Commit Graph

308 Commits

Author SHA1 Message Date
Discourse Translator Bot 45671276bf
Update translations (#11635) 2021-01-05 14:27:00 +01:00
Discourse Translator Bot e113ddc73c
Update translations (#11557) 2020-12-22 14:49:40 +01:00
Discourse Translator Bot 47fa3cf864
Update translations (#11492) 2020-12-15 15:25:10 +01:00
Discourse Translator Bot 7a079b9e3b
Update translations (#11429) 2020-12-08 16:51:49 +01:00
Discourse Translator Bot 9c901ee978
Update translations (#11336) 2020-11-24 17:25:37 +01:00
Discourse Translator Bot 7fecad41db
Update translations (#11264) 2020-11-17 14:49:58 +01:00
Discourse Translator Bot 9904a007c5
Update translations (#11182) 2020-11-10 15:23:06 +01:00
Discourse Translator Bot 886d619d3f
Update translations (#11108) 2020-11-03 18:08:07 +01:00
Discourse Translator Bot 9648122b51
Update translations (#11042) 2020-10-27 15:36:21 +01:00
Discourse Translator Bot 7eef10c6d7
Update translations (#10944) 2020-10-17 00:07:21 +02:00
Discourse Translator Bot ecfca965f2 Update translations 2020-09-29 13:01:52 +00:00
Discourse Translator Bot c86538097d Update translations 2020-09-22 13:04:13 +00:00
Discourse Translator Bot 5990c71c29 Update translations 2020-09-15 13:04:17 +00:00
Discourse Translator Bot 71da5e0e27 Update translations 2020-09-01 13:02:16 +00:00
Discourse Translator Bot d495464ead Update translations 2020-08-25 13:02:37 +00:00
Discourse Translator Bot a68533b394 Update translations 2020-08-05 13:55:12 +00:00
Gerhard Schlager 390dc5c7a9 Update translations 2020-06-21 11:58:21 +02:00
Gerhard Schlager 36a3675e0a Update translations 2020-06-14 23:39:33 +02:00
Neil Lalonde 65dd8e2fa2
Update translations 2020-06-10 12:01:02 -04:00
Neil Lalonde 72c09ab4ae
Update translations 2020-06-01 13:58:51 -04:00
Neil Lalonde 3d20a1143b
Update translations 2020-05-26 10:06:07 -04:00
Neil Lalonde 3cce608379
Update translations 2020-05-04 10:39:01 -04:00
Martin Brennan bb4e965a66
FEATURE: Optionally show local time for user in card (#9527)
This adds a site setting (default off) to optionally show a user's local time and timezone in their user card. For example, I live in Brisbane, and if at 3:30PM my time I were to open a user who lives in California's card I would see 22:30 (PST).
2020-04-28 10:13:59 +10:00
Gerhard Schlager 30cb5f7d86 Update translations 2020-04-24 15:16:29 +02:00
Gerhard Schlager 82f9dcf301 Update translations 2020-04-20 11:37:59 +02:00
Martin Brennan 40546af217
FIX: Remove date from bookmark reminder non-English translations (#9354)
The {{date}} interpolated value was removed from the English translations in #9329 but not from the other translations, causing breakages.

Also adds a , inbetween date and time for reminders using long_no_year for readability.
2020-04-06 13:14:46 +10:00
Neil Lalonde 4b70719a48
Update translations 2020-03-05 12:45:42 -05:00
Neil Lalonde b0675075f7 Update translations 2020-02-25 10:29:14 -05:00
Neil Lalonde 637535fc6b Update translations 2020-02-13 15:00:16 -05:00
Neil Lalonde 2dd1ff79b4 Update translations 2020-01-20 11:00:44 -05:00
Neil Lalonde 91b290c784 Update translations 2019-12-19 12:31:52 -05:00
Gerhard Schlager dfb9fa3b98 Update translations 2019-12-10 13:10:55 +01:00
Neil Lalonde 50b98a47ac Update translations 2019-12-05 11:20:52 -05:00
Mark VanLandingham 3dd2f2f701
DEV: Remove RSS feed polling in favor of plugin (#8233) 2019-11-12 09:49:02 -06:00
Neil Lalonde b151963f18 Update translations 2019-11-06 10:43:13 -05:00
Gerhard Schlager 94a34af702 Update translations 2019-11-05 16:52:48 +01:00
Neil Lalonde 3007c93205 Update translations 2019-10-10 11:15:24 -04:00
Gerhard Schlager 3dfe9f3b8d Update translations 2019-10-08 12:25:24 +02:00
Neil Lalonde d4751d00d9 Update translations 2019-10-01 16:50:22 -04:00
Gerhard Schlager 8adec48b33 Update translations 2019-09-26 04:29:44 +02:00
Neil Lalonde 930e70aba9 Update translations 2019-09-04 10:24:43 -04:00
Gerhard Schlager 8841563f8a Update translations 2019-08-26 14:36:46 +02:00
Neil Lalonde 97e9599ecc Update translations 2019-07-15 09:43:22 -04:00
Neil Lalonde 7e884cce6b Update translations 2019-06-25 10:57:18 -04:00
Neil Lalonde dbc59cfe61 Update translations 2019-06-17 13:25:37 -04:00
Neil Lalonde 5d7e34e0ad Update translations 2019-06-10 10:36:08 -04:00
Neil Lalonde dbfdce95c9 Update translations 2019-05-30 10:40:16 -04:00
Osama Sayegh c86d2666c4
Pull translations from Transifex (#7578) 2019-05-21 07:18:15 +03:00
Gerhard Schlager edc6ac0c66 Update translations 2019-05-21 00:04:37 +02:00
Gerhard Schlager a58aa9b4bf Update translations 2019-05-20 13:42:05 +02:00
Joffrey JAFFEUX 0284910125
Update translations 2019-04-24 15:02:04 +02:00
Neil Lalonde e7a6f0698d Update translations 2019-04-05 10:02:54 -04:00
Neil Lalonde 4a7e83d880 Update translations 2019-03-28 10:07:51 -04:00
Neil Lalonde 9c54447ca7 Update translations 2019-03-11 13:55:45 -04:00
Neil Lalonde aabc3375c6 Update translations 2019-03-01 11:28:07 -05:00
Joffrey JAFFEUX 9ade04b709
FIX: removes legacy browsers-refresh button (#7028) 2019-02-19 16:38:21 +01:00
Neil Lalonde 55cc5ab4b8 Update translations 2019-02-07 09:49:57 -05:00
Neil Lalonde 024ba28525 Update translations 2019-01-28 10:27:20 -05:00
Gerhard Schlager 90823eaca6 Update translations 2019-01-19 23:41:52 +01:00
Neil Lalonde 81953339f2 Update translations 2019-01-14 12:23:49 -05:00
Zach Whitehead 2748822576 FEATURE: Remove option for Google Plus sharing (#6864)
* Remove option for Google Plus sharing

* remove google+ share translations
2019-01-09 10:17:50 +08:00
Neil Lalonde d7656f30c3 Update translations 2019-01-02 12:32:38 -05:00
Neil Lalonde d43d007929 Update translations 2018-11-29 10:51:16 -05:00
Gerhard Schlager cbd6bd191a Add base path to relative links in translations 2018-11-08 23:31:05 +00:00
David Taylor d963f96fa4 Update translations 2018-11-05 11:16:58 +00:00
Neil Lalonde af39624d19 Update translations 2018-10-12 10:40:25 -04:00
Neil Lalonde 1062d45430 recover translations for Terms of Service 2018-08-30 10:31:10 -04:00
Neil Lalonde 5a4d6f9656 Update translations 2018-08-30 09:40:31 -04:00
Neil Lalonde 6d79be29f2 Update translations 2018-08-21 11:28:13 -04:00
Neil Lalonde 0cf98f1ad9 Revert "Update translations" 2018-08-21 11:17:53 -04:00
Neil Lalonde 3c6d5c8241 Update translations 2018-08-21 10:36:59 -04:00
Neil Lalonde 5c248e3a7a Update translations 2018-08-07 12:05:45 -04:00
Neil Lalonde 58ecc84d61 Update translations, excluding Japanese and config/locales/client.zh_TW.yml due to errors 2018-07-26 13:01:39 -04:00
Neil Lalonde 072659c22a Update translations 2018-06-21 10:34:09 -04:00
Gerhard Schlager b7bf0e96aa Update translations 2018-05-29 22:01:57 +02:00
Gerhard Schlager 01b0d9d235 Update translations 2018-05-17 00:08:33 +02:00
Gerhard Schlager 7bf01fd769 Update translations 2018-05-04 10:58:21 +02:00
Neil Lalonde 69a3ba0014 Update translations 2018-05-03 15:23:31 -04:00
Gerhard Schlager 0e5104fa70 Update translations 2018-04-27 19:20:19 +02:00
Neil Lalonde 8babf1c1e1 Update translations 2018-04-24 11:08:45 -04:00
Neil Lalonde a631c8f09d Update translations 2018-04-13 10:32:39 -04:00
Joffrey JAFFEUX bd7100a062 FEATURE: revamp full-page-search UI (#5703)
This is the first iteration of this revamp, a following iteration will focus on improving the controls in the advanced search sidebar.
2018-04-09 11:51:09 -04:00
Gerhard Schlager 10dad5de63 Update translations 2018-04-06 18:56:06 +02:00
Joffrey JAFFEUX 466f09bbc4 FIX: remove uneeded and uninformative title on user notifications list 2018-03-28 17:05:42 +02:00
Neil Lalonde cd99ccdbf0 Update translations 2018-03-26 10:58:01 -04:00
Jeff Atwood d7c2d2edb8 remove extraneous "click to show" copy 2018-03-22 02:19:57 -07:00
Neil Lalonde 0c8df32903 Update translations, except ur because of errors 2018-03-07 14:11:56 -05:00
Neil Lalonde 32ad98161f Update translations 2018-02-15 16:36:03 -05:00
Joffrey JAFFEUX 9923829402
FEATURE: Menu toggle for different reply modes
Allow users to access different reply modes from the composer.

Actions introduced:

- reply_as_new_topic
- reply_as_private_message
- reply_to_topic
- reply_as_whisper/not
2018-02-01 16:42:56 +01:00
Neil Lalonde f7042ecc85 Update translations 2018-01-31 11:19:21 -05:00
Joffrey JAFFEUX 642645ba9a
FIX: broken select badge as user title (#5474)
* FIX: broken select badge as user title

* selected id wasn’t pass to underlying component
* <none> was rendered as an html tag <none></none>
* overriding a badge name wouldn’t work as it was using badge.name and not badge.display_name
* adds a spec to ensure this behavior is correct
2018-01-05 16:58:15 +01:00
Neil Lalonde 7e3c4b4b2f Update translations 2017-12-20 15:28:29 -05:00
Neil Lalonde 929aa98723 Update translations 2017-12-11 12:01:57 -05:00
Neil Lalonde 978cf9485f Update translations 2017-12-06 10:25:12 -05:00
Neil Lalonde 1603dcf0d1 Update translations 2017-11-30 15:32:15 -05:00
Neil Lalonde 13c91fc7ec Update translations 2017-11-13 15:02:53 -05:00
Neil Lalonde 419d7daf4b Update translations 2017-10-30 10:58:17 -04:00
Neil Lalonde d2d272c5f1 Update translations 2017-09-28 13:37:19 -04:00
Régis Hanol 2a140b3848 update translations 2017-09-16 00:53:23 +02:00
Neil Lalonde 346442134e Update translations 2017-09-14 11:02:39 -04:00
Robin Ward e41a828774 Update translations 2017-08-31 14:50:40 -04:00
Neil Lalonde 3b7657e4b3 Update translations 2017-08-16 11:38:45 -04:00
Arpit Jalan d666b73893 Update translations. 2017-07-20 14:57:02 +05:30
Arpit Jalan 25d70ec900 Update Translations 2017-07-05 11:35:35 +05:30
Guo Xiang Tan a23ce56682 Update translations. 2017-06-19 12:39:30 +09:00
Arpit Jalan 4112c2b883 Update translations 2017-06-12 21:24:40 +05:30
Arpit Jalan d326784ecf Update translations 2017-06-07 20:13:54 +05:30
Arpit Jalan 304090f759 Update translations 2017-05-31 22:36:20 +05:30
Arpit Jalan 266acbcc6c Update Translations 2017-05-29 12:23:49 +05:30
Arpit Jalan f57914ccd8 Update translations 2017-05-22 10:24:44 +05:30
Neil Lalonde 8651fc57a5 Update translations 2017-05-15 11:11:18 -04:00
Arpit Jalan 1f6ffd5fb0 Update Translations 2017-05-02 16:08:55 +05:30
Arpit Jalan df77a827e1 Update Translations 2017-04-24 18:12:40 +05:30
Arpit Jalan ae96631692 Update Translations 2017-04-17 23:46:18 +05:30
Arpit Jalan ff530d6fb3 Update Translations 2017-04-07 22:23:39 +05:30
Arpit Jalan ddcd060552 Update Translations 2017-03-01 11:03:44 +05:30
Neil Lalonde 56233e9ec6 Update translations 2017-02-13 16:42:15 -05:00
Arpit Jalan bcbcfa2078 Update Translations 2017-01-18 22:13:12 +05:30
Arpit Jalan 1570c4e4a7 Update Translations 2017-01-12 13:26:45 +05:30
Arpit Jalan 4e63880b5d Update Translations 2016-12-29 00:15:25 +05:30
Arpit Jalan 0d826ea933 Update Translations 2016-12-21 23:09:02 +05:30
Neil Lalonde bad98a4987 Update translations 2016-12-14 13:55:24 -05:00
Arpit Jalan 5cc64103c6 Update Translations 2016-12-08 20:35:03 +05:30
Neil Lalonde 8eed6e699e Update translations 2016-11-28 15:58:38 -05:00
Arpit Jalan 6168b2c57a Update Translations 2016-11-25 00:37:51 +05:30
Arpit Jalan ece5442c54 Update Translations 2016-11-16 23:42:01 +05:30
Arpit Jalan 68b559d501 Update Translations 2016-10-27 00:44:53 +05:30
Arpit Jalan 6eccf9da03 Update Translations 2016-10-20 18:49:09 +05:30
Arpit Jalan 4c614e5233 Update Translations 2016-10-14 00:15:41 +05:30
Arpit Jalan 3002cc4cc7 Update Translations 2016-10-06 21:21:00 +05:30
Arpit Jalan 38c6c69b5a Update Translations 2016-09-28 11:00:36 +02:00
Neil Lalonde f27676a235 Update translations 2016-09-22 12:43:05 -04:00
Arpit Jalan c1c3237d58 Update Translations 2016-09-21 21:16:03 +05:30
Arpit Jalan 1a87960454 Update Translations 2016-09-13 21:21:19 +05:30
Neil Lalonde 4be3b9f36d Update translations 2016-08-25 11:04:46 -04:00
Arpit Jalan e06be6561d Update Translations 2016-08-23 18:48:00 +05:30
Arpit Jalan 25a14fcba8 Update Translations 2016-08-10 23:08:10 +05:30
Neil Lalonde f1bfc74e79 Update translations 2016-08-05 14:39:55 -04:00
Neil Lalonde 6a8f57d602 Update translations 2016-07-27 17:55:28 -04:00
Neil Lalonde a3f39866ab Update translations using temporary workaround for Transifex bugs 2016-07-27 13:29:13 -04:00
Sam Saffron 46b34e3c62 FEATURE: remove user option for edit history public
Users can no longer opt-in for "public" edit history
if site owner disables it.

This feature adds cost and complexity to post rendering since
user options need to be premeptively loaded for every user in the
stream. It is also confusing to explain to communities with private edit
history.
2016-07-16 21:30:00 +10:00
Arpit Jalan 342783e716 Update Translations 2016-06-30 13:47:13 +05:30
Neil Lalonde db2bc41110 Update translations 2016-06-21 11:16:31 -04:00
Arpit Jalan 024c2e90c1 Update Translations 2016-06-09 22:07:41 +05:30
Arpit Jalan 4ff03b3451 Update Translations 2016-05-17 23:51:39 +05:30
Arpit Jalan e8623ccd92 Update Translations 2016-05-09 23:39:52 +05:30
Neil Lalonde b1f798f119 Update translations 2016-05-04 14:22:15 -04:00
Neil Lalonde e5918c7d00 FEATURE: Merge tagging plugin into core 2016-04-27 11:58:53 -04:00
Neil Lalonde e63e296761 Update translations 2016-04-20 19:18:07 -04:00
Arpit Jalan 491c473e4e Update Translations 2016-04-11 20:41:09 +05:30