Discourse Translator Bot
d1cf773730
Update translations ( #12323 )
2021-03-09 15:19:02 +01:00
Discourse Translator Bot
c21cba70f6
Update translations ( #12258 )
2021-03-02 15:28:30 +01:00
Discourse Translator Bot
f283bde25a
Update translations ( #12097 )
2021-02-16 15:24:37 +01:00
Discourse Translator Bot
a3c363c8f0
Update translations ( #12065 )
2021-02-12 13:18:05 +01:00
Discourse Translator Bot
b3fa521bf4
Update translations ( #12019 )
2021-02-09 14:56:15 +01:00
Discourse Translator Bot
4860c7c6ee
Update translations ( #11928 )
2021-02-02 14:37:52 +01:00
Discourse Translator Bot
3c028cb67f
Update translations ( #11848 )
2021-01-26 14:52:35 +01:00
Discourse Translator Bot
0e8e3f4813
Update translations ( #11689 )
2021-01-12 14:29:05 +01:00
Discourse Translator Bot
45671276bf
Update translations ( #11635 )
2021-01-05 14:27:00 +01:00
Discourse Translator Bot
e113ddc73c
Update translations ( #11557 )
2020-12-22 14:49:40 +01:00
Discourse Translator Bot
47fa3cf864
Update translations ( #11492 )
2020-12-15 15:25:10 +01:00
Discourse Translator Bot
7a079b9e3b
Update translations ( #11429 )
2020-12-08 16:51:49 +01:00
Discourse Translator Bot
7fecad41db
Update translations ( #11264 )
2020-11-17 14:49:58 +01:00
Discourse Translator Bot
9904a007c5
Update translations ( #11182 )
2020-11-10 15:23:06 +01:00
Discourse Translator Bot
886d619d3f
Update translations ( #11108 )
2020-11-03 18:08:07 +01:00
Discourse Translator Bot
9648122b51
Update translations ( #11042 )
2020-10-27 15:36:21 +01:00
Discourse Translator Bot
7eef10c6d7
Update translations ( #10944 )
2020-10-17 00:07:21 +02:00
Discourse Translator Bot
ecfca965f2
Update translations
2020-09-29 13:01:52 +00:00
Discourse Translator Bot
c86538097d
Update translations
2020-09-22 13:04:13 +00:00
Discourse Translator Bot
5990c71c29
Update translations
2020-09-15 13:04:17 +00:00
Discourse Translator Bot
71da5e0e27
Update translations
2020-09-01 13:02:16 +00:00
Discourse Translator Bot
d495464ead
Update translations
2020-08-25 13:02:37 +00:00
Discourse Translator Bot
d0faee3bd8
Update translations
2020-08-18 13:02:44 +00:00
Discourse Translator Bot
a68533b394
Update translations
2020-08-05 13:55:12 +00:00
Gerhard Schlager
390dc5c7a9
Update translations
2020-06-21 11:58:21 +02:00
Gerhard Schlager
36a3675e0a
Update translations
2020-06-14 23:39:33 +02:00
Neil Lalonde
65dd8e2fa2
Update translations
2020-06-10 12:01:02 -04:00
Neil Lalonde
72c09ab4ae
Update translations
2020-06-01 13:58:51 -04:00
Neil Lalonde
3d20a1143b
Update translations
2020-05-26 10:06:07 -04:00
Neil Lalonde
3cce608379
Update translations
2020-05-04 10:39:01 -04:00
Martin Brennan
bb4e965a66
FEATURE: Optionally show local time for user in card ( #9527 )
...
This adds a site setting (default off) to optionally show a user's local time and timezone in their user card. For example, I live in Brisbane, and if at 3:30PM my time I were to open a user who lives in California's card I would see 22:30 (PST).
2020-04-28 10:13:59 +10:00
Gerhard Schlager
30cb5f7d86
Update translations
2020-04-24 15:16:29 +02:00
Gerhard Schlager
82f9dcf301
Update translations
2020-04-20 11:37:59 +02:00
Martin Brennan
40546af217
FIX: Remove date from bookmark reminder non-English translations ( #9354 )
...
The {{date}} interpolated value was removed from the English translations in #9329 but not from the other translations, causing breakages.
Also adds a , inbetween date and time for reminders using long_no_year for readability.
2020-04-06 13:14:46 +10:00
Neil Lalonde
4b70719a48
Update translations
2020-03-05 12:45:42 -05:00
Neil Lalonde
b0675075f7
Update translations
2020-02-25 10:29:14 -05:00
Neil Lalonde
637535fc6b
Update translations
2020-02-13 15:00:16 -05:00
Neil Lalonde
91b290c784
Update translations
2019-12-19 12:31:52 -05:00
Gerhard Schlager
dfb9fa3b98
Update translations
2019-12-10 13:10:55 +01:00
Neil Lalonde
50b98a47ac
Update translations
2019-12-05 11:20:52 -05:00
Mark VanLandingham
3dd2f2f701
DEV: Remove RSS feed polling in favor of plugin ( #8233 )
2019-11-12 09:49:02 -06:00
Neil Lalonde
b151963f18
Update translations
2019-11-06 10:43:13 -05:00
Gerhard Schlager
94a34af702
Update translations
2019-11-05 16:52:48 +01:00
Neil Lalonde
3007c93205
Update translations
2019-10-10 11:15:24 -04:00
Gerhard Schlager
3dfe9f3b8d
Update translations
2019-10-08 12:25:24 +02:00
Neil Lalonde
d4751d00d9
Update translations
2019-10-01 16:50:22 -04:00
Gerhard Schlager
8adec48b33
Update translations
2019-09-26 04:29:44 +02:00
Neil Lalonde
930e70aba9
Update translations
2019-09-04 10:24:43 -04:00
Gerhard Schlager
8841563f8a
Update translations
2019-08-26 14:36:46 +02:00
Neil Lalonde
97e9599ecc
Update translations
2019-07-15 09:43:22 -04:00
Neil Lalonde
7e884cce6b
Update translations
2019-06-25 10:57:18 -04:00
Neil Lalonde
5d7e34e0ad
Update translations
2019-06-10 10:36:08 -04:00
Neil Lalonde
dbfdce95c9
Update translations
2019-05-30 10:40:16 -04:00
Osama Sayegh
c86d2666c4
Pull translations from Transifex ( #7578 )
2019-05-21 07:18:15 +03:00
Gerhard Schlager
edc6ac0c66
Update translations
2019-05-21 00:04:37 +02:00
Gerhard Schlager
a58aa9b4bf
Update translations
2019-05-20 13:42:05 +02:00
Joffrey JAFFEUX
0284910125
Update translations
2019-04-24 15:02:04 +02:00
Neil Lalonde
e7a6f0698d
Update translations
2019-04-05 10:02:54 -04:00
Neil Lalonde
4a7e83d880
Update translations
2019-03-28 10:07:51 -04:00
Neil Lalonde
9c54447ca7
Update translations
2019-03-11 13:55:45 -04:00
Neil Lalonde
aabc3375c6
Update translations
2019-03-01 11:28:07 -05:00
Joffrey JAFFEUX
9ade04b709
FIX: removes legacy browsers-refresh button ( #7028 )
2019-02-19 16:38:21 +01:00
Neil Lalonde
024ba28525
Update translations
2019-01-28 10:27:20 -05:00
Gerhard Schlager
90823eaca6
Update translations
2019-01-19 23:41:52 +01:00
Neil Lalonde
81953339f2
Update translations
2019-01-14 12:23:49 -05:00
Zach Whitehead
2748822576
FEATURE: Remove option for Google Plus sharing ( #6864 )
...
* Remove option for Google Plus sharing
* remove google+ share translations
2019-01-09 10:17:50 +08:00
Neil Lalonde
d7656f30c3
Update translations
2019-01-02 12:32:38 -05:00
Neil Lalonde
d43d007929
Update translations
2018-11-29 10:51:16 -05:00
Gerhard Schlager
cbd6bd191a
Add base path to relative links in translations
2018-11-08 23:31:05 +00:00
David Taylor
d963f96fa4
Update translations
2018-11-05 11:16:58 +00:00
Neil Lalonde
af39624d19
Update translations
2018-10-12 10:40:25 -04:00
Neil Lalonde
1062d45430
recover translations for Terms of Service
2018-08-30 10:31:10 -04:00
Neil Lalonde
5a4d6f9656
Update translations
2018-08-30 09:40:31 -04:00
Neil Lalonde
58ecc84d61
Update translations, excluding Japanese and config/locales/client.zh_TW.yml due to errors
2018-07-26 13:01:39 -04:00
Neil Lalonde
072659c22a
Update translations
2018-06-21 10:34:09 -04:00
Gerhard Schlager
b7bf0e96aa
Update translations
2018-05-29 22:01:57 +02:00
Gerhard Schlager
01b0d9d235
Update translations
2018-05-17 00:08:33 +02:00
Gerhard Schlager
0e5104fa70
Update translations
2018-04-27 19:20:19 +02:00
Neil Lalonde
8babf1c1e1
Update translations
2018-04-24 11:08:45 -04:00
Neil Lalonde
a631c8f09d
Update translations
2018-04-13 10:32:39 -04:00
Gerhard Schlager
10dad5de63
Update translations
2018-04-06 18:56:06 +02:00
Joffrey JAFFEUX
466f09bbc4
FIX: remove uneeded and uninformative title on user notifications list
2018-03-28 17:05:42 +02:00
Neil Lalonde
cd99ccdbf0
Update translations
2018-03-26 10:58:01 -04:00
Jeff Atwood
d7c2d2edb8
remove extraneous "click to show" copy
2018-03-22 02:19:57 -07:00
Neil Lalonde
0c8df32903
Update translations, except ur because of errors
2018-03-07 14:11:56 -05:00
Joffrey JAFFEUX
9923829402
FEATURE: Menu toggle for different reply modes
...
Allow users to access different reply modes from the composer.
Actions introduced:
- reply_as_new_topic
- reply_as_private_message
- reply_to_topic
- reply_as_whisper/not
2018-02-01 16:42:56 +01:00
Neil Lalonde
f7042ecc85
Update translations
2018-01-31 11:19:21 -05:00
Joffrey JAFFEUX
642645ba9a
FIX: broken select badge as user title ( #5474 )
...
* FIX: broken select badge as user title
* selected id wasn’t pass to underlying component
* <none> was rendered as an html tag <none></none>
* overriding a badge name wouldn’t work as it was using badge.name and not badge.display_name
* adds a spec to ensure this behavior is correct
2018-01-05 16:58:15 +01:00
Neil Lalonde
7e3c4b4b2f
Update translations
2017-12-20 15:28:29 -05:00
Neil Lalonde
929aa98723
Update translations
2017-12-11 12:01:57 -05:00
Neil Lalonde
978cf9485f
Update translations
2017-12-06 10:25:12 -05:00
Neil Lalonde
1603dcf0d1
Update translations
2017-11-30 15:32:15 -05:00
Neil Lalonde
13c91fc7ec
Update translations
2017-11-13 15:02:53 -05:00
Neil Lalonde
419d7daf4b
Update translations
2017-10-30 10:58:17 -04:00
Régis Hanol
2a140b3848
update translations
2017-09-16 00:53:23 +02:00
Robin Ward
e41a828774
Update translations
2017-08-31 14:50:40 -04:00
Arpit Jalan
d666b73893
Update translations.
2017-07-20 14:57:02 +05:30
Arpit Jalan
25d70ec900
Update Translations
2017-07-05 11:35:35 +05:30
Guo Xiang Tan
a23ce56682
Update translations.
2017-06-19 12:39:30 +09:00
Arpit Jalan
4112c2b883
Update translations
2017-06-12 21:24:40 +05:30
Arpit Jalan
d326784ecf
Update translations
2017-06-07 20:13:54 +05:30
Arpit Jalan
304090f759
Update translations
2017-05-31 22:36:20 +05:30
Arpit Jalan
f57914ccd8
Update translations
2017-05-22 10:24:44 +05:30
Neil Lalonde
8651fc57a5
Update translations
2017-05-15 11:11:18 -04:00
Arpit Jalan
a160589e84
Update Translations
2017-05-09 22:59:38 +05:30
Arpit Jalan
1f6ffd5fb0
Update Translations
2017-05-02 16:08:55 +05:30
Arpit Jalan
df77a827e1
Update Translations
2017-04-24 18:12:40 +05:30
Arpit Jalan
ae96631692
Update Translations
2017-04-17 23:46:18 +05:30
Arpit Jalan
ff530d6fb3
Update Translations
2017-04-07 22:23:39 +05:30
Arpit Jalan
ddcd060552
Update Translations
2017-03-01 11:03:44 +05:30
Jeff Atwood
7c9f8cb245
attempt to manually revert PR https://github.com/discourse/discourse/pull/4600
...
I hate that PR with the fire of a thousand suns
2017-02-07 17:15:12 -08:00
Régis Hanol
a553fecb51
fix 'reply' translations in other locales
2017-01-26 18:56:19 +01:00
Neil Lalonde
8ab327665f
Update translations
2017-01-26 12:22:14 -05:00
Arpit Jalan
bcbcfa2078
Update Translations
2017-01-18 22:13:12 +05:30
Arpit Jalan
1570c4e4a7
Update Translations
2017-01-12 13:26:45 +05:30
Arpit Jalan
4e63880b5d
Update Translations
2016-12-29 00:15:25 +05:30
Arpit Jalan
0d826ea933
Update Translations
2016-12-21 23:09:02 +05:30
Arpit Jalan
5cc64103c6
Update Translations
2016-12-08 20:35:03 +05:30
Arpit Jalan
6168b2c57a
Update Translations
2016-11-25 00:37:51 +05:30
Arpit Jalan
ece5442c54
Update Translations
2016-11-16 23:42:01 +05:30
Arpit Jalan
68b559d501
Update Translations
2016-10-27 00:44:53 +05:30
Arpit Jalan
6eccf9da03
Update Translations
2016-10-20 18:49:09 +05:30
Arpit Jalan
38c6c69b5a
Update Translations
2016-09-28 11:00:36 +02:00
Arpit Jalan
d2e1fccc90
Update Translations
2016-09-02 20:12:45 +05:30
Neil Lalonde
4be3b9f36d
Update translations
2016-08-25 11:04:46 -04:00
Arpit Jalan
e06be6561d
Update Translations
2016-08-23 18:48:00 +05:30
Neil Lalonde
f1bfc74e79
Update translations
2016-08-05 14:39:55 -04:00
Neil Lalonde
6a8f57d602
Update translations
2016-07-27 17:55:28 -04:00
Neil Lalonde
a3f39866ab
Update translations using temporary workaround for Transifex bugs
2016-07-27 13:29:13 -04:00
Sam Saffron
46b34e3c62
FEATURE: remove user option for edit history public
...
Users can no longer opt-in for "public" edit history
if site owner disables it.
This feature adds cost and complexity to post rendering since
user options need to be premeptively loaded for every user in the
stream. It is also confusing to explain to communities with private edit
history.
2016-07-16 21:30:00 +10:00
Arpit Jalan
024c2e90c1
Update Translations
2016-06-09 22:07:41 +05:30
Neil Lalonde
7050042088
Update translations
2016-05-26 11:50:15 -04:00
Arpit Jalan
4ff03b3451
Update Translations
2016-05-17 23:51:39 +05:30
Neil Lalonde
e63e296761
Update translations
2016-04-20 19:18:07 -04:00
Arpit Jalan
5d641d0270
Update Translations
2016-03-31 23:28:07 +05:30
Arpit Jalan
6b01287e98
Update Translations
2016-03-28 14:00:18 +05:30
Arpit Jalan
ddebd76c44
Update Translations
2016-03-23 22:25:29 +05:30
Arpit Jalan
9dc533a26c
fix broken locale
2016-03-01 22:52:55 +05:30
Arpit Jalan
d70e4ac5b6
Update Translations
2016-03-01 14:25:01 +05:30
Arpit Jalan
e5aecdf09f
Update Translations
2016-02-09 20:24:03 +05:30
Arpit Jalan
915afa703d
Update Translations
2016-01-26 23:41:00 +05:30
Arpit Jalan
593c22eda1
Update Translations
2016-01-04 21:01:49 +05:30
Neil Lalonde
fe10f3e0a3
Update translations
2015-12-18 10:48:02 -05:00
Arpit Jalan
d0bbf5c9a6
Update Translations
2015-12-14 23:04:01 +05:30
Arpit Jalan
04593b8fef
Update Translations
2015-12-01 01:09:45 +05:30
Arpit Jalan
bde05fd334
Update Translations
2015-11-23 19:25:06 +05:30
Arpit Jalan
6ec336e56f
Update Translations
2015-11-20 23:26:48 +05:30
Arpit Jalan
236f8bb0f7
Update Translations
2015-11-12 22:06:59 +05:30
Neil Lalonde
a800ff1985
Update translations
2015-11-04 13:25:29 -05:00
Arpit Jalan
a44c2f6ea3
Update Translations
2015-11-02 17:49:57 +05:30