپ کو مٹانا چاہتے ہیں؟"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
everyone_can_use: "ٹیگز ہر کوئی استعمال کر سکتا ہے"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
usable_only_by_groups: "ٹیگز ہر کسی کو نظر آتے ہیں، لیکن صرف درج ذیل گروپ ہی انہیں استعمال کر سکتے ہیں۔"
visible_only_to_groups: "ٹیگز صرف مندرجہ ذیل گروپوں کو نظر آتے ہیں"
cannot_save: "ٹیگ گروپ کو محفوظ نہیں کیا جا سکتا۔ یقینی بنائیں کہ کم از کم ایک ٹیگ موجود ہے، ٹیگ گروپ کا نام خالی نہیں ہے، اور ٹیگز کی اجازت کے لیے ایک گروپ کا انتخاب کیا گیا ہے۔"
tags_placeholder: "ٹیگز تلاش کریں یا بنائیں"
parent_tag_placeholder: "اختیاری"
select_groups_placeholder: "گروپس منتخب کریں..."
disabled: "ٹیگنگ غیر فعال ہے۔ "
2017-03-28 10:50:09 -04:00
topics:
none:
unread: "آپ کے پاس کوئی بغیر پڑھے ٹاپک موجود نہیں۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
unseen: "آپ کے لیے کوئی ان دیکھے موضوعات نہیں ہیں۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
new: "آپ کے پاس کوئی نئے ٹاپک موجود نہیں۔"
read: "ابھی تک آپ نے کوئی ٹاپکس نہیں پڑھے۔"
posted: "ابھی تک آپ نے کسی ٹاپک میں پوسٹ نہیں کیا۔"
latest: "کوئی تازہ ترین ٹاپک موجود نہیں ہیں۔"
bookmarks: "ابھی تک آپ کے بُک مارک کیے ہوے کوئی ٹاپک نہیں ہیں۔"
top: "کوئی ٹاپ ٹاپک موجود نہیں ہیں۔"
invite:
2019-05-30 10:40:16 -04:00
custom_message: "<a href>اپنی مرضی کا پیغام</a> لکھ کر، اپنے دعوت نامہ کو ذرا سا مذید ذاتی بنائیں۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
custom_message_placeholder: "اپنی مرضی کے پیغام درج کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
approval_not_required: "جیسے ہی صارف اس دعوت کو قبول کرے گا اسے خودکار طور پر منظور کر لیا جائے گا۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
custom_message_template_forum: "ارے، آپ کو اس فورم میں شامل ہونا چاہیے!"
custom_message_template_topic: "ارے، میں نے سوچا کہ آپ اِس ٹاپک سے لطف اندوز ہوں گے!"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
forced_anonymous: "انتہائی بوجھ کی وجہ سے، یہ عارضی طور پر سب کو ایسے دکھایا جا رہا ہے جیسے لاگ آؤٹ صارف اِسے دیکھتے ہیں۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
forced_anonymous_login_required: "سائٹ بہت زیادہ بوجھ میں ہے اور اس وقت لوڈ نہیں کی جا سکتی، چند منٹوں میں دوبارہ کوشش کریں۔"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
footer_nav:
back: "واپس"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
forward: "آگے"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
share: "شیئر"
dismiss: "بر خاست کریں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
safe_mode:
enabled: "سیف موڈ فعال ہے، سیف موڈ سے باہر نکلنے کے لئے اِس براؤزر وِنڈو کو بند کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
image_removed: "(تصویر ہٹا دی گئی)"
2022-12-20 09:22:28 -05:00
pause_notifications:
2021-05-18 10:49:18 -04:00
options:
2021-07-13 14:30:09 -04:00
half_hour: "30 منٹ"
one_hour: "1 گھنٹہ"
two_hours: "2 گھنٹے"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
tomorrow: "کل تک"
set_schedule: "اطلاع کا شیڈول مرتب کریں"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
trust_levels:
names:
newuser: "نیا صارف"
basic: "بَیسِک صارف"
member: "ممبر"
regular: "رَیگولر"
leader: "لِیڈر"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
detailed_name: "%{level}: %{name}"
pick_files_button:
unsupported_file_picked: "آپ نے غیر معاونت شدہ فائل منتخب کی ہے۔ معاون فائل کی اقسام — %{types}."
2021-09-21 09:57:14 -04:00
user_activity:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
no_activity_title: "ابھی تک کوئی سرگرمی نہیں"
no_replies_title: "آپ نے ابھی تک کسی بھی عنوان کا جواب نہیں دیا ہے"
no_drafts_title: "آپ نے کوئی ڈرافٹ شروع نہیں کیا ہے"
no_drafts_body: "پوسٹ کرنے کے لیے بالکل تیار نہیں؟ جب بھی آپ کوئی موضوع، جواب، یا ذاتی پیغام لکھنا شروع کریں گے تو ہم خود بخود ایک نیا مسودہ محفوظ کریں گے اور اسے یہاں درج کریں گے۔ رد کرنے کے لیے کینسل بٹن کو منتخب کریں یا بعد میں جاری رکھنے کے لیے اپنے ڈرافٹ کو محفوظ کریں۔"
no_likes_title: "آپ نے ابھی تک کوئی عنوان پسند نہیں کیا ہے"
no_likes_body: "کودنے اور تعاون شروع کرنے کا ایک بہترین طریقہ یہ ہے کہ پہلے سے ہو چکی گفتگو کو پڑھنا شروع کریں، اور اپنی پسند کی پوسٹس پر %{heartIcon} کو منتخب کریں!"
no_topics_title: "آپ نے ابھی تک کوئی عنوان شروع نہیں کیا ہے"
no_topics_title_others: "%{username} نے ابھی تک کوئی عنوان شروع نہیں کیا ہے"
no_read_topics_title: "آپ نے ابھی تک کوئی عنوان نہیں پڑھا ہے"
no_read_topics_body: "ایک بار جب آپ بحثیں پڑھنا شروع کر دیں، تو آپ کو یہاں ایک فہرست نظر آئے گی۔ پڑھنا شروع کرنے کے لیے، ایسے عنوانات تلاش کریں جو آپ کی دلچسپی <a href='%{topUrl}'>ٹاپ</a> یا <a href='%{categoriesUrl}'>زمرہ جات</a> یا کلیدی لفظ %{searchIcon}کے ذریعے تلاش کریں۔"
no_group_messages_title: "کوئی گروپ پیغامات نہیں ملے"
topic_entrance:
sr_jump_top_button: "پہلی پوسٹ پر جائیں"
sr_jump_bottom_button: "آخری پوسٹ پر جائیں"
fullscreen_table:
expand_btn: "ٹیبل کو پھیلائیں"
second_factor_auth:
redirect_after_success: "دو فیکٹر کی توثیق کامیاب ہے۔ پچھلے صفحہ…پر ری ڈائریکٹ کیا جا رہا ہے۔"
2022-05-17 10:51:11 -04:00
sidebar:
2022-07-19 14:45:57 -04:00
unread_count:
one: "%{count} بغیر پڑھا ہوا"
other: "%{count} بغیر پڑھے ہوئے"
new_count:
one: "%{count} نیا"
other: "%{count} نئے"
2022-10-11 10:29:04 -04:00
more: "مزید"
2022-09-20 10:03:15 -04:00
all_categories: "تمام زُمرَہ جات"
2023-06-13 09:18:44 -04:00
categories_form:
save: "محفوظ کریں"
2022-05-17 10:51:11 -04:00
sections:
2023-02-06 10:49:27 -05:00
custom:
save: "محفوظ کریں"
delete: "مٹائیں"
2023-02-15 04:51:00 -05:00
links:
2023-05-31 03:15:16 -04:00
reset: "دوبارہ پہلے جیسا کر دیں"
2023-04-05 03:12:48 -04:00
icon:
label: "آئیکن"
name:
label: "نام"
value:
label: "لنک"
2022-09-27 13:07:56 -04:00
about:
header_link_text: "بارے میں"
2022-06-14 10:57:33 -04:00
messages:
header_link_text: "پیغامات"
2022-06-21 09:46:34 -04:00
links:
inbox: "اِن باکس"
sent: "بھیجا جا چکا"
new: "نیا"
2022-06-28 14:52:09 -04:00
new_with_count: "نیا (%{count})"
2022-06-21 09:46:34 -04:00
unread: "بغیر پڑھے"
2022-06-28 14:52:09 -04:00
unread_with_count: "بغیر پڑھا (%{count})"
2022-06-21 09:46:34 -04:00
archive: "آر کائیو"
2022-06-14 10:57:33 -04:00
tags:
header_link_text: "ٹیگز"
2022-05-17 10:51:11 -04:00
categories:
header_link_text: "زُمرَہ جات"
2022-07-26 13:40:53 -04:00
community:
header_link_text: "کمیونٹی"
2022-05-17 10:51:11 -04:00
links:
2022-08-30 14:17:57 -04:00
about:
content: "بارے میں"
admin:
content: "ایڈمن"
badges:
content: "بَیج"
faq:
content: "عمومی سوالات"
2022-07-26 13:40:53 -04:00
groups:
content: "گروپس"
users:
content: "صارفین"
2022-06-11 07:20:37 -04:00
my_posts:
content: "میری پوسٹ"
2022-10-05 09:32:10 -04:00
review:
content: "جائزہ لیں"
2023-02-20 05:01:01 -05:00
until: "جب تک:"
admin_js:
2017-03-28 10:50:09 -04:00
type_to_filter: "فِلٹر کرنے کے لئے ٹائپ کریں..."
admin:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title: "ڈِسکورس ایڈمن"
moderator: "ماڈریٹر"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
tags:
remove_muted_tags_from_latest:
always: "ہمیشہ"
only_muted: "جب اکیلے یا دوسرے خاموش کردہ ٹیگز کے ساتھ استعمال ہو"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
never: "کبھی نہیں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
reports:
title: "دستیاب رپورٹوں کی فہرست"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
dashboard:
title: "ڈَیش بورڈ"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
last_updated: "ڈَیش بورڈ اَپ ڈیٹ کیا گیا:"
discourse_last_updated: "ڈسکورس اَپ ڈیٹ کیا گیا:"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
version: "ورژن"
up_to_date: "آپ اَپ ٹو ڈیٹ ہیں!"
critical_available: "ایک انتہائی اہم اَپ ڈیٹ دستیاب ہے۔"
updates_available: "اَپ ڈیٹس دستیاب ہیں۔"
please_upgrade: "براہ مہربانی اَپ گریڈ کرلیں!"
no_check_performed: "اَپ ڈیٹس کے لئے چیک نہیں کیا گیا۔ اِس بات کو یقینی بنائیں کہ sidekiq چل رہا ہے۔"
stale_data: "اَپ ڈیٹس کے لئے حال ہی میں چیک نہیں کیا گیا۔ اِس بات کو یقینی بنائیں کہ sidekiq چل رہا ہے۔"
version_check_pending: "لگتا ہے آپ نے حال ہی میں اَپ گریڈ کیا ہے۔ بہت خوب!"
installed_version: "انسٹال کیا ہوا"
latest_version: "تازہ ترین"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
problems_found: "آپ کی موجودہ سائٹ ترتیبات کے مطابق کچھ مشورے"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
new_features:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "\U0001F381 نئی خصوصیات"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
dismiss: "بر خاست کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
learn_more: "مزید جانیں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
last_checked: "آخری دفعہ چیک کیا گیا"
refresh_problems: "رِیفریش"
no_problems: "کوئی مسائل نہیں پائے گئے۔"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
moderators: "ماڈریٹرز:"
admins: "ایڈمن:"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
silenced: "خاموش:"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
suspended: "معطل کردہ:"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
private_messages_short: "پغم"
private_messages_title: "پیغامات"
mobile_title: "موبائل"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
space_used: "%{usedSize} استعمال کیا گیا"
space_used_and_free: "%{usedSize} (%{freeSize} فارغ)"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
uploads: "اَپ لوڈز"
backups: "بیک اَپس"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
backup_count:
one: "%{location}پر %{count} بیک اپ"
other: "%{location} پر %{count} بیک اپ"
lastest_backup: "تازہ ترین: %{date}"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
traffic_short: "ٹریفک"
traffic: "ایپلیکیشن ویب رِیکَویسٹس"
page_views: "صفحہ کے ملاحظات"
page_views_short: "صفحہ ملاحظات"
show_traffic_report: "تفصیلی ٹریفک رپورٹ دکھائیں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
community_health: کمیونٹی صحت
moderators_activity: ماڈریٹرز سرگرمی
whats_new_in_discourse: ڈسکورس میں کیا نیا ہے؟
activity_metrics: سرگرمی مَیٹرِکس
all_reports: "تمام رپورٹیں"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
general_tab: "عام"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
moderation_tab: "ماڈریٹر کا کام"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
security_tab: "سیکورٹی"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
reports_tab: "رپورٹیں"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
report_filter_any: "کوئی بھی"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
disabled: غیر فعال
timeout_error: معذرت، ڈیٹا کمانڈ میں کافی وقت لگ رہا ہے، براہ مہربانی ایک چھوٹا وقفہ منتخب کریں
exception_error: معذرت، ڈیٹا کمانڈ چلاتے ہوئے ایک خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔
too_many_requests: آپ نے یہ کارروائی بہت زیادہ دفعہ کی ہے۔ براہ کرم دوبارہ کوشش کرنے سے قبل انتظار کریں۔
not_found_error: معذرت، یہ رپورٹ موجود نہیں
filter_reports: رپورٹیں فِلٹر کریں
2017-03-28 10:50:09 -04:00
reports:
2019-05-30 10:40:16 -04:00
trend_title: "%{percent} تبدیلی۔ فی الحال %{current}، پچھلے عرصے میں %{prev} تھا۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
today: "آج"
yesterday: "کَل"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
last_7_days: "آخری 7"
last_30_days: "آخری 30"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
all_time: "تمام اوقات"
7_days_ago: "7 دن پہلے"
30_days_ago: "30 دن پہلے"
all: "تمام"
view_table: "ٹیبل"
view_graph: "گراف"
refresh_report: "رپورٹ رِیفریش کریں"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
daily: روزانہ
monthly: ماہانہ
weekly: ہفتہ وار
2022-03-30 08:52:59 -04:00
dates: "تاریخیں (UTC)"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
groups: "تمام گروپس"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
disabled: "یہ رپورٹ غیر فعال ہے"
totals_for_sample: "نمونہ کیلئے کل"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
average_for_sample: "نمونہ کیلئے اوسط"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
total: "تمام وقت کے کل"
no_data: "ظاہر کرنے کیلئے کوئی ڈیٹا نہیں۔"
trending_search:
more: '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">تلاشی کے لاگز</a>'
disabled: 'سرچ رجحان کی رپورٹ غیر فعال ہے۔ اعداد و شمار جمع کرنے کیلئے <a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">لاگ سرچ قُوَیریز</a> کو فعال کریں۔'
2022-03-30 08:52:59 -04:00
average_chart_label: اوسط
2019-05-20 07:42:05 -04:00
filters:
2020-06-14 17:39:33 -04:00
file_extension:
2019-05-30 10:40:16 -04:00
label: فائل ایکسٹینشن
2019-05-20 07:42:05 -04:00
group:
label: گروپ
category:
label: زمرہ
2022-03-30 08:52:59 -04:00
include_subcategories:
label: "ذیلی زمرہ جات شامل کریں۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
groups:
2019-04-24 09:02:04 -04:00
new:
title: "نیا گروپ"
create: "بنائیں"
name:
too_short: "گروپ کا نام بہت چھوٹا ہے"
too_long: "گروپ کا نام بہت طویل ہے"
checking: "گروپ کے نام کی دستیابی کی جانچ ہو رہی..."
available: "گروپ کا نام دستیاب ہے"
not_available: "گروپ کا نام دستیاب نہیں ہے"
blank: "گروپ کا نام خالی نہیں ہو سکتا"
manage:
interaction:
email: اِی میل
incoming_email: "اپنی مرضی کا اِنکَمِنگ اِیمیل ایڈریس"
incoming_email_placeholder: "اِیمیل ایڈریس درج کریں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
visibility: نموداری
2019-04-24 09:02:04 -04:00
visibility_levels:
title: "کون اِس گروپ کو دیکھ سکتا ہے؟"
public: "ہر کوئی"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
logged_on_users: "لاگ شدہ صارفین"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
members: "گروپ کے مالکان، ممبران اور ماڈریٹرز"
staff: "گروپ کے مالکان اور ناظمین"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
owners: "گروپ مالکان"
description: "ایڈمن تمام گروپس دیکھ سکتے ہیں۔"
2019-09-04 10:24:43 -04:00
members_visibility_levels:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "اس گروپ کے اراکین کو کون دیکھ سکتا ہے؟"
description: "ایڈمنز تمام گروپس کے ممبران کو دیکھ سکتے ہیں۔ Flair تمام صارفین کو نظر آتا ہے۔"
2019-09-04 10:24:43 -04:00
publish_read_state: "گروپ پیغامات پر گروپ رِیڈ اسٹیٹ شائع کریں۔"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
membership:
automatic: خود کار طریقے سے
trust_levels_title: "ممبران کو شامل کرتے وقت خود کار طریقے سے دیا جانے والا ٹرسٹ لَیول:"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
effects: اثرات
2019-04-24 09:02:04 -04:00
trust_levels_none: "کوئی نہیں"
automatic_membership_email_domains: "جو صارفین ایک ایسے اِیمیل ڈومین کے ساتھ رجسٹر کرتے ہیں جو اِس فہرست میں سے کسی ایک سے پورا ملتا ہے، تو اُن کو خود کار طریقے سے اِس گروپ میں شامل کر دیا جائے گا:"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
automatic_membership_user_count:
one: "%{count} صارف کے پاس نئے ای میل ڈومینز ہیں اور اسے گروپ میں شامل کیا جائے گا۔"
other: "%{count} صارفین کے پاس نئے ای میل ڈومینز ہیں اور انہیں گروپ میں شامل کیا جائے گا۔"
automatic_membership_associated_groups: "جو صارفین یہاں درج سروس پر گروپ کے ممبر ہیں وہ سروس کے ساتھ لاگ ان ہونے پر خود بخود اس گروپ میں شامل ہو جائیں گے۔"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
primary_group: "خود کار طریقے سے پرائمری گروپ کے طور پر مقرر کریں"
name_placeholder: "گروپ کا نام، کوئی خالی جگہ نہیں، نامِ صارفین کے اصولوں کے مطابق"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
primary: "پرائمری گروپ"
no_primary: "(کوئی پرائمری گروپ نہیں)"
title: "گروپس"
edit: "گروپس میں ترمیم کریں"
refresh: "رِیفریش"
about: "یہاں اپنے گروپ کی رکنیت کو اور ناموں میں ترمیم کریں"
group_members: "گروپ کے اراکین"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete: "مٹائیں"
delete_failed: "گروپ کو مٹانے میں ناکامی۔ اگر یہ ایک خودکار گروپ ہے تو اسے ختم نہیں کیا جا سکتا۔"
delete_automatic_group: یہ ایک خودکار گروپ ہے اور اسے حذف نہیں کیا جا سکتا۔
delete_owner_confirm: "'%{username}' کے لیے مالک کے استحقاق کو ہٹائیں؟"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
add: "شامل کریں"
custom: "اپنی مرضی کا"
automatic: "خود کار طریقے سے"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
default_title: "ڈِیفالٹ عنوان"
default_title_description: "گروپ کے تمام صارفین پر لاگو کیا جائے گا"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
group_owners: مالکان
add_owners: مالکان شامل کریں
none_selected: "شروع کرنے کے لئے ایک گروپ منتخب کریں"
no_custom_groups: "ایک نیا \"اپنی مرضی کا\" گروپ بنائیں"
api:
generate_master: "ماسٹر API کِی تخلیق کریں"
none: "کوئی فعال API کیز اِس وقت موجود نہیں ہیں۔"
user: "صارف"
title: "API"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
key: "کی"
2019-10-10 11:15:24 -04:00
created: بنایا گیا
2022-03-30 08:52:59 -04:00
updated: اپ ڈیٹ
last_used: آخری بار استعمال
never_used: (کبھی نہیں)
2017-03-28 10:50:09 -04:00
generate: "تخلیق کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
undo_revoke: "کالعدم کریں۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
revoke: "منسوخ کریں"
all_users: "تمام صارفین"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
active_keys: "ایکٹو API کیز"
manage_keys: چابیاں منظم کریں
2019-11-06 10:43:13 -05:00
show_details: تفصیلات
description: تفصیل
2022-03-30 08:52:59 -04:00
no_description: (کوئی وضاحت نہیں)
all_api_keys: تمام API کی چابیاں
user_mode: صارف کی سطح
scope_mode: دائرہ کار
impersonate_all_users: کسی بھی صارف کی نقالی
single_user: "واحد صارف"
user_placeholder: صارف نام درج کریں۔
description_placeholder: اس چابی کو کس کام کے لیے استعمال کیا جائے گا؟
2019-11-06 10:43:13 -05:00
save: محفوظ کریں
2022-03-30 08:52:59 -04:00
new_key: نئی API چابی
revoked: منسوخ
delete: مستقل طور پر مٹائیں
not_shown_again: یہ چابی دوبارہ نہیں دکھائی جائے گی۔ یقینی بنائیں کہ آپ جاری رکھنے سے پہلے ایک کاپی کرلیں۔
2019-12-19 12:31:52 -05:00
continue: جاری رکھی
2021-05-18 10:49:18 -04:00
scopes:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
description: |
اسکوپس استعمال کرتے وقت، آپ API چابی کو اختتامی پوائنٹس کے مخصوص سیٹ تک محدود کر سکتے ہیں۔
آپ یہ بھی وضاحت کر سکتے ہیں کہ کن پیرامیٹرز کی اجازت ہوگی۔ متعدد اقدار کو الگ کرنے کے لیے کوما استعمال کریں۔
title: اسکوپس
granular: دانے دار
read_only: صرف پڑھنے کیلے
global: عالمی
global_description: API چابی پر کوئی پابندی نہیں ہے اور تمام اینڈ پوائنٹس قابل رسائی ہیں۔
resource: وسائل
2021-05-18 10:49:18 -04:00
action: عمل
2022-03-30 08:52:59 -04:00
allowed_parameters: اجازت یافتہ پیرامیٹر
optional_allowed_parameters: اجازت شدہ پیرامیٹرز (اختیاری)
any_parameter: (کوئی بھی پیرامیٹر)
allowed_urls: اجازت یافتہ URLs
descriptions:
global:
read: API کی کو صرف پڑھنے تک محدود کریں۔
topics:
read: اس میں کوئی موضوع یا کوئی مخصوص پوسٹ پڑھیں۔ آر ایس ایس کی بھی حمایت حاصل ہے۔
write: ایک نیا موضوع بنائیں یا موجودہ موضوع پر پوسٹ کریں۔
read_lists: ٹاپک، نیا، تازہ ترین، وغیرہ جیسے عنوانات کی فہرستیں پڑھیں۔ RSS بھی تعاون یافتہ ہے۔
posts:
edit: کسی بھی پوسٹ یا مخصوص میں ترمیم کریں۔
categories:
list: زمروں کی فہرست حاصل کریں۔
show: ID کے لحاظ سے ایک زمرہ حاصل کریں۔
uploads:
create: ایک نئی فائل اپ لوڈ کریں یا بیرونی اسٹوریج پر سنگل یا ملٹی پارٹ ڈائریکٹ اپ لوڈز شروع کریں۔
users:
bookmarks: صارف کے بُک مارکس کی فہرست بنائیں۔ یہ ICS فارمیٹ استعمال کرتے وقت بُک مارک ریمائنڈرز لوٹاتا ہے۔
sync_sso: DiscourseConnect کا استعمال کرتے ہوئے صارف کو سنکرونائز کریں۔
show: صارف کے بارے میں معلومات حاصل کریں۔
check_emails: صارف ای میلز کی فہرست.
update: صارف کی پروفائل کی معلومات کو اپ ڈیٹ کریں۔
log_out: صارف کے لیے تمام سیشن لاگ آؤٹ کریں۔
anonymize: صارف اکاؤنٹس کو گمنام بنائیں۔
delete: صارف کے اکاؤنٹس کومٹائیں۔
list: صارفین کی فہرست حاصل کریں۔
email:
receive_emails: آنے والی ای میلز پر کارروائی کرنے کے لیے اس دائرہ کار کو میل وصول کنندہ کے ساتھ جوڑیں۔
badges:
create: ایک نیا بیج بنائیں۔
show: بیج کے بارے میں معلومات حاصل کریں۔
update: ایک بیج کو اپ ڈیٹ کریں۔
delete: ایک بیج مٹائیں۔
list_user_badges: صارف کے بیجز کی فہرست
assign_badge_to_user: کسی صارف کو بیج تفویض کریں۔
revoke_badge_from_user: کسی صارف سے بیج منسوخ کریں۔
2017-03-28 10:50:09 -04:00
web_hooks:
title: "وَیب ھُوک٘س٘"
none: "اِس وقت کوئی وَیب ھُوک٘س٘ نہیں ہیں۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
instruction: "جب آپ کی ویب سائٹ میں مخصوص واقعات پیش آتے ہیں تو وَیب ھُوک٘س٘ ڈِسکورس کو بیرونی سروسوں کو مطلع کرنے کے قابل بناتے ہیں۔ جب وَیب ھُوک٘ کو متحرک کیا جائے گا، فراہم کیے گئے یو.آر.ایلز. کو ایک POST ریکویسٹ بھیج دی جائے گی۔"
detailed_instruction: "جب منتخب کیا گیا واقعہ پیش آئے گا تو فراہم کیے گئے یو.آر.ایل. کو ایک POST ریکویسٹ بھیج دی جائے گی۔"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
new: "نیا وَیب ھُوک٘"
create: "بنائیں"
2022-12-13 11:14:57 -05:00
edit: "ترمیم کریں"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
save: "محفوظ کریں"
controls: "کنٹرولز"
go_back: "واپس فہرست پر"
payload_url: "پَیلوڈ یو.آر.ایل."
payload_url_placeholder: "https://example.com/postreceive"
secret_invalid: "سیکرٹ میں کوئی بھی خالی حروف نہ ہونا ضروری ہے۔"
secret_too_short: "سیکرٹس کا کم از کم 12 حروف پر مشتمل ہونا ضروری ہے۔"
secret_placeholder: "ایک اختیاری سٹرنگ، سِگنَیچر تخلیق کرنے کیلئے استعمال کیا جاتا ہے"
event_type_missing: "آپ کو کم از کم ایک واقعہ کی قسم قائم کرنا ضروری ہے۔"
content_type: "کونٹنٹ کی قسم"
secret: "سیکرٹ"
event_chooser: "کونسے واقعات اِس وَیب ھُوک٘ کو متحرک کریں؟"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
wildcard_event: "مجھے سب کچھ بھیجیں۔"
individual_event: "انفرادی واقعات کو منتخب کریں۔"
verify_certificate: "پَیلوڈ یو.آر.ایل. کا TLS سرٹیفکیٹ چیک کریں"
active: "فعال"
active_notice: "جب واقعہ پیش آئے گا تو ہم اُس کی تفصیلات پہنچا دیں گے۔"
categories_filter_instructions: "متعلقہ وَیب ھُوک٘س٘ صرف اُس صورت میں متحرک کیے جائیں گے اگر واقعہ مخصوص زمروں کے ساتھ تعلق رکھتا ہے۔ تمام زمرہ جات کے لئے وَیب ھُوک٘س٘ متحرک کرنے کیلئے خالی چھوڑ دیں۔"
categories_filter: "متحرک کیے گئے زمرہ جات"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
tags_filter_instructions: "متعلقہ وَیب ھُوک٘س٘ صرف اُس صورت میں متحرک کیے جائیں گے اگر واقعہ مخصوص ٹیگز کے ساتھ تعلق رکھتا ہے۔ تمام ٹیگز کے لئے وَیب ھُوک٘س٘ متحرک کرنے کیلئے خالی چھوڑ دیں۔"
tags_filter: "متحرک ٹیگز"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
groups_filter_instructions: "متعلقہ وَیب ھُوک٘س٘ صرف اُس صورت میں متحرک کیے جائیں گے اگر واقعہ مخصوص گروپوں کے ساتھ تعلق رکھتا ہے۔ تمام گروپوں کے لئے وَیب ھُوک٘س٘ متحرک کرنے کیلئے خالی چھوڑ دیں۔"
groups_filter: "متحرک کیے گئے گروپ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete_confirm: "اِس وَیب ھُوک کومٹائیں؟"
2017-03-28 10:50:09 -04:00
topic_event:
name: "ٹاپک واقعہ"
details: "جب ایک نیا ٹاپک، رِیوائز، تبدیل یا حذف کیا جائے۔"
post_event:
name: "پوسٹ واقعہ"
details: "جب ایک نیا جواب، ترمیم، حذف یا رِِیکور کیا جائے۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
user_event:
name: "صارف واقعہ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
details: "جب کوئی صارف لاگ ان ہوتا ہے، لاگ آؤٹ ہوتا ہے، اپنے ای میل کی تصدیق کرتا ہے، تخلیق، منظور یا اپ ڈیٹ ہوتا ہے۔"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
group_event:
name: "گروپ واقعہ"
details: "جب ایک گروپ بنایا، اَپ ڈیٹ یا ختم کیا جاتا ہے۔"
category_event:
name: "زُمرَہ واقعہ"
details: "جب ایک زُمرَہ بنایا، اَپ ڈیٹ یا ختم کیا جاتا ہے۔"
tag_event:
name: "ٹَیگ واقعہ"
details: "جب ایک ٹَیگ بنایا، اَپ ڈیٹ یا ختم کیا جاتا ہے۔"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
reviewable_event:
name: "قابل تجدید واقعہ"
details: "جب ایک نئی چیز جائزہ کیلئے تیار ہو اور جب اُس کا اسٹیٹس اپ ڈیٹ کیا جائے۔"
2019-09-04 10:24:43 -04:00
notification_event:
name: "اطلاع واقعہ"
details: "جب صارف کو اپنی فِیڈ میں اطلاع موصول ہوتی ہے۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
user_promoted_event:
name: "یوزر پروموٹڈ ایونٹ"
details: "جب کسی صارف کو ایک اعتماد کی سطح سے دوسری سطح پر ترقی دی جاتی ہے۔"
group_user_event:
name: "گروپ یوزر ایونٹ"
details: "جب کسی صارف کو گروپ میں شامل یا ہٹا دیا جاتا ہے۔"
like_event:
name: "ایونٹ کی طرح"
details: "جب کوئی صارف کسی پوسٹ کو پسند کرتا ہے۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
delivery_status:
title: "موصول ہونے کی آگاہی"
inactive: "غیر فعال"
failed: "ناکامی"
successful: "کامیابی"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
disabled: "غیر فعال"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
events:
none: "کوئی متعلقہ واقعات موجود نہیں۔"
redeliver: "دوبارہ ڈیلیور کریں"
incoming:
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one: "ایک نیا واقعہ موجود ہے۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "%{count} نئے واقعات موجود ہیں۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
completed_in:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "%{count} سیکنڈ میں مکمل ہوا۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "%{count} سیکنڈ میں مکمل ہوا۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
request: "ریکویسٹ"
response: "جواب"
redeliver_confirm: "کیا آپ واقعی وہی پَیلوڈ دوبارہ ڈیلیور کرنا چاہتے ہیں؟"
headers: "ہیڈرز"
payload: "پَیلوڈ"
body: "متن"
ping: "پِنگ"
status: "سٹیٹس کوڈ"
event_id: "ID"
timestamp: "بنایا گیا"
completion: "مدتِ تکمیل"
actions: "عوامل"
plugins:
title: "پلَگ اِنز"
installed: "انسٹال کیے ہوے پلَگ اِنز"
name: "نام"
none_installed: "آپ کے پاس کوئی پلَگ اِنز اِنسٹال نہیں ہوئے ہیں۔"
version: "ورژن"
enabled: "فعال؟"
is_enabled: "Y"
not_enabled: "N"
change_settings_short: "سیٹِنگ"
howto: "میں پلَگ اِنز کیسے انسٹال کروں؟"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
official: "آفیشل پلَگ اِن"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
backups:
title: "بیک اَپس"
menu:
backups: "بیک اَپس"
logs: "لاگز"
none: "کوئی بیک اَپ دستیاب نہیں۔"
read_only:
enable:
title: "صرف پڑھنے کا مَوڈ فعال کریں"
label: "\"صرف پڑھنا\" فعال کریں"
confirm: "کیا آپ واقعی صرف پڑھنے کا مَوڈ فعال کرنا چاہتے ہیں؟"
disable:
title: "صرف پڑھنے کا مَوڈ غیر فعال کریں"
label: "\"صرف پڑھنا\" غیر فعال کریں"
logs:
none: "ابھی تک کوئی لاگز نہیں..."
columns:
filename: "فائل کا نام"
size: "سائز"
upload:
label: "اَپ لوڈ"
title: "اِس صورتحال کیلئے ایک بیک اَپ اَپ لوڈ کریں"
uploading: "اَپ لوڈ کیا جا رہا ہے..."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
uploading_progress: "اَپ لوڈ کیا جا رہا ہے... %{progress}٪"
success: "'%{filename}' کامیابی سے اَپ لوڈ کردی گئی ہے۔ فائل پر اب کام جا ری ہے اور فہرست میں ظاہر ہونے کیلئے ایک منٹ تک لگ سکتا ہے۔"
error: "اَپ لوڈ کرتے وقت ایک خرابی کا سامنا کرنا پڑا '%{filename}': %{message}"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
operations:
is_running: "ایک کارروائی اِس وقت چل رہی ہے..."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
failed: "%{operation} ناکام رہا۔ براہ مہربانی لاگز چیک کریں۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
cancel:
label: "منسوخ"
title: "موجودہ کارروائی منسوخ کریں"
confirm: "کیا آپ واقعی موجودہ کارروائی منسوخ کرنا چاہتے ہیں؟"
backup:
label: "بیک اَپ"
title: "بیک اَپ بنائیں"
confirm: "کیا آپ نیا بیک اَپ شروع کرنا چاہتے ہیں؟"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
without_uploads: "جی ہاں (اپ لوڈز کو شامل نہ کیا جائے)"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
download:
label: "ڈاؤن لوڈ"
title: "ڈاؤن لوڈ لنک کے ساتھ اِیمیل بھیجیں"
alert: "اِس بیک اَپ کو ڈاؤن لوڈ کرنے کا لِنک آپ کو اِیمیل کر دیا گیا ہے۔"
destroy:
title: "بیک اَپ کو ہٹائیں"
confirm: "کیا آپ واقعی اِس بیک اَپ کو ختم کرنا چاہتے ہیں؟"
restore:
is_disabled: "رِیسٹور سائٹ سیٹِنگ میں غیر فعال ہے۔"
label: "رِیسٹور"
title: "بیک اَپ بحال کریں"
confirm: "کیا آپ واقعی اِس بیک اَپ کو بحال کرنا چاہتے ہیں؟"
rollback:
label: "رول بیک کریں"
title: "ڈیٹا بیس کو پِچھلی چالو حالت تک رول بیک کریں"
confirm: "کیا آپ واقعی پِچھلی چالو حالت تک ڈیٹا بیس کو رول بیک کرنا چاہتے ہیں؟"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
location:
local: "مقامی سٹوریج"
s3: "S3"
backup_storage_error: "بیک اپ سٹوریج تک رسائی حاصل کرنے میں ناکامی: %{error_message}"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
export_csv:
2019-07-15 09:43:22 -04:00
success: "ایکسپورٹ شروع کر دیا گیا، عمل مکمل ہونے پر آپ کو پیغام کے ذریعے مطلع کر دیا جائے گا۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
failed: "ایکسپورٹ ناکام رہا۔ براہ مہربانی لاگز چیک کریں۔"
button_text: "ایکسپورٹ"
button_title:
user: "مکمل صارف فہرست CSV فارمیٹ میں ایکسپورٹ کریں۔"
staff_action: "مکمل سٹاف کی کارروایوں کا لاگ CSV فارمیٹ میں ایکسپورٹ کریں۔"
screened_email: "مکمل اسکریننگ کیے گئے اِیمیلز کی فہرست CSV فارمیٹ میں ایکسپورٹ کریں۔"
screened_ip: "مکمل اسکریننگ کیے گئے IP ایڈریسوں کی فہرست CSV فارمیٹ میں ایکسپورٹ کریں۔"
screened_url: "مکمل اسکریننگ کیے گئے URL کی فہرست CSV فارمیٹ میں ایکسپورٹ کریں۔"
export_json:
2017-04-07 12:53:39 -04:00
button_text: "ایکسپورٹ"
invite:
button_text: "دعوت بھیجیں"
button_title: "دعوت بھیجیں"
customize:
title: "مرضی کے مطابق بنائیں"
preview: "پیشگی دیکھیں"
explain_preview: "اِس تِھیم کے ساتھ سائٹ ملاحظہ کریں"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
save: "محفوظ کریں"
new: "نیا"
new_style: "نیا سٹائل"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
install: "انسٹال"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete: "مٹائیں"
delete_confirm: 'کیا آپ واقعی "%{theme_name}" مٹانا چاہتے ہیں؟'
2017-04-07 12:53:39 -04:00
color: "رنگ"
opacity: "دھندلاپن"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
copy: "نقل"
copy_to_clipboard: "کلِپ بورڈ میں کاپی کریں"
copied_to_clipboard: "کلِپ بورڈ میں کاپی کر لیا گیا"
copy_to_clipboard_error: "کلِپ بورڈ میں ڈیٹا کاپی کرنے پر خرابی کا سامنا کر نا پرا"
theme_owner: "ناقابلِ ترمیم، ملکیت:"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
email_templates:
2019-08-26 08:36:46 -04:00
title: "اِی میل"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
subject: "موضوع"
multiple_subjects: "اِس اِیمیل ٹَیمپلیٹ کے ایک سے زیادہ مضامین ہیں۔"
body: "متن"
revert: "تبدیلیاں لوٹائیں"
revert_confirm: "کیا آپ واقعی تبدیلیاں لوٹانا چاہتے ہیں؟"
theme:
2019-04-24 09:02:04 -04:00
theme: "تھیم"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
component: "جزو"
components: "اجزاء"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
filter_placeholder: "کو فلٹر کرنے کے لیے ٹائپ کریں…"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
theme_name: "تھیم نام"
component_name: "جزو نام"
themes_intro: " شروعات کیلئے، ایک موجودہ تھیم منتخب کریں یا ایک نئی انسٹال کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
themes_intro_emoji: "خاتون آرٹسٹ ایموجی"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
beginners_guide_title: "ڈسکورس تِھیمز کا استعمال کرنے کیلئے ابتدائی رہنمائی"
developers_guide_title: "ڈسکورس تِھیمز کیلئے ڈویلپر رہنمائی"
browse_themes: "کمیونٹی تِھیمز دیکھیں"
customize_desc: "مرضی کے مطابق بنائیں:"
title: "تِھیمز"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
create: "بنائیں"
create_type: "قِسم"
create_name: "نام"
long_title: "اپنی سائٹ کے رنگ، سی ایس ایس اور ایچ ٹی ایم ایل میں ترمیم کریں"
edit: "ترمیم"
edit_confirm: "یہ ایک ریمَوٹ تِھیم ہے، اگر آپ سی ایس ایس / ایچ ٹی ایم ایل میں ترمیم کرتے ہیں تو اگلی دفعہ تِھیم اَپ ڈیٹ ہونے پر یہ تبدیلیاں مٹا دی جائیں گی۔"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
update_confirm: "اپ ڈیٹ کی وجہ سے یہ مقامی تبدیلیاں مٹ جائیں گی۔ کیا آپ واقعی آگے جانا چاہتے ہیں؟"
update_confirm_yes: "جی ہاں، اپ ڈیٹ جاری رکھیں"
common: "عام"
desktop: "ڈیسک ٹاپ"
mobile: "موبائل"
settings: "ترتیبات"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
translations: "ترجمہ"
extra_scss: "اضافی SCSS"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
extra_files: "اضافی فائلیں"
extra_files_upload: "ان فائلوں کو دیکھنے کے لیے تھیم برآمد کریں۔"
extra_files_remote: "ان فائلوں کو دیکھنے کے لیے تھیم ایکسپورٹ کریں یا گٹ ریپوزٹری کو چیک کریں۔"
preview: "پیشگی دیکھیں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
show_advanced: "اَیڈوانسڈ شعبہ دکھائیں"
hide_advanced: "اَیڈوانسڈ شعبہ چھپائیں"
hide_unused_fields: "اَیڈوانسڈ غیر استعمال شدہ چھپائیں"
is_default: "تِھیم ڈیفالٹ کے طور پر فعال ہے"
user_selectable: "صارفین تِھیم کو منتخب کرسکتے ہیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
color_scheme_user_selectable: "رنگ کی سکیم کو صارفین کی طرف سے منتخب کیا جا سکتا ہے"
auto_update: "ڈسکورس اپ ڈیٹ ہونے پر آٹو اپ ڈیٹ"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
color_scheme: "رنگ پیلیٹ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
default_light_scheme: "ہلکا (ڈیفالٹ)"
color_scheme_select: "تِھیم میں استعمال ہونے والے رنگ منتخب کریں"
custom_sections: "اپنی مرضی کے حصے:"
theme_components: "تِھیم کے اجزاء"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
add_all_themes: "تمام تھیمز شامل کریں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
convert: "تبدیل کریں"
convert_component_alert: "کیا آپ واقعی اِس کمپنَینٹ کو تِھیم میں تبدیل کر دینا چاہتے ہیں؟ یہ %{relatives} سے کمپنَینٹ کے طور پر ہٹا دیا جائے گا۔"
convert_component_tooltip: "اِس کمپنَینٹ کو تِھیم میں تبدیل کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
convert_component_alert_generic: "کیا آپ واقعی اس جزو کو تھیم میں تبدیل کرنا چاہتے ہیں؟"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
convert_theme_alert: "کیا آپ واقعی اِس تِھیم کو کمپنَینٹ میں تبدیل کر دینا چاہتے ہیں؟ یہ %{relatives} سے بالائی چیز کے طور پر ہٹا دیا جائے گا۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
convert_theme_alert_generic: "کیا آپ واقعی اس تھیم کو جزو میں تبدیل کرنا چاہتے ہیں؟"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
convert_theme_tooltip: "اِس تِھیم کو کمپنَینٹ میں تبدیل کریں"
inactive_themes: "غیر فعال تِھیمز:"
inactive_components: "غیر استعمال شدہ کمپنَینٹ:"
broken_theme_tooltip: "اِس تِھیم کے CSS، HTML یا YAML میں غلطیاں موجود ہیں"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
disabled_component_tooltip: "یہ کمپنَینٹ غیر فعال کردیا گیا ہے"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
default_theme_tooltip: "یہ تِھیم سائٹ کی ڈیفالٹ تِھیم ہے"
updates_available_tooltip: "اِس تِھیم کیلئے اَپ ڈیٹس دستیاب ہیں۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
and_x_more: "اور %{count} مزید۔"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
collapse: بند کریں
uploads: "اَپ لوڈز"
no_uploads: "آپ اپنی تِھیم کے ساتھ منسلک اثاثے، جیسے کہ فونٹ اور تصاویر، اَپ لوڈ کر سکتے ہیں"
add_upload: "اَپ لوڈ شامل کریں"
upload_file_tip: "اَپ لوڈ کرنے کے لئے اثاثہ منتخب کریں (png، woff2، وغیرہ...)"
variable_name: "SCSS وار نام:"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
variable_name_invalid: "غلط وَیری اَیبل نام۔ صرف حرف و نمبر کی اجازت ہے۔ ایک حرف کے ساتھ شروع ہونا لاذمی ہے۔ منفرد ہونا لاذمی ہے۔"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
variable_name_error:
invalid_syntax: "غلط وَیری اَیبل نام۔ صرف حرف و نمبر کی اجازت ہے۔ ایک حرف کے ساتھ شروع ہونا لاذمی ہے۔"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
no_overwrite: "غلط وَیری اَیبل نام۔ موجودہ وَیری اَیبل کے اوپر نہیں لکھا جا سکتا۔"
must_be_unique: "غلط وَیری اَیبل نام۔ منفرد ہونا ضروری ہے۔"
upload: "اَپ لوڈ"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
select_component: "ایک کمپنَینٹ منتخب کریں..."
unsaved_changes_alert: "آپ نے ابھی تک اپنی تبدیلیوں کو محفوظ نہیں کیا ہے، کیا آپ ان کو رد کر کہ آگے جانا چاہتے ہیں؟"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
unsaved_parent_themes: "آپ نے تھیمز کے لیے جزو تفویض نہیں کیا ہے، کیا آپ آگے بڑھنا چاہتے ہیں؟"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
discard: "منسوخ"
stay: "ادھر رہیں"
css_html: "اپنی مرضی کے مطابق CSS/HTML"
edit_css_html: "CSS/HTML ترمیم کریں"
edit_css_html_help: "آپ نے کوئی بھی CSS یا HTML ترمیم نہیں کیا ہے"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete_upload_confirm: "اِس اَپ لوڈ کومٹائیں؟ (تِھیم CSS کام کرنا بند کر سکتی ہے!)"
component_on_themes: "ان تھیمز پر جزو شامل کریں"
included_components: "شامل اجزاء"
add_all: "سب شامل کریں"
import_web_tip: "رِیپَوزِٹَری میں موجود تِھیم"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
direct_install_tip: "کیا آپ واقعی ذیل میں درج ریپوزٹری سے <strong>%{name}</strong> انسٹال کرنا چاہتے ہیں؟"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
import_web_advanced: "اَیڈوانسڈ..."
2019-08-26 08:36:46 -04:00
import_file_tip: ".tar.gz، .zip، یا .dcstyle.json فائل میں موجود تِھیم"
is_private: "تھِیم ایک ذاتی گِٹ رِیپَوزِٹَری میں ہے"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
remote_branch: "برانچ کا نام (اختیاری)"
public_key: "رِیپَوزِٹَری کو درج ذیل پبلک کلید ایکسَیس فراہم کریں:"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
install: "انسٹال"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
installed: "انسٹال کیا ہوا"
install_popular: "مقبول"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
install_upload: "آپ کی ڈیوائس سے"
install_git_repo: "گِٹ رِیپَوزِٹَری میں سے"
install_create: "نیا بنائیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
duplicate_remote_theme: "تھیم کا جزو \"%{name}\" پہلے ہی انسٹال ہے، کیا آپ واقعی ایک اور کاپی انسٹال کرنا چاہتے ہیں؟"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
about_theme: "بارے میں"
license: "لائسنس"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
version: "ورژن:"
authors: "مصنف:"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
creator: "بنائی گئی:"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
source_url: "ذریعہ"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
enable: "فعال کریں"
disable: "غیر فعال کریں"
disabled: "یہ کمپنَینٹ غیر فعال کردیا گیا ہے۔"
disabled_by: "یہ کمپنَینٹ غیر فعال کردینے والا"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
required_version:
error: "یہ تِھیم خود کار طریقے سے غیر فعال کر دی گئی ہے کیونکہ یہ ڈِسکورس کے اِس ورژن کیلئے ناموافق ہے۔"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
minimum: "ڈِسکورس ورژن %{version} یا اُس سے اوپر ضروری ہے۔"
maximum: "ڈِسکورس ورژن %{version} یا اُس سے نیچے ضروری ہے۔"
update_to_latest: "تازہ ترین ورژن تک اِپ ڈَیٹ کریں"
check_for_updates: "اپ ڈیٹ کے لیے چیک کریں"
updating: "اَپ ڈَیٹ کیا جا رہا ہے..."
up_to_date: "تِھیم اَپ ڈَیٹ ہے، آخری دفعہ چَیک کیا:"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
has_overwritten_history: "موجودہ تھیم ورژن اب موجود نہیں ہے کیونکہ گٹ ہسٹری کو زبردستی دھکا لگا کر اوور رائٹ کر دیا گیا ہے۔"
add: "شامل کریں"
theme_settings: "تھیم کی ترتیبات"
no_settings: "اِس تھیم کی کوئی ترتیبات نہیں ہیں۔"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
theme_translations: "تھیم ترجمے"
empty: "کوئی اشیاء نہیں"
commits_behind:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "تِھیم %{count} کَمِٹ پیچھے ہے!"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other: "تِھیم %{count} کَمِٹس پیچھے ہے!"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
compare_commits: "(نئے کَمِٹس دیکھیں)"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
remote_theme_edits: "اگر آپ اس تھیم میں ترمیم کرنا چاہتے ہیں، تو آپ کو <a href='%{repoURL}' target='_blank'>اس کے ریپوزٹری پرتبدیلی درج کروانا ہوگی</a>"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
repo_unreachable: "اِس تِھیم کی گِٹ رِیپَوزِٹَری سے رابطہ نہیں کیا جا سکا۔ تکنیکی خرابی کا پیغام:"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
imported_from_archive: "یہ تھیم زپ فائل سے درآمد کی گئی تھی۔"
scss:
text: "CSS"
title: "اپنی مرضی کے مطابق CSS درج کریں، ہم تمام درست CSS اور SCSS سٹائلز قبول کرتے ہیں"
header:
text: "ہَیڈر"
title: "سائٹ ہَیڈر کے اوپر ظاہر کرنے کے لئے HTML درج کریں"
after_header:
text: "ہَیڈر کے بعد"
title: "تمام صفحات پر ہَیڈر کے بعد ظاہر کرنے کے لئے HTML درج کریں"
footer:
text: "فوٹر"
title: "صفحہ کے فوٹر پر ظاہر کرنے کے لئے HTML درج کریں"
embedded_scss:
text: "اَیمبَیڈ کیا ہوا CSS"
title: "تبصرے کے اَیمبَیڈ شدہ ورژن کے ساتھ فراہم کیے جانے والا اپنی مرضی کا CSS درج کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
color_definitions:
text: "رنگین تعریفیں"
title: "اپنی مرضی کے مطابق رنگ تعریف درج کریں (صرف اعلی درجے کی صارفین)"
placeholder: |2-
اس اسٹائل شیٹ کو سی ایس ایس کسٹم پراپرٹیز کی فہرست میں حسب ضرورت رنگ شامل کرنے کے لیے استعمال کریں۔
مثال:
%{example}
پلگ انز اور/یا کور کے ساتھ تنازعات سے بچنے کے لیے پراپرٹی کے ناموں کا سابقہ لگانے کی انتہائی سفارش کی جاتی ہے۔
head_tag:
text: "ہیڈ"
title: "HTML جو ہیڈ ٹیگ سے پہلے داخل کیا جائے گا۔"
body_tag:
2021-10-28 05:24:55 -04:00
text: "متن"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "HTML جو باڈی ٹیگ سے پہلے داخل کیا جائے گا۔"
yaml:
text: "YAML"
title: "تھیم ترتیبات کی وضاحت YAML فارمَیٹ میں کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
scss_color_variables_warning: 'تھیمز میں بنیادی SCSS کلر متغیرات کا استعمال فرسودہ ہے۔ براہ کرم اس کے بجائے CSS حسب ضرورت خصوصیات استعمال کریں۔ مزید تفصیلات کے لیے <a href="https://meta.discourse.org/t/-/77551#color-variables-2" target="_blank">یہ گائیڈ</a> دیکھیں۔'
scss_warning_inline: "تھیمز میں بنیادی SCSS کلر متغیرات کا استعمال فرسودہ ہے۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
colors:
2019-05-30 10:40:16 -04:00
select_base:
title: "بَیس رنگ پیلیٹ منتخب کریں"
description: "بَیس پیلیٹ:"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
title: "رنگ"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
edit: "رنگ پیلیٹ ترمیم کریں"
long_title: "رنگ پیلیٹ"
about: "اپنی تِھیمز کے استعمال کردہ رنگوں میں ترمیم کریں۔ شروع کرنے کے لئے ایک نئی پیلیٹ بنائیں۔"
new_name: "نئی رنگ پیلیٹ"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
copy_name_prefix: "نقل از"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete_confirm: "اِس رنگ کی تختی کومٹائیں؟"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
undo: "کالعدم کریں"
undo_title: "اِس رنگ کو آخری دفعہ محفوظ کیے جانے کے وقت سے لے کر اَب تک کی اپنی تمام تبدیلیوں کو کالعدم کریں۔"
revert: "رِیوَرٹ"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
revert_title: "اِس رنگ کو ڈِسکَورس کی پہلے سے طے شدہ رنگ پیلیٹ کے مطابق رِی سَیٹ کریں۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
primary:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
name: "بنیادی"
description: "زیادہ تر ٹَیکسٹ، آئیکنز اور بارڈرز"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
primary-medium:
name: "پرائمری میڈیم"
primary-low-mid:
name: "بنیادی-کم-وسط"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
secondary:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
name: "ثانوی"
description: "مَین پسِ منظر کا رنگ، اور کچھ بٹنوں کے ٹَیکسٹ کا رنگ۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
tertiary:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
name: "ترتییک"
description: "لنکس، چند بٹن، اطلاعات، اور اَیکسنٹ رنگ۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
quaternary:
name: "چوتھے درجہ کے"
description: "نیویگیشن لنکس۔"
header_background:
name: "ہیڈر کا پسِ منظر"
description: "سائٹ کے ہیڈر کے پسِ منظر کا رنگ۔"
header_primary:
name: "ہیڈر بنیادی"
description: "سائٹ کے ہیڈر میں ٹَیکسٹ اور آئیکنز۔"
highlight:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
name: "اجاگر کریں"
description: "اُجاگر کیے گئے عناصر، جیسے کہ پوسٹس اور ٹاپک، کے پسِ منظر کا رنگ."
2022-03-30 08:52:59 -04:00
highlight-high:
name: "ہائی لائٹ-اعلیٰ"
highlight-medium:
name: "ہائی لائٹ -میڈیم"
highlight-low:
name: "ہائی لائٹ-کم"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
danger:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
name: "خطرہ"
description: "اِعمال، جیسے کہ پوسٹس اور ٹاپکس کو حذف کرنا، کو نمایاں کرنے کا رنگ۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
success:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
name: "کامیابی"
description: "ایک کارروائی کے کامیاب ہونے کی نشاندہی کیلئے استعمال کیا جاتا ہے۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
love:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
name: "محبت"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
description: "لائیک بٹن کا رنگ۔"
2023-01-31 09:21:00 -05:00
selected:
name: "منتخب کیا ہوا"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
robots:
title: "آپ کی سائٹ کی robots.txt فائل کی جگہ لے لیتی ہے:"
warning: "یہ مستقل طور پر کسی بھی متعلقہ سائٹ ترتیبات کی جگہ لے لیگی۔"
overridden: آپ کی سائٹ کی ڈیفالٹ robots.txt فائل کی جگہ لی جا چکی ہے۔
email_style:
2019-09-04 10:24:43 -04:00
title: "اِیمیل کا انداز"
heading: "اِیمیل کے انداز کو اپنی مرضی کے مطابق بنائیں"
html: "HTML ٹَیمپلَیٹ"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
css: "CSS"
2019-09-04 10:24:43 -04:00
reset: "دوبارہ پہلے جیسا کر دیں"
reset_confirm: "کیا آپ واقعی میں ڈیفالٹ %{fieldName} پر دوبارہ ترتیب اور اپنی ساری تبدیلیاں ضائع کرنا چاہتے ہیں؟"
save_error_with_reason: "آپ کی تبدیلیاں محفوظ نہیں ہوئیں۔ %{error}"
instructions: "اس ٹَیمپلَیٹ کو حسب ضرورت بنائیں جس میں تمام HTML ایمیلز پیش کی جاتی ہیں، اور CSS کا استعمال کرتے ہوئے سٹائیل کریں۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
email:
title: "اِیمیل"
settings: "سیٹِنگ"
templates: "ٹَیمپلیٹ"
preview_digest: "ڈائجسٹ کا مشاہدہ کریں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
advanced_test:
title: "اَیڈوانسڈ ٹیسٹ"
desc: "ملاحظہ کریں کہ کس طرح ڈِسکورس موصول ای میلز کو پراسس کرتا ہے۔ ایمیل کو صحیح پراسس کرنے کے قابل ہونے کیلئے، براہ مہربانی پورے اصل ایمیل پیغام کو نیچے پیسٹ کریں۔"
email: "اصل پیغام"
run: "ٹیسٹ چلائیں"
text: "منتخب متن کا جسم"
2019-06-25 10:57:18 -04:00
elided: "کاٹا گیا متن"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
sending_test: "ٹیسٹ اِیمیل بھیجی جا رہی ہے..."
error: "<b>خرابی</b> - %{server_error}"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
test_error: "ٹیسٹ اِیمیل بھیجنے میں ایک مسئلہ پیش آیا۔ اپنی میل سیٹِنگ دوبارہ چیک کریں، تصدیق کر لیں کہ آپ کا ہَوسٹ میل کنکشنوں کو بلاک تو نہیں کر رہا، اور دوبارہ کوشش کریں۔"
sent: "بھیج دی گئی"
skipped: "چھوڑا گیا"
bounced: "لوٹا دی گئی"
received: "موصول ہو گئی"
rejected: "مسترد کر دی گئی"
sent_at: "بھیجی گئی"
time: "وقت"
user: "صارف"
email_type: "اِیمیل کی قسم"
to_address: "ایڈریس پر"
test_email_address: "ٹیسٹ کرنے کے لیے اِیمیل ایڈریس"
send_test: "ٹیسٹ اِیمیل بھیجییں"
sent_test: "بھیج دی گئی!"
delivery_method: "ترسیل کا طریقہ"
preview_digest_desc: "غیر فعال صارفین کو بھیجے گئے ڈائجسٹ اِیمیلز کے متن کا مشاہدہ کریں۔"
refresh: "رِیفریش"
send_digest_label: "اس رِزَلٹ کو بھیجیں:"
send_digest: "بھیجیں"
sending_email: "اِیمیل بھیجی جا رہی ہے..."
format: "فارمیٹ"
html: "html"
text: "ٹَیکسٹ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
html_preview: "ای میل مواد کا پیش نظارہ"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
last_seen_user: "صارف کو آخری دفعہ دیکھا:"
no_result: "ڈائجسٹ کیلئے کوئی نتائج نہیں پائے گئے۔"
reply_key: "جواب کِی"
skipped_reason: "وجہ چھوڑیں"
incoming_emails:
from_address: "سے"
to_addresses: "کے لئے"
cc_addresses: "Cc"
subject: "موضوع"
error: "خرابی"
none: "کوئی آنے والی اِیمیلز نہیں ملیں۔"
modal:
title: "آنے والی اِیمیلز کی تفصیلات"
error: "خرابی"
headers: "ہیڈرز"
subject: "موضوع"
body: "متن"
rejection_message: "نامنظوری کی میل"
filters:
from_placeholder: "from@example.com"
to_placeholder: "to@example.com"
cc_placeholder: "cc@example.com"
subject_placeholder: "موضوع..."
error_placeholder: "خرابی"
logs:
none: "کوئی لاگز نہیں ملے۔"
filters:
title: "فِلٹر"
user_placeholder: "صارف نام"
address_placeholder: "name@example.com"
type_placeholder: "ڈائجسٹ، سائن اَپ..."
reply_key_placeholder: "جواب کِی"
moderation_history:
performed_by: "کی طرف سے عمل کیا کیا"
no_results: "کوئی ماڈرَیشَن ہسٹری موجود نہیں ہے۔"
actions:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete_user: "صارف مٹادیا گیا"
suspend_user: "صارف معطل کر دیا گیا"
silence_user: "صارف خاموش کر دیا گیا"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete_post: "پوسٹ مٹادی گئی"
delete_topic: "موضوع مٹادیا گیا۔"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
post_approved: "منظورشدہ پوسٹ"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
logs:
title: "لاگز"
action: "عمل"
created_at: "بنائے گئی"
last_match_at: "آخری دَفعہ میچ کیا گیا"
match_count: "میچ کیے گئے"
ip_address: "IP"
topic_id: "ٹاپک ID"
post_id: "پوسٹ ID"
category_id: "زمرہ ID"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete: "مٹائیں"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
edit: "ترمیم کریں"
save: "محفوظ کریں"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
screened_actions:
block: "بلاک کریں"
do_nothing: "کچھ نہ کریں"
staff_actions:
all: "تمام"
filter: "فِلٹر:"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
title: "سٹاف عوامل"
clear_filters: "سب کچھ دکھائیں"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
staff_user: "صارف"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
target_user: "ہدف صارف"
subject: "موضوع"
when: "کب"
context: "سیاق و سباق"
details: "تفصیلات"
previous_value: "پچھلی"
new_value: "نئی"
show: "دکھائیں"
modal_title: "تفصیلات"
no_previous: "کوئی پچھلی وَیلیو نہیں ہے۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
deleted: "کوئی نئی قدر نہیں۔ اِنْدِراج مٹادیا گیا۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
actions:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete_user: "صارف کو مٹائیں"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
change_trust_level: "ٹرسٹ لَیول تبدیل کریں"
change_username: "صارف نام تبدیل کریں"
change_site_setting: "ویب سائٹ کی سیٹِنگ تبدیل کریں"
change_theme: "تِھیم تبدیل کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete_theme: "تِھیم مٹائیں"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
change_site_text: "سائٹ ٹَیکسٹ تبدیل کریں"
suspend_user: "صارف معطل کریں"
unsuspend_user: "صارف کی معطلی ختم کریں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
removed_suspend_user: "صارف معطل (ہٹا دیا)"
removed_unsuspend_user: "صارف غیر معطل (ہٹا دیا)"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
grant_badge: "بَیج دیں"
revoke_badge: "بَیج منسوخ کریں"
check_email: "اِیمیل چیک کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete_topic: "ٹاپک مٹائیں"
recover_topic: "ٹاپک غیر حذف کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete_post: "پوسٹ مٹائیں"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
impersonate: "نقالی"
anonymize_user: "صارف گمنام بنائیں"
roll_up: "IP بلاکس رول اَپ کریں"
change_category_settings: "زمرہ جات کی سیٹِنگ تبدیل کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete_category: "زمرہ مٹائیں"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
create_category: "زمرہ بنائیں"
silence_user: "صارف خاموش کریں"
unsilence_user: "صارف کی خاموشی ختم کریں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
removed_silence_user: "صارف خاموش (ہٹا دیا)"
removed_unsilence_user: "صارف غیر خاموشی (ہٹا دیا)"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
grant_admin: "اَیڈمِن عطا کریں"
revoke_admin: "اَیڈمِن منسوخ کریں"
grant_moderation: "ماڈرَیشَن عطا کریں"
revoke_moderation: "ماڈرَیشَن منسوخ کریں"
backup_create: "بیک اَپ بنائیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
deleted_tag: "مٹایا گیا ٹیگ"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
deleted_unused_tags: "حذف کردہ غیر استعمال شدہ ٹیگز"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
renamed_tag: "نام تبدیل کیا گیا ٹیگ"
revoke_email: "اِیمیل منسوخ کریں"
lock_trust_level: "ٹرسٹ لَیول کو لاک کریں"
unlock_trust_level: "ٹرسٹ لَیول کا لاک ختم کریں"
activate_user: "صارف فعال کریں"
deactivate_user: "صارف غیر فعال کریں"
change_readonly_mode: "صرف پڑھنے کا مَوڈ تبدیل کریں"
backup_download: "بیک اَپ ڈاؤن لوڈ کریں"
backup_destroy: "بیک اَپ تباہ کریں"
reviewed_post: "پوسٹ کا جائزہ لیا"
custom_staff: "پلَگ اِن کیلئے اپنی مرضی کا عمل"
post_locked: "پوسٹ لاک کر دی گئی"
post_edit: "پوسٹ ترمیم"
post_unlocked: "پوسٹ کھول دی گئی"
check_personal_message: "ذاتی پیغام چیک کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
disabled_second_factor: "دو فیکٹر توثیق غیر فعال کریں"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
topic_published: "ٹاپک شائع کر دیا گیا"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
post_approved: "منظورشدہ پوسٹ"
post_rejected: "مسترد کردہ پوسٹ"
create_badge: "تخلیق کردہ بَیج"
change_badge: "تبدیل کردہ بَیج"
delete_badge: "حذف کردہ بَیج"
merge_user: "ضم صارف"
entity_export: "چیز برآمد"
change_name: "نام تبدیل"
topic_timestamps_changed: "تبدیل ٹاپک ٹائمسٹیمپ"
approve_user: "منظورشدہ صارف"
web_hook_create: "تخلیق کردہ وَیب ھُوک٘"
web_hook_update: "وَیب ھُوک اپ ڈیٹ"
web_hook_destroy: "وَیب ھُوک٘ تباہ"
web_hook_deactivate: "وَیب ھُوک٘ غیر فعال"
embeddable_host_create: "قابلِ اَیمبَیڈ ہَوسٹ تخلیق"
embeddable_host_update: "قابلِ اَیمبَیڈ ہَوسٹ اپ ڈیٹ"
embeddable_host_destroy: "قابلِ اَیمبَیڈ ہَوسٹ تباہ"
2019-06-25 10:57:18 -04:00
change_theme_setting: "تِھیم کی سیٹِنگ تبدیل کریں"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
disable_theme_component: "تِھیم کمپنَینٹ غیر فعال کریں"
enable_theme_component: "تِھیم کمپنَینٹ فعال کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
revoke_title: "عنوان کو منسوخ کریں"
change_title: "عنوان تبدیل کریں"
api_key_create: "api کی بنائیں"
api_key_update: "api کی اپ ڈیٹ"
api_key_destroy: "api کی مٹائیں"
override_upload_secure_status: "اپ لوڈ کی محفوظ حیثیت کو اوور رائیڈ کریں"
page_published: "صفحہ کی اشاعت"
page_unpublished: "صفحہ غیر مطبوعہ"
add_email: "ای میل شامل کریں"
update_email: "ای میل کو اپ ڈیٹ کریں۔"
destroy_email: "ای میل کو مٹائیں"
topic_closed: "موضوع بند"
topic_opened: "موضوع کھول دیا"
topic_archived: "موضوع محفوظ شدہ"
topic_unarchived: "موضوع کو غیر محفوظ کر دیا"
post_staff_note_create: "عملے کا نوٹ شامل کریں"
post_staff_note_destroy: "عملے کے نوٹ کو مٹائیں"
delete_group: "گروپ مٹائیں"
watched_word_create: "دیکھا ہوا لفظ شامل کریں"
watched_word_destroy: "دیکھا ہوا لفظ مٹائیں"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
screened_emails:
title: "سکرین کی گئی اِیمیلز"
description: "جب کوئی نیا اکاؤنٹ بنانے کی کوشش کرے گا، تو مندرجہ ذیل اِیمیل ایڈریسوں کو چیک کیا جائے گا اور رجسٹریشن بلاک، یا کوئی اور کارروائی کی جائے گی۔"
email: "اِیمیل ایڈریس"
actions:
allow: "اجازت دیں"
screened_urls:
title: "سکرین کیے گئے یو.آر.ایل."
description: "یہاں درج کردہ URLs، صارفین جو سپیمرز کے طور پر شناخت کیے گئے ہیں کی طرف سے، پوسٹس میں استعمال کیے گئے تھے."
url: "URL"
domain: "ڈومین"
screened_ips:
title: "سکرین کیے گئے IP"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
description: 'IP پتے جو دیکھے جا رہے ہیں۔ اجازت دینے والے IP پتوں کی فہرست میں "اجازت دیں" کا استعمال کریں۔'
delete_confirm: "کیا آپ واقعی %{ip_address} کیلئے اصول کو ہٹانا چاہتے ہیں؟"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
actions:
block: "بلاک کریں"
do_nothing: "اجازت دیں"
allow_admin: "اجازت دینے والا ایڈمِن"
form:
label: "نیا:"
ip_address: "IP ایڈریس"
add: "اضافہ کریں"
filter: "تلاش کریں"
roll_up:
text: "رول اَپ"
title: "نئے subnet بین اندراجات بناتا ہے اگر کم از کم 'min_ban_entries_for_roll_up' اندراجات موجود ہوں۔"
search_logs:
title: "لاگز سرچ کریں"
term: "اصطلاح"
searches: "سرچز"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
click_through_rate: "CTR"
types:
all_search_types: "تمام سرچ ٹاپکس"
header: "ہَیڈر"
full_page: "مکمل پیج"
click_through_only: "تمام (صرف کلِک تھرُو)"
header_search_results: "ہیڈر کے سرچ نتائج"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
logster:
title: "خرابیوں کے لاگز"
watched_words:
title: "نظر رکھے ہوئے الفاظ"
search: "سرچ"
clear_filter: "صاف کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
show_words:
one: "%{count} لفظ دکھائیں۔"
other: "%{count} الفاظ دکھائیں"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
download: ڈاؤن لوڈ
clear_all: تمام کو صاف کریں
2022-03-30 08:52:59 -04:00
clear_all_confirm: "کیا آپ واقعی %{action} ایکشن کے لیے دیکھے گئے تمام الفاظ کو صاف کرنا چاہتے ہیں؟"
invalid_regex: 'دیکھا ہوا لفظ "%{word}" ایک غلط ریگولر ایکسپریشن ہے۔'
regex_warning: '<a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=watched%20words%20regular%20expressions%20">دیکھے گئے الفاظ ریگولر ایکسپریشنز ہیں</a> اور وہ خود بخود الفاظ کی حدود کو شامل نہیں کرتے ہیں۔ اگر آپ چاہتے ہیں کہ ریگولر ایکسپریشن پورے الفاظ سے مماثل ہو، تو اپنے ریگولر ایکسپریشن کے شروع اور آخر میں <code>\b</code> شامل کریں۔'
actions:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
block: "بلاک کریں"
censor: "سَینسَر"
require_approval: "منظوری کی ضرورت ہے"
flag: "فلَیگ"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
replace: "بدلیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
tag: "ٹیگ"
2021-06-01 09:23:14 -04:00
silence: "خاموش کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
link: "لنک"
action_descriptions:
2023-04-05 03:12:48 -04:00
replace: "پوسٹس میں الفاظ کو دوسرے الفاظ سے بدلیں."
link: "پوسٹس میں الفاظ کو لنکس سے بدلیں."
form:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
label: "لفظ یا جملہ ہے۔"
placeholder: "لفظ یا جملہ درج کریں (* سب کیلیے )"
placeholder_regexp: "رَیگولر اَیکسپرَیشَن"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
replace_label: "متبادل"
replace_placeholder: "مثال"
tag_label: "ٹیگ"
link_label: "لنک"
2021-06-08 10:32:36 -04:00
link_placeholder: "https://example.com"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
add: "شامل کریں"
success: "کامیابی"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
exists: "پہلے سے موجود"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
upload: "فائل میں سے شامل کریں"
upload_successful: "اَپ لوڈ کامیاب ہوا۔ الفاظ شامل کردیے گئے ہیں۔"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
test:
button_label: "ٹیسٹ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
modal_title: "%{action}: دیکھے گئے الفاظ کو جانچیں"
2019-09-04 10:24:43 -04:00
description: "نظر رکھے ہوئے الفاظ کے ساتھ مَیچ چَیک کرنے کیلئے نیچے ٹَیکسٹ درج کریں۔"
found_matches: "ملے مَیچ:"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
no_matches: "کوئی میل نہیں ملے"
2023-02-15 04:51:00 -05:00
form_templates:
nav_title: "ٹَیمپلیٹ"
list_table:
headings:
name: "نام"
actions: "عمل"
view_template:
close: "بند کریں"
edit: "ترمیم کریں"
delete: "مٹائیں"
new_template_form:
submit: "محفوظ کریں"
cancel: "منسوخ"
2023-03-07 08:58:31 -05:00
preview: "پیشگی دیکھیں"
2023-02-15 04:51:00 -05:00
quick_insert_fields:
add_new_field: "اضافہ کریں"
dropdown: "ڈراپ ڈاؤن"
2023-03-07 08:58:31 -05:00
validations_modal:
table_headers:
key: "کی"
type: "قِسم"
description: "تفصیل"
validations:
required:
key: "درکار ہے"
minimum:
key: "کم از کم"
maximum:
key: "زیادہ سے زیادہ"
2023-06-13 09:18:44 -04:00
type:
key: "قِسم"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
impersonate:
title: "نقالی"
help: "ڈِیبَگ مقاصد کیلئے اِس آلے کو استعمال کر کہ ایک صارف کے اکاؤنٹ کی نقالی کریں۔ کام ختم ہونے کے بعد آپ کے ایک دفعہ لاگ آؤٹ کرنا ہو گا۔"
not_found: "یہ صارف نہیں تلاش کیا جا سکا۔"
invalid: "معذرت، آپ اِس صارف کی نقالی نہیں کرسکتے۔"
users:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title: "صارفین"
create: "ایڈمِن صارف شامل کریں"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
last_emailed: "جِسے آخری دفع اِی میل کی گئی"
not_found: "معذرت، وہ صارف نام ہمارے سِسٹم میں موجود نہیں ہے۔"
id_not_found: "معذرت، وہ صارف ID ہمارے سِسٹم میں موجود نہیں ہے۔"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
active: "فعال کردہ"
2023-03-07 08:58:31 -05:00
status: "سٹیٹس"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
show_emails: "اِیمیل دکھائیں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
hide_emails: "ای میلز چھپائیں"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
nav:
new: "نیا"
active: "فعال"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
staff: "سٹاف"
suspended: "معطل کردہ"
silenced: "خاموش کیو ہوئے"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
staged: "سٹَیجڈ"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
approved: "منظورشدہ؟"
titles:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
active: "متحرک صارفین"
new: "نئے صارفین"
pending: "صارفین زیرِ ریویو"
newuser: "ٹرسٹ لَیول 0 پہ صارفین (نیو یوزر)"
basic: "ٹرسٹ لَیول 1 پہ صارفین (بَیسِک یوزر)"
member: "ٹرسٹ لَیول 2 پہ صارفین (ممبر)"
regular: "ٹرسٹ لَیول 3 پہ صارفین (رَیگولَر)"
leader: "ٹرسٹ لَیول 4 پہ صارفین (لیڈر)"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
staff: "سٹاف"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
admins: "ایڈمِن صارفین"
moderators: "ماڈریٹرز"
silenced: "خاموش کردہ صارفین"
suspended: "معطل کردہ صارفین"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
staged: "سٹَیجڈ صارفین"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
not_verified: "غیر تصدیق شدہ"
check_email:
title: "اِس صارف کا اِیمیل ایڈریس ظاہر کریں"
text: "دکھائیں"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
check_sso:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "SSO پے لوڈ کو ظاہر کریں"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
text: "دکھائیں"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
user:
2020-06-10 12:00:16 -04:00
suspend_failed: "اِس صارف کو معطل کرتے ہوے کچھ غلط ہو گیا %{error}"
unsuspend_failed: "اِس صارف کی معطلی ختم کرتے ہوے کچھ غلط ہو گیا %{error}"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
suspend_reason_label: "آپ معطل کیوں کر رہے ہیں؟ یہ ٹَیکسٹ اِس صارف کے پروفائل پیج پر <b>ہر کسی کے لیے ظاہر ہو گا</b>، اور جب صارف لاگ اِن کرنے کی کوشش کریں گے تو اُنہیں دکھایا جائے گا۔ اِسے مختصر رکھیں۔"
suspend_reason_hidden_label: "آپ کیوں معطل کر رہے ہیں؟ صارف جب لاگ اِن کرنے کی کوشش کرے گا تو اُسے یہ ٹیکسٹ دکھایا جائے گا۔ اِسے مختصر رکھیں۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
suspend_reason: "وجہ"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
suspend_reason_title: "وجہ معطلی"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
suspend_reasons:
not_listening_to_staff: "عملے کی رائے نہیں سنیں گے"
consuming_staff_time: "عملے کے وقت کی غیر متناسب مقدار استعمال کی"
combative: "بہت جنگجو"
in_wrong_place: "غلط جگہ پر"
no_constructive_purpose: "کمیونٹی میں اختلاف پیدا کرنے کے علاوہ ان کے اعمال کا کوئی تعمیری مقصد نہیں"
custom: "ترمیم..."
suspend_message: "اِی مَیل پیغام"
suspend_message_placeholder: "اختیاریطور پر معطلی کے بارے میں مزید معلومات فراہم کریں اور یہ صارف کو ای میل کر دی جائیں گی۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
suspended_by: "کی طرف سے معطل کیا گیا"
silence_reason: "وجہ"
silenced_by: "جس نے خاموش کیا"
silence_modal_title: "صارف خاموش کریں"
silence_duration: "صارف کب تک خاموش رہے گا؟"
silence_reason_label: "آپ اِس صارف کو کیوں خاموش کر رہے ہیں؟"
silence_reason_placeholder: "خاموش کردینے کی وجہ"
silence_message: "اِی مَیل پیغام"
silence_message_placeholder: "(ڈیفالٹ پیغام بھیجنے کیلئے خالی چھوڑ دیں)"
suspended_until: "(%{until} تک)"
cant_suspend: "یہ صارف معطل نہیں کیا جا سکتا۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete_posts_failed: "پوسٹس مٹانے میں ایک مسئلہ پیش آیا۔"
2021-08-04 08:14:52 -04:00
post_edits: "پوسٹ ترامیم"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
view_edits: "ترامیم دیکھیں"
penalty_post_actions: "آپ اِس مُنسلِک پوسٹ کے ساتھ کیا کرنا چاہیں گے؟"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
penalty_post_delete: "پوسٹ مٹائیں"
penalty_post_delete_replies: "پوسٹ مٹائیں + جوابات کو بھی"
penalty_post_edit: "پوسٹ میں ترمیم کریں"
penalty_post_none: "کچھ نہ کریں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
penalty_count: "سزا شمار"
clear_penalty_history:
title: "سزا ہِسٹری صاف کریں"
description: "سزاوں والے صارفین TL3 تک نہیں پہنچ سکتے"
2022-12-13 11:14:57 -05:00
delete_all_posts_confirm_MF: "آپ مٹانے والے ہیں {POSTS, plural, one {#پوسٹ} other {# پوسٹس}} اور {TOPICS, plural, one {# موضوع} other {# موضوعات}}. کیا آپ پر \n یقین ہیں؟\n"
silence: "خاموش کریں"
unsilence: "خاموشی ختم کریں"
silenced: "خاموش کیا ہوا؟"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
moderator: "ماڈریٹر؟"
admin: "ایڈمن؟"
2017-11-13 15:02:53 -05:00
suspended: "معطل کردہ؟"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
staged: "سٹَیجڈ؟"
show_admin_profile: "ایڈمن"
show_public_profile: "پبلک پروفائل دکھائیں"
action_logs: "عوامل کے لاگز"
ip_lookup: "IP کا سراغ"
log_out: "لاگ آُوٹ"
logged_out: "صارف کو تمام ڈِیوائیسِز سے لاگ آؤٹ کر دیا گیا"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
revoke_admin: "اَیڈمِن منسوخ کریں"
grant_admin: "اَیڈمِن عطا کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
grant_admin_success: "نئے منتظم کی تصدیق ہوئی۔"
grant_admin_confirm: "نئے ایڈمِنِسٹریٹر کی توثیق کیلئے ہم نے آپ کو ایک ای میل بھیجی ہے۔ براہ مہربانی اسے کھولیں اور ہدایات پر عمل کریں۔"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
revoke_moderation: "ماڈرَیشَن منسوخ کریں"
grant_moderation: "ماڈرَیشَن عطا کریں"
unsuspend: "معطلی ختم کریں"
suspend: "معطل کریں"
show_flags_received: "ملے فلَیگز دکھائیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
flags_received_by: "%{username} کو ملے نشانات"
flags_received_none: "اِس صارف کو کوئی فلَیگز نہیں ملے۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
reputation: ساکھ
permissions: اجازتیں
activity: سرگرمی
like_count: لائیکس دیے / ملے
2019-01-19 17:29:54 -05:00
last_100_days: "پچھلے 100 دنوں میں"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
private_topics_count: نِجی ٹاپک
posts_read_count: پڑھی گئیں پوسٹس
post_count: بنائی گئیں پوسٹس
2022-03-30 08:52:59 -04:00
second_factor_enabled: دو فیکٹر کی توثیق فعال ہے
2017-04-07 12:53:39 -04:00
topics_entered: دیکھ لیے گئے ٹاپک
flags_given_count: فلَیگز دیے گئے
flags_received_count: فلَیگز ملے
warnings_received_count: انتباہات ملیں
2022-03-30 08:52:59 -04:00
warnings_list_warning: |
ایک ناظم کے طور پر، ہو سکتا ہے آپ ان تمام موضوعات کو نہ دیکھ سکیں۔ اگر ضروری ہو تو، ایڈمن یا جاری کرنے والے ماڈریٹر سے <b>@moderators</b> کو پیغام تک رسائی دینے کو کہیں۔
2019-01-19 17:29:54 -05:00
flags_given_received_count: "فلَیگز دیے / ملے"
approve: "منظور"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
approved_by: "کی طرف سے منظور کیا گیا"
approve_success: "صارف منظور کر لیا گیا اور ایکٹیویشن ہدایات کے ساتھ اِیمیل بھیج دی گئی۔"
approve_bulk_success: "کامیابی! تمام منتخب صارفین کو منظوری دے دی اور مطلع کر دیا گیا ہے۔"
time_read: "پڑھنے کیلئے اِستعمال ہونے والا وقت"
2021-08-04 08:14:52 -04:00
post_edits_count: "پوسٹ ترامیم"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
anonymize: "صارف گمنام بنائیں"
anonymize_confirm: "کیا آپ واقعی اِس اکاؤنٹ کو گمنام بنانا چاہتے ہیں؟ یہ صارف نام اور اِیمیل تبدیل، اور تمام پروفائل معلومات رِی سَیٹ کر دے گا۔"
anonymize_yes: "جی ہاں، اِس اکاؤنٹ کو گمنام بنائیں"
anonymize_failed: "اِس اکاؤنٹ کو گمنام بنانے میں ایک مسئلہ پیش آیا۔"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete: "صارف مٹائیں"
2021-08-31 10:10:59 -04:00
delete_posts:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
button: "تمام پوسٹس مٹائیں"
2021-08-31 10:10:59 -04:00
progress:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "پوسٹس کو مٹانے کی پیشرفت"
description: "پوسٹس مٹائی جا رہی ہیں..."
2021-08-31 10:10:59 -04:00
confirmation:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "@%{username}کی تمام پوسٹس مٹائیں"
description: |
<p>کیا آپ واقعی @%{username}کی <b>%{post_count}</b> پوسٹس کو مٹانا چاہیں گے؟
<p><b>اسے کالعدم نہیں کیا جا سکتا!</b></p>
<p>جاری رکھنے کے لیے ٹائپ کریں: <code>%{text}</code></p>
text: "@%{username}کی پوسٹس مٹائیں"
delete: "@%{username}کی پوسٹس مٹائیں"
2021-08-31 10:10:59 -04:00
cancel: "منسوخ"
2020-04-24 09:16:29 -04:00
merge:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
button: "ضم"
2020-04-24 09:16:29 -04:00
prompt:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "منتقلی اور حذف کریں @%{username}"
description: |
<p>براہ کرم <b>@%{username}کے</b> مواد کے لیے ایک نیا مالک منتخب کریں۔</p>
<p> <b>@%{username}</b> کے ذریعہ بنائے گئے تمام عنوانات، پوسٹس، پیغامات اور دیگر مواد کو منتقل کر دیا جائے گا۔</p>
target_username_placeholder: "نئے مالک کا صارف نام"
transfer_and_delete: "منتقلی اور مٹائیں @%{username}"
2020-04-24 09:16:29 -04:00
cancel: "منسوخ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
progress:
title: "پیشرفت کو ضم کریں"
2020-04-24 09:16:29 -04:00
confirmation:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "منتقلی اور حذف کریں @%{username}"
description: |
<p>تمام <b>@%{username}کے</b> مواد کو منتقل کیا جائے گا اور <b>@%{targetUsername}</b>سے منسوب کیا جائے گا۔ مواد کی منتقلی کے بعد، <b>@%{username}کا</b> اکاؤنٹ حذف کر دیا جائے گا۔</p>
<p><b>اسے کالعدم نہیں کیا جا سکتا!</b></p>
<p>جاری رکھنے کے لیے ٹائپ کریں: <code>%{text}</code></p>
text: "@%{username} سے @%{targetUsername}منتقل کریں"
transfer_and_delete: "منتقلی اور مٹائیں @%{username}"
2020-04-24 09:16:29 -04:00
cancel: "منسوخ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
merging_user: "صارف کو ضم کیا جا رہا ہے..."
merge_failed: "صارفین کو ضم کرتے وقت ایک خامی تھی۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
delete_forbidden_because_staff: "اَیڈمن اور ماڈریٹرز حذف نہیں کیے جا سکتے۔"
delete_posts_forbidden_because_staff: "اَیڈمن اور ماڈریٹرز کی تمام پوسٹس حذف نہیں کی جا سکتیں۔"
delete_forbidden:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
one: "اگر صارفین کے پاس پوسٹس ہیں تو انہیں حذف نہیں کیا جا سکتا۔ کسی صارف کو مٹانے کی کوشش کرنے سے پہلے تمام پوسٹس کومٹائیں۔ ( %{count} دن سے زیادہ پرانی پوسٹس کو حذف نہیں کیا جا سکتا۔)"
other: "اگر صارفین کے پاس پوسٹس ہیں تو انہیں حذف نہیں کیا جا سکتا۔ کسی صارف کو مٹانے کی کوشش کرنے سے پہلے تمام پوسٹس کومٹائیں۔ ( %{count} دن سے زیادہ پرانی پوسٹس کو حذف نہیں کیا جا سکتا۔)"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
cant_delete_all_posts:
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one: "تمام پوسٹس کو حذف نہیں کیا جاسکتا۔ کچھ پوسٹس %{count} دن پرانی سے زیادہ پرانی ہیں۔(delete_user_max_post_age سیٹِنگ۔)"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
other: "تمام پوسٹس کو حذف نہیں کیا جاسکتا۔ کچھ پوسٹس %{count} دن سے زیادہ پرانی ہیں۔(delete_user_max_post_age سیٹِنگ۔)"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
cant_delete_all_too_many_posts:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "تمام پوسٹس کو حذف نہیں کیا جاسکتا کیونکہ صارف کی %{count} سے زیادہ پوسٹس ہیں۔ (delete_all_posts_max)"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "تمام پوسٹس کو حذف نہیں کیا جاسکتا کیونکہ صارف کی %{count} سے زیادہ پوسٹس ہیں۔ (delete_all_posts_max)"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
delete_and_block: "اِس اِیمیل اور IP ایڈریس کو حذف اور <b>بلاک</b> کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
delete_dont_block: "صرف مٹائیں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
deleting_user: "صارف حذف کیا جا رہا ہے..."
2017-04-07 12:53:39 -04:00
deleted: "صارف حذف کر دیا گیا تھا۔"
delete_failed: "اُس صارف کو حذف کرنے میں ایک مسئلہ پیش آیا۔ صارف کو حذف کرنے سے پہلے اس بات کا یقین کرلیں کہ تمام پوسٹس حذف کر دی گئی ہیں۔"
send_activation_email: "ایکٹیویشن اِیمیل بھیجییں"
activation_email_sent: "ایک ایکٹیویشن اِیمیل بھیج دی گئی ہے۔"
send_activation_email_failed: "ایک اور ایکٹیویشن اِیمیل بھیجنے میں ایک مسئلہ پیش آیا۔ %{error}"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
activate: "اکاؤنٹ فعال کریں"
activate_failed: "صارف فعال کرنے میں ایک مسئلہ پیش آیا۔"
deactivate_account: "اکاؤنٹ غیر فعال کریں"
deactivate_failed: "صارف کو غیر فعال کرنے میں ایک مسئلہ پیش آیا۔"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
unsilence_failed: "صارف کی خاموشی ختم کرنے میں ایک مسئلہ پیش آیا۔"
silence_failed: "صارف کو خاموش کرنے میں ایک مسئلہ پیش آیا۔"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
silence_confirm: "کیا آپ واقعی اِس صارف کو خاموش کرنا چاہتے ہیں؟ وہ کوئی بھی نئے ٹاپک یا پوسٹ نہیں بنا سکیں گے۔"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
silence_accept: "جی ہاں، اِس صارف کو خاموش کریں"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
bounce_score: "بائونس سکور"
reset_bounce_score:
label: "رِی سَیٹ"
title: "بائونس سکور واپس 0 پر رِی سَیٹ کریں"
visit_profile: "اِس صارف کے پروفائل میں ترمیم کرنے کیلئے <a href='%{url}'>اِس کے ترجیحات پَیج</a> پر جائیں"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
deactivate_explanation: "ایک غیر فعال صارف کو اپنا اِیمیل دوبارہ تصدیق کرنا ضروری ہے۔"
suspended_explanation: "کوئی معطل صارف لاگ اِن نہیں کر سکتا۔"
silence_explanation: "ایک خاموش کیا ہوا صارف پوسٹ شائع یا ٹاپک شروع نہیں کر سکتا۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
staged_explanation: "ایک سٹَیجڈ صارف صرف مخصوص ٹاپکس پر اِیمیل کے ذریعے پوسٹ کر سکتا ہے۔"
bounce_score_explanation:
none: "اس اِیمیل سے حال میں کوئی باؤنسِز موصول نہیں ہوئے۔"
some: "اس اِیمیل سے حال میں چند باؤنسِز موصول ہوئے تھے۔"
threshold_reached: "اس اِیمیل سے بہت زیادہ باؤنسِز موصول ہوئے۔"
trust_level_change_failed: "صارف کا ٹرسٹ لَیول تبدیل کرنے میں ایک مسئلہ پیش آیا۔"
suspend_modal_title: "صارف معطل کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
confirm_cancel_penalty: "کیا آپ واقعی جرمانہ رد کرنا چاہتے ہیں؟"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
trust_level_2_users: "ٹرسٹ لَیول 2 کے صارفین"
trust_level_3_requirements: "ٹرسٹ لَیول 3 کے تقاضے"
trust_level_locked_tip: "ٹرسٹ لَیول لاک ہے، سِسٹم صارف کا لَیول زیادہ یا کم نہیں کرے گا"
lock_trust_level: "ٹرسٹ لَیول لاک کریں"
unlock_trust_level: "ٹرسٹ لَیول کا لاک ختم کریں"
2021-07-13 14:30:09 -04:00
silenced_count: "خاموش کیو ہوئے"
suspended_count: "معطل کردہ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
last_six_months: "گزشتہ 6 ماہ"
2022-12-09 06:01:05 -05:00
other_matches_list:
username: "صارف نام"
trust_level: "ٹرسٹ لَیول"
read_time: "پڑھنے کیلئے اِستعمال ہونے والا وقت"
posts: "پوسٹس"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
tl3_requirements:
2017-04-07 12:53:39 -04:00
title: "ٹرسٹ لَیول 3 کے تقاضے"
table_title:
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one: "پچھلے دن میں"
other: "پچھلے %{count}دنوں میں"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
value_heading: "وَیلِیو"
requirement_heading: "ضروریات"
visits: "زائرین کی تعداد"
days: "دن"
topics_replied_to: "جن ٹاپکس کا جواب دیا گیا"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
topics_viewed: "دیکھے گئے موضوعات"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
topics_viewed_all_time: "دیکھ لیے گئے ٹاپک (تمام وقت)"
posts_read: "پڑھی گئیں پوسٹس"
posts_read_all_time: "پڑھی گئیں پوسٹس (تمام وقت)"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
flagged_posts: "نشان زدہ پوسٹ"
flagged_by_users: "نشان زدہ کرنے والے صارفین"
likes_given: "لائیکس دیے گئے"
likes_received: "لائیکس موصول ہوے"
likes_received_days: "لائیکس موصول ہوے: منفرد دنوں میں"
likes_received_users: "لائیکس موصول ہوے: منفرد صارفین سے"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
suspended: "معطل کردہ (گزشتہ 6 ماہ)"
silenced: "خاموش کردہ (گزشتہ 6 ماہ)"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
qualifies: "ٹرسٹ سطح 3 کے لئے اِہل ہے۔"
does_not_qualify: "ٹرسٹ سطح 3 کے لئے اِہل نہیں ہے۔"
will_be_promoted: "جلد ہی ترقی دے دی جائے گا۔"
will_be_demoted: "جلد ہی تنزلی کر دی جائے گی۔"
on_grace_period: "فی الحال ترقی کے رعایتی مدت میں، تنزلی نہیں کی جائے گی۔"
locked_will_not_be_promoted: "ٹرسٹ کی سطح مقفل۔ کبھی بھی ترقی نہیں دی جائے گی۔"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
locked_will_not_be_demoted: "ٹرسٹ کی سطح مقفل۔ کبھی بھی تنزلی نہیں کی جائے گی۔"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
discourse_connect:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
title: "DiscourseConnect اکیلا سائن آن"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
external_id: "بیرونی آئی ڈی"
external_username: "صارف کا نام"
external_name: "نام"
external_email: "اِی میل"
external_avatar_url: "پروفائل کی تصویر کا یوآرایل"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
last_payload: "آخری پے لوڈ"
delete_sso_record: "ایس ایس او ریکارڈ کو حذف کریں"
confirm_delete: "کیا آپ واقعی اس DiscourseConnect ریکارڈ کو حذف کرنا چاہیں گے؟"
2017-03-20 11:04:34 -04:00
user_fields:
title: "صارف کے لیے دیئے گئے خانے"
help: "خانے شامل کریں جو آپ کے صارفین پُر کر سکیں۔"
create: "صارفین سے پُر ہونے والے خانے بنائیں۔"
untitled: "بلاعنوان"
name: "فیلڈ کا نام"
type: "فیلڈ کی قسم"
description: "فیلڈ کی وضاحت"
save: "محفوظ کریں"
edit: "ترمیم کریں"
delete: "حذف کریں"
cancel: "منسوخ"
delete_confirm: "کیا آپ واقعی یہ صارف سے بھرے جانے والا خانا حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
options: "اختیارات"
required:
enabled: "درکار ہے"
disabled: "درکار نہیں ہے"
editable:
enabled: "قابلِ ترمیم"
disabled: "ناقابلِ ترمیم"
show_on_profile:
enabled: "پروفائل پر دکھائیں؟"
disabled: "پروفائل پر نہیں دکھایا؟"
show_on_user_card:
enabled: "صارف کارڈ پر دکھایا گیا"
disabled: "صارف کارڈ پر نہیں دکھایا گیا"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
searchable:
enabled: "قابل تلاش؟"
disabled: "قابل تلاش نہیں"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
field_types:
2019-07-15 09:43:22 -04:00
text: "ٹَیکسٹ کی جگہ"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
confirm: "تصدیق"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
dropdown: "ڈراپ ڈاؤن"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
multiselect: "کثیر الانتخاب"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
site_text:
2019-07-15 09:43:22 -04:00
description: "آپ اپنے فورم پر کسی بھی ٹَیکسٹ کو اپنی مرضی کے مطابق بدل سکتے ہیں۔ براہ مہربانی شروع کرنے کیلئے ذیل میں سرچ کریں:"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
search: "آپ جس ٹَیکسٹ میں ترمیم کرنا چاہتے اُسے سرچ کریں"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
title: "ٹیکسٹ"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
edit: "ترمیم"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
revert: "تبدیلیاں لوٹائیں"
revert_confirm: "کیا آپ واقعی تبدیلیاں لوٹانا چاہتے ہیں؟"
go_back: "واپس سَرچ پر"
recommended: "اَپنی ضروریات کے مطابق کرنے کے لئے ہم مندرجہ ذیل ٹَیکسٹ کو اپنی مرضی کے حساب سے تبدیل کرنے کی تجویز دیں گے:"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
show_overriden: "صرف اووَر رائیڈ ہوئے دکھائیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
locale: "زبان:"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
more_than_50_results: "50 سے زائد نتائج ہیں۔ برائے مہربانی اپنی تلاش کو تنگ کریں۔"
settings:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
show_overriden: "صرف اووَر رائیڈ ہوئے دکھائیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
history: "تبدیلی کی تاریخ دیکھیں"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
reset: "رِی سَیٹ"
none: "کوئی نہیں"
site_settings:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
emoji_list:
invalid_input: "ایموجی لسٹ میں صرف درست ایموجی نام ہونے چاہئیں، جیسے: گلے ملنا"
add_emoji_button:
label: "ایموجی شامل کریں"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title: "سیٹِنگ"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
no_results: "کوئی نتائج نہیں پائے گئے۔"
clear_filter: "صاف کریں"
add_url: "URL شامل کریں"
add_host: "ہَوسٹ شامل کریں"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
add_group: "گروپ شامل کریں"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
uploaded_image_list:
2019-05-30 10:40:16 -04:00
label: "فہرست ترمیم کریں"
empty: "ابھی تک کوئی تصویریں نہیں ہیں۔ براہ مہربانی ایک اَپ لوڈ کریں۔"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
upload:
label: "اَپ لوڈ"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
title: "تصویر(یں) اَپ لوڈ کریں"
selectable_avatars:
title: "اوتار کی فہرست جس میں سے صارفین منتخب کر سکتے ہیں"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
categories:
2019-01-19 17:29:54 -05:00
all_results: "تمام"
required: "درکار"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
branding: "برانڈنگ"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
basic: "بنیادی سَیٹ اَپ"
users: "صارفین"
posting: "پوسٹ کرنا"
email: "اِیمیل"
files: "فائلیں"
trust: "ٹرسٹ لَیول"
security: "سیکورٹی"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
onebox: "وَن باکس"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
seo: "SEO"
spam: "سپَیم"
rate_limits: "رَیٹ لِمِٹس"
developer: "ڈیولپر"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
embedding: "اَیمبَیڈ کرنا"
legal: "قانونی"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
api: "API"
user_api: "یُوزَر API"
uncategorized: "دیگر"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
backups: "بیک اَپس"
login: "لاگ ان"
plugins: "پلَگ اِنز"
user_preferences: "صارف ترجیحات"
tags: "ٹیگز"
search: "سرچ"
groups: "گروپس"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
dashboard: "ڈَیش بورڈ"
2022-12-09 06:01:05 -05:00
navigation: "نیویگیشن"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
secret_list:
invalid_input: "اِن پُٹ فیلڈز خالی یا عمودی بار کے حرف پر مشتمل نہیں ہو سکتیں۔"
2019-11-05 10:52:29 -05:00
default_categories:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
modal_description: "کیا آپ اس تبدیلی کو تاریخی طور پر لاگو کرنا چاہیں گے؟ اس سے %{count} موجودہ صارفین کی ترجیحات بدل جائیں گی۔"
2019-11-05 10:52:29 -05:00
modal_yes: "جی ہاں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
modal_no: "نہیں، صرف آگے بڑھتے ہوئے تبدیلی کا اطلاق کریں"
simple_list:
add_item: "آئٹم شامل کریں..."
json_schema:
edit: ایڈیٹر لانچ کریں
modal_title: "%{name}میں ترمیم"
badges:
2017-04-07 12:53:39 -04:00
title: بَیج
new_badge: نیا بَیج
new: نیا
2016-12-14 13:55:24 -05:00
name: نام
2017-04-07 12:53:39 -04:00
badge: بَیج
display_name: ڈِسپلے نام
description: تفصیل
long_description: طویل تفصیل
badge_type: بیج قِسم
badge_grouping: گروپ
badge_groupings:
modal_title: بَیجوں کے گروپ
granted_by: کی طرف سے عطا کیا گیا
granted_at: جس وقت پر عطا کیا گیا
reason_help: (کسی پوسٹ یا ٹاپک کا ایک لنک)
save: محفوظ کریں
delete: حذف کریں
delete_confirm: کیا آپ واقعی اِس بَیج کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟
revoke: منسوخ کریں
reason: وجہ
expand: کھولیں &hellip;
revoke_confirm: کیا آپ واقعی اُس بَیج کو منسوخ کرنا چاہتے ہیں؟
edit_badges: بَیجوں میں ترمیم کریں
grant_badge: بَیج دیں
granted_badges: دیے گئے بَیجز
grant: عطا کریں
no_user_badges: "%{name} کو کوئی بَیج عطا نہیں کیا گیا ہے۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
no_badges: عطا کیے جانے کیلئے کوئی بَیج موجود نہیں ہیں۔
none_selected: "شروع کرنے کے لئے ایک بَیج منتخب کریں"
allow_title: عنوان کے طور پر بَیج وں کے استعمال کی اجازت دیں
multiple_grant: ایک سے زیادہ مرتبہ عطا کیا جا سکتا ہے
listable: پبلک بَیجز کے صفحے پر بَیج دکھائیں
2023-02-15 04:51:00 -05:00
disabled: غیر فعال
2017-04-07 12:53:39 -04:00
icon: آئیکن
image: تصویر
2022-03-30 08:52:59 -04:00
graphic: گرافک
2019-08-26 08:36:46 -04:00
icon_help: "ایک فونٹ اَوسم آئیکن کا نام درج کریں (عام آئیکنز کیلئے 'far-' سابقہ اور برانڈ آئیکنز کیلئے 'fab-' سابقہ استعمال کریں)"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
image_help: "تصویر اپ لوڈ کرنا آئیکن فیلڈ کو اوور رائیڈ کرتا ہےاگر دونوں سیٹ ہیں تو ۔"
select_an_icon: "ایک آئکن منتخب کریں"
upload_an_image: "ایک تصویر اپ لوڈ کریں"
read_only_setting_help: "متن میں ترمیم"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
query: بَیج قُوَیری (SQL)
target_posts: ھدف پوسٹس کو قُوَیری کریں
auto_revoke: روزانہ رَیوَوکَیشَن قُوَیری چلائیں
show_posts: بَیج صفحے پر بَیج دینے والی پوسٹ دکھائیں
2017-04-07 12:53:39 -04:00
trigger: محرکات
trigger_type:
none: "روزانہ اَپ ڈَیٹ کریں"
post_action: "جب صارف پوسٹ پر کوئی کاروائی کرے"
post_revision: "جب صارف پوسٹ میں ترمیم یا اُسے تخلیق کرے"
trust_level_change: "جب صارف ٹرسٹ لَیول تبدیل کرے"
user_change: "جب ایک صارف ترمیم یا تخلیق کیا جاتا ہے۔"
preview:
link_text: "دیے گئے بَیجز کا مشاہدہ کریں"
plan_text: "قُوَیری پلان کا ساتھ مشاہدہ کریں"
modal_title: "بَیج قُوَیری کا مشاہدہ کریں"
sql_error_header: "قُوَیری کے ساتھ ایک خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔"
error_help: "بَیج قُوَیریوں کے ساتھ مدد کیلئے مندرجہ ذیل لنکس ملاحظہ کریں۔"
bad_count_warning:
header: "انتباہ!"
text: "کچھ گرانٹ سامپل لاپتہ ہیں۔ یہ اُس وقت ہوتا ہے جب بَیج قُوَیری وہ صارف IDs یا پوسٹ IDs واپس بھیجتا ہے جو موجود نہیں ہوتیں۔ یہ بعد میں غیر متوقع نتائج کا سبب بن سکتا ہے - آپ اپنی قُوَیری کو دوبارہ چیک کرلیں۔"
no_grant_count: "کوئی بَیج تفویض کرنے کیلئے موجود نہیں۔"
grant_count:
2019-07-15 09:43:22 -04:00
one: "تفویض کرنے کیلئے <b>%{count}</b> بَیج موجود ہے۔"
other: "تفویض کرنے کیلئے <b>%{count}</b> بَیج موجود ہیں۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
sample: "نمونہ:"
grant:
2020-08-05 09:55:12 -04:00
with: <span class="username">%{username}</span>
with_post: <span class="username">%{username}</span> اِس %{link} میں پوسٹ کیلئے
with_post_time: <span class="username">%{username}</span> <span class="time">%{time}</span> پر اِس %{link} میں پوسٹ کیلئے
with_time: <span class="username">%{username}</span> <span class="time">%{time}</span> پر
2019-05-30 10:40:16 -04:00
badge_intro:
title: "شروعات کیلئے، ایک موجودہ بَیج منتخب کریں یا ایک نیا بنائیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
emoji: "خاتون طالب علم ایموجی"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
what_are_badges_title: "بَیج کیا ہیں؟"
badge_query_examples_title: "بَیج قُوَیری کی مثالیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
mass_award:
title: اجتمائی ایوارڈ
description: ایک ہی وقت میں بہت سے صارفین کو ایک ہی بیج سے نوازیں۔
no_badge_selected: شروع کرنے کے لیے براہ کرم ایک بیج منتخب کریں۔
perform: "صارفین کو ایک ہی بیج سے نوازیں"
upload_csv: صارف کے ای میلز یا صارف ناموں کے ساتھ CSV اپ لوڈ کریں
aborted: براہ کرم ایک CSV اپ لوڈ کریں جس میں صارف کے ای میلز یا صارف نام ہوں
success: آپ کا CSV موصول ہو گیا ہے اور %{count} صارفین کو جلد ہی ان کا بیج موصول ہو جائے گا۔
csv_has_unmatched_users: "درج ذیل اندراجات CSV فائل میں ہیں لیکن وہ موجودہ صارفین سے مماثل نہیں ہو سکیں، اور اس وجہ سے بیج وصول نہیں کریں گے:"
csv_has_unmatched_users_truncated_list: "CSV فائل میں %{count} اندراجات تھے جو موجودہ صارفین سے مماثل نہیں ہوسکے، اور اس وجہ سے بیج وصول نہیں کریں گے۔ بے مثال اندراجات کی بڑی تعداد کی وجہ سے، صرف پہلی 100 دکھائی گئی ہیں:"
replace_owners: پچھلے مالکان سے بیج ہٹا دیں
grant_existing_holders: موجودہ بیج ہولڈرز کو اضافی بیجز دیں
2017-04-07 12:53:39 -04:00
emoji:
title: "اِیمَوجی"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
help: "نئے ایموجی شامل کریں جو سب کے لیے دستیاب ہوں گے۔ متعدد فائلوں کو ان کے فائل کے ناموں کا استعمال کرتے ہوئے ایموجیز بنانے کے لیے نام درج کیے بغیر ایک ساتھ گھسیٹیں اور چھوڑیں۔ منتخب کردہ گروپ کو ان تمام فائلوں کے لیے استعمال کیا جائے گا جو ایک ہی وقت میں شامل کی گئی ہیں۔ آپ فائل چننے والے کو کھولنے کے لیے 'نیا ایموجی شامل کریں' پر بھی کلک کر سکتے ہیں۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
add: "نئی اِیمَوجی شامل کریں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
choose_files: "فائلوں کا انتخاب"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
uploading: "اَپ لوڈ کیا جا رہا ہے..."
2017-04-07 12:53:39 -04:00
name: "نام"
2020-04-20 05:37:59 -04:00
group: "گروپ"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
image: "تصویر"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
alt: "حسب ضرورت ایموجی پیش نظارہ"
delete_confirm: "کیا آپ واقعی :%{name}: اِیمَوجی حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
embedding:
get_started: "اگر آپ ڈِسکورس کو ایک اور ویب سائٹ پر اَیمبَیڈ کرنا چاہتے ہیں، تو ہوسٹ شامل کر کے شروع کریں۔"
confirm_delete: "کیا آپ واقعی اس ہَوسٹ کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
title: "اَیمبَیڈ کرنا"
host: "اجازت یافتہ ہَوسٹ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
allowed_paths: "پاتھ کی اجازت کی فہرست"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
edit: "ترمیم"
category: "زمرہ میں پوسٹ کریں"
add_host: "ہَوسٹ شامل کریں"
settings: "اَیمبَیڈ کرنے کی سیٹِنگ"
crawling_settings: "کرالر کی سیٹِنگ"
crawling_description: "جب ڈِسکورس آپ کی پوسٹس کیلئے ٹاپک بناتا ہے، اگر کوئی RSS/ATOM فِیڈ موجود نہ ہو تو وہ آپ کا مواد آپ کے HTML سے پارس کرنے کی کوشش کرے گا۔ کبھی کبھار آپ کا مواد نکالنا دشوار ہو سکتا ہے، اِس لیے ہم اِس نکالنے کو آسان بنانے کیلئے CSS اصولوں کی وضاحت کرنے کی صلاحیت فراہم کرتے ہیں۔"
embed_by_username: "ٹاپک کی تخلیق کیلئے صارف نام"
embed_post_limit: "پعسٹس اَیمبَیڈ کرنے کی زیادہ سے زیادہ تعداد۔"
embed_title_scrubber: "پوسٹس کے عنوان صاف کرنے کیلئے استعمال ہونے والا رَیگولَر اَیکسپرَیشن"
embed_truncate: "اَیمبَیڈ کی گئی پوسٹس کو تراشیں"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
embed_unlisted: "جب تک کوئی جواب نہیں آتا درآمد شدہ عنوانات کو غیر فہرست میں رکھا جائے گا۔"
2021-05-18 10:49:18 -04:00
allowed_embed_selectors: "عناصر کیلئے CSS سلیکٹر جن کی اَیمبَیڈ میں اجازت ہے"
blocked_embed_selectors: "عناصر کیلئے CSS سلیکٹر جن کو اَیمبَیڈ سے ہٹایا گیا ہے"
allowed_embed_classnames: "اجازت یافتہ CSS کلاسوں کے نام"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
save: "اَیمبَیڈ کرنے کی سیٹِنگ محفوظ کریں"
permalink:
title: "دائمی لِنکس"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
description: "URLs جو فورم کو معلوم نہیں, کے لیے دوبارہ ہدایات لاگو کریں۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
url: "URL"
topic_id: "ٹاپک ID"
topic_title: "ٹاپک"
post_id: "پوسٹ ID"
post_title: "پوسٹ"
category_id: "زمرہ ID"
category_title: "زمرہ"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
tag_name: "ٹیگ کا نام"
external_url: "بیرونی یا متعلقہ URL"
destination: "منزل"
copy_to_clipboard: "پرمالنک کو کلپ بورڈ میں کاپی کریں"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
delete_confirm: کیا آپ واقعی اِس دائمی لِنک کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟
form:
label: "نیا:"
add: "شامل کریں"
filter: "سَرچ (URL یا بیرونی URL)"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
reseed:
2019-05-30 10:40:16 -04:00
action:
label: "متن بدلیں..."
title: "ترجمہ کے ساتھ زُمرہ جات اور ٹاپکس کا متن تبدیل کریں"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
modal:
2019-05-30 10:40:16 -04:00
title: "متن بدلیں"
subtitle: "تازہ ترین ترجمہوں کے ساتھ سسٹم کی طرف سے بنائے گئے زُمرہ جات اور ٹاپکس کے متن کو تبدیل کریں"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
categories: "زُمرَہ جات"
topics: "ٹاپک"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
replace: "بدلیں"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
wizard_js:
wizard:
back: "واپس"
next: "اگلا"
2022-08-02 10:54:12 -04:00
step-text: "قدم"
step: "%{total} میں سے %{current}"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
uploading: "اَپ لوڈ کیا جا رہا ہے..."
2019-07-15 09:43:22 -04:00
upload_error: "معذرت، یہ فائل اَپ لوڈ کرنے میں ایک خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔ براہ مہربانی دوبارہ کوشش کریں۔"
staff_count:
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one: "آپ کی کمیونٹی میں %{count} اسٹاف کا رکن ہے (آپ)۔"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other: "آپ کی کمیونٹی میں آپ سمیت، %{count} سٹاف کے ارکان ہیں۔"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
invites:
add_user: "شامل کریں"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
none_added: "آپ نے کسی بھی سٹاف کو مدعو نہیں کیا۔ کیا آپ واقعی آگے جانا چاہتے ہیں؟"
2017-04-07 12:53:39 -04:00
roles:
admin: "ایڈمن"
moderator: "ماڈریٹر"
regular: "رَیگولر صارف"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
previews:
2022-03-30 08:52:59 -04:00
topic_title: "ایک بحث کےموضوع کی سرخی"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
share_button: "شیئر"
reply_button: "جواب"
2022-03-30 08:52:59 -04:00
topic_preview: "موضوع دکھائیں"
homepage_preview: "ہوم پیج دکھائیں"