2020-08-05 09:55:12 -04:00
# WARNING: Never edit this file.
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
2014-04-14 11:41:51 -04:00
#
# To work with us on translations, join this project:
2020-08-05 09:55:12 -04:00
# https://translate.discourse.org/
2014-04-14 11:41:51 -04:00
2013-02-18 18:08:13 -05:00
fr :
js :
2013-07-14 06:28:24 -04:00
number :
2015-06-25 17:33:50 -04:00
format :
2015-07-16 09:48:02 -04:00
separator : ","
delimiter : " "
2013-07-14 06:28:24 -04:00
human :
storage_units :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
format : "%n %u"
2013-07-14 06:28:24 -04:00
units :
byte :
2013-10-16 16:10:29 -04:00
one : Octet
other : Octets
gb : Go
kb : Ko
mb : Mo
tb : To
2015-06-25 17:33:50 -04:00
short :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
thousands : "%{number} k"
millions : "%{number} M"
2013-06-24 05:43:02 -04:00
dates :
2019-06-10 10:36:08 -04:00
time : "HH:mm"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
time_with_zone : "HH:mm (z)"
2020-01-20 11:00:44 -05:00
time_short_day : "ddd [à] HH:mm"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
timeline_date : "MMM YYYY"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
long_no_year : "D MMM, HH:mm"
2014-08-21 14:14:58 -04:00
long_no_year_no_time : "D MMM"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
full_no_year_no_time : "Do MMMM"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
long_with_year : "DD MMM YYYY HH:mm"
2014-08-21 14:14:58 -04:00
long_with_year_no_time : "DD MMM YYYY"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
full_with_year_no_time : "D MMMM YYYY"
long_date_with_year : "D MMM 'YY LT"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
long_date_without_year : "D MMM, LT"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
long_date_with_year_without_time : "D MMM 'YY"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
long_date_without_year_with_linebreak : "D MMM <br/>LT"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
long_date_with_year_with_linebreak : "D MMM 'YY <br/>LT"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
wrap_ago : "il y a %{date}"
2013-06-24 05:43:02 -04:00
tiny :
half_a_minute : "< 1m"
less_than_x_seconds :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "< %{count}s"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "< %{count}s"
2013-06-24 05:43:02 -04:00
x_seconds :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count}s"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "%{count}s"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
less_than_x_minutes :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "< %{count}m"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "< %{count}m"
2013-06-24 05:43:02 -04:00
x_minutes :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count}m"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "%{count}m"
2013-06-24 05:43:02 -04:00
about_x_hours :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count}h"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "%{count}h"
2013-06-24 05:43:02 -04:00
x_days :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count}j"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "%{count}j"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
x_months :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} mois"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "%{count} mois"
2013-06-24 05:43:02 -04:00
about_x_years :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
one : "%{count} an"
other : "%{count} ans"
2013-06-24 05:43:02 -04:00
over_x_years :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
one : "> %{count} an"
other : "> %{count} ans"
2013-06-24 05:43:02 -04:00
almost_x_years :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
one : "%{count} an"
other : "%{count} ans"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
date_month : "D MMM"
2014-01-29 15:45:06 -05:00
date_year : "MMM 'YY"
2013-06-24 05:43:02 -04:00
medium :
x_minutes :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} min"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "%{count} mins"
2013-06-24 05:43:02 -04:00
x_hours :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} heure"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "%{count} heures"
2013-06-24 05:43:02 -04:00
x_days :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} jour"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "%{count} jours"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
date_year : "D MMM 'YY"
2013-06-24 05:43:02 -04:00
medium_with_ago :
x_minutes :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "il y a %{count} min"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "il y a %{count} mins"
2013-06-24 05:43:02 -04:00
x_hours :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "il y a %{count} heure"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "il y a %{count} heures"
2013-06-24 05:43:02 -04:00
x_days :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "il y a %{count} jour"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "il y a %{count} jours"
2019-11-05 10:52:29 -05:00
x_months :
one : "il y a %{count} mois"
other : "il y a %{count} mois"
x_years :
one : "il y a %{count} an"
other : "il y a %{count} ans"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
later :
x_days :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} jour plus tard"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "%{count} jours plus tard"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
x_months :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} mois plus tard"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "%{count} mois plus tard"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
x_years :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} année plus tard"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "%{count} années plus tard"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
previous_month : "Mois précédent"
next_month : "Mois suivant"
2017-12-06 10:25:12 -05:00
placeholder : date
2013-02-20 12:43:56 -05:00
share :
2019-03-01 11:28:07 -05:00
topic_html: 'Sujet : <span class="topic-title">%{topicTitle}</span>'
2019-01-19 17:29:54 -05:00
post : "message #%{postNumber}"
close : "fermer"
2015-08-04 03:47:39 -04:00
action_codes :
2016-09-02 10:42:45 -04:00
public_topic : "a rendu ce sujet public %{when}"
2018-03-26 10:58:01 -04:00
private_topic : "a rendu ce sujet message direct %{when}"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
split_topic : "a scindé ce sujet %{when}"
invited_user : "a invité %{who} %{when}"
2016-07-27 13:29:01 -04:00
invited_group : "a invité %{who} %{when}"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
user_left : "%{who} a quitté cette conversation %{when}"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
removed_user : "a retiré %{who} %{when}"
2016-07-27 13:29:01 -04:00
removed_group : "a retiré %{who} %{when}"
2018-08-21 11:28:13 -04:00
autobumped : "remonté automatiquement dans la liste %{when}"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
autoclosed :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
enabled : "fermé automatiquement %{when}"
disabled : "ouvert automatiquement %{when}"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
closed :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
enabled : "a fermé ce sujet %{when}"
disabled : "a ouvert ce sujet %{when}"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
archived :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
enabled : "a archivé ce sujet %{when}"
disabled : "a désarchivé ce sujet %{when}"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
pinned :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
enabled : "a épinglé ce sujet %{when}"
disabled : "a désépinglé ce sujet %{when}"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
pinned_globally :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
enabled : "a épinglé ce sujet globalement %{when}"
disabled : "a désépinglé ce sujet %{when}"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
visible :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
enabled : "a rendu ce sujet visible %{when}"
disabled : "a rendu ce sujet invisible %{when}"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
banner :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
enabled : "a mis à la une %{when}. Il sera affiché en haut de chaque page jusqu’ à ce qu'il soit ignoré par un utilisateur."
disabled : "a supprimé de la une %{when}. Il ne sera plus affiché en haut de chaque page."
2020-02-25 10:29:14 -05:00
forwarded : "a transmis le courriel ci-dessus"
2020-01-20 11:00:44 -05:00
topic_admin_menu : "actions du sujet"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
wizard_required : "Bienvenue sur votre nouveau Discourse ! Démarrons par <a href='%{url}' data-auto-route='true'>l'assistant de configuration</a> ✨"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
emails_are_disabled : "Le courriel sortant a été désactivé par un administrateur. Aucune notification courriel ne sera envoyée."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
bootstrap_mode_enabled : "Pour faciliter son lancement, votre nouveau site se trouve dans un mode spécial de lancement. Chaque nouvel utilisateur se verra accorder le niveau de confiance 1 et recevra des résumés quotidiens par courriel. Ce mode sera automatiquement désactivé dès que votre site possédera %{min_users} utilisateurs."
bootstrap_mode_disabled : "Le mode spécial de lancement sera désactivé dans les prochaines 24 heures."
2017-05-02 06:38:55 -04:00
themes :
default_description : "Par défaut"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
broken_theme_alert : "Votre site pourrait ne pas fonctionner parce que le thème / composant %{theme} a des erreurs. Voici pouvez le désactiver ici : %{path}."
2016-02-02 04:51:43 -05:00
s3 :
regions :
2016-08-10 13:13:33 -04:00
ap_northeast_1 : "Asie-Pacifique (Tokyo)"
ap_northeast_2 : "Asie-Pacifique (Séoul)"
2017-07-20 05:27:02 -04:00
ap_south_1 : "Asie-Pacifique (Bombay)"
ap_southeast_1 : "Asie-Pacifique (Singapour)"
ap_southeast_2 : "Asie-Pacifique (Sydney)"
2019-03-11 13:55:45 -04:00
ca_central_1 : "Canada (Centre)"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
cn_north_1 : "Chine (Pékin)"
2018-10-12 10:39:59 -04:00
cn_northwest_1 : "Chine (Ningxia)"
2017-07-20 05:27:02 -04:00
eu_central_1 : "UE (Francfort)"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
eu_north_1 : "UE (Stockholm)"
2017-07-20 05:27:02 -04:00
eu_west_1 : "UE (Irlande)"
eu_west_2 : "UE (Londres)"
2018-08-21 11:28:13 -04:00
eu_west_3 : "UE (Paris)"
2019-03-11 13:55:45 -04:00
sa_east_1 : "Amérique du Sud (São Paulo)"
2017-07-20 05:27:02 -04:00
us_east_1 : "États-Unis est (Virginie)"
2017-08-31 14:50:26 -04:00
us_east_2 : "États-Unis est (Ohio)"
2019-03-11 13:55:45 -04:00
us_gov_east_1 : "AWS GovCloud (US-Est)"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
us_gov_west_1 : "AWS GovCloud (US-Ouest)"
2017-07-20 05:27:02 -04:00
us_west_1 : "États-Unis ouest (Californie)"
us_west_2 : "États-Unis ouest (Oregon)"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
edit : "modifier le titre et la catégorie de ce sujet"
2019-03-01 11:28:07 -05:00
expand : "Développer"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
not_implemented : "Cette fonctionnalité n'est pas encore disponible."
2013-02-18 18:08:13 -05:00
no_value : "Non"
yes_value : "Oui"
2018-03-26 10:58:01 -04:00
submit : "Envoyer"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
generic_error : "Désolé, une erreur est survenue."
2019-06-17 13:25:37 -04:00
generic_error_with_reason : "Une erreur est survenue : %{error}"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
go_ahead : "Continuer"
2014-08-18 11:17:59 -04:00
sign_up : "S'inscrire"
2014-08-15 14:02:14 -04:00
log_in : "Se connecter"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
age : "Âge"
2013-12-12 17:17:43 -05:00
joined : "Inscrit"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
admin_title : "Administration"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
show_more : "afficher plus"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
show_help : "options"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
links : "Liens"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
links_lowercase :
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one : "lien"
other : "liens"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
faq : "FAQ"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
guidelines : "Charte"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
privacy_policy : "Politique de confidentialité"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
privacy : "Confidentialité"
2018-08-30 09:40:15 -04:00
tos : "Conditions générales d'utilisation"
2018-09-06 17:27:58 -04:00
rules : "Règles"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
conduct : "Charte"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
mobile_view : "Version mobile"
desktop_view : "Version ordinateur"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
you : "Vous"
2013-03-05 13:37:15 -05:00
or : "ou"
2013-03-12 18:22:24 -04:00
now : "à l'instant"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
read_more : "lire la suite"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
more : "Plus"
less : "Moins"
never : "jamais"
2016-03-15 11:41:18 -04:00
every_30_minutes : "toutes les 30 minutes"
every_hour : "chaque heure"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
daily : "quotidiennes"
weekly : "hebdomadaires"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
every_month : "chaque mois"
every_six_months : "tous les six mois"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
max_of_count : "maximum sur %{count}"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
alternation : "ou"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
character_count :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "%{count} caractère"
other : "%{count} caractères"
2018-11-29 10:51:16 -05:00
related_messages :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Messages connexes"
see_all : 'Voir <a href="%{path}">tous les messages</a> de @%{username}…'
2013-02-18 18:08:13 -05:00
suggested_topics :
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title : "À lire ensuite"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
pm_title : "À lire ensuite"
2014-08-15 14:02:14 -04:00
about :
2016-07-27 13:29:01 -04:00
simple_title : "À propos"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
title : "À propos du site %{title}"
2014-08-15 14:02:14 -04:00
stats : "Statistiques du site"
2014-08-18 11:17:59 -04:00
our_admins : "Nos administrateurs"
our_moderators : "Nos modérateurs"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
moderators : "Modérateurs"
2014-08-15 14:02:14 -04:00
stat :
2016-08-10 13:13:33 -04:00
all_time : "Depuis toujours"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
last_7_days : "Derniers 7 jours"
last_30_days : "Derniers 30 jours"
2014-10-30 17:30:05 -04:00
like_count : "J'aime"
topic_count : "Sujets"
2014-08-15 14:02:14 -04:00
post_count : "Nombre de messages"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
user_count : "Utilisateurs"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
active_user_count : "Utilisateurs actifs"
2015-01-14 10:52:13 -05:00
contact : "Nous contacter"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
contact_info : "En cas de problèmes critiques ou sujets urgents concernant ce site, veuillez nous contacter à : %{contact_info}"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
bookmarked :
2016-09-21 11:46:03 -04:00
title : "Mettre un signet"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
clear_bookmarks : "Retirer les signets"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
help :
2016-09-13 11:47:44 -04:00
bookmark : "Cliquer pour mettre un signet sur le premier message de ce sujet"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
unbookmark : "Cliquer pour retirer tous les signets de ce sujet"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
unbookmark_with_reminder : "Cliquer pour supprimer tous les signets et rappels de ce sujet. Vous avez un rappel pour %{reminder_at} sur ce sujet."
2013-02-18 18:08:13 -05:00
bookmarks :
2018-10-12 10:39:59 -04:00
not_bookmarked : "mettre un signet à ce message"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
remove : "Retirer le signet"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
delete : "Supprimer le signet"
confirm_delete : "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce signet ? Le rappel sera aussi supprimé."
2019-06-17 13:25:37 -04:00
confirm_clear : "Êtes-vous sûr de vouloir retirer tous les signets de ce sujet ?"
2019-12-19 12:31:52 -05:00
save : "Sauvegarder"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
no_timezone : 'Vous n' 'avez pas encore défini un fuseau horaire. Vous ne pourrez pas définir de rappels. Configurez-en un <a href="%{basePath}/my/preferences/profile">dans votre profil</a>.'
invalid_custom_datetime : "La date et l'heure sont invalides, veuillez réessayer."
list_permission_denied : "Vous n'avez pas la permission de voir les signets de cet utilisateur."
2020-08-05 09:55:12 -04:00
search : "Recherche"
2019-12-19 12:31:52 -05:00
reminders :
2020-04-20 05:37:59 -04:00
later_today : "Plus tard aujourd'hui"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
next_business_day : "Prochain jour ouvré"
2020-04-09 00:51:57 -04:00
tomorrow : "Demain"
2020-04-20 05:37:59 -04:00
next_week : "Semaine prochaine"
later_this_week : "Plus tard cette semaine"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
start_of_next_business_week : "Lundi"
start_of_next_business_week_alt : "Lundi prochain"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
next_month : "Mois prochain"
2019-12-19 12:31:52 -05:00
custom : "Date et heure personnalisés"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
last_custom : "Dernier"
none : "Pas de rappel nécessaire"
today_with_time : "aujourd'hui à %{time}"
tomorrow_with_time : "demain à %{time}"
at_time : "à %{date_time}"
copy_codeblock :
copied : "copié !"
2018-08-21 11:28:13 -04:00
drafts :
resume : "Reprendre"
remove : "Supprimer"
new_topic : "Nouveau brouillon de sujet"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
new_private_message : "Nouveau brouillon de message direct"
2018-08-21 11:28:13 -04:00
topic_reply : "Créer un brouillon de réponse"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
abandon :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
confirm : "Vous avez déjà ouvert un autre brouillon dans ce sujet. Êtes-vous sûr de vouloir l'abandonner ?"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
yes_value : "Oui, abandonner"
no_value : "Non, garder"
2014-08-12 02:05:33 -04:00
topic_count_latest :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "Voir %{count} sujet récent ou mis à jour."
other : "Voir %{count} sujets récents ou mis à jour"
2014-08-12 02:05:33 -04:00
topic_count_unread :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "Voir %{count} sujet non lu"
other : "Voir %{count} sujets non lus"
2014-08-12 02:05:33 -04:00
topic_count_new :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "Voir %{count} nouveau sujet"
other : "Voir %{count} nouveaux sujets"
2013-05-01 18:07:23 -04:00
preview : "prévisualiser"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
cancel : "annuler"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
save : "Sauvegarder"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
saving : "Sauvegarde en cours…"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
saved : "Sauvegardé !"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
upload : "Joindre un fichier"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
uploading : "Envoi en cours…"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
uploading_filename : "Envoi en cours : %{filename}…"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
clipboard : "presse-papier"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
uploaded : "Envoyé !"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
pasting : "Coller…"
2014-05-29 21:38:40 -04:00
enable : "Activer"
disable : "Désactiver"
2018-03-26 10:58:01 -04:00
continue : "Poursuivre"
2014-05-29 21:38:40 -04:00
undo : "Annuler"
revert : "Rétablir"
2016-07-27 13:29:01 -04:00
failed : "Échec"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
switch_to_anon : "Activer le mode anonyme"
switch_from_anon : "Quitter le mode anonyme"
2014-06-30 06:51:39 -04:00
banner :
2014-08-01 10:32:56 -04:00
close : "Ignorer cette bannière."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
edit : "Modifier cette bannière >>"
2019-09-04 10:24:43 -04:00
pwa :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
install_banner : "Voulez-vous <a href>installer %{title} sur cet appareil</a> ?"
2013-05-14 20:01:31 -04:00
choose_topic :
2014-03-14 11:12:11 -04:00
none_found : "Aucun sujet trouvé."
2013-05-14 20:01:31 -04:00
title :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
search : "Rechercher un sujet"
placeholder : "saisir ici le titre du sujet, son URL ou son ID"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
choose_message :
none_found : "Aucun message trouvé."
title :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
search : "Rechercher un message"
placeholder : "entrez ici l'intitulé du sujet, son URL ou son ID"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
review :
2019-06-10 10:36:08 -04:00
order_by : "Trier par"
in_reply_to : "en réponse à"
2019-09-25 22:29:44 -04:00
explain :
2019-12-05 11:20:52 -05:00
why : "expliquer pourquoi cet élément s'est retrouvé dans la file d'attente"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Notation de l'élément à vérifier"
2019-12-05 11:20:52 -05:00
formula : "Formule"
subtotal : "Sous-total"
2019-09-25 22:29:44 -04:00
total : "Total"
2019-12-05 11:20:52 -05:00
min_score_visibility : "Score minimum pour la visibilité"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
score_to_hide : "Score pour masquer le message"
2019-12-05 11:20:52 -05:00
take_action_bonus :
name : "intervenu"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Lorsqu'un responsable choisit d'agir, le signalement reçoit un bonus."
2019-12-05 11:20:52 -05:00
user_accuracy_bonus :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
name : "fiabilité de l’ utilisateur"
title : "Les utilisateurs dont les signalements ont généralement été approuvés obtiennent un bonus."
2019-11-05 10:52:29 -05:00
trust_level_bonus :
name : "niveau de confiance"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Les éléments à vérifier créés par les utilisateurs ayant un niveau de confiance plus élevé ont un score plus élevé."
2019-12-19 12:31:52 -05:00
type_bonus :
name : "indiquer le bonus"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Certains types d'éléments à vérifier peuvent se voir attribuer un bonus par les responsables pour en élever la priorité."
2019-06-10 10:36:08 -04:00
claim_help :
optional : "Vous pouvez réserver cet élément pour empêcher d'autres de le vérifier."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
required : "Vous devez réserver des éléments avant de les vérifier."
2019-06-10 10:36:08 -04:00
claimed_by_you : "Vous avez réservé cet élément et pouvez le vérifier."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
claimed_by_other : "Cet élément ne peut être vérifié que par <b>%{username}</b>."
2019-06-10 10:36:08 -04:00
claim :
title : "réserver ce sujet"
unclaim :
help : "retirer cette réservation"
awaiting_approval : "En attente d'approbation"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
delete : "Supprimer"
settings :
2019-06-10 10:36:08 -04:00
saved : "Sauvegardé"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
save_changes : "Sauvegarder"
title : "Paramètres"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
priorities :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Priorités des vérifications"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
moderation_history : "Historique de modération"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
view_all : "Tout voir"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
grouped_by_topic : "Par sujet"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
none : "Il n'y a pas d'éléments à vérifier."
2015-05-06 11:35:09 -04:00
view_pending : "voir les messages en attente"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
topic_has_pending :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "Ce sujet a <b>%{count}</b> message en attente de validation"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Ce sujet a <b>%{count}</b> messages en attente de validation"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
title : "Vérification"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
topic : "Sujet :"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
filtered_topic : "Vous avez restreint au contenu vérifiable dans un seul sujet."
2019-05-30 10:40:16 -04:00
filtered_user : "Utilisateur"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
show_all_topics : "afficher tous les sujets"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
deleted_post : "(message supprimé)"
deleted_user : "(utilisateur supprimé)"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
user :
2020-02-13 15:00:16 -05:00
bio : "Biographie"
2020-02-25 10:29:14 -05:00
website : "Site web"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
username : "Nom d'utilisateur"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
email : "Courriel"
name : "Nom"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
fields : "Champs"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
user_percentage :
summary :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} signalement en total)"
other : "%{agreed}, %{disagreed}, %{ignored} (%{count} signalements en total)"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
agreed :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "%{count}% accepté"
other : "%{count}% acceptés"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
disagreed :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "%{count}% rejeté"
other : "%{count}% rejetés"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
ignored :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "%{count}% ignoré"
other : "%{count}% ignorés"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
topics :
topic : "Sujet"
reviewable_count : "Nombre"
reported_by : "Signalé par"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
deleted : "[Sujet supprimé]"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
original : "(sujet d'origine)"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
details : "détails"
unique_users :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} utilisateur"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "%{count} utilisateurs"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
replies :
one : "%{count} réponse"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "%{count} réponses"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
edit : "Modifier"
save : "Sauvegarder"
cancel : "Annuler"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
new_topic : "Approuver cet élément créera un nouveau sujet"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
filters :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
all_categories : "(toutes les catégories)"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
type :
2019-05-30 10:40:16 -04:00
title : "Type"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
all : "(tous les types)"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
minimum_score : "Score minimum :"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
refresh : "Actualiser"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
status : "État"
2019-05-30 10:40:16 -04:00
category : "Catégorie"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
orders :
2020-06-01 13:58:51 -04:00
score : "Score"
score_asc : "Score (inverse)"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
created_at : "Date de création"
created_at_asc : "Date de création (inverse)"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
priority :
2019-06-10 10:36:08 -04:00
title : "Priorité minimum"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
low : "(tous)"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
medium : "Moyenne"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
high : "Élevée"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
conversation :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
view_full : "voir la discussion entière"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
scores :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
about : "Ce score est calculé en fonction du niveau de confiance de l'utilisateur qui a signalé le message, de l'exactitude de ses signalements précédents et de la priorité de l'élément signalé."
2019-04-05 10:02:54 -04:00
score : "Score"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
date : "Date"
type : "Type"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
status : "État"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
submitted_by : "Soumis par"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
reviewed_by : "Vérifié par"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
statuses :
pending :
title : "En attente"
approved :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Acceptés"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
rejected :
title : "Rejetés"
ignored :
title : "Ignorés"
deleted :
title : "Supprimés"
reviewed :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
title : "(vérifiés)"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
all :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "(tous)"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
types :
reviewable_flagged_post :
title : "Message signalé"
flagged_by : "Signalé par"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
reviewable_queued_topic :
title : "Sujet en file d'attente"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
reviewable_queued_post :
title : "Message en file d'attente"
reviewable_user :
title : "Utilisateur"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
approval :
2016-08-10 13:13:33 -04:00
title : "Ce message doit être approuvé"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
description : "Votre nouveau message a bien été envoyé, mais il doit être accepté par un modérateur avant d'apparaître publiquement. Merci de votre patience."
2015-05-06 11:35:09 -04:00
pending_posts :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "Vous avez <strong>%{count}</strong> message en attente."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Vous avez <strong>%{count}</strong> messages en attente."
2015-04-22 09:35:15 -04:00
ok : "OK"
2013-05-01 18:07:23 -04:00
user_action :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
user_posted_topic : "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> a démarré <a href='%{topicUrl}'>le sujet</a>"
you_posted_topic : "<a href='%{userUrl}'>Vous</a> avez démarré <a href='%{topicUrl}'>le sujet</a>"
user_replied_to_post : "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> a répondu à <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
you_replied_to_post : "<a href='%{userUrl}'>Vous</a> avez répondu à <a href='%{postUrl}'>%{post_number}</a>"
user_replied_to_topic : "<a href='%{userUrl}'>%{user}</a> a répondu à <a href='%{topicUrl}'>ce sujet</a>"
you_replied_to_topic : "<a href='%{userUrl}'>Vous</a> avez répondu à <a href='%{topicUrl}'>ce sujet</a>"
user_mentioned_user : "<a href='%{user1Url}'>%{user}</a> a mentionné <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
user_mentioned_you : "<a href='%{user2Url}'>Vous</a> avez été mentionné par <a href='%{user1Url}'>%{user}</a>"
you_mentioned_user : "<a href='%{user1Url}'>Vous</a> avez mentionné <a href='%{user2Url}'>%{another_user}</a>"
posted_by_user : "Rédigé par <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
posted_by_you : "Rédigé par <a href='%{userUrl}'>vous</a>"
sent_by_user : "Envoyé par <a href='%{userUrl}'>%{user}</a>"
sent_by_you : "Envoyé par <a href='%{userUrl}'>vous</a>"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
directory :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
filter_name : "filtrer par nom d'utilisateur"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
title : "Utilisateurs"
likes_given : "Donnés"
likes_received : "Reçus"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
topics_entered : "Vus"
topics_entered_long : "Sujets consultés"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
time_read : "Temps de lecture"
topic_count : "Sujets"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
topic_count_long : "Sujets créés"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
post_count : "Réponses"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
post_count_long : "Réponses envoyées"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
no_results : "Aucun résultat n'a été trouvé."
2015-04-09 11:28:06 -04:00
days_visited : "Visites"
days_visited_long : "Jours visités"
posts_read : "Lus"
posts_read_long : "Messages lus"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
last_updated : "Dernière mise à jour :"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
total_rows :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} utilisateur"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "%{count} utilisateurs"
2016-12-28 13:45:25 -05:00
group_histories :
actions :
change_group_setting : "Changer les paramètres du groupe"
add_user_to_group : "Ajouter l'utilisateur"
remove_user_from_group : "Supprimer l'utilisateur"
make_user_group_owner : "Rendre propriétaire"
remove_user_as_group_owner : "Retirer le propriétaire"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
groups :
2018-11-29 10:51:16 -05:00
member_added : "Ajouté"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
member_requested : "Demandé à"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
requests :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Demandes"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
reason : "Raison"
accept : "Accepter"
accepted : "accepté"
deny : "Refuser"
denied : "refusé"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
undone : "demande annulée"
handle : "gérer une demande d'adhésion"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
manage :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title : "Gérer"
name : "Nom"
full_name : "Nom complet"
2016-12-28 13:45:25 -05:00
add_members : "Ajouter des membres"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
delete_member_confirm : "Supprimer %{username} du groupe « %{group} » ?"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
profile :
title : Profil
2018-04-13 10:32:39 -04:00
interaction :
2020-06-14 17:39:33 -04:00
title : Interaction
2018-04-13 10:32:39 -04:00
posting : Contribution
notification : Notification
2020-08-05 09:55:12 -04:00
email :
title : "Courriel"
credentials :
title : "Identifiants"
smtp_server : "Serveur SMTP"
smtp_port : "Port SMTP"
smtp_ssl : "Utiliser SSL pour SMTP"
imap_server : "Serveur IMAP"
imap_port : "Port IMAP"
imap_ssl : "Utiliser SSL pour IMAP"
username : "Nom d'utilisateur"
password : "Mot de passe"
2018-04-13 10:32:39 -04:00
membership :
title : Adhésion
access : Accès
2018-04-06 12:56:06 -04:00
logs :
title : "Journaux"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
when : "Date"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
action : "Action"
acting_user : "Utilisateur agissant"
target_user : "Utilisateur cible"
subject : "Sujet"
details : "Détails"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
from : "De"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
to : "À"
2020-08-11 09:04:00 -04:00
permissions :
title : "Permissions"
none : "Aucune catégorie n'est associée à ce groupe."
description : "Les membres de ce groupe peuvent accéder à ces catégories"
2017-08-31 14:50:26 -04:00
public_admission : "Autoriser les utilisateurs à rejoindre le groupe librement (nécessite que le groupe soit visible)"
public_exit : "Autoriser les utilisateurs à quitter librement le groupe"
2016-01-04 10:31:49 -05:00
empty :
2016-12-28 13:45:25 -05:00
posts : "Il n'y a aucun message de membres de ce groupe."
members : "Il n' y a aucun membre dans ce groupe."
2019-04-05 10:02:54 -04:00
requests : "Il n'y a aucune demande pour rejoindre ce groupe"
2016-01-04 10:31:49 -05:00
mentions : "Il n'y a aucune mention de ce groupe."
messages : "Il n'y a aucun message pour ce groupe."
2016-12-28 13:45:25 -05:00
topics : "Il n'y a aucun sujet par des membres de ce groupe."
logs : "Il n'y a aucun journal pour ce groupe."
2015-11-23 08:55:06 -05:00
add : "Ajouter"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
join : "Rejoindre"
leave : "Quitter"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
request : "Demander à rejoindre"
2017-08-31 14:50:26 -04:00
message : "Message"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
confirm_leave : "Êtes-vous sûr de vouloir quitter ce groupe ?"
2020-02-25 10:29:14 -05:00
allow_membership_requests : "Autoriser les utilisateurs à envoyer des demandes d'adhésion aux propriétaires de groupe (nécessite que le groupe soit visible publiquement)"
2017-08-31 14:50:26 -04:00
membership_request_template : "Modèle personnalisé à afficher aux utilisateurs lors de l'envoi d'une demande d'adhésion"
membership_request :
submit : "Soumettre la demande"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
title : "Demander à rejoindre @%{group_name}"
2017-08-31 14:50:26 -04:00
reason : "Expliquez au propriétaire du groupe pourquoi vous avez votre place dans ce groupe"
2016-12-28 13:45:25 -05:00
membership : "Adhésion"
name : "Nom"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
group_name : "Nom du groupe"
user_count : "Utilisateurs"
2016-12-28 13:45:25 -05:00
bio : "À propos du groupe"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
selector_placeholder : "entrez un nom d'utilisateur"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
owner : "propriétaire"
2016-12-28 13:45:25 -05:00
index :
title : "Groupes"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
all : "Tous les groupes"
2016-12-28 13:45:25 -05:00
empty : "Il n'y a aucun groupe visible."
2018-04-06 12:56:06 -04:00
filter : "Filtrer par type de groupe"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
owner_groups : "Mes groupes (propriétaire)"
close_groups : "Fermés"
automatic_groups : "Automatiques"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
automatic : "Automatique"
closed : "Fermé"
public : "Public"
private : "Privé"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
public_groups : "Publics"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
automatic_group : Groupe automatique
2020-05-26 10:06:07 -04:00
close_group : Fermer le groupe
my_groups : "Mes groupes (membre)"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
group_type : "Type de groupe"
is_group_user : "Membre"
is_group_owner : "Propriétaire"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
title :
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one : "Groupe"
other : "Groupes"
2017-01-04 13:13:08 -05:00
activity : "Activité"
2018-03-26 10:58:01 -04:00
members :
title : "Membres"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
filter_placeholder_admin : "nom d'utilisateur ou courriel"
filter_placeholder : "nom d'utilisateur"
remove_member : "Enlever le membre"
2018-03-26 10:58:01 -04:00
remove_member_description : "Enlever <b>%{username}</b> de ce groupe"
make_owner : "Rendre propriétaire"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
make_owner_description : "Rendre <b>%{username}</b> propriétaire de ce groupe"
2018-03-26 10:58:01 -04:00
remove_owner : "Enlever comme propriétaire"
remove_owner_description : "Enlever <b>%{username}</b> comme propriétaire de ce groupe"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
owner : "Propriétaire"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
forbidden : "Vous n'êtes pas autorisé à voir les membres."
2016-03-17 11:01:02 -04:00
topics : "Sujets"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
posts : "Messages"
2016-03-17 11:01:02 -04:00
mentions : "Mentions"
messages : "Messages"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
notification_level : "Niveau de notification par défaut pour les messages de groupe"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
alias_levels :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
mentionable : "Qui peut @mentionner ce groupe ?"
messageable : "Qui peut envoyer un message à ce groupe ?"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
nobody : "Personne"
only_admins : "Seulement les administrateurs "
mods_and_admins : "Seulement les modérateurs et les administrateurs "
members_mods_and_admins : "Seulement les membres du groupe, les modérateurs et les administrateurs "
2020-05-26 10:06:07 -04:00
owners_mods_and_admins : "Seulement les propriétaires du groupe, les modérateurs et les administrateurs"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
everyone : "Tout le monde"
2016-01-04 10:31:49 -05:00
notifications :
watching :
2016-02-02 04:51:43 -05:00
title : "Surveiller"
2016-01-04 10:31:49 -05:00
description : "Vous serez notifié de chaque nouvelle réponse dans chaque message, et le nombre de nouvelles réponses sera affiché."
2016-07-27 13:29:01 -04:00
watching_first_post :
2016-08-10 13:13:33 -04:00
title : "Surveiller les nouveaux sujets"
2020-06-14 17:39:33 -04:00
description : "Vous serez averti des nouveaux messages dans ce groupe mais pas des réponses aux messages."
2016-01-04 10:31:49 -05:00
tracking :
title : "Suivre"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
description : "Vous serez notifié si quelqu'un vous mentionne ou vous répond, et le nombre de nouvelles réponses sera affiché."
2016-01-04 10:31:49 -05:00
regular :
title : "Normal"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
description : "Vous serez notifié si quelqu'un vous mentionne ou vous répond."
2016-01-04 10:31:49 -05:00
muted :
title : "Silencieux"
2019-03-01 11:28:07 -05:00
description : "Nous ne serez jamais notifié de quoi que ce soit à propos des messages dans ce groupe."
2016-12-28 13:45:25 -05:00
flair_url : "Image de la vignette d'avatar"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
flair_upload_description : "Utilisez des images carrées d'une taille minimum de 20px par 20px."
2016-12-28 13:45:25 -05:00
flair_bg_color : "Couleur de l'arrière-plan de la vignette d'avatar"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
flair_bg_color_placeholder : "(Facultatif) Couleur en valeur hexadécimale"
2016-12-28 13:45:25 -05:00
flair_color : "Couleur de la vignette d'avatar"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
flair_color_placeholder : "(Facultatif) Couleur en valeur hexadécimale"
2016-12-28 13:45:25 -05:00
flair_preview_icon : "Prévisualiser l'icône"
flair_preview_image : "Prévisualiser l'image"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
flair_type :
icon : "Sélectionner une icône"
image : "Insérer une image"
2013-05-01 18:07:23 -04:00
user_action_groups :
2018-04-27 13:20:04 -04:00
"1": "J'aime donnés"
"2": "J'aime reçus"
"3": "Signets"
"4": "Sujets"
"5": "Réponses"
"6": "Réponses"
"7": "Mentions"
"9": "Citations"
"11": "Modifications"
"12": "Éléments envoyés"
"13": "Boîte de réception"
"14": "En attente"
2018-08-21 11:28:13 -04:00
"15": "Brouillons"
2013-10-29 16:00:09 -04:00
categories :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
all : "catégories"
2018-08-21 11:28:13 -04:00
all_subcategories : "toutes"
2014-05-29 21:38:40 -04:00
no_subcategory : "aucune"
2013-10-29 16:00:09 -04:00
category : "Catégorie"
2016-01-04 10:31:49 -05:00
category_list : "Afficher la liste des catégories"
2015-09-16 10:20:29 -04:00
reorder :
title : "Réordonner les catégories"
title_long : "Réorganiser la liste des catégories"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
save : "Sauvegarder cet ordre"
2015-09-16 10:20:29 -04:00
apply_all : "Appliquer"
position : "Position"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
posts : "Messages"
topics : "Sujets"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
latest : "Récents"
2016-03-07 09:14:32 -05:00
latest_by : "dernier sujet de"
2013-12-12 17:17:43 -05:00
toggle_ordering : "modifier le mode du tri"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
subcategories : "Sous-catégories"
2016-08-25 11:04:46 -04:00
topic_sentence :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} sujet"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "%{count} sujets"
2018-12-14 10:34:12 -05:00
topic_stat_sentence_week :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
one : "%{count} nouveau sujet dans la dernière semaine."
2018-12-14 10:34:12 -05:00
other : "%{count} nouveaux sujets dans la dernière semaine."
topic_stat_sentence_month :
one : "%{count} nouveau sujet dans le dernier mois."
other : "%{count} nouveaux sujets dans le dernier mois."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
n_more : "Catégories (%{count} autres) …"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
ip_lookup :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
title : Localisation de l'adresse IP
2014-07-25 09:35:28 -04:00
hostname : Nom de l'hôte
location : Localisation
location_not_found : (inconnu)
organisation : Société
phone : Téléphone
2019-06-17 13:25:37 -04:00
other_accounts : "Autres comptes avec cette adresse IP :"
2014-12-04 09:18:21 -05:00
delete_other_accounts : "Supprimer %{count}"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
username : "nom d'utilisateur"
trust_level : "niveau de confiance"
2014-11-27 09:58:52 -05:00
read_time : "temps de lecture"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
topics_entered : "sujets visités"
2014-11-27 09:58:52 -05:00
post_count : "# messages"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
confirm_delete_other_accounts : "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces comptes ?"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
powered_by : "Informations fournies par <a href='https://maxmind.com'>MaxMindDB</a>"
2018-09-06 17:27:58 -04:00
copied : "copié"
2015-08-04 03:47:39 -04:00
user_fields :
none : "(choisir une option)"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
required : 'Veuillez entrer une valeur pour « %{name} »'
2013-02-18 18:08:13 -05:00
user :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
said : "%{username} :"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
profile : "Profil"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
mute : "Silencieux"
2014-04-09 15:10:19 -04:00
edit : "Modifier les préférences"
2016-12-08 10:05:03 -05:00
download_archive :
2017-06-07 10:43:54 -04:00
button_text : "Tout télécharger"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir télécharger vos messages ?"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
success : "Le téléchargement a démarré ; vous serez notifié par message lorsqu'il sera terminé."
2016-12-14 13:55:24 -05:00
rate_limit_error : "Les messages peuvent être téléchargés une fois par jour, veuillez ressayer demain."
2018-05-04 04:58:21 -04:00
new_private_message : "Créer un message direct"
private_message : "Message direct"
private_messages : "Messages directs"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
user_notifications :
2020-05-04 10:39:01 -04:00
filters :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
filter_by : "Filtrer par"
2020-05-04 10:39:01 -04:00
all : "Toutes"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
read : "Lues"
unread : "Non lues"
ignore_duration_title : "Ignorer l'utilisateur"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
ignore_duration_username : "Nom d'utilisateur"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
ignore_duration_when : "Durée :"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
ignore_duration_save : "Ignorer"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
ignore_duration_note : "Veuillez noter que les utilisateurs ne seront plus ignorés une fois le délai passé."
2019-04-05 10:02:54 -04:00
ignore_duration_time_frame_required : "Veuillez sélectionner un intervalle de temps"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
ignore_no_users : "Vous n'avez aucun utilisateur ignoré."
2019-04-05 10:02:54 -04:00
ignore_option : "Ignoré"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
ignore_option_title : "Vous ne recevrez pas de notifications en lien avec cet utilisateur et ses messages et réponses seront masqués."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
add_ignored_user : "Ajouter…"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
mute_option : "Silencieux"
mute_option_title : "Vous ne recevrez pas de notifications en lien avec cet utillisateur."
normal_option : "Normal"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
normal_option_title : "Vous serez notifié si cet utilisateur vous répond, vous cite ou vous mentionne."
2013-02-18 18:08:13 -05:00
activity_stream : "Activité"
preferences : "Préférences"
2019-12-19 12:31:52 -05:00
feature_topic_on_profile :
2020-06-01 13:58:51 -04:00
open_search : "Sélectionner un nouveau sujet"
title : "Sélectionner un sujet"
search_label : "Rechercher des sujets par titre"
2019-12-19 12:31:52 -05:00
save : "Sauvegarder"
clear :
title : "Vider"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
warning : "Êtes-vous sûr de vouloir masquer votre sujet vedette ?"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
use_current_timezone : "Utiliser le fuseau horaire actuel"
profile_hidden : "Le profil public de cet utilisateur est caché."
2015-09-16 10:20:29 -04:00
expand_profile : "Développer"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
collapse_profile : "Réduire"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
bookmarks : "Signets"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
bio : "À propos de moi"
2019-12-05 11:20:52 -05:00
timezone : "Fuseau horaire"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
invited_by : "Invité par"
trust_level : "Niveau de confiance"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
notifications : "Notifications"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
statistics : "Statistiques"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
desktop_notifications :
2020-06-14 17:39:33 -04:00
label : "Notifications instantanées"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
not_supported : "Les notifications ne sont pas supportées sur ce navigateur. Désolé."
2015-08-10 14:11:05 -04:00
perm_default : "Activer les notifications"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
perm_denied_btn : "Permission refusée"
2016-02-09 09:50:34 -05:00
perm_denied_expl : "Vous n'avez pas autorisé les notifications. Autorisez-les depuis les paramètres de votre navigateur."
2015-08-10 14:11:05 -04:00
disable : "Désactiver les notifications"
enable : "Activer les notifications"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
each_browser_note : "Note : vous devez changer ce paramètre sur chaque navigateur que vous utilisez."
consent_prompt : "Souhaitez-vous recevoir des notifications en temps réel quand on répond à vos messages ?"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
dismiss : "Ignorer"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
dismiss_notifications : "Tout ignorer"
dismiss_notifications_tooltip : "Marquer les notifications comme lues"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
first_notification : "Votre première notification ! Cliquez-la pour démarrer."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
dynamic_favicon : "Faire apparaître le compteur sur l'icône du navigateur"
2020-08-18 09:02:44 -04:00
skip_new_user_tips :
description : "Ignorer les badges et conseils d'intégration des nouveaux utilisateurs."
not_first_time : "Pas votre première fois ?"
skip_link : "Ignorer ces conseils"
2019-01-31 16:27:07 -05:00
theme_default_on_all_devices : "En faire mon thème par défaut sur tous mes périphériques"
text_size_default_on_all_devices : "En faire la taille de texte par défaut sur tous mes périphériques"
2018-11-29 10:51:16 -05:00
allow_private_messages : "Permettre aux autres utilisateurs de m’ envoyer des messages directs"
2013-03-13 20:32:19 -04:00
external_links_in_new_tab : "Ouvrir tous les liens externes dans un nouvel onglet"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
enable_quoting : "Proposer de citer le texte sélectionné"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
enable_defer : "Activer le bouton pour reporter des sujets à plus tard en les marquant comme non lus"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
change : "modifier"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
featured_topic : "Sujet vedette"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
moderator : "%{user} est un modérateur"
admin : "%{user} est un administrateur"
2014-06-30 06:51:39 -04:00
moderator_tooltip : "Cet utilisateur est un modérateur"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
admin_tooltip : "Cet utilisateur est un administrateur"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
silenced_tooltip : "Cet utilisateur est mis sous silence"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
suspended_notice : "L'utilisateur est suspendu jusqu'au %{date}."
2017-10-30 10:55:44 -04:00
suspended_permanently : "Cet utilisateur est suspendu."
2019-06-17 13:25:37 -04:00
suspended_reason : "Raison :"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
github_profile : "GitHub"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
email_activity_summary : "Résumé d'activité"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
mailing_list_mode :
2016-08-10 13:13:33 -04:00
label : "Liste de diffusion"
enabled : "Activer la liste de diffusion"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
instructions : |
Ce paramètre remplace le résumé d'activités.<br />
2016-08-10 13:13:33 -04:00
Les sujets et catégories passés en silencieux ne sont pas inclus dans ces courriels.
individual : "Envoyer un courriel pour chaque nouveau message"
2016-11-02 13:17:35 -04:00
individual_no_echo : "Envoyer un courriel pour chaque nouveau message sauf les miens"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
many_per_day : "M'envoyer un courriel pour chaque nouveau message (environ %{dailyEmailEstimate} par jour)"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
few_per_day : "M'envoyer un courriel pour chaque nouveau message (environ 2 par jour)"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
warning : "Mode liste de diffusion activé. Les paramètres de notification par courriel sont remplacés."
2019-03-01 11:28:07 -05:00
tag_settings : "Étiquettes"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
watched_tags : "Surveillées"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
watched_tags_instructions : "Vous surveillerez automatiquement tous les sujets avec ces étiquettes. Vous serez notifié de tous les nouveaux messages et sujets, et le nombre de nouveaux messages apparaîtra à coté du sujet."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
tracked_tags : "Suivies"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
tracked_tags_instructions : "Vous allez suivre automatiquement tous les sujets avec ces étiquettes. Le nombre de nouveaux messages apparaîtra à côté du sujet."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
muted_tags : "Silencieuses"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
muted_tags_instructions : "Vous ne serez notifié de rien concernant les nouveaux sujets avec ces étiquettes, et ils n'apparaîtront pas dans la liste des sujets récents."
2016-09-02 10:42:45 -04:00
watched_categories : "Surveillées"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
watched_categories_instructions : "Vous surveillerez automatiquement tous les sujets de ces catégories. Vous serez notifié de tous les nouveaux messages et sujets, et le nombre de nouveaux messages apparaîtra à coté du sujet."
2014-01-08 16:00:17 -05:00
tracked_categories : "Suivies"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
tracked_categories_instructions : "Vous allez suivre automatiquement tous les sujets dans ces catégories. Le nombre de nouveaux messages apparaîtra à côté du sujet."
watched_first_post_categories : "Surveiller les nouveaux sujets"
watched_first_post_categories_instructions : "Vous serez notifié du premier message de chaque sujet dans ces catégories."
watched_first_post_tags : "Surveiller les nouveaux sujets"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
watched_first_post_tags_instructions : "Vous serez notifié du premier message de chaque sujet avec ces étiquettes."
2016-08-10 13:13:33 -04:00
muted_categories : "Silencieuses"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
muted_categories_instructions : "Vous ne serez pas notifié des nouveaux sujets de ces catégories et ils n'apparaîtront pas dans les pages Catégories ou Récents."
muted_categories_instructions_dont_hide : "Vous ne serez pas notifié des nouveaux sujets de ces catégories."
2017-06-07 10:43:54 -04:00
no_category_access : "En tant que modérateur votre accès à la catégorie est limitée, la sauvegarde est désactivée."
2014-02-23 14:46:18 -05:00
delete_account : "Supprimer mon compte"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
delete_account_confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement votre compte ? Cette action n'est pas réversible !"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
deleted_yourself : "Votre compte a été supprimé avec succès."
2018-04-24 09:59:30 -04:00
delete_yourself_not_allowed : "Veuiller contacter un responsable si vous souhaiter faire supprimer votre compte."
2014-05-14 01:15:06 -04:00
unread_message_count : "Messages"
2014-11-21 07:39:29 -05:00
admin_delete : "Supprimer"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
users : "Utilisateurs"
muted_users : "Silencieux"
2020-06-14 17:39:33 -04:00
muted_users_instructions : "Ignorer toutes les notifications et messages directs provenant de ces utilisateurs."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
ignored_users : "Ignorés"
2020-06-14 17:39:33 -04:00
ignored_users_instructions : "Ignorer tous les messages, notifications et messages directs provenant de ces utilisateurs."
2019-07-15 09:43:22 -04:00
tracked_topics_link : "Afficher"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
automatically_unpin_topics : "Désépingler automatiquement les sujets quand j'arrive à la fin."
2016-08-25 11:04:46 -04:00
apps : "Applications"
revoke_access : "Révoquer l'accès"
undo_revoke_access : "Annuler la révocation d'accès"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
api_approved : "Approuvé :"
api_last_used_at : "Dernièrement utilisé le :"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
theme : "Thème"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
save_to_change_theme : 'Le thème sera mis à jour après un clic sur « %{save_text} »'
2017-11-30 15:31:58 -05:00
home : "Page d'accueil par défaut"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
staged : "Distant"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
staff_counters :
2015-01-21 12:28:30 -05:00
flags_given : "signalements utiles"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
flagged_posts : "messages signalés"
deleted_posts : "messages supprimés"
suspensions : "suspensions"
2014-09-23 11:47:42 -04:00
warnings_received : "avertissements"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
rejected_posts : "messages rejetés"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
messages :
all : "Tous"
2016-01-04 10:31:49 -05:00
inbox : "Boîte de réception"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
sent : "Envoyés"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
archive : "Archivés"
2015-12-14 12:30:21 -05:00
groups : "Mes groupes"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
bulk_select : "Sélectionner des messages"
2016-01-04 10:31:49 -05:00
move_to_inbox : "Déplacer dans la boîte de réception"
2016-02-09 09:50:34 -05:00
move_to_archive : "Archiver"
2016-01-04 10:31:49 -05:00
failed_to_move : "Impossible de déplacer les messages sélectionnés (peut-être que votre connexion est coupée)"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
select_all : "Tout sélectionner"
2019-03-01 11:28:07 -05:00
tags : "Étiquettes"
2017-05-09 13:29:38 -04:00
preferences_nav :
account : "Compte"
profile : "Profil"
emails : "Courriels"
notifications : "Notifications"
categories : "Catégories"
2019-03-11 13:55:45 -04:00
users : "Utilisateurs"
2019-03-01 11:28:07 -05:00
tags : "Étiquettes"
2017-05-09 13:29:38 -04:00
interface : "Interface"
apps : "Applications"
2013-04-09 08:51:40 -04:00
change_password :
2014-08-01 10:32:56 -04:00
success : "(courriel envoyé)"
in_progress : "(courriel en cours d'envoi)"
2013-04-09 08:51:40 -04:00
error : "(erreur)"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
emoji : "emoji de cadenas"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
action : "Envoyer un courriel de réinitialisation du mot de passe"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
set_password : "Définir le mot de passe"
2017-03-01 00:28:16 -05:00
choose_new : "Choisissez un nouveau mot de passe"
choose : "Choisissez un mot de passe"
2018-08-07 12:05:45 -04:00
second_factor_backup :
2018-12-14 10:34:12 -05:00
title : "Codes de secours de l'authentification à deux facteurs"
2018-08-07 12:05:45 -04:00
regenerate : "Regénérer"
disable : "Désactiver"
enable : "Activer"
2018-08-21 11:28:13 -04:00
enable_long : "Activer les codes de secours"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
manage : "Gérer les codes de sauvegarde. Il vous reste <strong>%{count}</strong> code(s) de sauvegarde."
2020-08-05 09:55:12 -04:00
copy_to_clipboard : "Copier dans le presse-papier"
copy_to_clipboard_error : "Erreur en copiant les données dans le presse-papier"
copied_to_clipboard : "Copié dans le presse-papier"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
download_backup_codes : "Télécharger les codes de secours"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
remaining_codes : "Vous avez <strong>%{count}</strong> codes de secours restants."
2019-11-05 10:52:29 -05:00
use : "Utiliser un code de secours"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
enable_prerequisites : "Vous devez activer un second facteur principal avant de générer des codes de sauvegarde."
2018-08-21 11:28:13 -04:00
codes :
title : "Codes de secours générés"
description : "Chaque code de secours ne peut être utilisé qu'une seule fois. Garder les dans un endroit sûr mais accessible."
2018-03-26 10:58:01 -04:00
second_factor :
2018-12-14 10:34:12 -05:00
title : "Authentification à deux facteurs"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
enable : "Paramètres d'authentification à deux facteurs"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
forgot_password : "Mot de passe oublié ?"
2018-03-26 10:58:01 -04:00
confirm_password_description : "Merci de confirmer votre mot de passe pour continuer"
2019-10-08 06:25:24 -04:00
name : "Nom"
2018-03-26 10:58:01 -04:00
label : "Code"
2018-11-29 10:51:16 -05:00
rate_limit : "Veuillez patienter avant d'essayer un autre code d'identification."
enable_description : |
2020-06-10 12:00:16 -04:00
Scannez ce code QR en utilisant une application compatible (<a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target="_blank">Android</a>– <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios" target="_blank">iOS</a>) et entrez votre code d'authentification.
2018-03-26 10:58:01 -04:00
disable_description : "Veuillez saisir le code d'authentification de votre app"
2018-10-12 10:39:59 -04:00
show_key_description : "Saisir manuellement"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
short_description : |
Protéger votre compte avec des codes de sécurité à usage unique.
2020-05-26 10:06:07 -04:00
extended_description : |
L'authentification à deux facteurs ajoute une sécurité supplémentaire à votre compte en exigeant un jeton unique en plus de votre mot de passe. Les jetons peuvent être générés sur les appareils <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+android" target='_blank'>Android</a> et <a href="https://www.google.com/search?q=authenticator+apps+for+ios">iOS</a>.
2018-12-14 10:34:12 -05:00
oauth_enabled_warning : "Veuillez noter que les connexions sociales seront désactivées une fois que l'authentification à deux facteurs aura été activée sur votre compte."
2019-11-05 10:52:29 -05:00
use : "Utiliser l'application Authenticator"
2019-03-28 10:07:51 -04:00
enforced_notice : "Vous devez activer l'authentification à deux facteurs pour accéder à ce site."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
disable : "Désactiver"
save : "Sauvegarder"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
edit : "Modifier"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
edit_title : "Modifier le second facteur"
edit_description : "Nom du second facteur"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
enable_security_key_description : |
Dès que votre <a href="https://www.google.com/search?q=hardware+security+key" target="_blank">clé de sécurité physique</a> est prête, appuyer sur le bouton Enregistrer ci-dessous.
2019-08-26 08:36:46 -04:00
totp :
title : "Authentificateurs à base de jetons"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
add : "Ajouter une application Authentificator"
2019-09-04 10:24:43 -04:00
default_name : "Mon Authentificateur"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
name_and_code_required_error : "Vous devez donner un nom et le code de votre application Authentificator."
2019-10-08 06:25:24 -04:00
security_key :
2019-11-05 10:52:29 -05:00
register : "Enregistrer"
title : "Clés de sécurité"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
add : "Ajouter une clé de sécurité"
2019-11-05 10:52:29 -05:00
default_name : "Clé de sécurité principale"
not_allowed_error : "La procédure d'enregistrement de la clé de sécurité a expiré ou a été annulée."
already_added_error : "Vous avez déjà enregistré cette clé de sécurité. Vous n'avez pas besoin de le faire à nouveau."
edit : "Modifier la clé de sécurité"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
save : "Sauvegarder"
2019-11-05 10:52:29 -05:00
edit_description : "Nom de la clé de sécurité"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
name_required_error : "Vous devez donner un nom à votre clé de sécurité."
2013-10-16 16:10:29 -04:00
change_about :
2016-08-10 13:13:33 -04:00
title : "Modifier À propos de moi"
error : "Il y a eu une erreur lors de la modification de cette valeur."
2013-02-20 12:43:56 -05:00
change_username :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Modifier le nom d'utilisateur"
confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir modifier votre nom d'utilisateur ?"
taken : "Désolé, ce nom d'utilisateur est déjà pris."
invalid : "Ce nom d'utilisateur est invalide. Il ne doit être composé que de lettres et de chiffres."
2020-06-14 17:39:33 -04:00
add_email :
title : "Ajouter une adresse courriel"
add : "ajouter"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
change_email :
2020-06-01 13:58:51 -04:00
title : "Modifier l'adresse courriel"
taken : "Désolé, cette adresse courriel est indisponible."
error : "Il y a eu une erreur lors du changement de l'adresse courriel. Cette adresse est peut-être déjà utilisée ?"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
success : "Nous avons envoyé un courriel à cette adresse. Merci de suivre les instructions."
2017-08-31 14:50:26 -04:00
success_staff : "Nous avons envoyé un courriel à votre adresse actuelle. Merci de suivre les instructions."
2013-08-13 16:09:36 -04:00
change_avatar :
2015-01-21 12:28:30 -05:00
title : "Modifier votre image de profil"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
gravatar : "<a href='//%{gravatarBaseUrl}%{gravatarLoginUrl}' target='_blank'>%{gravatarName}</a>, associé à"
gravatar_title : "Modifier votre avatar sur le site de %{gravatarName}"
gravatar_failed : "Nous n'avons pas trouvé un %{gravatarName} associé à cette adresse courriel."
refresh_gravatar_title : "Actualiser votre %{gravatarName}"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
letter_based : "Image de profil attribuée par le système"
2014-08-21 14:14:58 -04:00
uploaded_avatar : "Avatar personnalisé"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
uploaded_avatar_empty : "Ajouter un avatar personnalisé"
2014-08-21 14:14:58 -04:00
upload_title : "Envoyer votre avatar"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
image_is_not_a_square : "Attention : nous avons découpé votre image ; la largeur et la hauteur n'étaient pas égales."
2014-05-29 21:38:40 -04:00
change_profile_background :
2016-08-23 08:52:48 -04:00
title : "Arrière-plan du profil"
2019-11-05 10:52:29 -05:00
instructions : "Les arrière-plans du profil seront centrés avec une largeur par défaut de 1110 pixels."
2014-10-23 10:45:56 -04:00
change_card_background :
2016-08-23 08:52:48 -04:00
title : "Arrière-plan de la carte de l'utilisateur"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
instructions : "Les arrière-plans de la carte utilisateur seront centrés avec une largeur par défaut de 590 pixels."
2019-12-19 12:31:52 -05:00
change_featured_topic :
2020-06-01 13:58:51 -04:00
title : "Sujet vedette"
2020-01-20 11:00:44 -05:00
instructions : "Un lien vers ce sujet sera ajouté sur votre carte d'utilisateur et votre profil."
2013-02-20 12:43:56 -05:00
email :
2014-08-01 10:32:56 -04:00
title : "Courriel"
2018-08-21 11:28:13 -04:00
primary : "Adresse courriel principale"
secondary : "Adresses courriel secondaires"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
primary_label : "principale"
2020-06-14 17:39:33 -04:00
unconfirmed_label : "non confirmée"
resend_label : "renvoyer le courriel d'activation"
resending_label : "envoi en cours…"
resent_label : "courriel envoyé"
update_email : "Modifier l'adresse courriel"
set_primary : "Définir comme adresse courriel principale"
destroy : "Supprimer l'adresse courriel"
add_email : "Ajouter une adresse courriel alternative"
2020-06-21 05:58:21 -04:00
sso_override_instructions : "Le courriel peut être mis à jour à partir du fournisseur SSO."
no_secondary : "Aucune adresse courriel secondaire"
2019-03-28 10:07:51 -04:00
instructions : "Jamais visible publiquement."
2016-08-10 13:13:33 -04:00
ok : "Nous vous enverrons un courriel de confirmation"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
required : "Veuillez entrer une adresse courriel"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
invalid : "Veuillez entrer une adresse courriel valide"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
authenticated : "Votre adresse courriel a été authentifiée par %{provider}"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
frequency_immediately : "Nous vous enverrons un courriel immédiatement si vous n'avez pas lu le contenu en question."
2014-12-04 09:18:21 -05:00
frequency :
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one : "Nous vous enverrons des courriels seulement si nous ne vous avons pas vu sur le site dans la dernière minute."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Nous vous enverrons des courriels seulement si nous ne vous avons pas vu sur le site dans les %{count} dernières minutes."
2018-08-21 11:28:13 -04:00
associated_accounts :
title : "Comptes associés"
connect : "Connecter"
revoke : "Révoquer"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
cancel : "Annuler"
2018-08-21 11:28:13 -04:00
not_connected : "(non connecté)"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
confirm_modal_title : "Connectez le compte %{provider}"
confirm_description :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
account_specific : "Votre compte %{provider} « %{account_description} » sera utilisé pour l'authentification."
2019-11-14 09:41:42 -05:00
generic : "Votre compte %{provider} sera utilisé pour l'authentification."
2013-02-20 12:43:56 -05:00
name :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Nom"
2017-01-26 12:09:35 -05:00
instructions : "votre nom complet (facultatif)"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
instructions_required : "Votre nom complet"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
required : "Veuillez entrer un nom"
2014-11-27 09:58:52 -05:00
too_short : "Votre nom est trop court"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
ok : "Votre nom a l'air correct"
2013-02-20 12:43:56 -05:00
username :
2020-06-01 13:58:51 -04:00
title : "Nom d'utilisateur"
2017-01-26 12:09:35 -05:00
instructions : "unique, sans espaces, court"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
short_instructions : "Les gens peuvent vous mentionner avec @%{username}"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
available : "Votre nom d'utilisateur est disponible"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
not_available : "Indisponible. Essayez %{suggestion} ?"
2017-03-01 00:28:16 -05:00
not_available_no_suggestion : "Non disponible"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
too_short : "Votre nom d'utilisateur est trop court"
too_long : "Votre nom d'utilisateur est trop long"
checking : "Vérification de la disponibilité du nom d'utilisateur…"
prefilled : "L'adresse courriel correspond à ce nom d'utilisateur enregistré"
required : "Veuillez entrer un nom d'utilisateur"
2014-02-07 22:24:10 -05:00
locale :
title : "Langue de l'interface"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
instructions : "Langue de l'interface utilisateur. Le changement sera pris en compte après actualisation de la page."
2014-02-07 22:24:10 -05:00
default : "(par défaut)"
2016-10-20 09:19:09 -04:00
any : "tous"
2013-03-11 21:17:45 -04:00
password_confirmation :
2014-04-09 15:10:19 -04:00
title : "Confirmation du mot de passe"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
invite_code :
title : "Code d'invitation"
instructions : "L'inscription nécessite un code d'invitation"
2018-09-06 17:27:58 -04:00
auth_tokens :
title : "Appareils utilisés récemment"
2018-11-29 10:51:16 -05:00
ip : "IP"
details : "Détails"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
log_out_all : "Se déconnecter partout"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
active : "actif"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
not_you : "Ce n'est pas vous ?"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
show_all : "Tout afficher (%{count})"
2018-11-29 10:51:16 -05:00
show_few : "Afficher moins"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
was_this_you : "Était-ce vous ?"
2018-11-29 10:51:16 -05:00
was_this_you_description : "Si ce n'était pas vous, nous vous conseillons de modifier votre mot de passe et de vous déconnecter partout."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
browser_and_device : "%{browser} sur %{device}"
2018-11-29 10:51:16 -05:00
secure_account : "Sécuriser mon compte"
latest_post : "Votre dernier message..."
2013-02-18 18:08:13 -05:00
last_posted : "Dernier message"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
last_emailed : "Dernier courriel reçu"
2013-12-12 17:17:43 -05:00
last_seen : "Vu"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
created : "Inscrit"
2014-08-15 14:02:14 -04:00
log_out : "Se déconnecter"
2014-05-29 21:38:40 -04:00
location : "Localisation"
2014-04-09 15:10:19 -04:00
website : "Site internet"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
email_settings : "Courriel"
2018-11-29 10:51:16 -05:00
hide_profile_and_presence : "Cacher mon profil public et statistiques"
2019-03-01 11:28:07 -05:00
enable_physical_keyboard : "Activer le support du clavier physique sur iPad"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
text_size :
title : "Taille de texte"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
smallest : "Très petite"
smaller : "Petite"
normal : "Normale"
larger : "Grande"
largest : "Très grande"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
title_count_mode :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Le titre de la page en arrière-plan affiche le nombre de :"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
notifications : "Nouvelles notifications"
contextual : "Nouveau contenu de page"
2016-03-15 11:41:18 -04:00
like_notification_frequency :
title : "Notifier lors d'un J'aime"
always : "Toujours"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
first_time_and_daily : "La première fois qu'un message est aimé puis quotidiennement"
2016-03-15 11:41:18 -04:00
first_time : "La première fois qu'un message est aimé"
never : "Jamais"
2016-03-07 09:14:32 -05:00
email_previous_replies :
title : "Inclure les réponses précédentes en bas des courriels"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
unless_emailed : "sauf si déjà envoyées"
2016-03-07 09:14:32 -05:00
always : "toujours"
never : "jamais"
2013-02-20 12:43:56 -05:00
email_digests :
2018-11-29 10:51:16 -05:00
title : "Lorsque je ne visite pas le site, m'envoyer un courriel avec un résumé des sujets et réponses populaires"
2016-03-15 11:41:18 -04:00
every_30_minutes : "toutes les 30 minutes"
every_hour : "toutes les heures"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
daily : "quotidien"
weekly : "hebdomadaire"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
every_month : "tous les mois"
every_six_months : "tous les six mois"
2019-03-28 10:07:51 -04:00
email_level :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "M'envoyer un courriel quand quelqu'un me cite, répond à l'un de mes messages, me mentionne ou m'invite à rejoindre un sujet."
2019-03-28 10:07:51 -04:00
always : "toujours"
only_when_away : "seulement si absent"
never : "jamais"
email_messages_level : "M'envoyer un courriel quand quelqu'un m'envoie un message direct."
2016-08-10 13:13:33 -04:00
include_tl0_in_digests : "Inclure les contributions des nouveaux utilisateurs dans les résumés par courriel"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
email_in_reply_to : "En plus du message notifié par courriel, inclure un extrait du message auquel il répond"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
other_settings : "Autre"
2014-01-05 09:48:29 -05:00
categories_settings : "Catégories"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
new_topic_duration :
2016-08-10 13:13:33 -04:00
label : "Considérer les sujets comme nouveaux quand"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
not_viewed : "je ne les ai pas encore vus"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
last_here : "créés depuis ma dernière visite"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
after_1_day : "créés depuis hier"
after_2_days : "créés durant les 2 derniers jours"
after_1_week : "créés durant les 7 derniers jours"
after_2_weeks : "créés durant les 2 dernières semaines"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
auto_track_topics : "Suivre automatiquement les sujets que je consulte"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
auto_track_options :
never : "jamais"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
immediately : "immédiatement"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
after_30_seconds : "après 30 secondes"
after_1_minute : "après 1 minute"
after_2_minutes : "après 2 minutes"
after_3_minutes : "après 3 minutes"
after_4_minutes : "après 4 minutes"
after_5_minutes : "après 5 minutes"
after_10_minutes : "après 10 minutes"
2016-10-20 09:19:09 -04:00
notification_level_when_replying : "Quand j'ai répondu dans un sujet, le régler sur"
2013-02-20 12:43:56 -05:00
invited :
2016-09-02 10:42:45 -04:00
search : "commencer à saisir pour rechercher vos invitations…"
2014-04-09 15:10:19 -04:00
title : "Invitations"
user : "Utilisateurs"
2020-01-20 11:00:44 -05:00
sent : "Derniers envoyés"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
none : "Aucune invitation à afficher."
2015-10-26 13:08:34 -04:00
truncated :
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one : "Afficher la première invitation."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Afficher les %{count} premières invitations."
2014-04-09 15:10:19 -04:00
redeemed : "Invitations acceptées"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
redeemed_tab : "Acceptées"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
redeemed_tab_with_count : "Invitations acceptées (%{count})"
2014-04-09 15:10:19 -04:00
redeemed_at : "Acceptée le"
pending : "Invitations en attente"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
pending_tab : "En attente"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
pending_tab_with_count : "En attente (%{count})"
2014-04-09 15:10:19 -04:00
topics_entered : "Sujets consultés"
posts_read_count : "Messages lus"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
expired : "Cette invitation a expiré."
2014-06-30 06:51:39 -04:00
rescind : "Supprimer"
2014-04-09 15:10:19 -04:00
rescinded : "Invitation annulée"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
rescind_all : "Supprimer les invitations expirées"
2019-03-11 13:55:45 -04:00
rescinded_all : "Invitations expirées supprimées !"
rescind_all_confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les invitations expirées ?"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
reinvite : "Renvoyer l'invitation"
reinvite_all : "Renvoyer toutes les invitations"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
reinvite_all_confirm : "Êtes-vous sûr de renvoyer toutes les invitations ?"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
reinvited : "Invitation renvoyée"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
reinvited_all : "Invitations renvoyées !"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
time_read : "Temps de lecture"
2014-04-09 15:10:19 -04:00
days_visited : "Ratio de présence"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
account_age_days : "Âge du compte en jours"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
source : "Invité via"
links_tab : "Liens"
links_tab_with_count : "Liens (%{count})"
link_url : "Lien"
link_created_at : "Créé"
link_redemption_stats : "Utilisations"
link_groups : Groupes
link_expires_at : Expire
2014-05-29 21:38:40 -04:00
create : "Envoyer une invitation"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
copy_link : "Copier le lien"
2015-09-04 09:29:15 -04:00
generate_link : "Copier le lien d'invitation"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
link_generated : "Lien d'invitation généré avec succés !"
valid_for : "Le lien d'invitation est seulement valide pour cette adresse courriel : %{email}"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
single_user : "Un utilisateur"
multiple_user : "Plusieurs utilisateurs"
invite_link :
title : "Lien d'invitation"
success : "Lien d'invitation généré avec succés !"
error : "Une erreur est survenue lors de la génération du lien d'invitation"
max_redemptions_allowed_label : "Combien de personnes peuvent s'inscrire en utilisant ce lien ?"
expires_at : "Quand ce lien va-t-il expirer ?"
2014-06-19 08:19:05 -04:00
bulk_invite :
2017-03-01 00:28:16 -05:00
none : "Vous n'avez encore invité personne. Envoyez des invitations individuelles ou à plusieurs personnes en même temps en <a href='https://meta.discourse.org/t/send-bulk-invites/16468'>envoyant un fichier CSV.</a>"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
text : "Invitation en masse"
2018-05-04 04:58:21 -04:00
success : "Le fichier a été correctement importé. Vous serez notifié par message direct lorsque le traitement sera terminé."
2017-01-18 11:33:12 -05:00
error : "Désolé, le fichier doit être au format CSV."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
confirmation_message : "Vous êtes sur le point d'envoyer un courriel à toutes les adresses contenues dans le fichier envoyé."
2013-02-20 12:43:56 -05:00
password :
2013-02-18 18:08:13 -05:00
title : "Mot de passe"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
too_short : "Votre mot de passe est trop court."
2014-01-08 16:00:17 -05:00
common : "Ce mot de passe est trop commun."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
same_as_username : "Votre mot de passe est le même que votre nom d'utilisateur."
same_as_email : "Votre mot de passe est le même que votre adresse courriel."
2014-08-21 14:14:58 -04:00
ok : "Votre mot de passe semble correct."
2017-01-26 12:09:35 -05:00
instructions : "au moins %{count} caractères."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
required : "Veuillez entrer un mot de passe"
2016-01-26 13:11:00 -05:00
summary :
title : "Résumé"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
stats : "Statistiques"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
time_read : "de lecture"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
recent_time_read : "de lecture récente"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
topic_count :
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one : "sujets créés"
other : "sujets créés"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
post_count :
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one : "message créé"
other : "messages créés"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
likes_given :
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one : "donné"
other : "donnés"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
likes_received :
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one : "reçu"
other : "reçus"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
days_visited :
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one : "jour visité"
other : "jours visités"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
topics_entered :
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one : "sujet vu"
other : "sujets vus"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
posts_read :
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one : "message lu"
other : "messages lus"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
bookmark_count :
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one : "signet"
other : "signets"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
top_replies : "Meilleures réponses"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
no_replies : "Pas encore de réponses."
2016-03-31 13:58:07 -04:00
more_replies : "Plus de réponses"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
top_topics : "Meilleurs sujets"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
no_topics : "Pas encore de sujets."
2016-02-02 04:51:43 -05:00
more_topics : "Plus de sujets"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
top_badges : "Meilleurs badges"
no_badges : "Pas encore de badges."
2016-02-02 04:51:43 -05:00
more_badges : "Plus de badges"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
top_links : "Meilleurs liens"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
no_links : "Pas encore de liens."
2016-09-02 10:42:45 -04:00
most_liked_by : "Le plus aimé par"
most_liked_users : "A le plus aimé"
most_replied_to_users : "A le plus répondu à"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
no_likes : "Pas encore de J'aime."
2018-08-21 11:28:13 -04:00
top_categories : "Meilleures catégories"
topics : "Sujets"
replies : "Réponses"
2013-02-20 12:43:56 -05:00
ip_address :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
title : "Dernière adresse IP"
2014-05-02 14:01:27 -04:00
registration_ip_address :
title : "Adresse IP d'enregistrement"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
avatar :
title : "Image de profil"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
header_title : "profil, messages, signets et préférences"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
title :
title : "Titre"
2018-04-13 10:32:39 -04:00
none : "(aucun)"
2019-11-05 10:52:29 -05:00
primary_group :
title : "Groupe principal"
none : "(aucun)"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
filters :
2014-04-09 15:10:19 -04:00
all : "Tous"
2013-03-05 13:37:15 -05:00
stream :
posted_by : "Rédigé par"
sent_by : "Envoyé par"
2018-05-04 04:58:21 -04:00
private_message : "message direct"
2014-03-14 11:12:11 -04:00
the_topic : "le sujet"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
loading : "Chargement…"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
errors :
2016-09-02 10:42:45 -04:00
prev_page : "lors du chargement de"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
reasons :
network : "Erreur réseau"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
server : "Erreur du serveur"
2014-08-27 23:22:11 -04:00
forbidden : "Accès refusé"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
unknown : "Erreur"
2015-10-02 10:40:28 -04:00
not_found : "Page introuvable"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
desc :
2014-08-01 10:32:56 -04:00
network : "Veuillez vérifier votre connexion."
2014-07-25 09:35:28 -04:00
network_fixed : "On dirait que c'est revenu."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
server : "Code d'erreur : %{status}"
2014-09-14 14:22:24 -04:00
forbidden : "Vous n'êtes pas autorisé à voir cela."
2015-10-02 10:40:28 -04:00
not_found : "Oups, l'application a essayé de charger une URL qui n'existe pas."
2014-07-25 09:35:28 -04:00
unknown : "Une erreur est survenue."
buttons :
back : "Retour"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
again : "Réessayer"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
fixed : "Charger la page"
2020-04-20 05:37:59 -04:00
modal :
close : "fermer"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
dismiss_error : "Ignorer l'erreur"
2014-04-09 15:10:19 -04:00
close : "Fermer"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
assets_changed_confirm : "Ce site vient d'être mis à jour. Actualiser la page pour accéder à la nouvelle version ?"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
logout : "Vous avez été déconnecté."
2020-06-01 13:58:51 -04:00
refresh : "Actualiser"
2020-05-04 10:39:01 -04:00
home : "Accueil"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
read_only_mode :
2016-02-02 04:51:43 -05:00
enabled : "Le site est en mode lecture seule. Vous pouvez continer à naviguer, mais les réponses, J'aime et autre interactions sont désactivées pour l'instant."
2018-10-12 10:39:59 -04:00
login_disabled : "La connexion est désactivée quand le site est en lecture seule."
2016-10-06 11:51:00 -04:00
logout_disabled : "La déconnexion est désactivée quand le site est en lecture seule."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
too_few_topics_and_posts_notice_MF : >-
<a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">Commençons la discussion !</a> Il y a {currentTopics, plural, one {<strong>#</strong> sujet} other {<strong>#</strong> sujets}} et {currentPosts, plural, one {<strong>#</strong> message} other {<strong>#</strong> messages}}. Il en faudrait davantage pour les visiteurs – nous recommandons au moins {requiredTopics, plural, one {<strong>#</strong> sujet} other {<strong>#</strong> sujets}} et {requiredPosts, plural, one {<strong>#</strong> message} other {<strong>#</strong> messages}}. Ce message n'est visible que par les responsables.
too_few_topics_notice_MF : >-
<a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">Commençons la discussion !</a> Il y a {currentTopics, plural, one {<strong>#</strong> sujet} other {<strong>#</strong> sujets}}. Il en faudrait davantage pour les visiteurs – nous recommandons au moins {requiredTopics, plural, one {<strong>#</strong> sujet} other {<strong>#</strong> sujets}}. Ce message n'est visible que par les responsables.
too_few_posts_notice_MF : >-
<a href="https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/">Commençons la discussion !</a> Il y a {currentPosts, plural, one {<strong>#</strong> message} other {<strong>#</strong> messages}}. Il en faudrait davantage pour les visiteurs – nous recommandons au moins {requiredPosts, plural, one {<strong>#</strong> message} other {<strong>#</strong> messages}}. Ce message n'est visible que par les responsables.
2019-06-10 10:36:08 -04:00
logs_error_rate_notice :
reached_hour_MF : "{relativeAge} – {rate, plural, one {# erreur/heure} other {# erreurs/heure}} arrive à la limite paramétrée de {limit, plural, one {# erreur/heure} other {# erreurs/heure}}."
reached_minute_MF : "{relativeAge} – {rate, plural, one {# erreur/minute} other {# erreurs/minute}} arrive à la limite paramétrée de {limit, plural, one {# erreur/minute} other {# erreurs/minute}}."
exceeded_hour_MF : "{relativeAge} – {rate, plural, one {# erreur/heure} other {# erreurs/heure}} a dépassé la limite paramétrée de {limit, plural, one {# erreur/heure} other {# erreurs/heure}}."
exceeded_minute_MF : " {relativeAge} – {rate, plural, one {# erreur/heure} other {# erreurs/heure}} a dépassé la limite paramétrée de {limit, plural, one {# erreur/heure} other {# erreurs/heure}}."
2014-08-08 16:34:01 -04:00
learn_more : "en savoir plus…"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
all_time : "total"
all_time_desc : "nombre total de sujets créés"
year : "an"
year_desc : "sujets créés durant les 365 derniers jours"
month : "mois"
month_desc : "sujets créés durant les 30 derniers jours"
week : "semaine"
week_desc : "sujets créés durant les 7 derniers jours"
day : "jour"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
first_post : Premier message
mute : Désactiver
unmute : Activer
last_post : Dernier message
2020-05-26 10:06:07 -04:00
local_time : "Heure locale"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
time_read : Temps de lecture
2019-01-19 17:29:54 -05:00
time_read_recently : "%{time_read} récemment"
time_read_tooltip : "%{time_read} temps de lecture total"
time_read_recently_tooltip : "%{time_read} temps de lecture total (%{recent_time_read} durant les 60 derniers jours)"
2019-12-19 12:31:52 -05:00
last_reply_lowercase : réponse
2015-04-22 09:35:15 -04:00
replies_lowercase :
one : réponse
other : réponses
2015-09-24 08:38:25 -04:00
signup_cta :
sign_up : "S'inscrire"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
hide_session : "Me le rappeler demain"
2015-09-24 08:38:25 -04:00
hide_forever : "non merci"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
hidden_for_session : "Très bien, je vous demanderai demain. Vous pouvez toujours cliquer sur « Se connecter » pour créer un compte."
2019-06-17 13:25:37 -04:00
intro : "Bonjour ! Vous semblez apprécier la discussion, mais n'avez pas encore créé de compte."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
value_prop : "Quand vous créez un compte, nous retenons ce que vous avez lu pour qu'à votre retour vous puissiez continuer là on vous vous êtes arrêté. Vous recevez aussi des notifications, ici et par courriel, dès que quelqu'un vous répond. Et vous pouvez aimer les messages pour partager vos coups de cœurs. :heartpulse:"
2013-11-18 12:48:26 -05:00
summary :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
enabled_description : "Vous visualisez un résumé de ce sujet : les messages les plus intéressants choisis par la communauté."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
description : "Il y a <b>%{replyCount}</b> réponses."
description_time : "Il y a <b>%{replyCount}</b> réponses avec un temps de lecture estimé à <b>%{readingTime} minutes</b>."
2019-01-19 17:29:54 -05:00
enable : "Résumer ce sujet"
disable : "Afficher tous les messages"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
deleted_filter :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
enabled_description : "Ce sujet contient des messages supprimés, qui ont été masqués."
2016-10-06 11:51:00 -04:00
disabled_description : "Les messages supprimés du sujet sont visibles."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
enable : "Masquer les messages supprimés"
2014-08-18 11:17:59 -04:00
disable : "Afficher les messages supprimés"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
private_message_info :
2018-05-04 04:58:21 -04:00
title : "Message direct"
2018-09-06 17:27:58 -04:00
invite : "Inviter d'autres utilisateurs…"
edit : "Ajouter ou supprimer…"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
leave_message : "Êtes-vous sûr de vouloir quitter cette conversation ?"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
remove_allowed_user : "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %{name} de ce message direct ?"
remove_allowed_group : "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %{name} de ce message direct ?"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
email : "Courriel"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
username : "Nom d'utilisateur"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
last_seen : "Vu"
created : "Créé"
created_lowercase : "créé"
trust_level : "Niveau de confiance"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
search_hint : "nom d'utilisateur, courriel ou adresse IP"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
create_account :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
disclaimer : "En vous inscrivant, vous acceptez la <a href='%{privacy_link}' target='blank'>politique de confidentialité</a> et les <a href='%{tos_link}' target='blank'>conditions générales d'utilisation</a>."
2014-06-10 10:48:27 -04:00
title : "Créer un nouveau compte"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
failed : "Un problème est survenu. Peut-être que cette adresse courriel est déjà enregistrée. Essayez le lien d'oubli du mot de passe."
2013-02-20 12:43:56 -05:00
forgot_password :
2015-04-01 12:46:57 -04:00
title : "Réinitialisation du mot de passe"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
action : "J'ai oublié mon mot de passe"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
invite : "Entrez votre nom d'utilisateur ou votre adresse courriel, et vous recevrez un nouveau mot de passe par courriel."
2013-02-18 18:08:13 -05:00
reset : "Réinitialiser votre mot de passe"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
complete_username : "Si un compte correspond au nom d'utilisateur <b>%{username}</b>, vous devriez recevoir rapidement un courriel avec les instructions pour réinitialiser votre mot de passe."
complete_email : "Si un compte correspond à l'adresse courriel <b>%{email}</b>, vous devriez recevoir rapidement un courriel avec les instructions pour réinitialiser votre mot de passe."
complete_username_found : "Nous avons trouvé un compte correspondant au nom d'utilisateur <b>%{username}</b>. Vous devriez recevoir rapidement un courriel avec les instructions pour réinitialiser votre mot de passe."
2020-02-25 10:29:14 -05:00
complete_email_found : "Nous avons trouvé un compte correspondant au courriel <b>%{email}</b>. Vous devriez recevoir rapidement un courriel avec les instructions pour réinitialiser votre mot de passe."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
complete_username_not_found : "Aucun compte ne correspond au nom d'utilisateur <b>%{username}</b>"
2014-09-14 14:22:24 -04:00
complete_email_not_found : "Aucun compte ne correspond à <b>%{email}</b>"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
help : "Le courriel n'est pas arrivé ? Pensez bien à vérifier dans votre dossier de spam.<p>Vous n'êtes pas sûr de l'adresse courriel que vous avez utilisée ? Saisissez une adresse courriel et nous vous dirons si elle existe ici.</p><p>Si vous n'avez plus accès à l'adresse courriel de votre compte, merci de contacter <a href='%{basePath}/about'>nos responsables serviables.</a></p>"
2017-06-26 14:56:22 -04:00
button_ok : "OK"
button_help : "Aide"
2018-03-26 10:58:01 -04:00
email_login :
2018-04-06 12:56:06 -04:00
link_label : "M'envoyer un lien de connexion par courriel"
2018-03-26 10:58:01 -04:00
button_label : "par courriel"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
emoji : "emoji de cadenas"
complete_username : "Si un compte correspond au nom d'utilisateur <b>%{username}</b>, vous devriez recevoir rapidement un courriel avec un lien pour vous connecter."
2020-06-01 13:58:51 -04:00
complete_email : "Si un compte correspond à l'adresse courriel <b>%{email}</b>, vous devriez recevoir rapidement un courriel avec un lien pour vous connecter."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
complete_username_found : "Nous avons trouvé un compte correspondant au nom d'utilisateur <b>%{username}</b>, vous devriez recevoir rapidement un courriel avec un lien pour vous connecter."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
complete_email_found : "Nous avons trouvé un compte correspondant au courriel <b>%{email}</b>, vous devriez recevoir rapidement un courriel avec un lien pour vous connecter."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
complete_username_not_found : "Aucun compte ne correspond au nom d'utilisateur <b>%{username}</b>"
2018-03-26 10:58:01 -04:00
complete_email_not_found : "Aucun compte ne correspond à <b>%{email}</b>"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
confirm_title : Continuer vers %{site_name}
logging_in_as : Connexion en tant que %{email}
2019-08-26 08:36:46 -04:00
confirm_button : Complétez la connexion
2013-02-18 18:08:13 -05:00
login :
2014-08-15 14:02:14 -04:00
title : "Se connecter"
2014-05-29 21:38:40 -04:00
username : "Utilisateur"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
password : "Mot de passe"
2018-12-14 10:34:12 -05:00
second_factor_title : "Authentification à deux facteurs"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
second_factor_description : "Veuillez saisir le code d'authentification de votre app :"
2019-11-05 10:52:29 -05:00
second_factor_backup : "Se connecter avec un code de secours"
2018-12-14 10:34:12 -05:00
second_factor_backup_title : "Authentification à deux facteurs (code de secours)"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
second_factor_backup_description : "Veuillez entrer un de vos codes de secours :"
2019-11-05 10:52:29 -05:00
second_factor : "Se connecter avec une application"
security_key_description : "Dès que votre clé de sécurité physique est prête, appuyer sur le bouton S'authentifier avec une clé de sécurité ci-dessous."
2019-12-10 07:10:55 -05:00
security_key_alternative : "Essayer une autre méthode"
2019-11-05 10:52:29 -05:00
security_key_authenticate : "S'authentifier avec une clé de sécurité"
security_key_not_allowed_error : "La procédure d'authentification de la clé de sécurité a expiré ou a été annulée."
security_key_no_matching_credential_error : "Aucun identifiant correspondant n'a pu être trouvé dans la clé de sécurité donnée."
security_key_support_missing_error : "Votre appareil ou navigateur actuel ne supporte pas l'utilisation de clés de sécurité. Veuillez utiliser une autre méthode."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
email_placeholder : "courriel ou nom d'utilisateur"
2014-08-21 14:14:58 -04:00
caps_lock_warning : "Majuscules vérrouillées"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
error : "Erreur inconnue"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
cookies_error : "Les cookies de votre navigateur semblent désactiver. Vous ne pourrez pas vous connecter sans les activer."
2015-07-30 13:11:12 -04:00
rate_limit : "Merci de patienter avant de vous reconnecter."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
blank_username : "Veuillez saisir votre courriel ou votre nom d'utilisateur."
blank_username_or_password : "Veuillez saisir votre courriel ou votre nom d'utilisateur et votre mot de passe."
2019-01-19 17:29:54 -05:00
reset_password : "Réinitialiser le mot de passe"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
logging_in : "Connexion en cours…"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
or : "ou"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
authenticating : "Authentification…"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
awaiting_activation : "Votre compte est en attente d'activation, utilisez le lien mot de passe oublié pour envoyer un autre courriel d'activation."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
awaiting_approval : "Votre compte n'a pas encore été approuvé par un modérateur. Vous recevrez une confirmation par courriel lors de l'activation."
2013-12-12 17:17:43 -05:00
requires_invite : "Désolé, l'accès à ce forum est sur invitation seulement."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
not_activated : "Vous ne pouvez pas vous encore vous connecter. Nous avons envoyé un courriel d'activation à <b>%{sentTo}</b>. Veuillez suivre les instructions afin d'activer votre compte."
2014-09-14 14:22:24 -04:00
not_allowed_from_ip_address : "Vous ne pouvez pas vous connecter depuis cette adresse IP."
2015-03-18 08:57:27 -04:00
admin_not_allowed_from_ip_address : "Vous ne pouvez pas vous connecter comme administrateur depuis cette adresse IP."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
resend_activation_email : "Cliquez ici pour envoyer à nouveau le courriel d'activation."
2018-12-14 10:34:12 -05:00
omniauth_disallow_totp : "L'authentification à deux facteurs est activée sur votre compte. Veuillez vous connecter avec votre mot de passe."
2017-04-10 13:43:35 -04:00
resend_title : "Renvoyer le courriel d'activation"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
change_email : "Changer l'adresse courriel"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
provide_new_email : "Donnez une nouvelle adresse et nous allons renvoyer votre courriel de confirmation."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
submit_new_email : "Mettre à jour l'adresse courriel"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
sent_activation_email_again : "Nous venons d'envoyer un nouveau courriel d'activation à <b>%{currentEmail}</b>. Il peut prendre quelques minutes à arriver ; n'oubliez pas de vérifier votre répertoire spam."
2019-06-17 13:25:37 -04:00
sent_activation_email_again_generic : "Nous avons envoyé un autre courriel d'activation. Il se peut que cela prenne quelques minutes pour arriver ; vérifier aussi votre spam."
2015-10-20 13:41:42 -04:00
to_continue : "Veuillez vous connecter"
2015-10-26 13:08:34 -04:00
preferences : "Vous devez être connecté pour modifier vos préférences utilisateur."
forgot : "J'ai oublié les détails de mon compte"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
not_approved : "Votre compte n'a pas encore été approuvé. Vous serez notifié par courriel lorsque vous pourrez vous connecter."
2014-05-29 21:38:40 -04:00
google_oauth2 :
2018-08-07 12:05:45 -04:00
name : "Google"
2014-05-29 21:38:40 -04:00
title : "via Google"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
twitter :
2018-08-07 12:05:45 -04:00
name : "Twitter"
2013-03-27 14:36:15 -04:00
title : "via Twitter"
2016-03-15 11:41:18 -04:00
instagram :
2018-08-07 12:05:45 -04:00
name : "Instagram"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title : "via Instagram"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
facebook :
2018-08-07 12:05:45 -04:00
name : "Facebook"
2013-03-27 14:36:15 -04:00
title : "via Facebook"
2013-03-05 13:37:15 -05:00
github :
2018-08-07 12:05:45 -04:00
name : "GitHub"
2013-03-27 14:36:15 -04:00
title : "via GitHub"
2019-09-04 10:24:43 -04:00
discord :
name : "Discord"
2019-11-05 10:52:29 -05:00
title : "avec Discord"
2019-10-08 06:25:24 -04:00
second_factor_toggle :
totp : "Utilisez plutôt une application d'authentification"
backup_code : "Utilisez plutôt un code de secours"
2017-03-01 00:28:16 -05:00
invites :
accept_title : "Invitation"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
emoji : "emoji d'enveloppe"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
welcome_to : "Bienvenue sur %{site_name} !"
invited_by : "Vous avez été invité par :"
2017-03-01 00:28:16 -05:00
social_login_available : "Vous pourrez aussi vous connecter avec un réseau social utilisant cette adresse."
your_email : "L'adresse courriel de votre compte est <b>%{email}</b>."
accept_invite : "Accepter l'invitation"
success : "Votre compte a été créé et vous êtes maintenant connecté."
2017-06-07 10:43:54 -04:00
name_label : "Nom"
2017-06-26 14:56:22 -04:00
password_label : "Définir le mot de passe"
optional_description : "(facultatif)"
2017-03-01 00:28:16 -05:00
password_reset :
continue : "Continuer vers %{site_name}"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
emoji_set :
apple_international : "Apple/International"
google : "Google"
twitter : "Twitter"
2019-11-05 10:52:29 -05:00
emoji_one : "JoyPixels (précédemment EmojiOne)"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
win10 : "Win10"
2017-07-20 05:27:02 -04:00
google_classic : "Classique Google"
facebook_messenger : "Facebook Messenger"
2016-08-25 11:04:46 -04:00
category_page_style :
categories_only : "Catégories seules"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
categories_with_featured_topics : "Catégories avec sujets à la une"
2016-08-25 11:04:46 -04:00
categories_and_latest_topics : "Catégories et sujets récents"
2018-03-26 10:58:01 -04:00
categories_and_top_topics : "Catégories et meilleurs sujets"
2018-11-29 10:51:16 -05:00
categories_boxes : "Boîtes avec sous-catégories"
categories_boxes_with_topics : "Boîtes avec sujets à la une"
2020-09-01 09:02:16 -04:00
base_font_setting :
helvetica : "Helvetica / Arial"
open_sans : "Open Sans"
oxanium : "Oxanium"
roboto : "Roboto"
lato : "Lato"
noto_sans_jp : "NotoSansJP"
montserrat : "Montserrat"
roboto_condensed : "Roboto Condensé"
source_sans_pro : "SourceSansPro"
oswald : "Oswald"
raleway : "Raleway"
roboto_mono : "RobotoMono"
poppins : "Poppins"
noto_sans : "NotoSans"
roboto_slab : "RobotoSlab"
merriweather : "Merriweather"
ubuntu : "Ubuntu"
pt_sans : "PTSans"
playfair_display : "PlayfairDisplay"
nunito : "Nunito"
lora : "Lora"
mukta : "Mukta"
2015-11-23 08:55:06 -05:00
shortcut_modifier_key :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
shift : "Maj"
ctrl : "Ctrl"
alt : "Alt"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
enter : "Entrée"
2018-05-04 04:58:21 -04:00
conditional_loading_section :
loading : Chargement…
2019-04-05 10:02:54 -04:00
category_row :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
topic_count : "%{count} sujets dans cette catégorie"
2017-11-21 05:53:09 -05:00
select_kit :
2017-09-14 11:02:39 -04:00
default_header_text : Sélectionner…
no_content : Aucune correspondance trouvée
2017-11-30 15:31:58 -05:00
filter_placeholder : Rechercher...
2018-09-06 17:27:58 -04:00
filter_placeholder_with_any : Rechercher ou créer…
2020-06-10 12:00:16 -04:00
create : "Créer : « %{content} »"
2018-04-27 13:20:04 -04:00
max_content_reached :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "Vous ne pouvez sélectionner que %{count} élément."
other : "Vous ne pouvez sélectionner que %{count} éléments."
2018-04-27 13:20:04 -04:00
min_content_not_reached :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "Sélectionner au moins %{count} élément."
other : "Sélectionner au moins %{count} éléments."
invalid_selection_length : "La sélection doit faire au minimum %{count} caractères ."
2019-08-26 08:36:46 -04:00
date_time_picker :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
from : De
2019-08-26 08:36:46 -04:00
to : À
errors :
to_before_from : "La date de fin doit être postérieure à celle de début."
2017-08-31 14:50:26 -04:00
emoji_picker :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
filter_placeholder : Rechercher un emoji
smileys_&_emotion : Frimousses et émotions
people_&_body : Personnes et corps
animals_&_nature : Animaux et nature
food_&_drink : Nourriture et boisson
travel_&_places : Voyage et lieux
2019-03-28 10:07:51 -04:00
activities : Activités
2017-08-31 14:50:26 -04:00
objects : Objets
2019-03-28 10:07:51 -04:00
symbols : Symboles
flags : Drapeaux
2017-08-31 14:50:26 -04:00
recent : Utilisés récemment
2017-09-14 11:02:39 -04:00
default_tone : Aucun teint
light_tone : Teint clair
medium_light_tone : Teint légèrement clair
medium_tone : Teint moyen
medium_dark_tone : Teint légèrement foncé
dark_tone : Teint foncé
2020-04-20 05:37:59 -04:00
default : Emojis personnalisés
2018-03-26 10:58:01 -04:00
shared_drafts :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Brouillons partagés"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
notice : "Ce sujet n'est visible que pour ceux qui peuvent voir la catégorie <b>%{category}</b>."
destination_category : "Catégorie de destination"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
publish : "Publier le brouillon partagé"
confirm_publish : "Êtes-vous sûr de vouloir publier ce brouillon ?"
2018-03-26 10:58:01 -04:00
publishing : "Sujet en cours de publication..."
2013-02-18 18:08:13 -05:00
composer :
2016-02-02 04:51:43 -05:00
emoji : "Emoji :)"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
more_emoji : "plus…"
2015-10-02 10:40:28 -04:00
options : "Options"
2015-09-24 08:38:25 -04:00
whisper : "murmure"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
unlist : "invisible"
2017-07-05 02:05:35 -04:00
blockquote_text : "Citation"
2014-09-14 14:22:24 -04:00
add_warning : "Ceci est un avertissement officiel."
2018-05-03 15:23:01 -04:00
toggle_whisper : "Basculer murmure"
toggle_unlisted : "Basculer la visibilité"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
posting_not_on_topic : "À quel sujet voulez-vous répondre ?"
2013-02-20 12:43:56 -05:00
saved_local_draft_tip : "sauvegardé en local"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
similar_topics : "Votre sujet est similaire à…"
2018-10-12 10:39:59 -04:00
drafts_offline : "brouillons hors ligne"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
edit_conflict : "conflit de modification"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
group_mentioned_limit : "<b>Attention !</b> Vous avez mentionné <a href='%{group_link}'>%{group}</a>, cependant ce groupe a plus de membres que le nombre de mentions limite de %{max} utilisateurs configuré par l'administrateur. Personne ne sera notifié."
2016-08-25 11:04:46 -04:00
group_mentioned :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "En mentionnant %{group}, vous êtes sur le point de notifier <a href='%{group_link}'>%{count} personne</a> – êtes-vous sûr ?"
other : "En mentionnant %{group}, vous êtes sur le point de notifier <a href='%{group_link}'>%{count} personnes</a> – êtes-vous sûr ?"
2016-11-24 14:07:51 -05:00
cannot_see_mention :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
category : "Vous avez mentionné %{username} mais il ne sera pas notifié car il n'a pas accès à cette catégorie. Vous devez ajouter cet utilisateur à un groupe ayant accès à cette catégorie."
private : "Vous avez mentionné %{username} mais il ne sera pas notifié car il ne peut pas voir ce message direct. Vous devez inviter cet utilisateur à la discussion."
duplicate_link : "Il semblerait que votre lien vers <b>%{domain}</b> a déjà été publié dans le sujet par <b>@%{username}</b> dans <a href='%{post_url}'>une réponse de %{ago}</a> – êtes vous sûr de vouloir le publier à nouveau ?"
reference_topic_title : "RE : %{title}"
2013-05-27 15:29:26 -04:00
error :
title_missing : "Le titre est obligatoire."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
title_too_short : "Le titre doit avoir au moins %{min} caractères"
title_too_long : "Le titre ne doit pas dépasser les %{max} caractères"
2019-11-05 10:52:29 -05:00
post_missing : "Le message ne peut être vide"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
post_length : "Le message doit avoir au moins %{min} caractères"
try_like : "Avez-vous essayé le bouton %{heart} ?"
2014-05-02 14:01:27 -04:00
category_missing : "Vous devez choisir une catégorie"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
tags_missing : "Vous devez choisir au moins %{count} étiquettes"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
topic_template_not_modified : "Veuillez ajouter des détails à votre sujet en modifiant le modèle de sujet."
save_edit : "Sauvegarder la modification"
overwrite_edit : "Écraser la modification"
2014-04-09 15:10:19 -04:00
reply_original : "Répondre sur le sujet d'origine"
2013-03-22 10:15:32 -04:00
reply_here : "Répondre ici"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
reply : "Répondre"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
cancel : "Annuler"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
create_topic : "Créer le sujet"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
create_pm : "Envoyer le message"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
create_whisper : "Murmurer"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
create_shared_draft : "Créer un brouillon partagé"
edit_shared_draft : "Modifier le brouillon partagé"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
title : "ou appuyez sur Ctrl+Entrée"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
users_placeholder : "Ajouter un utilisateur"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
title_placeholder : "Quel est le sujet en une courte phrase ?"
2016-12-28 13:45:25 -05:00
title_or_link_placeholder : "Entrez un titre, ou copiez un lien ici"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
edit_reason_placeholder : "pourquoi modifiez-vous le message ?"
2016-12-14 13:55:24 -05:00
topic_featured_link_placeholder : "Entrez un lien affiché avec le titre."
2017-11-30 15:31:58 -05:00
remove_featured_link : "Retirer le lien du sujet"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
reply_placeholder : "Écrivez ici. Utilisez du Markdown, BBCode ou HTML pour la mise en forme. Glissez ou collez des images."
reply_placeholder_no_images : "Écrivez ici. Utilisez du Markdown, BBCode ou HTML pour la mise en forme."
2019-06-10 10:36:08 -04:00
reply_placeholder_choose_category : "Sélectionner une catégorie avant de rédiger ici."
2013-10-16 16:10:29 -04:00
view_new_post : "Voir votre nouveau message."
2015-10-26 13:08:34 -04:00
saving : "Sauvegarde"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
saved : "Sauvegardé !"
2020-02-25 10:29:14 -05:00
saved_draft : "Brouillon de message en cours. Appuyer pour reprendre."
2014-08-08 16:34:01 -04:00
uploading : "Envoi en cours…"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
show_preview : "afficher la prévisualisation »"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
hide_preview : "« masquer la prévisualisation"
2013-04-11 18:07:14 -04:00
quote_post_title : "Citer le message en entier"
2016-08-25 11:04:46 -04:00
bold_label : "G"
2013-03-06 19:04:10 -05:00
bold_title : "Gras"
bold_text : "texte en gras"
2016-08-25 11:04:46 -04:00
italic_label : "I"
2013-03-06 19:04:10 -05:00
italic_title : "Italique"
italic_text : "texte en italique"
link_title : "Lien"
2014-04-09 15:10:19 -04:00
link_description : "saisir ici la description du lien"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
link_dialog_title : "Insérer le lien"
2013-03-06 19:04:10 -05:00
link_optional_text : "titre optionnel"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
link_url_placeholder : "Collez une URL ou tapez pour rechercher des sujets"
2013-03-06 19:04:10 -05:00
quote_title : "Citation"
quote_text : "Citation"
2013-12-12 17:17:43 -05:00
code_title : "Texte préformaté"
2014-07-17 01:03:49 -04:00
code_text : "texte préformaté indenté par 4 espaces"
2016-07-27 13:29:01 -04:00
paste_code_text : "saisir ou coller le code ici"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
upload_title : "Envoi de fichiers"
2014-04-09 15:10:19 -04:00
upload_description : "saisir ici la description de votre fichier"
2013-03-06 19:04:10 -05:00
olist_title : "Liste numérotée"
ulist_title : "Liste à puces"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
list_item : "Élément"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
toggle_direction : "Basculer le sens"
help : "Aide à l'édition Markdown"
2017-12-06 10:25:12 -05:00
collapse : "réduire le panneau d'édition"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
open : "ouvrir l'éditeur"
2017-12-06 10:25:12 -05:00
abandon : "fermer le panneau d'édition et supprimer le brouillon"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
enter_fullscreen : "utiliser l'éditeur plein écran"
2018-11-29 10:51:16 -05:00
exit_fullscreen : "sortir de l'éditeur plein écran"
2015-10-26 13:08:34 -04:00
modal_ok : "OK"
modal_cancel : "Annuler"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
cant_send_pm : "Désolé, vous ne pouvez pas envoyer de message à l'utilisateur %{username}."
2016-08-23 08:52:48 -04:00
yourself_confirm :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
title : "Avez-vous oublié d'ajouter des destinataires ?"
body : "Pour le moment, ce message est uniquement envoyé à vous-même !"
2014-03-14 11:12:11 -04:00
admin_options_title : "Paramètres optionnels pour ce sujet"
2018-03-26 10:58:01 -04:00
composer_actions :
2018-06-21 10:34:09 -04:00
reply : Répondre
2020-05-26 10:06:07 -04:00
draft : Brouillon
2018-06-21 10:34:09 -04:00
edit : Modifier
2018-03-26 10:58:01 -04:00
reply_to_post :
2020-08-05 09:55:12 -04:00
label : Répondre au message %{postNumber} de %{postUsername}
2018-03-26 10:58:01 -04:00
desc : Répondre à un message spécifique
reply_as_new_topic :
2020-06-01 13:58:51 -04:00
label : Répondre via un sujet lié
2018-03-26 10:58:01 -04:00
desc : Créer un nouveau sujet lié à ce sujet
2020-06-01 13:58:51 -04:00
confirm : Vous avez un brouillon sauvegardé pour ce nouveau sujet mais il sera perdu si vous créez un sujet lié.
2020-08-05 09:55:12 -04:00
reply_as_new_group_message :
label : Répondre en créant un nouveau message de groupe
desc : Créer un nouveau message direct avec les mêmes destinataires
2018-03-26 10:58:01 -04:00
reply_as_private_message :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
label : Nouveau message direct
2018-03-26 10:58:01 -04:00
desc : Créer un nouveau message direct
reply_to_topic :
label : Répondre au sujet
2020-08-05 09:55:12 -04:00
desc : Répondre au sujet, pas à un message spécifique
2018-03-26 10:58:01 -04:00
toggle_whisper :
label : Basculer murmure
desc : Les mumures ne sont visibles qu'aux responsables
create_topic :
label : "Nouveau sujet"
shared_draft :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
label : "Brouillon partagé"
desc : "Créer un brouillon de sujet qui ne sera visible qu'aux responsables"
2018-09-10 13:28:16 -04:00
toggle_topic_bump :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
label : "Basculer l'actualisation du sujet"
2018-10-12 10:39:59 -04:00
desc : "Répondre sans changer la date de dernière réponse"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
notifications :
2017-12-06 10:25:12 -05:00
tooltip :
regular :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} notification non vue"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "%{count} notifications non vues"
2017-12-06 10:25:12 -05:00
message :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} message non lu"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "%{count} messages non lus"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
high_priority :
one : "%{count} notification prioritaire non lue"
other : "%{count} notifications prioritaires non lues"
title : "notifications des mentions de votre nom d'utilisateur, des réponses à vos messages et sujets, etc."
2016-09-02 10:42:45 -04:00
none : "Impossible de charger les notifications pour le moment."
2016-08-10 13:13:33 -04:00
empty : "Aucune notification trouvée."
2019-06-10 10:36:08 -04:00
post_approved : "Votre message a été approuvé"
reviewable_items : "éléments en attente de vérification"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
mentioned : "<span>%{username}</span> %{description}"
group_mentioned : "<span>%{username}</span> %{description}"
quoted : "<span>%{username}</span> %{description}"
bookmark_reminder : "<span>%{username}</span> %{description}"
replied : "<span>%{username}</span> %{description}"
posted : "<span>%{username}</span> %{description}"
edited : "<span>%{username}</span> %{description}"
liked : "<span>%{username}</span> %{description}"
liked_2 : "<span>%{username}, %{username2}</span> %{description}"
2016-03-15 11:41:18 -04:00
liked_many :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "<span>%{username}, %{username2} et %{count} autre</span> %{description}"
other : "<span>%{username}, %{username2} et %{count} autres</span> %{description}"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
liked_consolidated_description :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "a aimé %{count} de vos messages"
other : "a aimé %{count} de vos messages"
liked_consolidated : "<span>%{username}</span> %{description}"
private_message : "<span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_private_message : "<p><span>%{username}</span> %{description}"
invited_to_topic : "<span>%{username}</span> %{description}"
invitee_accepted : "<span>%{username}</span> a accepté votre invitation"
moved_post : "<span>%{username}</span> a deplacé %{description}"
linked : "<span>%{username}</span> %{description}"
granted_badge : "Vous avez gagné « %{description} »"
topic_reminder : "<span>%{username}</span> %{description}"
watching_first_post : "<span>Nouveau sujet</span> %{description}"
membership_request_accepted : "Adhésion acceptée dans « %{group_name} »"
membership_request_consolidated : "%{count} demandes d'adhésion ouvertes pour « %{group_name} »"
2016-02-09 09:50:34 -05:00
group_message_summary :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "%{count} message dans la boîte de réception de %{group_name}"
other : "%{count} messages dans la boîte de réception de %{group_name}"
2015-05-20 14:54:12 -04:00
popup :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
mentioned : '%{username} vous a mentionné dans « %{topic} » - %{site_title}'
group_mentioned : '%{username} vous a mentionné dans « %{topic} » - %{site_title}'
quoted : '%{username} vous a cité dans « %{topic} » - %{site_title}'
replied : '%{username} vous a répondu dans « %{topic} » - %{site_title}'
posted : '%{username} a posté dans « %{topic} » - %{site_title}'
private_message : '%{username} vous a envoyé un message direct dans « %{topic} » - %{site_title}'
linked : '%{username} a créé un lien vers votre message posté dans « %{topic} » - %{site_title}'
watching_first_post : '%{username} a crée un nouveau sujet « %{topic} » - %{site_title}'
2019-01-19 17:29:54 -05:00
confirm_title : "Notifications activées - %{site_title}"
confirm_body : "Les notifications ont été activées."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
custom : "Notification de %{username} sur %{site_title}"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
titles :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
mentioned : "mentionné"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
replied : "nouvelle réponse"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
quoted : "cité"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
edited : "modifiés"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
liked : "nouveau J'aime"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
private_message : "nouveau message direct"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
invited_to_private_message : "invité au message direct"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
invitee_accepted : "invitation acceptée"
posted : "nouveau message"
moved_post : "message déplacé"
linked : "linkés"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
bookmark_reminder : "rappel de signet"
bookmark_reminder_with_name : "rappel de signet - %{name}"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
granted_badge : "badge attribué"
invited_to_topic : "invité à un sujet"
group_mentioned : "groupe mentionné"
group_message_summary : "nouveaux messages de groupe"
watching_first_post : "nouveau sujet"
topic_reminder : "rappel de sujet"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
liked_consolidated : "nouveaux J'aime"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
post_approved : "message approuvé"
2019-12-10 07:10:55 -05:00
membership_request_consolidated : "nouvelles demandes d'adhésion"
2013-07-14 17:44:50 -04:00
upload_selector :
2013-10-16 16:10:29 -04:00
title : "Ajouter une image"
title_with_attachments : "Ajouter une image ou un fichier"
from_my_computer : "Depuis mon appareil"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
from_the_web : "Depuis le web"
2014-11-27 09:58:52 -05:00
remote_tip : "lien vers l'image"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
remote_tip_with_attachments : "lien vers l'image ou le fichier %{authorized_extensions}"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
local_tip : "sélectionnez des images depuis votre appareil"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
local_tip_with_attachments : "sélectionnez des images ou des fichiers depuis votre appareil %{authorized_extensions}"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
hint : "(vous pouvez également faire un glisser-déposer dans l'éditeur pour les envoyer)"
hint_for_supported_browsers : "vous pouvez aussi glisser-déposer ou coller des images dans l'éditeur"
uploading : "En cours d'envoi"
select_file : "Sélectionner un fichier"
2017-12-06 10:25:12 -05:00
default_image_alt_text : image
2013-02-20 12:43:56 -05:00
search :
2015-10-20 13:41:42 -04:00
sort_by : "Trier par"
2015-09-24 08:38:25 -04:00
relevance : "Pertinence"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
latest_post : "Dernier message"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
latest_topic : "Dernier sujet"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
most_viewed : "Plus vu"
most_liked : "Plus aimé"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
select_all : "Tout sélectionner"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
clear_all : "Tout désélectionner"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
too_short : "Votre terme de recherche est trop court."
2018-01-03 12:21:03 -05:00
result_count :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "<span>%{count} résultat pour</span><span class='term'>%{term}</span>"
other : "<span>%{count}%{plus} résultats pour</span><span class='term'>%{term}</span>"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
title : "rechercher des sujets, messages, utilisateurs ou catégories"
2018-04-24 09:59:30 -04:00
full_page_title : "rechercher des sujets ou messages"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
no_results : "Aucun résultat."
2016-08-23 08:52:48 -04:00
no_more_results : "Aucun résultat supplémentaire."
2014-08-08 16:34:01 -04:00
searching : "Recherche en cours…"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
post_format : "#%{post_number} par %{username}"
results_page : "Résultats de recherche pour « %{term} »"
more_results : "Il y a des résultats supplémentaires. Veuillez raffiner vos critères de recherche."
2019-06-17 13:25:37 -04:00
cant_find : "Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ?"
start_new_topic : "Voulez-vous commencer un nouveau sujet ?"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
or_search_google : "Ou essayez plutôt de rechercher avec Google :"
search_google : "Essayez plutôt de rechercher avec Google :"
2017-08-31 14:50:26 -04:00
search_google_button : "Google"
search_google_title : "Rechercher dans ce site"
2014-06-30 06:51:39 -04:00
context :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
user : "Rechercher dans les messages de @%{username}"
category : "Rechercher dans la catégorie #%{category}"
tag : "Rechercher dans l'étiquette #%{tag}"
2014-06-30 06:51:39 -04:00
topic : "Rechercher dans ce sujet"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
private_messages : "Rechercher dans les messages directs"
2016-10-20 09:19:09 -04:00
advanced :
title : Recherche avancée
posted_by :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
label : Auteur
2016-10-20 09:19:09 -04:00
in_category :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
label : Catégorie
2016-10-20 09:19:09 -04:00
in_group :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
label : Groupe
2016-10-20 09:19:09 -04:00
with_badge :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
label : Badge
2016-10-20 09:19:09 -04:00
with_tags :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
label : Étiquettes
2016-10-20 09:19:09 -04:00
filters :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
label : Seulement retourner les sujets/messages…
title : où seuls les titres correspondent
likes : que j'ai aimés
2016-10-20 09:19:09 -04:00
posted : auxquels j'ai participé
2020-05-26 10:06:07 -04:00
created : que j'ai créés
2016-10-20 09:19:09 -04:00
watching : que je surveille
tracking : que je suis
2018-05-04 04:58:21 -04:00
private : qui sont dans mes messages directs
2016-10-20 09:19:09 -04:00
bookmarks : auxquels j'ai mis un signet
first : qui sont les premiers messages
pinned : qui sont épinglés
2020-05-26 10:06:07 -04:00
seen : que j'ai lus
unseen : que je n'ai pas lus
2016-10-20 09:19:09 -04:00
wiki : qui sont des wikis
2020-05-26 10:06:07 -04:00
images : qui contiennent des images
all_tags : Contient toutes ces étiquettes
2016-10-20 09:19:09 -04:00
statuses :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
label : et dont les sujets
2016-10-20 09:19:09 -04:00
open : sont ouverts
closed : sont fermés
2020-01-20 11:00:44 -05:00
public : sont publiques
2016-10-20 09:19:09 -04:00
archived : sont archivés
noreplies : n 'ont aucune réponse
single_user : contiennent un unique utilisateur
post :
count :
label : Nombre minimum de messages
time :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
label : Date
2016-10-20 09:19:09 -04:00
before : avant
after : après
2016-08-23 08:52:48 -04:00
hamburger_menu : "aller à une autre catégorie ou liste de sujets"
2015-09-16 10:20:29 -04:00
new_item : "nouveau"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
go_back : "retour"
not_logged_in_user : "page utilisateur avec un résumé de l'activité et les préférences "
current_user : "aller à votre page utilisateur"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
view_all : "tout voir"
2013-02-20 12:43:56 -05:00
topics :
2016-10-06 11:51:00 -04:00
new_messages_marker : "dernière visite"
2014-02-19 11:44:20 -05:00
bulk :
2016-11-28 15:58:38 -05:00
select_all : "Tout sélectionner"
clear_all : "Tout désélectionner"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
unlist_topics : "Rendre les sujets invisibles"
2017-06-07 10:43:54 -04:00
relist_topics : "Lister les sujets"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
reset_read : "Réinitialiser la lecture"
2014-08-15 14:02:14 -04:00
delete : "Supprimer les sujets"
2015-10-26 13:08:34 -04:00
dismiss : "Ignorer"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
dismiss_read : "Ignorer tous les sujets non lus"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
dismiss_button : "Ignorer…"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
dismiss_tooltip : "Ignorer les nouveaux messages uniquement ou arrêter de suivre les sujets"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
also_dismiss_topics : "Arrêter de suivre ces sujets pour qu'ils ne soient plus jamais marqués comme non lus"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
dismiss_new : "Ignorer les nouveaux sujets"
2018-05-03 15:23:01 -04:00
toggle : "basculer la sélection multiple de sujets"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
actions : "Actions sur la sélection"
2017-05-29 02:53:49 -04:00
change_category : "Définir la catégorie"
2014-09-14 14:22:24 -04:00
close_topics : "Fermer les sujets"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
archive_topics : "Archiver les sujets"
2017-05-29 02:53:49 -04:00
notification_level : "Notifications"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
choose_new_category : "Choisissez la nouvelle catégorie pour les sujets :"
2014-02-19 11:44:20 -05:00
selected :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "Vous avez sélectionné <b>%{count}</b> sujet."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Vous avez sélectionné <b>%{count}</b> sujets."
2020-08-05 09:55:12 -04:00
change_tags : "Changer des étiquettes"
append_tags : "Ajouter des étiquettes"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
choose_new_tags : "Choisissez de nouvelles étiquettes pour ces sujets :"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
choose_append_tags : "Choisissez de nouvelles étiquettes à ajouter à ces sujets :"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
changed_tags : "Les étiquettes de ces sujets ont été modifiées."
2013-03-05 13:37:15 -05:00
none :
2014-03-14 11:12:11 -04:00
unread : "Vous n'avez aucun sujet non lu."
new : "Vous n'avez aucun nouveau sujet."
read : "Vous n'avez lu aucun sujet pour le moment."
2013-03-05 13:37:15 -05:00
posted : "Vous n'avez écrit aucun message pour le moment."
2016-09-02 10:42:45 -04:00
latest : "Il n'y a aucun sujet pour le moment. C'est triste…"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
bookmarks : "Vous n'avez pas encore mis de signets à des sujets."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
category : "Il n'y a pas de sujets dans %{category}."
2014-03-14 11:12:11 -04:00
top : "Il n'y a pas de meilleurs sujets."
2014-09-23 11:47:42 -04:00
educate :
2016-08-10 13:13:33 -04:00
new : '<p>Vos nouveaux sujets apparaissent ici.</p><p>Par défaut, les sujets sont considérés comme nouveaux et affichent l' 'indicateur <span class="badge new-topic badge-notification" style="vertical-align:middle;line-height:inherit;">nouveau</span> lorsqu' 'ils ont été créés depuis moins de 2 jours.</p><p>Vous pouvez modifier cela dans vos <a href="%{userPrefsUrl}">préférences</a>.</p>'
2019-06-17 13:25:37 -04:00
unread : '<p>Vos sujets non lus apparaissent ici.</p><p>Par défaut, les sujets considérés comme non lus et qui affichent le nombre de messages non lus <span class="badge new-posts badge-notification">1</span> sont ceux :</p> <ul><li>que vous avez créés</li><li>auxquels vous avez répondus</li><li>que vous avez lus plus de 4 minutes</li></ul><p>ou que vous avez explicitement suivis ou surveillés.</p><p>Vous pouvez modifier cela dans vos <a href="%{userPrefsUrl}">préférences</a>.</p>'
2013-03-05 13:37:15 -05:00
bottom :
2016-08-23 08:52:48 -04:00
latest : "Il n'y a plus de sujets à lire."
posted : "Il n'y a plus de sujets à lire."
read : "Il n'y a plus de sujets à lire."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
new : "Il n'y a plus de sujets à lire."
2016-08-23 08:52:48 -04:00
unread : "Il n'y a plus de sujets à lire."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
category : "Il n'y a plus de sujets à lire dans %{category}."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
top : "Il n'y a plus de sujets à lire."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
bookmarks : "Il n'y a plus de sujets avec des signets."
2013-02-20 12:43:56 -05:00
topic :
2016-08-25 11:04:46 -04:00
filter_to :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} message dans le sujet"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "%{count} messages dans le sujet"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
create : "Créer un sujet"
create_long : "Créer un nouveau sujet"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
open_draft : "Ouvrir le brouillon"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
private_message : "Démarrer un message direct"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
archive_message :
2020-08-05 09:55:12 -04:00
help : "Déplacer le message dans vos archives"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title : "Archiver"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
move_to_inbox :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title : "Déplacer dans la boîte de réception"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
help : "Déplacer le message dans la boîte de réception"
2018-03-26 10:58:01 -04:00
edit_message :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
help : "Modifier le premier message du message direct"
title : "Modifier"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
defer :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
help : "Marquer comme non lu"
title : "Reporter à plus tard"
2019-12-19 12:31:52 -05:00
feature_on_profile :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
help : "Ajouter un lien vers ce sujet sur votre carte d'utilisateur et votre profil"
2019-12-19 12:31:52 -05:00
title : "Mettre en avant sur le profil"
remove_from_profile :
2020-06-01 13:58:51 -04:00
warning : "Votre profil contient déjà un sujet vedette. Si vous continuez, ce sujet le remplacera."
2019-12-19 12:31:52 -05:00
help : "Retirer le lien vers ce sujet de votre profil d'usager"
title : "Retirer du profil"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
list : "Sujets"
new : "nouveau sujet"
unread : "non lus"
2013-10-29 16:00:09 -04:00
new_topics :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} nouveau sujet"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "%{count} nouveaux sujets"
2013-10-29 16:00:09 -04:00
unread_topics :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} sujet non lu"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "%{count} sujets non lus"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title : "Sujet"
2013-03-05 13:37:15 -05:00
invalid_access :
2014-03-14 11:12:11 -04:00
title : "Ce sujet est privé"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
description : "Désolé, vous n'avez pas accès à ce sujet !"
2014-08-15 14:02:14 -04:00
login_required : "Vous devez vous connecter pour voir ce sujet de discussion."
2013-03-05 13:37:15 -05:00
server_error :
2014-03-14 11:12:11 -04:00
title : "Sujet impossible à charger"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
description : "Désolé, nous n'avons pu charger ce sujet, probablement à cause d'un problème de connexion. Veuillez réessayer. Si le problème persiste, merci de nous le faire savoir."
2013-02-18 18:08:13 -05:00
not_found :
2014-03-14 11:12:11 -04:00
title : "Sujet non trouvé"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
description : "Désolé, nous n'avons pas trouvé ce sujet. Peut-être a t-il été retiré par un modérateur ?"
2014-08-12 02:05:33 -04:00
total_unread_posts :
2020-06-01 13:58:51 -04:00
one : "il y a %{count} message non lu dans ce sujet"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "il y a %{count} messages non lus dans ce sujet"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
unread_posts :
2020-06-01 13:58:51 -04:00
one : "il reste %{count} message que vous n'avez pas lu lors de votre visite précédente sur ce sujet"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "il reste %{count} messages que vous n'avez pas lus lors de votre visite précédente sur ce sujet"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
new_posts :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "il y a %{count} nouveau message sur ce sujet depuis votre derniere lecture"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "il y a %{count} nouveaux messages sur ce sujet depuis votre derniere lecture"
2013-03-05 13:37:15 -05:00
likes :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} personne a aimé ce sujet"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "%{count} personnes ont aimé ce sujet"
2014-03-14 11:12:11 -04:00
back_to_list : "Retour à la liste des sujets"
options : "Options du sujet"
show_links : "afficher les liens dans ce sujet"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
toggle_information : "basculer l'affichage des détails du sujet"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
read_more_in_category : "Vous voulez en lire plus ? Découvrez d'autres sujets dans %{catLink} ou %{latestLink}."
read_more : "Vous voulez en lire plus ? %{catLink} ou %{latestLink}."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
unread_indicator : "Aucun membre n'a encore lu le dernier message de ce sujet."
2018-11-08 18:01:42 -05:00
read_more_MF : "Il y { UNREAD, plural, =0 {} one { a <a href='{basePath}/unread'>1 sujet non lu</a> } other { a <a href='{basePath}/unread'># sujets non lus</a> } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{et } false {a } other{}} <a href='{basePath}/new'>1 nouveau sujet</a> } other { {BOTH, select, true{et } false {a } other{}} <a href='{basePath}/new'># nouveaux sujets</a> } } restant, ou {CATEGORY, select, true {consulter les autres sujets dans {catLink}} false {{latestLink}} other {}}"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
bumped_at_title_MF : "{FIRST_POST} : {CREATED_AT}\n{LAST_POST} : {BUMPED_AT}"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
browse_all_categories : Voir toutes les catégories
2014-03-14 11:12:11 -04:00
view_latest_topics : voir les derniers sujets
2020-08-05 09:55:12 -04:00
suggest_create_topic : Pourquoi ne pas créer un sujet ?
2013-10-16 16:10:29 -04:00
jump_reply_up : aller à des réponses précédentes
2020-05-26 10:06:07 -04:00
jump_reply_down : aller à des réponses ultérieures
2014-03-14 11:12:11 -04:00
deleted : "Ce sujet a été supprimé"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
topic_status_update :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
title : "Planifier une action"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
save : "Planifier"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
num_of_hours : "Nombre d'heures :"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
num_of_days : "Nombre de jours :"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
remove : "Supprimer la planification"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
publish_to : "Publier dans :"
when : "Quand :"
2019-03-11 13:55:45 -04:00
time_frame_required : Veuillez sélectionner un intervalle de temps
2017-04-17 14:16:18 -04:00
auto_update_input :
2017-10-30 10:55:44 -04:00
none : "Sélectionner un intervalle de temps"
2020-06-21 05:58:21 -04:00
now : "Maintenant"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
later_today : "Plus tard aujourd'hui"
tomorrow : "Demain"
later_this_week : "Plus tard cette semaine"
this_weekend : "Ce weekend"
next_week : "Semaine prochaine"
2017-10-30 10:55:44 -04:00
two_weeks : "Deux semaines"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
next_month : "Mois prochain"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
two_months : "Deux mois"
2017-11-13 15:02:53 -05:00
three_months : "Trois mois"
2019-04-05 10:02:54 -04:00
four_months : "Quatre mois"
2017-11-13 15:02:53 -05:00
six_months : "Six mois"
one_year : "Une année"
2017-10-30 10:55:44 -04:00
forever : "Toujours"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
pick_date_and_time : "Sélectionner une date et heure"
2020-06-14 17:39:33 -04:00
set_based_on_last_post : "Fermer selon le dernier message"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
publish_to_category :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Planifier la publication"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
temp_open :
title : "Ouvrir temporairement"
auto_reopen :
title : "Ouvrir automatiquement le sujet"
temp_close :
title : "Fermer temporairement"
auto_close :
title : "Fermer automatiquement le sujet"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
label : "Heures de fermeture automatique du sujet :"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
error : "Veuillez entrer une valeur valide."
based_on_last_post : "Ne pas fermer tant que le dernier message du sujet n'a pas atteint cette ancienneté."
2017-05-29 02:53:49 -04:00
auto_delete :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
title : "Suppression automatique du sujet"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
auto_bump :
title : "Remonter automatiquement le sujet"
2017-05-29 02:53:49 -04:00
reminder :
title : "Me rappeler"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
auto_delete_replies :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
title : "Suppression automatique des réponses"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
status_update_notice :
auto_open : "Ce sujet sera automatiquement ouvert %{timeLeft}."
auto_close : "Ce sujet sera automatiquement fermé %{timeLeft}."
auto_publish_to_category : "Ce sujet sera publié dans <a href=%{categoryUrl}>#%{categoryName}</a> %{timeLeft}."
auto_close_based_on_last_post : "Ce sujet sera fermé %{duration} après la dernière réponse."
2018-04-06 12:56:06 -04:00
auto_delete : "Ce sujet sera automatiquement supprimé %{timeLeft}."
2019-01-28 10:27:20 -05:00
auto_bump : "Ce sujet sera automatiquement remonté %{timeLeft}."
2018-04-06 12:56:06 -04:00
auto_reminder : "Vous serez rappelé sur ce sujet %{timeLeft}."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
auto_delete_replies : "Les réponses à ce sujet sont automatiquement supprimées après %{duration}."
2019-01-19 17:29:54 -05:00
auto_close_title : "Paramètres de fermeture automatique"
2016-08-25 11:04:46 -04:00
auto_close_immediate :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "Le dernier message dans ce sujet est déjà vieux de %{count} heure donc le sujet sera immédiatement fermé."
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "Le dernier message dans ce sujet est déjà vieux de %{count} heures donc le sujet sera immédiatement fermé."
2016-06-30 04:17:13 -04:00
timeline :
back : "Retour"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
back_description : "Revenir au dernier message non lu"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
replies_short : "%{current} / %{total}"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
progress :
2014-03-14 11:12:11 -04:00
title : progression dans le sujet
2014-06-30 06:51:39 -04:00
go_top : "haut"
go_bottom : "bas"
2014-06-19 08:19:05 -04:00
go : "aller"
2015-06-01 14:03:27 -04:00
jump_bottom : "aller au dernier message"
2017-01-06 15:53:03 -05:00
jump_prompt : "aller à…"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
jump_prompt_of : "sur %{count} messages"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
jump_prompt_long : "Aller à…"
2013-12-12 17:17:43 -05:00
jump_bottom_with_number : "aller au message %{post_number}"
2018-08-21 11:28:13 -04:00
jump_prompt_to_date : "à la date"
jump_prompt_or : "ou"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
total : total de messages
current : message actuel
2013-02-18 18:08:13 -05:00
notifications :
2016-08-10 13:13:33 -04:00
title : modifier la fréquence des notifications concernant ce sujet
2013-02-18 18:08:13 -05:00
reasons :
2016-08-10 13:13:33 -04:00
mailing_list_mode : "Vous avez activé la liste de diffusion, vous serez donc notifié des réponses à ce sujet par courriel."
2019-01-28 10:27:20 -05:00
"3_10": "Vous recevrez des notifications car vous surveillez une étiquette de ce sujet."
2019-01-19 17:29:54 -05:00
"3_6": "Vous recevrez des notifications parce que vous surveillez cette catégorie."
"3_5": "Vous recevrez des notifications parce que vous avez commencé à surveiller ce sujet automatiquement."
"3_2": "Vous recevrez des notifications car vous surveillez ce sujet."
"3_1": "Vous recevrez des notifications car vous avez créé ce sujet."
"3": "Vous recevrez des notifications car vous surveillez ce sujet."
"2_8": "Vous verrez un compteur de nouvelles réponses car vous suivez cette catégorie."
"2_4": "Vous verrez un compteur de nouvelles réponses car vous avez répondu dans ce sujet."
"2_2": "Vous verrez un compteur de nouvelles réponses car vous suivez ce sujet."
2020-08-05 09:55:12 -04:00
"2": 'You will see a count of new replies because you <a href="%{basePath}u/%{username}/preferences/notifications">read this topic</a>.'
2020-05-26 10:06:07 -04:00
"1_2": "Vous serez notifié si quelqu'un vous mentionne ou vous répond."
"1": "Vous serez notifié si quelqu'un vous mentionne ou vous répond."
2019-01-19 17:29:54 -05:00
"0_7": "Vous ignorez toutes les notifications de cette catégorie."
"0_2": "Vous ignorez toutes les notifications de ce sujet."
"0": "Vous ignorez toutes les notifications de ce sujet."
2014-02-23 14:46:18 -05:00
watching_pm :
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title : "Surveiller"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
description : "Vous serez notifié de chaque nouvelle réponse dans ce message, et le nombre de nouvelles réponses apparaîtra."
2013-02-20 12:43:56 -05:00
watching :
2014-01-08 16:00:17 -05:00
title : "Surveiller"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
description : "Vous serez notifié de chaque nouvelle réponse dans ce sujet, et le nombre de nouvelles réponses apparaîtra."
2014-02-23 14:46:18 -05:00
tracking_pm :
2020-06-01 13:58:51 -04:00
title : "Suivre"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
description : "Le nombre de nouvelles réponses apparaîtra pour ce message. Vous serez notifié si quelqu'un vous mentionne ou vous répond."
2013-02-18 18:08:13 -05:00
tracking :
2020-06-01 13:58:51 -04:00
title : "Suivre"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
description : "Le nombre de nouvelles réponses apparaîtra pour ce sujet. Vous serez notifié si quelqu'un vous mentionne ou vous répond."
2013-02-18 18:08:13 -05:00
regular :
2015-08-31 12:49:30 -04:00
title : "Normal"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
description : "Vous serez notifié si quelqu'un vous mentionne ou vous répond."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
regular_pm :
2015-08-31 12:49:30 -04:00
title : "Normal"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
description : "Vous serez notifié si quelqu'un vous mentionne ou vous répond."
2014-02-23 14:46:18 -05:00
muted_pm :
title : "Silencieux"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
description : "Vous ne serez jamais averti de quoi que ce soit à propos de ce message."
2013-02-18 18:08:13 -05:00
muted :
title : "Silencieux"
2015-10-26 13:08:34 -04:00
description : "Vous ne serez jamais notifié de rien concernant ce sujet, et il n'apparaîtra pas des les derniers sujets."
2013-02-18 18:08:13 -05:00
actions :
2019-12-19 12:31:52 -05:00
title : "Actions"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
recover : "Annuler la suppression du sujet"
delete : "Supprimer le sujet"
open : "Ouvrir le sujet"
2014-09-14 14:22:24 -04:00
close : "Fermer le sujet"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
multi_select : "Sélectionner les messages…"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
timed_update : "Planifier une action…"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
pin : "Épingler le sujet…"
unpin : "Désépingler le sujet…"
2014-09-14 14:22:24 -04:00
unarchive : "Désarchiver le sujet"
archive : "Archiver le sujet"
2016-10-26 15:14:53 -04:00
invisible : "Rendre invisible"
visible : "Rendre visible"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
reset_read : "Réinitialiser les données de lecture"
2016-08-25 11:04:46 -04:00
make_public : "Rendre le sujet public"
2018-03-26 10:58:01 -04:00
make_private : "Transformer en message direct"
2018-09-10 13:28:16 -04:00
reset_bump_date : "Réinitialiser la date d'actualisation"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
feature :
2016-09-28 05:00:36 -04:00
pin : "Épingler le sujet"
unpin : "Désépingler le sujet"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
pin_globally : "Épingler le sujet globalement"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
make_banner : "Sujet à la une"
remove_banner : "Retirer le sujet à la une"
2013-02-20 12:43:56 -05:00
reply :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title : "Répondre"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
help : "commencer à répondre à ce sujet"
2013-03-08 19:29:50 -05:00
clear_pin :
title : "Désépingler"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
help : "Retirer l'épingle de ce sujet afin qu'il n'apparaisse plus en tête de votre liste de sujet"
2013-02-20 12:43:56 -05:00
share :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title : "Partager"
2019-03-01 11:28:07 -05:00
extended_title : "Partager ce lien"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
help : "partager ce sujet"
2016-10-20 09:19:09 -04:00
print :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title : "Imprimer"
help : "Ouvrir une version de ce sujet adaptée à l'impression"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
flag_topic :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title : "Signaler"
help : "signaler secrètement ce sujet pour attirer l'attention ou envoyer une notification privée à son propos."
success_message : "Vous avez signalé ce sujet avec succès."
2019-08-26 08:36:46 -04:00
make_public :
title : "Convertir en sujet public"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
choose_category : "Veuillez choisir une catégorie pour le sujet public :"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
feature_topic :
title : "Mettre ce sujet en évidence"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
pin : "Faire apparaître ce sujet en haut de la catégorie %{categoryLink} jusqu'à"
confirm_pin : "Vous avez déjà %{count} sujets épinglés. Avoir trop de sujets épinglés peut rendre la navigation difficile pour les nouveaux utilisateurs et les visiteurs. Êtes-vous sûr de vouloir épingler un autre sujet dans cette catégorie ?"
unpin : "Enlever ce sujet du haut de la catégorie %{categoryLink}."
unpin_until : "Enlever ce sujet du haut de la catégorie %{categoryLink} ou attendre jusqu'à <strong>%{until}</strong>."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
pin_note : "Les utilisateurs peuvent désépingler le sujet pour eux."
2015-09-04 09:29:15 -04:00
pin_validation : "Une date est requise pour épingler ce sujet."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
not_pinned : "Il n'y a aucun sujet épinglé dans %{categoryLink}."
2015-12-07 12:53:21 -05:00
already_pinned :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "Sujets actuellement épinglés dans %{categoryLink} : <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
other : "Sujets actuellement épinglés dans %{categoryLink} : <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2015-08-04 03:47:39 -04:00
pin_globally : "Faire apparaître ce sujet en haut de toutes les listes de sujet jusqu'à "
2020-06-10 12:00:16 -04:00
confirm_pin_globally : "Vous avez déjà %{count} sujets épinglés. Trop de sujets épinglés peut être lourd pour les nouveaux utilisateurs et les visiteurs. Êtes-vous sûr de vouloir épingler globalement un autre sujet ?"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
unpin_globally : "Enlever ce sujet du haut de toutes les listes de sujets."
2015-08-04 03:47:39 -04:00
unpin_globally_until : "Enlever ce sujet du haut de toutes les listes de sujet ou attendre jusqu'à <strong>%{until}</strong>."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
global_pin_note : "Les utilisateurs peuvent désépingler le sujet pour eux."
not_pinned_globally : "Il n'y a aucun sujet épinglé globalement."
2015-12-07 12:53:21 -05:00
already_pinned_globally :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
one : "Sujets actuellement épinglés globalement : <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Sujets actuellement épinglés globalement : <strong class='badge badge-notification unread'>%{count}</strong>"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
make_banner : "Mettre ce sujet à la une, il apparaîtra en haut de chaque page."
remove_banner : "Enlever le sujet à la une qui apparaît en haut de chaque page."
banner_note : "Les utilisateurs peuvent ignorer le sujet à la une. Seul un sujet peut être mis à la une à la fois."
no_banner_exists : "Il n'y a pas de sujet à la une."
banner_exists : "Il y <strong class='badge badge-notification unread'>a</strong> un sujet à la une."
2014-08-21 14:14:58 -04:00
inviting : "Invitation en cours…"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
automatically_add_to_groups : "Cette invitation inclut également l'accès aux groupes suivants :"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
invite_private :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title : "Inviter dans la discussion"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
email_or_username : "Adresse courriel ou nom d'utilisateur de l'invité"
email_or_username_placeholder : "adresse courriel ou nom d'utilisateur"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
action : "Inviter"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
success : "Nous avons invité cet utilisateur à participer à cette discussion."
2016-07-27 13:29:01 -04:00
success_group : "Nous avons invité ce groupe à participer à cette discussion."
2013-10-16 16:10:29 -04:00
error : "Désolé, il y a eu une erreur lors de l'invitation de cet utilisateur."
2020-08-05 09:55:12 -04:00
not_allowed : "Désolé, cet utilisateur ne peut pas être invité."
2014-05-14 12:37:00 -04:00
group_name : "nom du groupe"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
controls : "Actions sur le sujet"
2013-02-20 12:43:56 -05:00
invite_reply :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title : "Inviter"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
username_placeholder : "nom d'utilisateur"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
action : "Envoyer une invitation"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
help : "inviter d'autres personnes sur ce sujet par courriel ou notifications"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
to_forum : "Nous allons envoyer un courriel à votre ami pour lui permettre de participer au forum juste en cliquant sur un lien, sans avoir à saisir un identifiant."
2015-04-22 09:35:15 -04:00
sso_enabled : "Entrez le nom d'utilisateur de la personne que vous souhaitez inviter sur ce sujet."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
to_topic_blank : "Entrez le nom d'utilisateur ou l'adresse courriel de la personne que vous souhaitez inviter sur ce sujet."
to_topic_email : "Vous avez entré une adresse courriel. Nous allons envoyer une invitation à votre ami lui permettant de répondre immédiatement à ce sujet."
to_topic_username : "Vous avez entré un nom d'utilisateur. Nous allons lui envoyer une notification avec un lien l'invitant sur ce sujet."
to_username : "Entrez le nom d'utilisateur de la personne que vous souhaitez inviter. Nous enverrons une notification avec un lien l'invitant sur ce sujet."
2019-01-19 17:29:54 -05:00
email_placeholder : "nom@exemple.com"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
success_email : "Nous avons envoyé une invitation à <b>%{emailOrUsername}</b>. Nous vous avertirons lorsqu'il l'aura acceptée. Suivez l'état de vos invitations dans l'onglet prévu à cet effet sur votre page utilisateur."
2015-04-22 09:35:15 -04:00
success_username : "Nous avons invité cet utilisateur à participer à ce sujet."
2019-06-17 13:25:37 -04:00
error : "Désolé, nous n'avons pas pu inviter cette personne. Elle a peut-être déjà été invitée ? (Le nombre d'invitations est limité)"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
success_existing_email : "Un utilisateur avec le courriel <b>%{emailOrUsername}</b> existe déjà. Nous avons invité cet utilisateur à participer à ce sujet."
2019-01-19 17:29:54 -05:00
login_reply : "Se connecter pour répondre"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
filters :
2013-04-01 19:09:08 -04:00
n_posts :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} message"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "%{count} messages"
2014-11-06 15:16:58 -05:00
cancel : "Supprimer le filtre"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
move_to :
title : "Déplacer vers"
action : "déplacer vers"
error : "Il y a eu une erreur en déplaçant les messages."
2013-05-16 18:20:23 -04:00
split_topic :
2016-08-23 08:52:48 -04:00
title : "Déplacer vers un nouveau sujet"
2014-03-14 11:12:11 -04:00
action : "déplacer vers un nouveau sujet"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
topic_name : "Titre du nouveau sujet"
radio_label : "Nouveau sujet"
2014-03-14 11:12:11 -04:00
error : "Il y a eu une erreur en déplaçant les messages vers un nouveau sujet."
2013-02-20 12:43:56 -05:00
instructions :
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one : "Vous êtes sur le point de créer un nouveau sujet avec le message que vous avez sélectionné."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Vous êtes sur le point de créer un nouveau sujet avec les <b>%{count}</b> messages que vous avez sélectionnés."
2013-05-16 18:20:23 -04:00
merge_topic :
2016-09-02 10:42:45 -04:00
title : "Déplacer vers un sujet existant"
2014-03-14 11:12:11 -04:00
action : "déplacer vers un sujet existant"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
error : "Il y a eu une erreur en déplaçant les messages dans ce sujet."
2019-01-28 10:27:20 -05:00
radio_label : "Sujet existant"
2013-05-16 18:20:23 -04:00
instructions :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
one : "Veuillez sélectionner le sujet dans lequel vous souhaitez déplacer ce message."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Veuillez sélectionner le sujet dans lequel vous souhaitez déplacer ces <b>%{count}</b> messages."
2019-01-28 10:27:20 -05:00
move_to_new_message :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Déplacer vers un nouveau message direct"
action : "déplacer vers un nouveau message direct"
message_title : "Titre du nouveau message direct"
radio_label : "Nouveau message direct"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
participants : "Participants"
instructions :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
one : "Vous êtes sur le point de créer un nouveau message direct avec le message que vous avez sélectionné."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Vous êtes sur le point de créer un nouveau message direct avec les <b>%{count}</b> messages que vous avez sélectionnés."
2019-01-28 10:27:20 -05:00
move_to_existing_message :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Déplacer vers un message direct existant"
action : "déplacer vers un message direct existant"
radio_label : "Message direct existant"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
participants : "Participants"
instructions :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
one : "Veuillez sélectionner le message direct dans lequel vous souhaitez déplacer ce message."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Veuillez sélectionner le message direct dans lequel vous souhaitez déplacer ces <b>%{count}</b> messages."
2016-08-10 13:13:33 -04:00
merge_posts :
title : "Fusionner les messages sélectionnés"
action : "fusionner les messages sélectionnés"
error : "Il y a eu une erreur lors de la fusion des messages sélectionnés."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
publish_page :
title : "Publication de pages"
publish : "Publier"
description : "Lorsqu'un sujet est publié comme page, son URL peut être partagée et il sera affiché avec un style personnalisé."
slug : "Identifiant"
2020-06-21 05:58:21 -04:00
public : "Public"
public_description : "Les utilisateurs peuvent voir cette page même si le sujet associé est privé."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
publish_url : "Votre page a été publiée sur :"
topic_published : "Votre sujet a été publié sur :"
preview_url : "Votre page sera publiée sur :"
invalid_slug : "Désolé, vous ne pouvez pas publier cette page."
unpublish : "Annuler la publication"
unpublished : "La publication de votre page a été annulée et elle n'est plus accessible."
publishing_settings : "Paramètres de publication"
2014-04-09 15:10:19 -04:00
change_owner :
2018-10-12 10:39:59 -04:00
title : "Changer de propriétaire"
2014-04-09 15:10:19 -04:00
action : "modifier l'auteur"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
error : "Il y a eu une erreur lors du changement de l'auteur des messages."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
placeholder : "nom d'utilisateur du nouvel auteur"
2014-04-11 11:53:02 -04:00
instructions :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "Veuillez choisir un nouvel auteur pour le message de <b>@%{old_user}</b>"
other : "Veuillez choisir un nouvel auteur pour les %{count} messages de <b>@%{old_user}</b>"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
instructions_without_old_user :
one : "Veuillez choisir un nouvel auteur pour le message"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Veuillez choisir un nouvel auteur pour les %{count} messages"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
change_timestamp :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
title : "Modifier la date et l'heure…"
action : "modifier la date et l'heure"
invalid_timestamp : "La date et l'heure ne peuvent pas être dans le futur."
error : "Il y a eu une erreur lors de la modification de la date et l'heure de ce sujet."
instructions : "Veuillez sélectionner les nouvelles date et heure du sujet. Les messages dans ce sujet seront mis à jour pour maintenir la même différence d'heures."
2013-02-18 18:08:13 -05:00
multi_select :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
select : "sélectionner"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
selected : "sélectionnés (%{count})"
2017-12-20 15:28:29 -05:00
select_post :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
label : "sélectionner"
title : "Ajouter le message à la sélection"
2017-12-20 15:28:29 -05:00
selected_post :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
label : "sélectionné"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
title : "Cliquez pour retirer le message de la sélection"
2017-12-20 15:28:29 -05:00
select_replies :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
label : "sélectionner avec réponses"
title : "Ajouter le message et toutes ses réponses à la sélection"
2017-12-20 15:28:29 -05:00
select_below :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
label : "sélectionner avec suivants"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Ajouter le message et tous ceux qui suivent à la sélection"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
delete : supprimer la sélection
cancel : annuler la sélection
2014-03-26 06:24:58 -04:00
select_all : tout sélectionner
deselect_all : tout désélectionner
2013-02-18 18:08:13 -05:00
description :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : vous avez sélectionné <b>%{count}</b> message.
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Vous avez sélectionné <b>%{count}</b> messages."
2019-04-05 10:02:54 -04:00
deleted_by_author :
one : "(sujet supprimé par son auteur, sera supprimé automatiquement dans %{count} heure à moins qu'il ne soit signalé)"
other : "(sujet supprimé par son auteur, sera supprimé automatiquement dans %{count} heures à moins qu'il ne soit signalé)"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
post :
2016-11-28 15:58:38 -05:00
quote_reply : "Citer"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
edit_reason : "Raison :"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
post_number : "message %{number}"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
ignored : "Contenu ignoré"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
wiki_last_edited_on : "wiki modifié pour la dernière fois le"
last_edited_on : "message modifié pour la dernière fois le"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
reply_as_new_topic : "Répondre par un nouveau sujet"
2017-03-01 00:28:16 -05:00
reply_as_new_private_message : "Répondre par un nouveau message direct adressé aux mêmes destinataires"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
continue_discussion : "Suite du sujet %{postLink} :"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
follow_quote : "aller au message cité"
show_full : "Afficher le message complet"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
show_hidden : "Visualiser le contenu ignoré."
2013-10-16 16:10:29 -04:00
deleted_by_author :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "(message retiré par son auteur, il sera supprimé automatiquement dans %{count} heure à moins qu'il ne soit signalé)"
other : "(message retiré par son auteur, il sera supprimé automatiquement dans %{count} heures à moins qu'il ne soit signalé)"
2018-03-26 10:58:01 -04:00
collapse : "réduire"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
expand_collapse : "développer/réduire"
locked : "un responsable a verrouillé ce message pour empêcher sa modification"
2013-12-12 17:17:43 -05:00
gap :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "voir %{count} réponse masquée"
other : "voir %{count} réponses masquées"
2019-03-11 13:55:45 -04:00
notice :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
new_user : "C'est la première fois que %{user} publie un message — accueillons-le comme il se doit dans notre communauté !"
returning_user : "Cela faisait un moment que nous n'avions pas vu %{user} — son dernier message remonte à %{time}."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
unread : "Ce message est non lu"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
has_replies :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "%{count} réponse"
other : "%{count} réponses"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
unknown_user : "(utilisateur inconnu/supprimé)"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
has_likes_title :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} personne a aimé ce message"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "%{count} personnes ont aimé ce message"
2015-11-23 08:55:06 -05:00
has_likes_title_only_you : "vous avez aimé ce message"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
has_likes_title_you :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "vous et %{count} autre personne ont aimé ce message"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "vous et %{count} autres personnes ont aimé ce message"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
errors :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
create : "Désolé, il y a eu une erreur lors de la publication de votre message. Veuillez réessayer."
edit : "Désolé, il y a eu une erreur lors de la modification de votre message. Veuillez réessayer."
upload : "Désolé, il y a eu une erreur lors de l'envoi du fichier. Veuillez réessayer."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
file_too_large : "Désolé, ce fichier est trop volumineux (la taille maximale autorisée est de %{max_size_kb} Ko). Vous pouvez envoyer votre fichier sur un service d'hébergement externe et ensuite coller le lien ici."
2013-06-30 20:19:03 -04:00
too_many_uploads : "Désolé, vous ne pouvez envoyer qu'un seul fichier à la fois."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
too_many_dragged_and_dropped_files : "Désolé, vous ne pouvez envoyer que %{max} fichiers à la fois."
upload_not_authorized : "Désolé, le fichier que vous essayez d'envoyer n'est pas autorisé (extensions autorisées : %{authorized_extensions})."
2016-09-02 10:42:45 -04:00
image_upload_not_allowed_for_new_user : "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent pas envoyer d'images."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
attachment_upload_not_allowed_for_new_user : "Désolé, les nouveaux utilisateurs ne peuvent pas envoyer de fichiers."
2014-09-23 11:47:42 -04:00
attachment_download_requires_login : "Désolé, vous devez être connecté pour télécharger une pièce jointe."
2019-11-05 10:52:29 -05:00
abandon_edit :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir annuler vos changements ?"
2019-11-05 10:52:29 -05:00
no_value : "Non, garder"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
no_save_draft : "Non, sauvegarder le brouillon"
2019-11-05 10:52:29 -05:00
yes_value : "Oui, annuler la modification"
2014-02-28 00:11:12 -05:00
abandon :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir abandonner votre message ?"
2014-03-14 11:12:11 -04:00
no_value : "Non, le conserver"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
no_save_draft : "Non, sauvegarder le brouillon"
2014-03-14 11:12:11 -04:00
yes_value : "Oui, abandonner"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
via_email : "ce message est arrivé par courriel"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
via_auto_generated_email : "ce message est arrivé via un courriel généré automatiquement"
2015-09-24 08:38:25 -04:00
whisper : "ce message est un murmure privé pour les modérateurs"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
wiki :
about : "ce message est un wiki"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
archetypes :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
save : "Sauvegarder les options"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
few_likes_left : "Merci de partager votre amour ! Vous n'avez plus que quelques J'aime à distribuer pour aujourd'hui."
2013-02-18 18:08:13 -05:00
controls :
2020-06-01 13:58:51 -04:00
reply : "commencer à répondre à ce message"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
like : "J'aime ce message"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
has_liked : "vous avez aimé ce message"
2019-09-04 10:24:43 -04:00
read_indicator : "Membres ayant lu cette publication"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
undo_like : "annuler le J'aime"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
edit : "modifier ce message"
2017-07-05 02:05:35 -04:00
edit_action : "Modifier"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
edit_anonymous : "Désolé, mais vous devez être connecté pour modifier ce message."
2014-02-23 14:46:18 -05:00
flag : "signaler secrètement ce message pour attirer l'attention ou envoyer une notification privée à son sujet"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
delete : "supprimer ce message"
undelete : "annuler la suppression de ce message"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
share : "partager ce message"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
more : "Plus"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
delete_replies :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
confirm : "Voulez-vous aussi supprimer les réponses à ce message ?"
2017-12-20 15:28:29 -05:00
direct_replies :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "Oui et %{count} réponse directe"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Oui et %{count} réponses directes"
2017-12-20 15:28:29 -05:00
all_replies :
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one : "Oui et la réponse"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Oui et les %{count} réponses"
2017-12-20 15:28:29 -05:00
just_the_post : "Non, uniquement ce message"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
admin : "actions d'administration sur le message"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
wiki : "Basculer en mode wiki"
unwiki : "Retirer le mode wiki"
2014-09-23 11:47:42 -04:00
convert_to_moderator : "Ajouter la couleur modérateur"
revert_to_regular : "Retirer la couleur modérateur"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
rebake : "Reconstruire le HTML"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
publish_page : "Publication de pages"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
unhide : "Ré-afficher"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
change_owner : "Modifier l'auteur"
2018-03-26 10:58:01 -04:00
grant_badge : "Décerner le badge"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
lock_post : "Verrouiller le message"
lock_post_description : "empêcher l'utilisateur de modifier ce message"
unlock_post : "Déverrouiller le message"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
unlock_post_description : "permettre l'utilisateur de modifier le message"
2018-08-21 11:28:13 -04:00
delete_topic_disallowed_modal : "Vous n'avez pas le permission de supprimer ce sujet. Si vous souhaitez vraiment le voir supprimé, signalez-le aux modérateurs avec une explication."
delete_topic_disallowed : "vous n'avez pas la permission de supprimer ce sujet"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
delete_topic : "supprimer le sujet"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
add_post_notice : "Ajouter une note pour les responsables"
remove_post_notice : "Retirer la note pour les responsables"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
remove_timer : "supprimer la planification"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
actions :
2013-04-05 17:17:32 -04:00
people :
2020-01-20 11:00:44 -05:00
like :
one : "a aimé ceci"
other : "ont aimé ceci"
read :
one : "a lu ceci"
other : "ont lu ceci"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
like_capped :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "et %{count} autre a aimé ça"
other : "et %{count} autres ont aimé ça"
2020-01-20 11:00:44 -05:00
read_capped :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "et %{count} autre a lu ceci"
other : "et %{count} autres ont lu ceci"
2013-04-05 17:17:32 -04:00
by_you :
off_topic : "Vous l'avez signalé comme étant hors-sujet"
spam : "Vous l'avez signalé comme étant du spam"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
inappropriate : "Vous l'avez signalé comme étant inapproprié"
2013-04-12 20:16:02 -04:00
notify_moderators : "Vous l'avez signalé pour modération"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
notify_user : "Vous avez envoyé un message à cet utilisateur"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
delete :
2013-02-20 12:43:56 -05:00
confirm :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
one : "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce message ?"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces %{count} messages ?"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
merge :
confirm :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
one : "Êtes-vous sûr de vouloir fusionner ces messages ?"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Êtes-vous sûr de vouloir fusionner ces %{count} messages ?"
2013-12-12 17:17:43 -05:00
revisions :
controls :
2016-09-13 11:47:44 -04:00
first : "Première révision"
2013-12-12 17:17:43 -05:00
previous : "Révision précédente"
next : "Révision suivante"
last : "Dernière révision"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
hide : "Masquer la révision"
show : "Afficher la révision"
2020-06-21 05:58:21 -04:00
revert : "Revenir à la révision %{revision}"
2017-02-13 16:42:15 -05:00
edit_wiki : "Modifier le wiki"
2017-03-01 00:28:16 -05:00
edit_post : "Modifier le message"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
comparing_previous_to_current_out_of_total : "<strong>%{previous}</strong> %{icon}<strong>%{current}</strong> / %{total}"
2013-12-12 17:17:43 -05:00
displays :
inline :
title : "Afficher le rendu avec les ajouts et les retraits en ligne"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
button : "HTML"
2013-12-12 17:17:43 -05:00
side_by_side :
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title : "Afficher les différences de rendu côte-à-côte"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
button : "HTML"
2013-12-12 17:17:43 -05:00
side_by_side_markdown :
2014-09-14 14:22:24 -04:00
title : "Afficher les différences de la source côte-à-côte"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
button : "Brut"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
raw_email :
displays :
raw :
title : "Afficher le courriel brut"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
button : "Brut"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
text_part :
title : "Afficher le contenu texte du courriel"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
button : "Texte"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
html_part :
title : "Afficher le contenu HTML du courriel"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
button : "HTML"
2019-12-19 12:31:52 -05:00
bookmarks :
create : "Ajouter un signet"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
edit : "Modifier le signet"
2020-04-20 05:37:59 -04:00
created : "Créé"
2020-05-04 10:39:01 -04:00
updated : "Mis à jour"
2019-12-19 12:31:52 -05:00
name : "Nom"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
name_placeholder : "À quoi correspond ce signet ?"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
set_reminder : "Me rappeler"
2020-02-25 10:29:14 -05:00
actions :
delete_bookmark :
name : "Supprimer le signet"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
description : "Supprime le signet de votre profil et annule tous les rappels pour ce signet"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
edit_bookmark :
name : "Modifier le signet"
description : "Modifier le nom du signet ou changer la date et l'heure du rappel"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
category :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
can : "peut… "
none : "(aucune catégorie)"
all : "Toutes les catégories"
choose : "catégorie…"
2019-03-11 13:55:45 -04:00
edit : "Modifier"
edit_dialog_title : "Modifier : %{categoryName}"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
view : "Voir les sujets dans la catégorie"
general : "Général"
settings : "Paramètres"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
topic_template : "Modèle de sujet"
2019-03-01 11:28:07 -05:00
tags : "Étiquettes"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
tags_allowed_tags : "Réserver l'utilisation de ces étiquettes à cette catégorie :"
tags_allowed_tag_groups : "Réserver l'utilisation de ces groupes d'étiquettes à cette catégorie :"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
tags_placeholder : "(Facultatif) liste des étiquettes autorisées"
2019-11-05 10:52:29 -05:00
tags_tab_description : "Les étiquettes et les groupes d'étiquettes spécifiés au dessus ne seront disponibles que dans cette catégorie ainsi que dans toutes les catégories qui contiennent les mêmes spécifications. Ces étiquettes ne pourront pas être utilisées dans d'autres catégories."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
tag_groups_placeholder : "(Facultatif) liste des groupes d'étiquettes autorisées"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
manage_tag_groups_link : "Gérer les groupes d'étiquettes ici."
allow_global_tags_label : "Permettre aussi d'autres étiquettes"
2019-11-05 10:52:29 -05:00
tag_group_selector_placeholder : "(Facultatif) Groupe d'étiquettes"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
required_tag_group_description : "Exiger que les nouveaux sujets aient des étiquettes d'un groupe d’ étiquettes :"
min_tags_from_required_group_label : "Nombre d'étiquettes :"
required_tag_group_label : "Groupe d'étiquettes :"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
topic_featured_link_allowed : "Autoriser les liens à la une dans cette catégorie"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
delete : "Supprimer la catégorie"
create : "Nouvelle catégorie"
create_long : "Créer une nouvelle catégorie"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
save : "Sauvegarder la catégorie"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
slug : "Identifiant de la catégorie"
slug_placeholder : "(Facultatif) mots séparés par des tirets pour l'URL"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
creation_error : Il y a eu une erreur lors de la création de la catégorie.
save_error : Il y a eu une erreur lors de la sauvegarde de la catégorie.
2013-02-18 18:08:13 -05:00
name : "Nom de la catégorie"
description : "Description"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
topic : "sujet de la catégorie"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
logo : "Logo de la catégorie"
background_image : "Image de fond de la catégorie"
2013-03-15 19:40:33 -04:00
badge_colors : "Couleurs du badge"
background_color : "Couleur du fond"
foreground_color : "Couleur du texte"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
name_placeholder : "Un ou deux mots maximum"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
color_placeholder : "N'importe quelle couleur"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
delete_confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?"
2013-04-11 18:07:14 -04:00
delete_error : "Il y a eu une erreur lors de la suppression."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
list : "Lister les catégories"
no_description : "Veuillez ajouter une description pour cette catégorie."
change_in_category_topic : "Modifier la description"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
already_used : "Cette couleur est déjà utilisée par une autre catégorie"
2013-05-10 09:48:47 -04:00
security : "Sécurité"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
special_warning : "Avertissement : cette catégorie est une catégorie pré-remplie et les réglages de sécurité ne peuvent pas être modifiés. Si vous ne souhaitez pas utiliser cette catégorie, supprimez là au lieu de détourner sa fonction."
2020-06-01 13:58:51 -04:00
uncategorized_security_warning : "Cette catégorie est spéciale. Elle sert à rassembler les sujets qui n'ont pas de catégorie ; vous ne pouvez pas changer ses paramètres de sécurité."
2019-03-11 13:55:45 -04:00
uncategorized_general_warning : 'Cette catégorie est spéciale. Elle sert de catégorie par défaut pour les nouveaux sujets qui ne sont pas liés à une catégorie. Si vous souhaitez changer cela et forcer la sélection de catégorie, <a href="%{settingLink}">veuillez désactiver ce paramètre</a>. Si vous voulez modifier son nom ou sa description, allez dans <a href="%{customizeLink}">Personnaliser / Contenu</a>.'
2020-05-26 10:06:07 -04:00
pending_permission_change_alert : "Vous n'avez pas ajouté %{group} à cette catégorie ; cliquez sur ce bouton pour l'ajouter."
2014-07-02 16:42:52 -04:00
images : "Images"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
email_in : "Adresse courriel entrant personnalisée :"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
email_in_allow_strangers : "Accepter les courriels d'utilisateurs anonymes sans compte"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
email_in_disabled : "La création de nouveaux sujets par courriel est désactivée dans les paramètres. Pour activer la création de nouveaux sujets par courriel,"
email_in_disabled_click : 'activez le paramètre « email in ».'
2017-12-20 15:28:29 -05:00
mailinglist_mirror : "La catégorie reflète une liste de diffusion"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
show_subcategory_list : "Afficher la liste des sous-catégories au dessus des sujets dans cette catégorie."
2020-06-01 13:58:51 -04:00
read_only_banner : "Texte du bandeau à afficher lorsqu'un utilisateur ne peut pas créer un sujet dans cette catégorie :"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
num_featured_topics : "Nombre de sujets affichés sur la page des catégories :"
subcategory_num_featured_topics : "Nombre de sujets à la une sur la page de la catégorie parente :"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
all_topics_wiki : "Faire des nouveaux sujets des wikis par défaut"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
subcategory_list_style : "Style des listes de sous-catégories :"
sort_order : "Trier la liste de sujets par :"
default_view : "Liste de sujets par défaut :"
default_top_period : "Période des meilleurs sujets par défaut :"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
default_list_filter : "Filtre de liste par défaut :"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
allow_badges_label : "Autoriser les badges à être accordés dans cette catégorie"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
edit_permissions : "Modifier les permissions"
2019-05-20 07:42:05 -04:00
review_group_name : "nom du groupe"
2018-08-21 11:28:13 -04:00
require_topic_approval : "Nécessiter l'approbation pour chaque nouveau sujet"
require_reply_approval : "Nécessiter l'approbation pour chaque nouvelle réponse"
2013-10-25 08:03:06 -04:00
this_year : "cette année"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
position : "Position sur la page des catégories :"
2014-01-05 09:48:29 -05:00
default_position : "Position par défaut"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
position_disabled : "Les catégories seront affichées dans l'ordre d'activité. Pour contrôler l'ordre des catégories dans la liste,"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
position_disabled_click : 'activez le paramètre « fixed category positions ».'
2019-06-17 13:25:37 -04:00
minimum_required_tags : "Nombre minimum d'étiquettes requises dans un sujet :"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
parent : "Catégorie parente"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
num_auto_bump_daily : "Nombre de sujets ouverts à remonter dans la liste automatiquement et quotidiennement :"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
navigate_to_first_post_after_read : "Naviguer vers le premier message après avoir lu un sujet"
2014-06-19 08:19:05 -04:00
notifications :
2014-06-30 06:51:39 -04:00
watching :
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title : "Surveiller"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
description : "Vous surveillerez automatiquement tous les sujets dans ces catégories. Vous serez notifié des nouveaux messages dans tous les sujets, et le nombre de nouvelles réponses sera affiché."
watching_first_post :
title : "Surveiller les nouveaux sujets"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
description : "Vous serez averti de nouveaux sujets dans cette catégorie mais pas de réponses aux sujets."
2014-06-19 08:19:05 -04:00
tracking :
2020-06-01 13:58:51 -04:00
title : "Suivre"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
description : "Vous allez suivre automatiquement tous les sujets dans ces catégories. Vous serez notifié lorsque quelqu'un vous mentionne ou vous répond, et le nombre de nouvelles réponses sera affiché."
2014-06-19 08:19:05 -04:00
regular :
2015-10-02 10:40:28 -04:00
title : "Normal"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
description : "Vous serez notifié si quelqu'un vous mentionne ou vous répond."
2014-06-19 08:19:05 -04:00
muted :
title : "Silencieux"
2015-10-26 13:08:34 -04:00
description : "Vous ne serez jamais notifié de rien concernant les nouveaux sujets dans ces catégories, et elles n'apparaîtront pas dans les dernières catégories."
2019-03-28 10:07:51 -04:00
search_priority :
2020-08-05 09:55:12 -04:00
label : "Priorité dans les résultats de recherche"
2019-03-28 10:07:51 -04:00
options :
2020-08-05 09:55:12 -04:00
normal : "Normale"
2019-03-28 10:07:51 -04:00
ignore : "Ignorer"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
very_low : "Très basse"
low : "Basse"
high : "Élevée"
very_high : "Très élevée"
2016-11-02 13:17:35 -04:00
sort_options :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
default : "par défaut"
2016-11-02 13:17:35 -04:00
likes : "J'aime"
op_likes : "J'aime du premier message"
views : "Vues"
posts : "Messages"
activity : "Activité"
posters : "Auteurs"
category : "Catégorie"
created : "Création"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
sort_ascending : "Croissant"
sort_descending : "Décroissant"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
subcategory_list_styles :
rows : "Rangées"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
rows_with_featured_topics : "Rangées avec sujets à la une"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
boxes : "Boîtes"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
boxes_with_featured_topics : "Boîtes avec sujets à la une"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
settings_sections :
general : "Général"
moderation : "Modération"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
appearance : "Apparence"
2019-04-24 09:02:04 -04:00
email : "Courriel"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
list_filters :
all : "tous les sujets"
none : "aucune sous-catégorie"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
flagging :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Merci de nous aider à garder notre communauté civilisée !"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
action : "Signaler ce message"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
take_action : "Intervenir"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
notify_action : "Message"
official_warning : "Avertissement officiel"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
delete_spammer : "Supprimer le spammeur"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
delete_confirm_MF : "Vous êtes sur le point de supprimer {POSTS, plural, one {<b>1</b> message} other {<b>#</b> messages}} et {TOPICS, plural, one {<b>1</b> sujet} other {<b>#</b> sujets}} de cet utilisateur, supprimer son compte, bloquer les inscriptions depuis son adresse IP <b>{ip_address}</b> et ajouter son adresse courriel <b>{email}</b> à une liste de blocage permanent. Êtes-vous sûr que cet utilisateur est réellement un spammeur ?"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
yes_delete_spammer : "Oui, supprimer le spammeur"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
ip_address_missing : "(N/A)"
hidden_email_address : "(masqué)"
2014-06-30 06:51:39 -04:00
submit_tooltip : "Soumettre le signalement privé"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
take_action_tooltip : "Atteindre le seuil de signalement immédiatement, plutôt que d'attendre plus de signalement de la communauté."
2013-02-18 18:08:13 -05:00
cant : "Désolé, vous ne pouvez pas signaler ce message pour le moment"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
notify_staff : "Notifier les responsables de manière privée"
2014-11-06 15:16:58 -05:00
formatted_name :
off_topic : "C'est hors-sujet"
inappropriate : "C'est inapproprié"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
spam : "C'est du spam"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
custom_placeholder_notify_user : "Soyez précis, constructif et toujours respectueux."
2014-11-27 09:58:52 -05:00
custom_placeholder_notify_moderators : "Dites-nous ce qui vous dérange spécifiquement, et fournissez des liens pertinents et exemples si possible."
2013-02-18 18:08:13 -05:00
custom_message :
2016-08-25 11:04:46 -04:00
at_least :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "saisissez au moins %{count} caractère"
other : "saisissez au moins %{count} caractères"
2016-08-25 11:04:46 -04:00
more :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} restant…"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "%{count} restants…"
2016-08-25 11:04:46 -04:00
left :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} restant"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "%{count} restants"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
flagging_topic :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Merci de nous aider à garder notre communauté civilisée !"
2018-10-12 10:39:59 -04:00
action : "Signaler le sujet"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
notify_action : "Message"
2013-11-15 12:15:46 -05:00
topic_map :
2014-03-14 11:12:11 -04:00
title : "Résumé du sujet"
2015-06-01 14:03:27 -04:00
participants_title : "Auteurs fréquents"
links_title : "Liens populaires"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
links_shown : "afficher plus de liens…"
2014-03-14 11:12:11 -04:00
clicks :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} clic"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "%{count} clics"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
post_links :
2016-08-10 13:13:33 -04:00
about : "développer plus de liens pour ce message"
2016-07-11 10:53:19 -04:00
title :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} autre"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "%{count} autres "
2013-02-18 18:08:13 -05:00
topic_statuses :
2014-09-14 14:22:24 -04:00
warning :
help : "Ceci est un avertissement officiel."
2015-01-14 10:52:13 -05:00
bookmarked :
2016-10-06 11:51:00 -04:00
help : "Vous avez mis un signet à ce sujet"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
locked :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
help : "Ce sujet est fermé ; il n'accepte plus de nouvelles réponses"
2015-09-04 09:29:15 -04:00
archived :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
help : "Ce sujet est archivé ; il est figé et ne peut être modifié"
2015-09-04 09:29:15 -04:00
locked_and_archived :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
help : "Ce sujet est fermé et archivé ; il n'accepte plus de nouvelles réponses et ne peut plus être modifié"
2014-04-11 11:53:02 -04:00
unpinned :
title : "Désépinglé"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
help : "Ce sujet est désépinglé pour vous ; il sera affiché dans l'ordre par défaut"
2014-04-11 11:53:02 -04:00
pinned_globally :
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title : "Épinglé globalement"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
help : "Ce sujet est épinglé globalement ; il apparaîtra en premier dans la liste des derniers sujets et dans sa catégorie"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
pinned :
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title : "Épinglé"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
help : "Ce sujet est épinglé pour vous ; il s'affichera en haut de sa catégorie"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
unlisted :
help : "Ce sujet n'apparait plus dans la liste des sujets et sera seulement accessible via un lien direct"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
personal_message :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Ce sujet est un message direct"
help : "Ce sujet est un message direct"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
posts : "Messages"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
posts_long : "il y a %{number} messages dans ce sujet"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
posts_likes_MF : |
2019-07-15 09:43:22 -04:00
Ce sujet a {count, plural, one {1 réponse} other {# réponses}} {ratio, select,
2018-11-29 10:51:16 -05:00
2020-05-26 10:06:07 -04:00
low {avec un ratio élevé de J'aime par message}
2018-11-29 10:51:16 -05:00
2020-06-01 13:58:51 -04:00
med {avec un ratio très élevé de J'aime par message}
2018-11-29 10:51:16 -05:00
2020-05-26 10:06:07 -04:00
high {avec un ratio extrêmement élevé de J'aime par message}
2018-11-29 10:51:16 -05:00
2014-08-18 11:17:59 -04:00
other {}}
2013-02-18 18:08:13 -05:00
original_post : "Message original"
views : "Vues"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
views_lowercase :
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one : "vue"
other : "vues"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
replies : "Réponses"
2017-01-26 12:09:35 -05:00
views_long :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "ce sujet a été vu %{count} fois"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "ce sujet a été vu %{number} fois"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
activity : "Activité"
likes : "J'aime"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
likes_lowercase :
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one : "J'aime"
other : "J'aime"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
likes_long : "il y a %{number} J'aime dans ce sujet"
2013-12-12 17:17:43 -05:00
users : "Utilisateurs"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
users_lowercase :
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one : "utilisateur"
other : "utilisateurs"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
category_title : "Catégorie"
2013-03-05 13:37:15 -05:00
history : "Historique"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
changed_by : "par %{author}"
2014-10-23 10:45:56 -04:00
raw_email :
2017-04-17 14:16:18 -04:00
title : "Courriel entrant"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
not_available : "Indisponible !"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
categories_list : "Liste des catégories"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
filters :
2014-08-21 14:14:58 -04:00
with_topics : "Sujets %{filter}"
with_category : "Sujets %{filter} sur %{category}"
2013-03-27 16:17:49 -04:00
latest :
2015-11-23 08:55:06 -05:00
title : "Récents"
title_with_count :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "Récent (%{count})"
other : "Récents (%{count})"
2014-03-14 11:12:11 -04:00
help : "sujets avec des messages récents"
2013-02-20 12:43:56 -05:00
read :
2014-04-09 15:10:19 -04:00
title : "Lus"
2014-03-14 11:12:11 -04:00
help : "sujets que vous avez lus, dans l'ordre de dernière lecture"
2013-02-20 12:43:56 -05:00
categories :
2013-03-20 18:52:51 -04:00
title : "Catégories"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
title_in : "Catégorie - %{categoryName}"
2014-03-14 11:12:11 -04:00
help : "tous les sujets regroupés par catégorie"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
unread :
2015-12-07 12:53:21 -05:00
title : "Non lus"
title_with_count :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "Non lu (%{count})"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Non lus (%{count})"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
help : "sujets avec des messages non lus que vous suivez ou surveillez"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
lower_title_with_count :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} non lu"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "%{count} non lus"
2013-02-20 12:43:56 -05:00
new :
2015-12-07 12:53:21 -05:00
lower_title_with_count :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} nouveau"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "%{count} nouveaux"
2014-03-14 11:12:11 -04:00
lower_title : "nouveau"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
title : "Nouveaux"
title_with_count :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "Nouveau (%{count})"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Nouveaux (%{count})"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
help : "sujets créés dans les derniers jours"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
posted :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Mes messages"
2014-03-14 11:12:11 -04:00
help : "sujets auxquels vous avez participé"
2015-02-03 13:50:05 -05:00
bookmarks :
title : "Signets"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
help : "sujets auxquels vous avez mis un signet"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
category :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
title : "%{categoryName}"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
title_with_count :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : "%{categoryName} (%{count})"
other : "%{categoryName} (%{count})"
help : "derniers sujets dans la catégorie %{categoryName}"
2014-01-05 09:48:29 -05:00
top :
2014-04-09 15:10:19 -04:00
title : "Top"
2014-08-21 14:14:58 -04:00
help : "les meilleurs sujets de l'année, du mois, de la semaine ou du jour"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
all :
2016-08-23 08:52:48 -04:00
title : "Depuis toujours"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
yearly :
title : "Annuel"
2015-08-04 03:47:39 -04:00
quarterly :
title : "Trimestriel"
2015-04-22 09:35:15 -04:00
monthly :
title : "Mensuel"
weekly :
title : "Hebdomadaire"
daily :
title : "Quotidien"
all_time : "Depuis toujours"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
this_year : "Année"
2015-08-04 03:47:39 -04:00
this_quarter : "Trimestre"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
this_month : "Mois"
this_week : "Semaine"
2014-01-05 09:48:29 -05:00
today : "Aujourd'hui"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
other_periods : "voir le top :"
browser_update : 'Malheureusement <a href="https://www.discourse.org/faq/#browser">votre navigateur est trop vieux pour ce site</a>. Veuillez <a href="https://browsehappy.com">mettre à jour votre navigateur</a> afin de voir du contenu enrichi, se connecter et répondre.'
2013-10-16 16:10:29 -04:00
permission_types :
full : "Créer / Répondre / Voir"
create_post : "Répondre / Voir"
readonly : "Voir"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
lightbox :
download : "télécharger"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
previous : "Précédent (touche flèche gauche)"
next : "Suivant (touche flèche droite)"
counter : "%curr% de %total%"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
close : "Femer (Echap)"
content_load_error : '<a href="%url%">Ce contenu</a> n' 'a pas pu être chargé.'
image_load_error : '<a href="%url%">Cette image</a> n' 'a pas pu être chargée.'
2016-06-30 04:17:13 -04:00
keyboard_shortcuts_help :
2019-06-10 10:36:08 -04:00
shortcut_key_delimiter_comma : ", "
shortcut_key_delimiter_plus : "+"
shortcut_delimiter_or : "%{shortcut1} ou %{shortcut2}"
shortcut_delimiter_slash : "%{shortcut1}/%{shortcut2}"
shortcut_delimiter_space : "%{shortcut1} %{shortcut2}"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title : "Raccourcis clavier"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
jump_to :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title : "Aller à"
2019-05-21 00:18:15 -04:00
home : "%{shortcut} Accueil"
latest : "%{shortcut} Récents"
new : "%{shortcut} Nouveaux"
unread : "%{shortcut} Non lus"
categories : "%{shortcut} Catégories"
top : "%{shortcut} Top"
bookmarks : "%{shortcut} Signets"
profile : "%{shortcut} Profil"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
messages : "%{shortcut} Messages directs"
2019-05-21 00:18:15 -04:00
drafts : "%{shortcut} Brouillons"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
next : "%{shortcut} Sujet suivant"
previous : "%{shortcut} Sujet précédent"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
navigation :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title : "Navigation"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
jump : "%{shortcut} Aller au message #"
2019-05-21 00:18:15 -04:00
back : "%{shortcut} Retour"
up_down : "%{shortcut} Déplacer la sélection ↑ ↓"
open : "%{shortcut} Ouvrir le sujet sélectionné"
next_prev : "%{shortcut} Section suivante/précédente"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
go_to_unread_post : "%{shortcut} Aller au premier message non lu"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
application :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title : "Application"
2019-05-21 00:18:15 -04:00
create : "%{shortcut} Créer un nouveau sujet"
notifications : "%{shortcut} Ouvrir les notifications"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
hamburger_menu : "%{shortcut} Ouvrir le menu latéral"
user_profile_menu : "%{shortcut} Ouvrir le menu utilisateur"
show_incoming_updated_topics : "%{shortcut} Afficher les sujets mis à jour"
2019-05-21 00:18:15 -04:00
search : "%{shortcut} Rechercher"
help : "%{shortcut} Ouvrir l'aide du clavier"
dismiss_new_posts : "%{shortcut} Ignorer les nouveaux messages"
dismiss_topics : "%{shortcut} Ignorer les sujets"
log_out : "%{shortcut} Se déconnecter"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
composing :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Édition"
2019-05-21 00:18:15 -04:00
return : "%{shortcut} Revenir à l'éditeur"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
fullscreen : "%{shortcut} Éditeur en plein écran"
bookmarks :
title : "Gestion des signets"
enter : "%{shortcut} Sauvegarder et fermer"
later_today : "%{shortcut} Plus tard aujourd'hui"
later_this_week : "%{shortcut} Plus tard cette semaine"
tomorrow : "%{shortcut} Demain"
next_week : "%{shortcut} La semaine prochaine"
next_month : "%{shortcut} Le mois prochain"
next_business_week : "%{shortcut} Début de la semaine prochaine"
next_business_day : "%{shortcut} Prochain jour ouvré"
custom : "%{shortcut} Date et heure personnalisées"
none : "%{shortcut} Pas de rappel"
delete : "%{shortcut} Supprimer le signet"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
actions :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title : "Actions"
2019-05-21 00:18:15 -04:00
bookmark_topic : "%{shortcut} Modifier le signet du sujet"
pin_unpin_topic : "%{shortcut} Épingler/désépingler le sujet"
share_topic : "%{shortcut} Partager le sujet"
share_post : "%{shortcut} Partager le message"
reply_as_new_topic : "%{shortcut} Répondre en tant que sujet lié"
reply_topic : "%{shortcut} Répondre au sujet"
reply_post : "%{shortcut} Répondre au message"
quote_post : "%{shortcut} Citer le message"
like : "%{shortcut} Aimer le message"
flag : "%{shortcut} Signaler le message"
bookmark : "%{shortcut} Mettre un signet au message"
edit : "%{shortcut} Modifier le message"
delete : "%{shortcut} Supprimer le message"
mark_muted : "%{shortcut} Mettre le sujet en silencieux"
mark_regular : "%{shortcut} Notifications par défaut pour le sujet"
mark_tracking : "%{shortcut} Suivre le sujet"
mark_watching : "%{shortcut} Surveiller le sujet"
print : "%{shortcut} Imprimer le sujet"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
defer : "%{shortcut} Reporter le sujet à plus tard"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
topic_admin_actions : "%{shortcut} Ouvrir les actions d'administration du sujet"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
search_menu :
title : "Menu de recherche"
prev_next : "%{shortcut} Déplacer la sélection vers le haut et bas"
insert_url : "%{shortcut} Insérer la sélection dans l'éditeur ouvert"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
badges :
earned_n_times :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "A reçu ce badge %{count} fois"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "A reçu ce badge %{count} fois"
2018-12-14 10:34:12 -05:00
granted_on : "Accordé %{date}"
2016-07-27 13:29:01 -04:00
others_count : "Autres utilisateurs avec ce badge (%{count})"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
title : Badges
2017-05-29 02:53:49 -04:00
allow_title : "Vous pouvez utiliser ce badge comme titre"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
multiple_grant : "Vous pouvez le recevoir plusieurs fois"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
badge_count :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} badge"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "%{count} badges"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
more_badges :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "+%{count} autre"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "+%{count} autres"
2016-07-11 10:53:19 -04:00
granted :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} décerné"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "%{count} décernés"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
select_badge_for_title : Sélectionner un badge comme titre
2018-04-06 12:56:06 -04:00
none : "(aucun)"
successfully_granted : "%{badge} accordé à %{username} avec succès"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
badge_grouping :
getting_started :
2016-08-23 08:52:48 -04:00
name : Initiation
2016-06-30 04:17:13 -04:00
community :
name : Communauté
trust_level :
name : Niveau de confiance
other :
name : Autre
posting :
2016-08-23 08:52:48 -04:00
name : Contribution
2016-06-30 04:17:13 -04:00
tagging :
2019-01-28 10:27:20 -05:00
all_tags : "Toutes les étiquettes"
other_tags : "Autres étiquettes"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
selector_all_tags : "étiquettes"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
selector_no_tags : "aucune étiquette"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
changed : "étiquettes modifiées :"
2019-03-01 11:28:07 -05:00
tags : "Étiquettes"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
choose_for_topic : "étiquettes optionnelles"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
info : "Détails"
2019-12-10 07:10:55 -05:00
default_info : "Cette étiquette n'est pas limitée à une catégorie et n'a aucun synonyme."
2020-02-25 10:29:14 -05:00
category_restricted : "Cette étiquette est limitée à des catégories dont vous n'avez pas la permission d'accéder."
2019-12-10 07:10:55 -05:00
synonyms : "Synonymes"
synonyms_description : "Quand les étiquettes suivantes sont utilisées, elles seront remplacées par <b>%{base_tag_name}</b>."
tag_groups_info :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
one : 'Cette étiquette appartient au groupe « %{tag_groups} ».'
other : "Cette étiquette appartient aux groupes : %{tag_groups}."
2019-12-10 07:10:55 -05:00
category_restrictions :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
one : "Elle ne peut être utilisée que dans cette catégorie :"
other : "Elle ne peut être utilisée que dans ces catégories :"
2019-12-10 07:10:55 -05:00
edit_synonyms : "Gérer les synonymes"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
add_synonyms_label : "Ajoutez des synonymes :"
2019-12-05 11:20:52 -05:00
add_synonyms : "Ajouter"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
add_synonyms_explanation :
one : "Tous les éléments utilisant cette étiquette seront changés pour utiliser <b>%{tag_name}</b>. Êtes-vous sûr de vouloir faire ce changement ?"
other : "Tous les éléments utilisant ces étiquettes seront changés pour utiliser <b>%{tag_name}</b>. Êtes-vous sûr de vouloir faire ce changement ?"
add_synonyms_failed : "Les étiquettes suivantes n'ont pas pu être ajoutées comme synonymes : <b>%{tag_names}</b>. Assurez-vous qu'elles n'ont pas de synonymes et ne sont pas des synonymes d'une autre étiquette."
2019-12-10 07:10:55 -05:00
remove_synonym : "Supprimer le synonyme"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
delete_synonym_confirm : 'Êtes-vous sur de vouloir supprimer le synonyme « %{tag_name} » ?'
2019-01-28 10:27:20 -05:00
delete_tag : "Supprimer l'étiquette"
2017-10-30 10:55:44 -04:00
delete_confirm :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
one : "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette étiquettes et l'enlever de %{count} sujet auquel elle est assignée ?"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette étiquette et l'enlever de %{count} sujets auxquels elle est assignée ?"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
delete_confirm_no_topics : "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette étiquette ?"
2019-12-10 07:10:55 -05:00
delete_confirm_synonyms :
one : "Son synonyme sera aussi supprimé."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Ses %{count} synonymes seront aussi supprimés."
2019-01-28 10:27:20 -05:00
rename_tag : "Renommer l'étiquette"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
rename_instructions : "Choisissez un nouveau nom pour l'étiquette :"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
sort_by : "Trier par :"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
sort_by_count : "nombre"
sort_by_name : "nom"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
manage_groups : "Gérer les groupes d'étiquettes"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
manage_groups_description : "Définir des groupes pour organiser les étiquettes"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
upload : "Envoyer des étiquettes"
upload_description : "Envoyer un fichier CSV pour créer des étiquettes en masse"
upload_instructions : "Une par ligne, avec optionnellement un groupe d'étiquettes sous la forme « tag_name,tag_group »."
upload_successful : "Étiquettes envoyées avec succès"
2018-11-29 10:51:16 -05:00
delete_unused_confirmation :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
one : "%{count} étiquette sera supprimée : %{tags}"
other : "%{count} étiquettes seront supprimées : %{tags}"
2018-11-29 10:51:16 -05:00
delete_unused_confirmation_more_tags :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
one : "%{tags} et %{count} de plus"
other : "%{tags} et %{count} de plus"
delete_unused : "Supprimer les étiquettes inutilisées"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
delete_unused_description : "Supprimer toutes les étiquettes qui ne sont pas associées à des sujets ou messages directs"
2018-11-29 10:51:16 -05:00
cancel_delete_unused : "Annuler"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
filters :
without_category : "%{filter} %{tag} sujets"
with_category : "%{filter} %{tag} sujets dans %{category}"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
untagged_without_category : "%{filter} sujets sans étiquette"
untagged_with_category : "%{filter} sujets sans étiquette dans %{category}"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
notifications :
2016-07-11 10:53:19 -04:00
watching :
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title : "Surveiller"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
description : "Vous surveillerez automatiquement tous les sujets avec cette étiquette. Vous serez notifié de tous les nouveaux messages et sujets, et le nombre de messages non lus et nouveaux apparaîtra à côté du sujet."
2016-08-10 13:13:33 -04:00
watching_first_post :
title : "Surveiller les nouveaux sujets"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
description : "Vous serez averti de nouveaux sujets avec cette étiquette mais pas de réponses aux sujets."
2016-07-11 10:53:19 -04:00
tracking :
2020-06-01 13:58:51 -04:00
title : "Suivre"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
description : "Vous allez suivre automatiquement tous les sujets avec cette étiquette. Le nombre de messages non lus et nouveaux apparaîtra à côté du sujet."
2016-07-27 13:29:01 -04:00
regular :
2016-08-10 13:13:33 -04:00
title : "Normal"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
description : "Vous serez notifié si quelqu'un vous mentionne ou répond à votre message."
2016-06-30 04:17:13 -04:00
muted :
2016-07-27 13:29:01 -04:00
title : "Silencieux"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
description : "Vous ne recevrez aucune notification sur des nouveaux sujets avec cette étiquette, et ils n’ apparaîtront pas dans l'onglet non lus."
2016-06-30 04:17:13 -04:00
groups :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Groupes d'étiquettes"
about : "Ajoutez les étiquettes à des groupes pour les gérer plus facilement."
2016-06-30 04:17:13 -04:00
new : "Nouveau groupe"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
tags_label : "Étiquettes dans ce groupe :"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
parent_tag_label : "Étiquette parente :"
parent_tag_description : "Les étiquettes de ce groupe ne peuvent pas être utilisées sauf si l'étiquette parente est présente."
2019-01-28 10:27:20 -05:00
one_per_topic_label : "Limiter à une étiquette de ce groupe par sujet"
new_name : "Nouveau groupe d'étiquettes"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
name_placeholder : "Nom du groupe d'étiquettes"
2016-07-27 13:29:01 -04:00
save : "Sauvegarder"
delete : "Supprimer"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
confirm_delete : "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe d'étiquettes ?"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
everyone_can_use : "Les étiquettes peuvent être utilisées par tout le monde"
usable_only_by_staff : "Les étiquettes sont visibles à tous, mais seuls les responsables peuvent les utiliser"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
visible_only_to_staff : "Les étiquettes ne sont visibles qu'aux responsables"
2016-06-30 04:17:13 -04:00
topics :
none :
unread : "Vous n'avez aucun sujet non lu."
new : "Vous n'avez aucun nouveau sujet."
read : "Vous n'avez lu aucun sujet pour le moment."
2016-08-10 13:13:33 -04:00
posted : "Vous n'avez écrit dans aucun sujet pour le moment."
2016-06-30 04:17:13 -04:00
latest : "Il n'y a pas de sujets récents."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
bookmarks : "Vous n'avez pas encore mis de signets à des sujets."
2016-07-27 13:29:01 -04:00
top : "Il n'y a pas de meilleurs sujets."
2016-06-30 04:17:13 -04:00
invite :
2018-11-29 10:51:16 -05:00
custom_message : "Rendez votre invitation plus personnelle en écrivant un <a href>message personnalisé</a>."
2016-07-27 13:29:01 -04:00
custom_message_placeholder : "Entrez votre message personnalisé"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
custom_message_template_forum : "Hey, tu devrais rejoindre ce forum !"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
custom_message_template_topic : "Hey, je pensais que tu aimerais ce sujet !"
2018-04-24 09:59:30 -04:00
forced_anonymous : "En raison de la charge extrême, ceci est temporairement montré à tout le monde comme un utilisateur déconnecté le verrait."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
footer_nav :
back : "Revenir en arrière"
forward : "Avancer"
share : "Partager"
dismiss : "Ignorer"
2016-11-28 15:58:38 -05:00
safe_mode :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
enabled : "Le mode sans échec est activé ; fermez cette fenêtre de navigateur pour le quitter"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
image_removed : "(image supprimée)"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
admin_js :
2016-09-02 10:42:45 -04:00
type_to_filter : "commencez à taper pour filtrer…"
2013-02-20 12:43:56 -05:00
admin :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title : "Administrateur"
moderator : "Modérateur"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
tags :
remove_muted_tags_from_latest :
always : "toujours"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
only_muted : "quand utilisée seule ou avec d'autres étiquettes mises sous silence"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
never : "jamais"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
reports :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Liste des rapports disponibles"
2013-02-19 17:42:02 -05:00
dashboard :
2014-08-08 16:34:01 -04:00
title : "Tableau de bord"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
last_updated : "Dernière actualisation du tableau de bord :"
discourse_last_updated : "Dernière mise à jour de Discourse :"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
version : "Version"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
up_to_date : "À jour !"
2013-02-20 17:03:27 -05:00
critical_available : "Une mise à jour critique est disponible."
updates_available : "Des mises à jour sont disponibles."
2019-06-17 13:25:37 -04:00
please_upgrade : "Veuillez mettre à jour !"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
no_check_performed : "Une vérification de mises à jour n'a pas été effectuée. Vérifiez que sidekiq est en cours d'exécution."
2013-10-16 16:10:29 -04:00
stale_data : "Une vérification des mises à jour n'a pas été effectuée récemment. Vérifiez que sidekiq est en cours d'exécution."
2019-06-17 13:25:37 -04:00
version_check_pending : "On dirait que vous avez récemment fait une mise à jour. Super !"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
installed_version : "Installée"
latest_version : "Dernière"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
problems_found : "Quelques conseils d'après vos paramètres actuels"
2013-04-16 20:29:37 -04:00
last_checked : "Dernière vérification"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
refresh_problems : "Actualiser"
2014-03-14 11:12:11 -04:00
no_problems : "Aucun problème n'a été trouvé."
2019-06-17 13:25:37 -04:00
moderators : "Modérateurs :"
admins : "Administateurs :"
silenced : "Mis sous silence :"
suspended : "Suspendus :"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
private_messages_short : "Msgs"
private_messages_title : "Messages"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
mobile_title : "Mobile"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
space_used : "%{usedSize} utilisés"
space_used_and_free : "%{usedSize} utilisés (%{freeSize} disponibles)"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
uploads : "Fichiers envoyés"
backups : "Sauvegardes"
backup_count :
one : "%{count} sauvegarde sur %{location}"
other : "%{count} sauvegardes sur %{location}"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
lastest_backup : "Dernière sauvegarde : %{date}"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
traffic_short : "Trafic"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
traffic : "Requêtes d'application web"
2017-01-26 12:09:35 -05:00
page_views : "Pages vues"
page_views_short : "Pages vues"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
show_traffic_report : "Afficher le rapport de trafic détaillé"
2018-04-24 09:59:30 -04:00
community_health : Santé communautaire
2018-08-21 11:28:13 -04:00
moderators_activity : Activité des modérateurs
2020-08-05 09:55:12 -04:00
whats_new_in_discourse : Quoi de neuf dans Discourse ?
2018-04-27 13:20:04 -04:00
activity_metrics : Mesures d'activité
2018-06-21 10:34:09 -04:00
all_reports : "Tous les rapports"
2018-08-07 12:05:45 -04:00
general_tab : "Général"
moderation_tab : "Modération"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
security_tab : "Sécurité"
reports_tab : "Rapports"
2019-03-28 10:07:51 -04:00
report_filter_any : "tous"
2018-08-21 11:28:13 -04:00
disabled : Désactivé
2020-08-05 09:55:12 -04:00
timeout_error : Désolé, la requête prend trop de temps, veuillez sélectionner un intervalle plus court
exception_error : Désolé, une erreur s'est produite à l'exécution de la requête
2018-09-06 17:27:58 -04:00
too_many_requests : Vous avez effectué cette action trop de fois. Merci d'attendre avant de ressayer.
2020-08-05 09:55:12 -04:00
not_found_error : Désolé, ce rapport n'existe pas
2019-01-28 10:27:20 -05:00
filter_reports : Filtrer les rapports
2013-03-09 18:38:28 -05:00
reports :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
trend_title : "Variation de %{percent}. La valeur actuelle est de %{current}. Elle était de %{prev} pour la période précédente."
2013-03-09 18:38:28 -05:00
today : "Aujourd'hui"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
yesterday : "Hier"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
last_7_days : "Derniers 7 jours"
last_30_days : "Derniers 30 jours"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
all_time : "Depuis toujours"
2013-03-22 10:15:32 -04:00
7_days_ago : "il y a 7 jours"
30_days_ago : "il y a 30 jours"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
all : "Tous"
2014-11-06 15:16:58 -05:00
view_table : "tableau"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
view_graph : "graphique"
2014-11-06 15:16:58 -05:00
refresh_report : "Actualiser le rapport"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
dates : "Dates (UTC)"
2016-02-22 11:10:12 -05:00
groups : "Tous les groupes"
2018-05-16 18:08:33 -04:00
disabled : "Ce rapport est désactivé"
2018-08-21 11:28:13 -04:00
totals_for_sample : "Totaux pour l'échantillon"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
average_for_sample : "Moyenne pour échantillon"
2018-08-21 11:28:13 -04:00
total : "Total depuis toujours"
no_data : "Aucune donnée à afficher."
2018-05-16 18:08:33 -04:00
trending_search :
2018-11-08 18:01:42 -05:00
more : '<a href="%{basePath}/admin/logs/search_logs">Journal des recherches</a>'
2020-06-10 12:00:16 -04:00
disabled : 'Rapport sur les tendances de recherche désactivé. Activez la <a href="%{basePath}/admin/site_settings/category/all_results?filter=log%20search%20queries">journalisation des recherches</a> pour collecter des données.'
2019-05-20 07:42:05 -04:00
filters :
2020-06-14 17:39:33 -04:00
file_extension :
2019-06-10 10:36:08 -04:00
label : Extension de fichier
2019-05-20 07:42:05 -04:00
group :
label : Groupe
category :
label : Catégorie
2020-06-14 17:39:33 -04:00
include_subcategories :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
label : "Inclure les sous-catégories"
2013-03-14 06:59:40 -04:00
commits :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
latest_changes : "Dernières modifications : veuillez mettre à jour régulièrement !"
2013-03-22 10:15:32 -04:00
by : "par"
2013-04-20 17:14:02 -04:00
groups :
2018-04-13 10:32:39 -04:00
new :
title : "Nouveau groupe"
create : "Créer"
name :
too_short : "Nom de groupe trop court"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
too_long : "Le nom du groupe est trop long"
2018-04-13 10:32:39 -04:00
checking : "Vérification de la disponibilité du nom de groupe…"
available : "Nom de groupe disponible"
not_available : "Nom de groupe indisponible"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
blank : "Le nom du groupe ne peut être vide"
2018-04-13 10:32:39 -04:00
bulk_add :
title : "Ajouter au groupe en masse"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
complete_users_not_added : "Ces utilisateurs n'ont pas été ajoutés (vérifiez qu'ils ont un compte) :"
2020-06-14 17:39:33 -04:00
paste : "Coller une liste de noms d'utilisateurs ou de courriels, un par ligne :"
2018-04-13 10:32:39 -04:00
add_members :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
as_owner : "Rendre des utilisateurs propriétaires de ce groupe"
2018-04-13 10:32:39 -04:00
manage :
interaction :
email : Courriel
2020-05-26 10:06:07 -04:00
incoming_email : "Adresse courriel entrante personnalisée"
incoming_email_placeholder : "entrez une adresse courriel"
2018-04-13 10:32:39 -04:00
visibility : Visibilité
visibility_levels :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
title : "Qui peut voir ce groupe ?"
2018-04-13 10:32:39 -04:00
public : "Tout le monde"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
logged_on_users : "Utilisateurs connectés"
owners : "Propriétaires du groupe"
description : "Les administrateurs peuvent voir tous les groupes."
members_visibility_levels :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Qui peut voir les membres de ce groupe ?"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
description : "Les administrateurs peuvent voir les membres de tous les groupes."
2019-11-05 10:52:29 -05:00
publish_read_state : "Publier le statut de lecture du groupe lors des messages directs de groupe"
2018-04-13 10:32:39 -04:00
membership :
automatic : Automatique
2019-06-17 13:25:37 -04:00
trust_levels_title : "Niveau de confiance automatiquement attribué lorsque les membres sont ajoutés :"
2019-12-05 11:20:52 -05:00
effects : Effets
2018-04-13 10:32:39 -04:00
trust_levels_none : "Aucun"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
automatic_membership_email_domains : "Les utilisateurs qui s'enregistrent avec un domaine courriel qui correspond exactement à un élément de cette liste seront automatiquement ajoutés à ce groupe :"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
automatic_membership_user_count : "%{count} utilisateurs ont les nouveaux domaines de courriel et seront ajoutés au groupe."
2018-04-13 10:32:39 -04:00
primary_group : "Définir comme groupe principal automatiquement"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
name_placeholder : "Nom du groupe (sans espaces, mêmes règles que pour les noms d'utilisateurs)"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
primary : "Groupe principal"
no_primary : "(pas de groupe principal)"
2013-04-20 17:14:02 -04:00
title : "Groupes"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
edit : "Modifier les groupes"
2014-04-09 15:10:19 -04:00
refresh : "Actualiser"
2013-06-24 05:43:02 -04:00
about : "Modifier votre adhésion et les noms ici"
2014-04-09 15:10:19 -04:00
group_members : "Membres du groupe"
2013-07-21 22:37:01 -04:00
delete : "Supprimer"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
delete_confirm : "Supprimer ce groupe ?"
2013-12-12 17:17:43 -05:00
delete_failed : "Impossible de supprimer le groupe. Si c'est un groupe automatique il ne peut être détruit."
2019-06-17 13:25:37 -04:00
delete_owner_confirm : "Retirer les privilèges de propriétaire pour %{username} ?"
2015-01-12 09:23:52 -05:00
add : "Ajouter"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
custom : "Personnalisé"
2015-04-09 11:28:06 -04:00
automatic : "Automatique"
2018-04-24 09:59:30 -04:00
default_title : "Titre par défaut"
default_title_description : "sera appliqué à tous les utilisateurs du groupe"
2015-12-07 12:53:21 -05:00
group_owners : Propriétaires
add_owners : Ajouter des propriétaires
2017-04-17 14:16:18 -04:00
none_selected : "Sélectionnez un groupe pour commencer"
no_custom_groups : "Créer un nouveau groupe personnalisé"
2013-03-26 21:00:21 -04:00
api :
2016-09-28 05:00:36 -04:00
generate_master : "Générer une clé d'API maître"
2013-12-12 17:17:43 -05:00
none : "Il n'y a pas de clés API actives en ce moment."
2013-10-29 16:00:09 -04:00
user : "Utilisateur"
2013-03-26 21:00:21 -04:00
title : "API"
2019-11-06 10:43:13 -05:00
key : "Clé"
2019-10-10 11:15:24 -04:00
created : Créé
2019-11-06 10:43:13 -05:00
updated : Mis à jour
2019-11-05 10:52:29 -05:00
last_used : Dernière utilisation
never_used : (jamais)
2013-12-12 17:17:43 -05:00
generate : "Générer"
2019-12-10 07:10:55 -05:00
undo_revoke : "Annuler la révocation"
2013-10-29 16:00:09 -04:00
revoke : "Révoquer"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
all_users : "Tous les utilisateurs"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
active_keys : "Clés actives pour l’ API"
2019-12-05 11:20:52 -05:00
manage_keys : Gérer les clés
2019-11-06 10:43:13 -05:00
show_details : Détails
description : Description
2019-12-10 07:10:55 -05:00
no_description : (aucune description)
2019-12-05 11:20:52 -05:00
all_api_keys : Toutes les clés pour l’ API
user_mode : Niveau de l’ utilisateur
2020-06-10 12:00:16 -04:00
impersonate_all_users : Incarner un utilisateur
2019-12-05 11:20:52 -05:00
single_user : "Utilisateur unique"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
user_placeholder : Entrez un nom d'utilisateur
2020-08-05 09:55:12 -04:00
description_placeholder : À quoi servira cette clé ?
2019-11-06 10:43:13 -05:00
save : Sauvegarder
2019-12-05 11:20:52 -05:00
new_key : Nouvelle clé pour l’ API
revoked : Révoquée
2019-12-19 12:31:52 -05:00
not_shown_again : Cette clé ne sera plus affichée. Assurez-vous d'en avoir fait une copie avant de continuer.
continue : Poursuivre
2016-09-22 12:43:05 -04:00
web_hooks :
title : "Webhooks"
none : "Il n'y a aucun Webhook actuellement."
2019-07-15 09:43:22 -04:00
instruction : "Les Webhooks permettent à Discourse de notifier des services externes lorsque certains événements se produisent sur votre site. Quand un Webhook est déclenché, une requête POST est envoyée aux URLs fournies."
2016-09-22 12:43:05 -04:00
detailed_instruction : "Une requête POST sera envoyée à l'URL fournie lorsque l'événement choisi se produira."
new : "Nouveau Webhook"
create : "Créer"
save : "Sauvegarder"
destroy : "Supprimer"
description : "Description"
controls : "Contrôles"
go_back : "Retour à la liste"
payload_url : "URL cible"
payload_url_placeholder : "https://example.com/postreceive"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
warn_local_payload_url : "Il semble que vous essayez de configurer le Webhook vers une URL locale. Les événements délivrés à une adresse locale peuvent causer des effets de bords ou des comportements inattendus. Continuer ?"
2016-09-22 12:43:05 -04:00
secret_invalid : "La clé secrète ne doit pas contenir d'espaces."
secret_too_short : "La clé secrète doit contenir au moins 12 caractères."
2017-01-26 12:09:35 -05:00
secret_placeholder : "Une chaîne de caractères facultative pour générer la signature"
2016-09-22 12:43:05 -04:00
event_type_missing : "Vous devez configurer au moins un type d'évènement."
content_type : "Type de contenu"
secret : "Clé secrète"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
event_chooser : "Quels événements doivent déclencher ce Webhook ?"
2016-09-22 12:43:05 -04:00
wildcard_event : "Tout m'envoyer."
individual_event : "Sélectionner des événements individuels."
verify_certificate : "Vérifier le certificat TLS de l'URL cible"
active : "Actif"
active_notice : "Nous delivrerons les détails de l'évènement quand il se produit."
categories_filter_instructions : "Les Webhooks appropriés seront uniquement déclenchés si les événements sont liés aux catégories définies. Laisser vide pour les déclencher pour toutes les catégories."
categories_filter : "Catégories"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
tags_filter_instructions : "Les Webhooks appropriés seront uniquement déclenchés si les événements sont liés aux étiquettes définies. Laisser vide pour les déclencher pour toutes les étiquettes."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
tags_filter : "Étiquettes"
2016-09-22 12:43:05 -04:00
groups_filter_instructions : "Les Webhooks appropriés seront uniquement déclenchés si les événements sont liés aux groupes définis. Laisser vide pour les déclencher pour tous les groupes."
groups_filter : "Groupes"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
delete_confirm : "Supprimer ce Webhook ?"
2016-09-22 12:43:05 -04:00
topic_event :
name : "Événement de sujet"
details : "Quand il y a un sujet nouveau, modifié ou supprimé."
post_event :
name : "Événement de message"
details : "Quand il y a une réponse nouvelle, modifiée, supprimée ou rétablie."
user_event :
name : "Événement d'utilisateur"
2017-12-29 14:51:53 -05:00
details : "Quand un utilisateur se connecte, se déconnecte, est créé, approuvé ou mis à jour."
2018-04-06 12:56:06 -04:00
group_event :
name : "Événement de groupe"
details : "Quand un groupe est créé, mis à jour ou supprimé."
category_event :
name : "Événement de catégorie"
details : "Quand une catégorie est créée, mise à jour ou supprimée."
tag_event :
2019-01-28 10:27:20 -05:00
name : "Événement d'étiquette"
details : "Quand une étiquette est créée, mise à jour ou supprimée."
2019-06-10 10:36:08 -04:00
reviewable_event :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
name : "Événement d'élément à vérifier"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
details : "Quand un nouvel élément est prêt à être vérifié et quand son état est mis à jour."
2019-08-26 08:36:46 -04:00
notification_event :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
name : "Événement de notification"
2019-11-14 09:41:42 -05:00
details : "Lorsqu'un utilisateur reçoit une notification dans son flux."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
user_badge_event :
name : "Événement d'attribution de badge"
details : "Lorsqu'un utilisateur reçoit un badge."
2016-09-22 12:43:05 -04:00
delivery_status :
title : "État de l'envoi"
inactive : "Inactif"
failed : "Échec"
successful : "Succès"
2019-03-28 10:07:51 -04:00
disabled : "Désactivé"
2016-09-22 12:43:05 -04:00
events :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
none : "Il n'y a aucun événement lié."
2016-09-22 12:43:05 -04:00
redeliver : "Redélivrer"
incoming :
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one : "Il y a un nouvel événement."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Il y a %{count} nouveaux événements."
2016-09-22 12:43:05 -04:00
completed_in :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "Terminé en %{count} seconde."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Terminé en %{count} secondes."
2016-09-22 12:43:05 -04:00
request : "Requête"
response : "Réponse"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
redeliver_confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir redélivrer les mêmes données ?"
2016-09-22 12:43:05 -04:00
headers : "Entêtes"
payload : "Données"
body : "Corps"
go_list : "Aller à la liste"
go_details : "Modifier le Webhook"
go_events : "Aller aux événements"
ping : "Ping"
status : "Code de retour"
event_id : "ID"
timestamp : "Créé"
completion : "Temps d'exécution"
actions : "Actions"
2015-02-19 11:11:24 -05:00
plugins :
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title : "Extensions"
installed : "Extensions installées"
name : "Nom"
none_installed : "Vous n'avez aucune extension installée."
version : "Version"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
enabled : "Activée ?"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
is_enabled : "O"
not_enabled : "N"
2015-02-19 11:11:24 -05:00
change_settings : "Changer les paramètres"
2015-07-16 09:48:02 -04:00
change_settings_short : "Paramètres"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
howto : "Comment installer des extensions ?"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
official : "Extension officielle"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
backups :
title : "Sauvegardes"
menu :
backups : "Sauvegardes"
logs : "Journaux"
none : "Aucune sauvegarde disponible."
2016-05-04 14:22:15 -04:00
read_only :
enable :
title : "Activer le mode lecture seule"
label : "Activer la lecture seule"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir activer le mode lecture seule ?"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
disable :
title : "Désactiver le mode lecture seule"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
label : "Désactiver la lecture seule"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
logs :
2016-09-02 10:42:45 -04:00
none : "Pas de journaux pour l'instant…"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
columns :
filename : "Nom du fichier"
size : "Taille"
upload :
2015-04-09 11:28:06 -04:00
label : "Envoyer"
title : "Envoyer une sauvegarde à cette instance"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
uploading : "Envoi en cours…"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
uploading_progress : "Envoi en cours… %{progress}%"
success : "« %{filename} » a été envoyé avec succès. Le fichier est en cours de traitement et il faudra jusqu'à une minute pour qu'il apparaisse dans la liste."
error : "Il y a eu une erreur lors de l'envoi de « %{filename} » : %{message}"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
operations :
2016-09-02 10:42:45 -04:00
is_running : "Une opération est en cours d'exécution…"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
failed : "L'opération %{operation} a échoué. Veuillez consulter les journaux."
2014-02-23 14:46:18 -05:00
cancel :
2015-04-09 11:28:06 -04:00
label : "Annuler"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
title : "Annuler l'opération en cours"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir annuler l'opération en cours ?"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
backup :
2015-04-09 11:28:06 -04:00
label : "Sauvegarder"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
title : "Créer une sauvegarde"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
confirm : "Voulez-vous démarrer une nouvelle sauvegarde ?"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
without_uploads : "Oui (ne pas inclure les fichiers envoyés)"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
download :
2015-04-09 11:28:06 -04:00
label : "Télécharger"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
title : "Envoyer un courriel avec un lien de téléchargement"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
alert : "Un lien pour télécharger la sauvegarde vous a été envoyé par courriel. "
2014-02-23 14:46:18 -05:00
destroy :
title : "Supprimer la sauvegarde"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir détruire cette sauvegarde ?"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
restore :
is_disabled : "La restauration est désactivée dans les paramètres du site."
2015-04-09 11:28:06 -04:00
label : "Restaurer"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
title : "Restaurer la sauvegarde"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir restaurer cette sauvegarde ?"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
rollback :
2015-04-09 11:28:06 -04:00
label : "Revenir en arrière"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Restaurer la base de données dans un état précédent"
confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir restaurer la base de données dans cet état précédent ?"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
location :
local : "Stockage locale"
s3 : "S3"
2019-03-01 11:28:07 -05:00
backup_storage_error : "L'accès à l'emplacement de la sauvegarde a échoué : %{error_message}"
2014-08-18 11:17:59 -04:00
export_csv :
2016-08-10 13:13:33 -04:00
success : "L'exportation a été démarrée. Vous serez notifié par message lorsque le traitement sera terminé."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
failed : "L'exportation a échoué. Veuillez consulter les journaux."
2014-12-04 09:18:21 -05:00
button_text : "Exporter"
2014-12-29 08:36:33 -05:00
button_title :
user : "Exporter la liste des utilisateurs dans un fichier CSV."
2015-01-21 12:28:30 -05:00
staff_action : "Exporter la liste des actions des responsables dans un fichier CSV."
2020-06-01 13:58:51 -04:00
screened_email : "Exporter la liste des adresses courriel sous surveillance dans un fichier CSV."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
screened_ip : "Exporter la liste des adresses IP sous surveillance dans un fichier CSV."
2015-01-21 12:28:30 -05:00
screened_url : "Exporter toutes les URL sous surveillance vers un fichier CSV"
2015-07-01 17:09:37 -04:00
export_json :
button_text : "Exporter"
2015-02-25 12:17:17 -05:00
invite :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
button_text : "Envoyer des invitations"
button_title : "Envoyer des invitations"
2013-02-20 12:43:56 -05:00
customize :
2013-02-18 18:08:13 -05:00
title : "Personnaliser"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
long_title : "Personnalisations du site"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
preview : "prévisualiser"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
explain_preview : "Voir le site avec ce thème activé"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
save : "Sauvegarder"
2013-03-14 06:59:40 -04:00
new : "Nouveau"
2013-03-14 18:03:13 -04:00
new_style : "Nouveau style"
2019-03-01 11:28:07 -05:00
install : "Installer"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
delete : "Supprimer"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
delete_confirm : 'Êtes-vous sûr de vouloir supprimer « %{theme_name} » ?'
2014-05-02 14:01:27 -04:00
color : "Couleur"
opacity : "Opacité"
copy : "Copier"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
copy_to_clipboard : "Copier dans le presse-papier"
copied_to_clipboard : "Copié dans le presse-papier"
copy_to_clipboard_error : "Erreur en copiant les données dans le presse-papier"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
theme_owner : "Non modifiable, appartient à :"
2015-11-23 08:55:06 -05:00
email_templates :
2019-08-26 08:36:46 -04:00
title : "Courriel"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
subject : "Objet"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
multiple_subjects : "Ce modèle de courriel a plusieurs objets."
2015-11-23 08:55:06 -05:00
body : "Corps"
revert : "Annuler les changements"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
revert_confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir annuler vos changements ?"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
theme :
2018-09-06 17:27:58 -04:00
theme : "Thème"
component : "Composant"
components : "Composants"
2018-10-12 10:39:59 -04:00
theme_name : "Nom du thème"
component_name : "Nom du composant"
2019-03-11 13:55:45 -04:00
themes_intro : "Sélectionnez un thème existant ou installez-en un nouveau pour commencer"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
themes_intro_emoji : "emoji de femme artiste"
2018-10-12 10:39:59 -04:00
beginners_guide_title : "Guide d'utilisation des thèmes de Discourse pour débutants"
developers_guide_title : "Guide de développement de thèmes pour Discourse"
browse_themes : "Parcourir les thèmes de la communauté"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
customize_desc : "Personaliser :"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
title : "Thèmes"
2018-09-06 17:27:58 -04:00
create : "Créer"
2019-03-01 11:28:07 -05:00
create_type : "Type"
create_name : "Nom"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
long_title : "Modifier les couleurs, le CSS et le contenu HTML de votre site"
edit : "Modifier"
edit_confirm : "Ceci est un thème distant, si vous modifiez le CSS/HTML vos modifications seront écrasées la prochaine fois que vous le mettez à jour."
2019-06-17 13:25:37 -04:00
update_confirm : "Ces modifications locales seront supprimées par la mise à jour. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
update_confirm_yes : "Oui, poursuivre la mise à jour"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
common : "Général"
desktop : "Bureau"
mobile : "Mobile"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
settings : "Paramètres"
2019-03-01 11:28:07 -05:00
translations : "Traductions"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
extra_scss : "Extra SCSS"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
extra_files : "Fichiers supplémentaires"
extra_files_upload : "Exportez le thème pour voir ces fichiers."
extra_files_remote : "Exportez le thème ou vérifiez le dépôt Git pour voir ces fichiers."
2017-05-02 06:38:55 -04:00
preview : "Prévisualiser"
2019-03-01 11:28:07 -05:00
show_advanced : "Afficher les champs avancés"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
hide_advanced : "Masquer les champs avancés"
hide_unused_fields : "Masquer les champs inutilisés"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
is_default : "Thème activé par défaut"
user_selectable : "Thème sélectionnable par les utilisateurs"
color_scheme : "Palette de couleurs"
color_scheme_select : "Sélectionner les couleurs utilisées par le thème"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
custom_sections : "Sections personnalisées :"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
theme_components : "Composants du thème :"
2019-12-10 07:10:55 -05:00
add_all_themes : "Ajouter tous les thèmes"
2018-10-12 10:39:59 -04:00
convert : "Convertir"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
convert_component_alert : "Êtes-vous sûr·e de vouloir convertir ce composant en thème ? Il ne sera plus un composant de %{relatives}."
2018-10-12 10:39:59 -04:00
convert_component_tooltip : "Convertir ce composant en thème"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
convert_theme_alert : "Êtes-vous sûr·e de vouloir convertir ce thème en composant ? Il ne sera plus le parent de %{relatives}."
2018-10-12 10:39:59 -04:00
convert_theme_tooltip : "Convertir ce thème en composant"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
inactive_themes : "Thèmes inactifs : "
2020-05-26 10:06:07 -04:00
inactive_components : "Composants non utilisés :"
2018-10-12 10:39:59 -04:00
broken_theme_tooltip : "Ce thème comporte des erreurs de CSS, HTML ou YAML"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
disabled_component_tooltip : "Ce composant a été désactivé"
2018-10-12 10:39:59 -04:00
default_theme_tooltip : "Ce thème est celui par défaut du site"
updates_available_tooltip : "Des mises à jour sont disponibles pour ce thème"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
and_x_more : "et %{count} de plus."
2018-10-12 10:39:59 -04:00
collapse : Réduire
2020-05-26 10:06:07 -04:00
uploads : "Fichiers envoyés"
2017-06-07 10:43:54 -04:00
no_uploads : "Vous pouvez envoyer des ressources associées à votre thème comme des polices ou des images"
add_upload : "Ajouter un fichier"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
upload_file_tip : "Choisissez un fichier à envoyer (png, woff2, etc.)"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
variable_name : "Nom de variable SCSS :"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
variable_name_invalid : "Nom de variable invalide. Seuls les caractères alphanumériques sont autorisés. Le nom doit commencer par une lettre et être unique."
2018-05-16 18:08:33 -04:00
variable_name_error :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
invalid_syntax : "Nom de variable invalide. Seuls les caractères alphanumériques sont autorisés. Le nom doit commencer par une lettre."
no_overwrite : "Nom de variable invalide. Le nom ne doit pas écraser une variable existante."
must_be_unique : "Nom de variable invalide. Le nom doit être unique."
upload : "Envoyer"
select_component : "Sélectionner un composant…"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
unsaved_changes_alert : "Vous n'avez pas encore sauvegardé vos modifications, voulez-vous les abandonner et continuer ?"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
unsaved_parent_themes : "Vous n'avez assigné le composant à aucun thème, voulez-vous continuer ?"
2018-10-12 10:39:59 -04:00
discard : "Abandonner"
stay : "Rester"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
css_html : "CSS/HTML personnalisé"
edit_css_html : "Modifier le CSS/HTML"
edit_css_html_help : "Vous n'avez modifié aucun CSS ou HTML"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
delete_upload_confirm : "Supprimer ce fichier envoyé ? (Le thème CSS pourrait ne plus fonctionner !)"
2019-12-10 07:10:55 -05:00
component_on_themes : "Inclure le composant à ces thèmes"
included_components : "Composants inclus"
add_all : "Tout ajouter"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
import_web_tip : "Dépôt contenant le thème"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
import_web_advanced : "Avancé…"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
import_file_tip : "Fichier .tar.gz, .zip ou .dcstyle.json contenant le thème"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
is_private : "Le thème est dans un dépôt Git privé"
2018-11-29 10:51:16 -05:00
remote_branch : "Nom de branche (optionnel)"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
public_key : "Accorder un accès au dépôt à la clé publique suivante :"
2019-03-01 11:28:07 -05:00
install : "Installer"
installed : "Installé"
install_popular : "Populaire"
install_upload : "Depuis votre appareil"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
install_git_repo : "Depuis un dépôt Git"
install_create : "Créer un nouveau"
2019-01-31 16:27:07 -05:00
about_theme : "À propos"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
license : "Licence"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
version : "Version :"
authors : "Auteur :"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
creator : "Créé par :"
2019-01-31 16:27:07 -05:00
source_url : "Source"
2019-07-15 09:43:22 -04:00
enable : "Activer"
disable : "Désactiver"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
disabled : "Ce composant a été désactivé."
disabled_by : "Ce composant a été désactivé par"
2019-01-31 16:27:07 -05:00
required_version :
error : "Ce thème a été désactivé automatiquement car il n'est pas compatible avec cette version de Discourse."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
minimum : "Nécessite la version %{version} ou supérieure de Discourse."
maximum : "Nécessite la version %{version} ou inférieure de Discourse."
2019-06-17 13:25:37 -04:00
component_of : "Composant de :"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
update_to_latest : "Mettre à jour"
check_for_updates : "Vérifier les mises à jour"
updating : "Mise à jour…"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
up_to_date : "Thème à jour, dernière vérification :"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
add : "Ajouter"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
theme_settings : "Paramètres de thème"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
no_settings : "Ce thème n'a pas de paramètres."
2019-01-28 10:27:20 -05:00
theme_translations : "Traductions de thème"
2018-09-06 17:27:58 -04:00
empty : "Aucun élément"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
commits_behind :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
one : "Le thème est en retard de %{count} commit !"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
other : "Le thème est en retard de %{count} commits !"
2018-09-06 17:27:58 -04:00
compare_commits : "(Voir les nouveaux changements)"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
repo_unreachable : "Le dépôt Git de ce thème est inaccessible. Message d'erreur : "
2019-11-05 10:52:29 -05:00
imported_from_archive : "Ce thème a été importé depuis un fichier .zip"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
scss :
text : "CSS"
title : "Entrez du CSS personnalisé, nous acceptons tous les styles CSS et SCSS valides."
header :
text : "Entête"
title : "Entrez du HTML à afficher au dessus de l'entête du site"
after_header :
text : "Après l'entête"
title : "Entrez du HTML à afficher sur toutes les pages après l'entête"
footer :
text : "Pied de page"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
title : "Entrez du HTML à afficher dans le pied de page"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
embedded_scss :
text : "CSS intégré"
title : "Entrez du CSS personnalisé pour la version intégrée des commentaires"
head_tag :
text : "</head>"
title : "HTML qui sera inséré avant la balise </head>"
body_tag :
text : "</body>"
title : "HTML qui sera inséré avant la balise </body>"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
yaml :
text : "YAML"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
title : "Définir les paramètres du thème en format YAML"
2014-05-02 14:01:27 -04:00
colors :
2017-05-02 06:38:55 -04:00
select_base :
title : "Sélectionner la palette de couleurs de base"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
description : "Palette de base :"
2014-05-02 14:01:27 -04:00
title : "Couleurs"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
edit : "Modifier les palettes de couleurs"
2014-05-02 14:01:27 -04:00
long_title : "Palettes de couleurs"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
about : "Modifiez les couleurs utilisées par vos thèmes. Créez une nouvelle palette de couleurs pour commencer."
2014-05-02 14:01:27 -04:00
new_name : "Nouvelle palette de couleurs"
copy_name_prefix : "Copie de"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
delete_confirm : "Supprimer cette palette de couleur ?"
2014-05-29 21:38:40 -04:00
undo : "annuler"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
undo_title : "Annulez vos modifications sur cette couleur depuis la dernière fois qu'elle a été sauvegardée."
2014-05-29 21:38:40 -04:00
revert : "rétablir"
revert_title : "Rétablir la couleur de la palette par défaut de Discourse."
primary :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
name : "primaire"
description : "La plupart des textes, icônes et bordures."
2014-05-29 21:38:40 -04:00
secondary :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
name : "secondaire"
description : "Les couleurs principales du fond et du texte de certains boutons."
2014-05-29 21:38:40 -04:00
tertiary :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
name : "tertiaire"
description : "Liens, boutons, notifications et couleurs d'accentuation."
2014-05-29 21:38:40 -04:00
quaternary :
name : "quaternaire"
description : "Liens de navigation."
header_background :
2016-10-06 11:51:00 -04:00
name : "arrière-plan de l'entête"
description : "Couleur d'arrière-plan de l'entête du site."
2014-05-29 21:38:40 -04:00
header_primary :
2016-10-06 11:51:00 -04:00
name : "primaire de l'entête"
description : "Textes et icônes dans l'entête du site. "
2014-05-29 21:38:40 -04:00
highlight :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
name : "accentuation"
description : "La couleur de fond des éléments accentués sur la page, comme les messages et sujets."
2014-05-22 12:58:47 -04:00
danger :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
name : "danger"
description : "Couleur d'accentuation pour les actions comme la suppression de messages et de sujets."
2014-05-22 12:58:47 -04:00
success :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
name : "succès"
description : "Utilisée pour indiquer qu'une action a réussi."
2014-05-29 21:38:40 -04:00
love :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
name : "aimer"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
description : "La couleur du bouton J'aime."
2019-08-26 08:36:46 -04:00
robots :
2020-06-01 13:58:51 -04:00
title : "Remplacez le fichier robots.txt de votre site :"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
warning : "Cela remplacera définitivement tous les paramètres associés."
2019-08-26 08:36:46 -04:00
overridden : Le fichier robots.txt par défaut de votre site est remplacé.
email_style :
2019-09-04 10:24:43 -04:00
title : "Style du courriel"
heading : "Personnaliser le style du courriel"
html : "Modèle HTML"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
css : "CSS"
reset : "Réinitialiser aux valeurs par défaut"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
reset_confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir rétablir la valeur par défaut de %{fieldName} et perdre toutes vos modifications ?"
save_error_with_reason : "Vos modifications n'ont pas été sauvegardées. %{error}"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
instructions : "Personnalisez le modèle dans lequel tous les courriels HTML sont générés et stylés à l'aide de CSS."
2013-06-03 16:12:24 -04:00
email :
2016-02-02 04:51:43 -05:00
title : "Courriels"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
settings : "Paramètres"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
templates : "Modèles"
2016-01-26 13:11:00 -05:00
preview_digest : "Prévisualisation du courriel"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
advanced_test :
title : "Test avancé"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
desc : "Vérifiez comment Discourse gère les courriels reçus. Pour que le courriel soit géré correctement, veuillez coller ci-dessous la totalité du courriel original."
2019-01-28 10:27:20 -05:00
email : "Message d'origine"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
run : "Lancer le test"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
text : "Corps de texte sélectionné"
elided : "Texte élidé"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
sending_test : "Envoi du courriel de test…"
2014-11-27 09:58:52 -05:00
error : "<b>ERREUR</b> - %{server_error}"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
test_error : "Il y a eu un problème avec l'envoi du courriel de test. Veuillez vérifier vos paramètres et que votre hébergeur ne bloque pas les connexions aux courriels, puis réessayer."
2015-09-21 08:21:42 -04:00
sent : "Envoyés"
skipped : "Ignorés"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
bounced : "Non délivrés"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
received : "Reçus"
rejected : "Rejetés"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
sent_at : "Envoyé à"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
time : "Heure"
2013-07-06 15:51:58 -04:00
user : "Utilisateur"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
email_type : "Type de courriel"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
to_address : "À l'adresse"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
test_email_address : "adresse courriel à tester"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
send_test : "Envoyer un courriel de test"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
sent_test : "envoyé !"
2014-09-14 14:22:24 -04:00
delivery_method : "Méthode d'envoi"
2017-01-18 11:33:12 -05:00
preview_digest_desc : "Prévisualiser le contenu des résumés par courriel envoyés aux utilisateurs inactifs."
2020-06-01 13:58:51 -04:00
refresh : "Actualiser"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
send_digest_label : "Envoyer ce résultat à :"
2016-11-28 15:58:38 -05:00
send_digest : "Envoyer"
sending_email : "Courriel en cours d'envoi…"
2013-06-24 05:43:02 -04:00
format : "Format"
html : "html"
text : "texte"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
html_preview : "Aperçu du contenu du courriel"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
last_seen_user : "Dernier utilisateur vu :"
2016-12-08 10:05:03 -05:00
no_result : "Aucun résultat trouvé pour le résumé."
2018-10-12 10:39:59 -04:00
reply_key : "Clé de réponse"
skipped_reason : "Ignorer la raison"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
incoming_emails :
from_address : "De"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
to_addresses : "À"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
cc_addresses : "Cc"
subject : "Objet"
error : "Erreur"
none : "Aucun courriel reçu."
2016-03-07 09:14:32 -05:00
modal :
title : "Détails du courriel entrant"
error : "Erreur"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
headers : "Entêtes"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
subject : "Objet"
body : "Corps"
2016-03-17 11:01:02 -04:00
rejection_message : "Courriel de refus"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
filters :
from_placeholder : "from@example.com"
to_placeholder : "to@example.com"
cc_placeholder : "cc@example.com"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
subject_placeholder : "Objet…"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
error_placeholder : "Erreur"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
logs :
none : "Pas de journaux trouvés."
filters :
title : "Filtrer"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
user_placeholder : "nom d'utilisateur"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
address_placeholder : "nom@exemple.com"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
type_placeholder : "résumé, inscription…"
2014-09-14 14:22:24 -04:00
reply_key_placeholder : "clé de réponse"
2017-12-11 12:01:48 -05:00
moderation_history :
performed_by : "Réalisé par"
no_results : "Il n'y a pas d'historique de modération disponible."
actions :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
delete_user : "Utilisateur supprimé"
suspend_user : "Utilisateur suspendu"
2017-12-11 12:01:48 -05:00
silence_user : "Utilisateur mis sous silence"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
delete_post : "Message supprimé"
2017-12-11 12:01:48 -05:00
delete_topic : "Sujet supprimé"
2018-11-29 10:51:16 -05:00
post_approved : "Message approuvé"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
logs :
title : "Journaux"
action : "Action"
created_at : "Créé"
2013-12-12 17:17:43 -05:00
last_match_at : "Dernière occurence"
match_count : "Occurences"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
ip_address : "IP"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
topic_id : "Identifiant du sujet"
post_id : "Identifiant du message"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
category_id : "Identifiant de la catégorie"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
delete : "Supprimer"
edit : "Modifier"
save : "Sauvegarder"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
screened_actions :
block : "bloquer"
do_nothing : "ne rien faire"
staff_actions :
2017-06-07 10:43:54 -04:00
all : "tout"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
filter : "Filtrer :"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title : "Actions des responsables"
clear_filters : "Tout afficher"
2018-10-12 10:39:59 -04:00
staff_user : "Utilisateur"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
target_user : "Utilisateur cible"
subject : "Sujet"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
when : "Date"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
context : "Contexte"
details : "Détails"
previous_value : "Précédent"
new_value : "Nouveau"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
diff : "Différence"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
show : "Afficher"
modal_title : "Détails"
no_previous : "Il n'y a pas de valeur précédente."
deleted : "Pas de nouvelle valeur. L'enregistrement a été supprimé."
actions :
2016-09-02 10:42:45 -04:00
delete_user : "supprimer l'utilisateur"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
change_trust_level : "modifier le niveau de confiance"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
change_username : "modifier le nom d'utilisateur"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
change_site_setting : "modifier les paramètres du site"
2017-05-02 06:38:55 -04:00
change_theme : "changer le thème"
delete_theme : "supprimer le thème"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
change_site_text : "modifier le texte du site"
2013-12-12 17:17:43 -05:00
suspend_user : "suspendre l'utilisateur"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
unsuspend_user : "annuler la suspension de l'utilisateur"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
removed_suspend_user : "suspendre l'utilisateur (enlevé)"
removed_unsuspend_user : "annuler la suspension de l'utilisateur (enlevé)"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
grant_badge : "décerner le badge"
2014-03-26 06:24:58 -04:00
revoke_badge : "retirer le badge"
2014-10-03 10:41:37 -04:00
check_email : "vérifier l'adresse courriel"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
delete_topic : "supprimer le sujet"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
recover_topic : "annuler la suppression du sujet"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
delete_post : "supprimer le message"
2014-11-17 11:05:06 -05:00
impersonate : "incarner"
2015-03-18 08:57:27 -04:00
anonymize_user : "rendre l'utilisateur anonyme"
2015-08-06 15:02:12 -04:00
roll_up : "consolider des blocs d'IP"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
change_category_settings : "modifier les paramètres de la catégorie"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
delete_category : "supprimer une catégorie"
2016-02-02 04:51:43 -05:00
create_category : "créer une catégorie"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
silence_user : "mettre l'utilisateur sous silence"
unsilence_user : "annuler la mise sous silence de l'utilisateur"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
removed_silence_user : "mettre l'utilisateur sous silence (enlevé)"
removed_unsilence_user : "annuler la mise sous silence de l'utilisateur (enlevé)"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
grant_admin : "accorder les droits d'administration"
revoke_admin : "révoquer les droits d'administration"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
grant_moderation : "accorder les droits de modération"
revoke_moderation : "révoquer les droits de modération"
2017-01-26 12:09:35 -05:00
backup_create : "créer une sauvegarde"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
deleted_tag : "étiquette supprimée"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
deleted_unused_tags : "étiquettes inutilisées supprimées"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
renamed_tag : "étiquette renommée"
2016-08-10 13:13:33 -04:00
revoke_email : "révoquer le courriel"
2017-01-26 12:09:35 -05:00
lock_trust_level : "verrouiller le niveau de confiance "
unlock_trust_level : "déverouiller le niveau de confiance"
activate_user : "activer l'utilisateur"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
deactivate_user : "désactiver l'utilisateur"
2017-01-26 12:09:35 -05:00
change_readonly_mode : "changer le mode de lecteur seule"
backup_download : "télécharger la sauvegarde"
backup_destroy : "détruire la sauvegarde"
2017-06-07 10:43:54 -04:00
reviewed_post : "message vérifié"
custom_staff : "action personnalisée de l'extension"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
post_locked : "message verrouillé"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
post_edit : "message modifié"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
post_unlocked : "message déverrouillé"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
check_personal_message : "vérifier un message direct"
2018-12-14 10:34:12 -05:00
disabled_second_factor : "désactiver l'authentification à deux facteurs"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
topic_published : "sujet publié"
2018-04-27 13:20:04 -04:00
post_approved : "message approuvé"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
post_rejected : "message rejeté"
2018-05-29 16:01:55 -04:00
create_badge : "créer un badge"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
change_badge : "modifier un badge"
2018-05-29 16:01:55 -04:00
delete_badge : "supprimer un badge"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
merge_user : "fusionner un utilisateur"
2018-10-12 10:39:59 -04:00
entity_export : "exporter l'entité"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
change_name : "modifier le nom"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
topic_timestamps_changed : "date et heure du sujet modifiées"
2019-03-28 10:07:51 -04:00
approve_user : "utilisateur approuvé"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
web_hook_create : "créer le Webhook"
web_hook_update : "mettre à jour le Webhook"
web_hook_destroy : "détruire le Webhook"
web_hook_deactivate : "désactiver le Webhook"
embeddable_host_create : "créer un hôte intégré"
embeddable_host_update : "mettre à jour un hôte intégré"
embeddable_host_destroy : "détruire un hôte intégré"
change_theme_setting : "changer les paramètres du thème"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
disable_theme_component : "désactiver le composant de thème"
enable_theme_component : "activer le composant de thème"
2019-12-05 11:20:52 -05:00
revoke_title : "révoquer le titre"
change_title : "modifier le titre"
api_key_create : "créer une clé pour l’ API"
api_key_update : "mettre à jour une clé pour l’ API"
api_key_destroy : "détruire une clé pour l’ API"
2019-12-19 12:31:52 -05:00
override_upload_secure_status : "passer outre le statut de téléchargement sécurisé"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
page_published : "page publiée"
page_unpublished : "publication de la page annulée"
2020-06-14 17:39:33 -04:00
add_email : "ajouter une adresse courriel"
update_email : "mettre à jour une adresse courriel"
destroy_email : "supprimer une adresse courriel"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
screened_emails :
2019-01-28 10:27:20 -05:00
title : "Courriels sous surveillance"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
description : "Lorsque quelqu'un essaye de créer un nouveau compte, les adresses courriel suivantes seront vérifiées et l'inscription sera bloquée, ou une autre action sera réalisée."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
email : "Courriel"
2014-06-10 10:48:27 -04:00
actions :
allow : "Autoriser"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
screened_urls :
2019-01-28 10:27:20 -05:00
title : "URL sous surveillance"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
description : "Les URL listées ici ont été utilisées dans des messages publiés par des utilisateurs ayant été identifiés comme spammeurs."
2013-10-16 16:10:29 -04:00
url : "URL"
2013-12-12 17:17:43 -05:00
domain : "Domaine"
2013-10-29 16:00:09 -04:00
screened_ips :
2019-01-28 10:27:20 -05:00
title : "IP sous surveillance"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
delete_confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la règle pour %{ip_address} ?"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
roll_up_confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir consolider les adresses IP sous surveillance sous forme de plages de sous-réseau ?"
rolled_up_some_subnets : "Consolidation réussie des adresses IP interdites vers ces plages de sous-réseau : %{subnets}."
2014-12-04 09:18:21 -05:00
rolled_up_no_subnet : "Aucune consolidation possible."
2013-10-29 16:00:09 -04:00
actions :
block : "Bloquer"
do_nothing : "Autoriser"
2014-09-14 14:22:24 -04:00
allow_admin : "Autoriser les administrateurs"
2013-10-29 16:00:09 -04:00
form :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
label : "Nouveau :"
2013-10-29 16:00:09 -04:00
ip_address : "Adresse IP"
add : "Ajouter"
2015-02-19 11:11:24 -05:00
filter : "Rechercher"
2014-12-04 09:18:21 -05:00
roll_up :
text : "Consolider"
title : "Créer de nouvelles plages de sous réseaux à bannir s'il y a au moins 'min_ban_entries_for_roll_up' entrées."
2017-11-30 15:31:58 -05:00
search_logs :
2018-01-31 10:55:34 -05:00
title : "Journaux de recherche"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
term : "Terme"
searches : "Recherches"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
click_through_rate : "CTR"
2017-12-06 10:25:12 -05:00
types :
all_search_types : "Tous les types de recherche"
header : "Entête"
full_page : "Page complète"
2018-01-03 12:21:03 -05:00
click_through_only : "Tous (clics uniquement)"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
header_search_results : "Résultats de recherche d'entête"
2014-08-26 13:37:10 -04:00
logster :
2016-09-13 11:47:44 -04:00
title : "Journal d'erreurs"
2017-08-31 14:50:26 -04:00
watched_words :
title : "Mots surveillés"
search : "recherche"
clear_filter : "Vider"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
show_words : "afficher les mots"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
one_word_per_line : "Un mot par ligne"
download : Télécharger
clear_all : Tout désélectionner
2020-05-26 10:06:07 -04:00
clear_all_confirm_block : "Êtes-vous sûr de vouloir effacer tous les mots observés pour l'action Bloquer ?"
clear_all_confirm_censor : "Êtes-vous sûr de vouloir effacer tous les mots observés pour l'action Censurer ?"
clear_all_confirm_flag : "Êtes-vous sûr de vouloir effacer tous les mots observés pour l'action Signaler ?"
clear_all_confirm_require_approval : "Êtes-vous sûr de vouloir effacer tous les mots observés pour l'action Nécessiter l'approbation ?"
2017-09-14 11:02:39 -04:00
word_count :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "%{count} mot"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "%{count} mots"
2017-08-31 14:50:26 -04:00
actions :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
block : "Bloquer"
censor : "Censurer"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
require_approval : "Nécessiter l'approbation"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
flag : "Signaler"
2017-08-31 14:50:26 -04:00
action_descriptions :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
block : "Empêchez les messages contenant ces mots d'être publiés. L'utilisateur verra un message d'erreur lorsqu'il essaiera de publier son message."
2020-06-10 12:00:16 -04:00
censor : "Autoriser les messages contenant ces mots, mais les remplacer par des caractères qui masquent les mots censurés."
2019-01-19 17:29:54 -05:00
require_approval : "Les messages qui contiennent ces mots devront être approuvés par un responsable avant de pouvoir être publiés."
2020-06-01 13:58:51 -04:00
flag : "Autoriser les messages contenant ces mots, mais les signaler comme inappropriés pour que les modérateurs puissent les vérifier."
2017-08-31 14:50:26 -04:00
form :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
label : "Nouveau mot :"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
placeholder : "mot complet ou * comme signe générique"
2017-10-06 10:28:19 -04:00
placeholder_regexp : "expression régulière"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
add : "Ajouter"
success : "Succès"
exists : "Existe déjà"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
upload : "Ajouter depuis un fichier"
2017-08-31 14:50:26 -04:00
upload_successful : "Envoi réussi. Les mots ont été ajoutés."
2019-08-26 08:36:46 -04:00
test :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
button_label : "Tester"
modal_title : "Tester les mots observés pour l'action « %{action} »"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
description : "Entrez le texte ci-dessous pour vérifier les correspondances avec les mots surveillés"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
found_matches : "Correspondances trouvées :"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
no_matches : "Aucune correspondance trouvée"
2014-09-14 14:22:24 -04:00
impersonate :
title : "Incarner"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
help : "Utilisez cet outil pour incarner un compte utilisateur à des fins de tests. Vous devrez vous déconnecter une fois terminé."
2015-06-01 14:03:27 -04:00
not_found : "Cet utilisateur n'a pas été trouvé."
invalid : "Désolé, vous ne pouvez pas vous faire passer pour cet utilisateur."
2013-02-18 18:08:13 -05:00
users :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title : "Utilisateurs"
create : "Ajouter un administateur"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
last_emailed : "Dernier courriel reçu"
not_found : "Désolé, ce nom d'utilisateur n'existe pas dans notre système."
2014-12-04 09:18:21 -05:00
id_not_found : "Désolé cet identifiant d'utilisateur n'existe pas dans notre système."
2019-01-28 10:27:20 -05:00
active : "Activé"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
show_emails : "Afficher les adresses courriel"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
hide_emails : "Masquer les adresses courriel"
2013-07-08 12:42:17 -04:00
nav :
2014-09-14 14:22:24 -04:00
new : "Nouveaux"
active : "Actifs"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
staff : "Responsables"
suspended : "Suspendus"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
silenced : "Mis sous silence"
staged : "Distants"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
approved : "Approuvé ?"
2013-04-23 20:09:36 -04:00
titles :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
active : "Utilisateurs actifs"
new : "Nouveaux utilisateurs"
pending : "Utilisateur en attente"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
newuser : "Utilisateurs au niveau de confiance 0 (nouvel utilisateur)"
basic : "Utilisateurs au niveau de confiance 1 (utilisateur de base)"
member : "Utilisateurs au niveau de confiance 2 (membre)"
regular : "Utilisateurs au niveau de confiance 3 (habitué)"
leader : "Utilisateurs au niveau de confiance 4 (meneur)"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
staff : "Responsables"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
admins : "Administrateurs"
moderators : "Modérateurs"
silenced : "Utilisateurs sous silence"
suspended : "Utilisateurs suspendus"
staged : "Utilisateurs distants"
2014-09-14 14:22:24 -04:00
not_verified : "Non verifié"
2014-10-03 10:41:37 -04:00
check_email :
title : "Afficher l'adresse courriel de cet utilisateur"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
text : "Afficher"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
user :
2020-06-10 12:00:16 -04:00
suspend_failed : "Il y a eu un problème pendant la suspension de cet utilisateur %{error}"
unsuspend_failed : "Il y a eu un problème pendant le retrait de la suspension de cet utilisateur %{error}"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
suspend_duration : "Combien de temps l'utilisateur sera suspendu ?"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
suspend_reason_label : "Pourquoi suspendez-vous ? Ce texte <b>sera visible par tout le monde</b> sur la page du profil de cet utilisateur et sera affiché à l'utilisateur quand il essaie de se connecter. Soyez bref."
2019-06-17 13:25:37 -04:00
suspend_reason_hidden_label : "Pourquoi le suspendez-vous ? Ce texte sera affiché à l'utilisateur quand il essaie de se connecter. Soyez bref."
2013-12-12 17:17:43 -05:00
suspend_reason : "Raison"
2017-10-06 10:28:19 -04:00
suspend_reason_placeholder : "Raison de la suspension"
suspend_message : "Message courriel"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
suspend_message_placeholder : "Si besoin, donnez plus d'informations au sujet de cette suspension qui seront envoyées à l'utilisateur par courriel."
2013-12-12 17:17:43 -05:00
suspended_by : "Suspendu par"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
silence_reason : "Raison"
silenced_by : "Mis sous silence par"
silence_modal_title : "Mettre l'utilisateur sous silence"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
silence_duration : "Combien de temps l'utilisateur sera-t-il mis sous silence ?"
silence_reason_label : "Pourquoi mettez-vous cet utilisateur sous silence ?"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
silence_reason_placeholder : "Raison de la mise sous silence"
silence_message : "Message courriel"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
silence_message_placeholder : "(laissez vide pour envoyer un message par défaut)"
2017-10-06 10:28:19 -04:00
suspended_until : "(jusqu'à %{until})"
cant_suspend : "Cet utilisateur ne peut pas être suspendu."
2013-02-18 18:08:13 -05:00
delete_all_posts : "Supprimer tous les messages"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
delete_posts_progress : "Messages en cours de suppression…"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
delete_posts_failed : "Il y a eu un problème lors de la suppression des messages."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
penalty_post_actions : "Que souhaitez-vous faire du message associé ?"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
penalty_post_delete : "Supprimer le message"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
penalty_post_delete_replies : "Supprimer le message + réponses"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
penalty_post_edit : "Modifier le message"
penalty_post_none : "Ne rien faire"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
penalty_count : "Nombre de pénalités"
2018-06-21 10:34:09 -04:00
clear_penalty_history :
title : "Effacer historique des pénalités"
description : "les utilisateurs ayant des pénalités ne peuvent pas atteindre le niveau de confiance 3"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
delete_all_posts_confirm_MF : "Vous êtes sur le point de supprimer {POSTS, plural, one {1 message} other {# messages}} et {TOPICS, plural, one {1 sujet} other {# sujets}}. Êtes-vous sûr ?"
2017-11-30 15:31:58 -05:00
silence : "Mettre sous silence"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
unsilence : "Ne plus mettre sous silence"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
silenced : "Mis sous silence ?"
moderator : "Modérateur ?"
admin : "Administrateur ?"
suspended : "Suspendu ?"
staged : "Distant ?"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
show_admin_profile : "Administration"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
show_public_profile : "Afficher le profil public"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
impersonate : "Incarner"
2017-03-08 11:54:01 -05:00
action_logs : "Journaux d'actions"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
ip_lookup : "Localiser l'adresse IP"
2014-09-14 14:22:24 -04:00
log_out : "Déconnecter l'utilisateur"
2014-06-10 10:48:27 -04:00
logged_out : "L'utilisateur s'est déconnecté de tous les appareils"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
revoke_admin : "Révoquer les droits d'administration"
grant_admin : "Accorder les droits d'administration"
2017-04-17 14:16:18 -04:00
grant_admin_confirm : "Nous vous avons envoyé un courriel pour vérifier le nouvel administrateur. Veuillez le lire et suivre les instructions."
2019-01-19 17:29:54 -05:00
revoke_moderation : "Révoquer les droits de modération"
grant_moderation : "Accorder les droits de modération"
unsuspend : "Annuler la suspension"
suspend : "Suspendre"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
show_flags_received : "Afficher les signalements reçus"
2018-04-06 12:56:06 -04:00
flags_received_by : "Signalements reçus par %{username}"
flags_received_none : "Cet utilisateur n'a pas reçu de signalement."
2013-10-16 16:10:29 -04:00
reputation : Réputation
permissions : Permissions
activity : Activité
2016-09-28 05:00:36 -04:00
like_count : J'aime donnés / reçus
2019-01-19 17:29:54 -05:00
last_100_days : "dans les 100 derniers jours"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
private_topics_count : Sujets privés
2013-10-16 16:10:29 -04:00
posts_read_count : Messages lus
2016-09-02 10:42:45 -04:00
post_count : Messages créés
2018-12-14 10:34:12 -05:00
second_factor_enabled : Authentification à deux facteurs activée
2016-08-23 08:52:48 -04:00
topics_entered : Sujets vus
2013-10-16 16:10:29 -04:00
flags_given_count : Signalements effectués
flags_received_count : Signalements reçus
2014-09-14 14:22:24 -04:00
warnings_received_count : Avertissements reçus
2019-01-19 17:29:54 -05:00
flags_given_received_count : "Signalements effectués / reçus"
approve : "Approuver"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
approved_by : "approuvé par"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
approve_success : "Utilisateur approuvé et un courriel avec les instructions d'activation a été envoyé."
2019-06-17 13:25:37 -04:00
approve_bulk_success : "Bravo ! Tous les utilisateurs sélectionnés ont été approuvés et notifiés."
2013-02-18 18:08:13 -05:00
time_read : "Temps de lecture"
2015-03-18 08:57:27 -04:00
anonymize : "Rendre l'utilisateur anonyme"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
anonymize_confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir rendre ce compte anonyme ? Ceci entraînera la modification du nom d'utilisateur et de l'adresse courriel, et réinitialisera les informations du profil."
2015-03-18 08:57:27 -04:00
anonymize_yes : "Oui, rendre ce compte anonyme"
anonymize_failed : "Il y a eu un problème lors de l'anonymisation de ce compte."
2014-09-14 14:22:24 -04:00
delete : "Supprimer l'utilisateur"
2020-04-24 09:16:29 -04:00
merge :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
button : "Fusionner"
2020-04-24 09:16:29 -04:00
prompt :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Transférer et supprimer @%{username}"
description : |
<p>Veuillez choisir un nouveau propriétaire pour le contenu de <b>@%{username}</b>.</p>
<p>Tous les sujets, réponses, messages et autres contenus créés par <b>@%{username}</b> seront transférés.</p>
target_username_placeholder : "Nom d'utilisateur du nouveau propriétaire"
transfer_and_delete : "Transférer et supprimer @%{username}"
2020-04-24 09:16:29 -04:00
cancel : "Annuler"
confirmation :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Transférer et supprimer @%{username}"
description : |
<p>Tout le contenu de <b>@%{username}</b> sera transféré et attribué à <b>@%{targetUsername}</b>. Après le transfert du contenu, le compte de <b>@%{username}</b> sera supprimé.</p>
<p><b>Cette action n'est pas réversible !</b></p>
<p>Pour continuer, veuillez saisir le texte : <code>%{text}</code></p>
text : "transférer @%{username} vers @%{targetUsername}"
transfer_and_delete : "Transférer et supprimer @%{username}"
2020-04-24 09:16:29 -04:00
cancel : "Annuler"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
merging_user : "Fusion de l'utilisateur…"
merge_failed : "Une erreur s'est produite lors de la fusion des utilisateurs."
2020-08-05 09:55:12 -04:00
delete_forbidden_because_staff : "Les administrateurs et modérateurs ne peuvent pas être supprimés."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
delete_posts_forbidden_because_staff : "Vous ne pouvez pas supprimer tous les messages des administrateurs et des modérateurs."
2013-10-16 16:10:29 -04:00
delete_forbidden :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
one : "Les utilisateurs ne peuvent pas être supprimés s'ils ont posté des messages Supprimez tous les messages avant d'essayer de supprimer un utilisateur. (Les messages plus vieux que %{count} jour ne peuvent pas être supprimés.)"
other : "Les utilisateurs ne peuvent pas être supprimés s'ils ont créé des messages. Supprimez tous les messages avant d'essayer de supprimer un utilisateur. (Les messages plus vieux que %{count} jours ne peuvent pas être supprimés.)"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
cant_delete_all_posts :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
one : "Impossible de supprimer tous les messages. Certains messages sont plus vieux que %{count} jour. (Voir l'option delete_user_max_post_age.)"
other : "Impossible de supprimer tous les messages. Certains messages sont plus vieux que %{count} jours. (Voir l'option delete_user_max_post_age.)"
2014-05-29 21:38:40 -04:00
cant_delete_all_too_many_posts :
2018-06-21 10:34:09 -04:00
one : "Impossible de supprimer tous les messages parce que l'utilisateur a plus d'un message. (delete_all_posts_max)"
other : "Impossible de supprimer tous les messages parce que l'utilisateur a plus de %{count} messages. (delete_all_posts_max)"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
delete_confirm : "Il est généralement préférable d'anonymiser les utilisateurs plutôt que de les supprimer, afin d'éviter d'enlever du contenu de discussions existantes. <br><br> Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet utilisateur ? C'est irréversible !"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
delete_and_block : "Supprimer et <b>bloquer</b> cette adresse courriel et adresse IP."
2014-08-18 11:17:59 -04:00
delete_dont_block : "Supprimer uniquement"
2018-05-04 04:58:21 -04:00
deleting_user : "Suppression de l'utilisateur"
2013-10-16 16:10:29 -04:00
deleted : "L'utilisateur a été supprimé."
2020-06-01 13:58:51 -04:00
delete_failed : "Il y a eu une erreur lors de la suppression de l'utilisateur. Veuillez vous assurer que tous ses messages ont bien été supprimés avant d'essayer de supprimer l'utilisateur."
2014-08-01 10:32:56 -04:00
send_activation_email : "Envoyer le courriel d'activation"
activation_email_sent : "Un courriel d'activation a été envoyé."
send_activation_email_failed : "Il y a eu un problème lors du renvoi du courriel d'activation. %{error}"
2013-05-09 18:22:02 -04:00
activate : "Activer le compte"
activate_failed : "Il y a eu un problème lors de l'activation du compte."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
deactivate_account : "Désactiver le compte"
2013-05-09 18:22:02 -04:00
deactivate_failed : "Il y a eu un problème lors de la désactivation du compte."
2020-06-01 13:58:51 -04:00
unsilence_failed : "Il y a eu un problème en annulant la mise sous silence de l'utilisateur."
2019-01-19 17:29:54 -05:00
silence_failed : "Il y a eu un problème en mettant l'utilisateur sous silence."
2020-06-01 13:58:51 -04:00
silence_confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir mettre cet utilisateur sous silence ? Il ne pourra plus créer de nouveaux sujets ou messages."
2019-01-19 17:29:54 -05:00
silence_accept : "Oui, mettre cet utilisateur sous silence"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
bounce_score : "Taux de courriels non délivrés"
2016-05-17 14:10:55 -04:00
reset_bounce_score :
label : "Réinitialiser"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : "Réinitialiser le taux de courriels non délivrés à 0"
visit_profile : "Visiter <a href='%{url}'>la page de préférence de cet utilisateur</a> pour modifier son profil"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
deactivate_explanation : "Un utilisateur désactivé doit revalider son adresse courriel."
2013-12-12 17:17:43 -05:00
suspended_explanation : "Un utilisateur suspendu ne peut pas se connecter."
2017-11-30 15:31:58 -05:00
silence_explanation : "Un utilisateur mis sous silence ne peut pas créer des messages ou sujets."
2018-04-06 12:56:06 -04:00
staged_explanation : "Un utilisateur distant ne peut envoyer des messages que par courriel et pour des sujets spécifiques."
2016-05-17 14:10:55 -04:00
bounce_score_explanation :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
none : "Tous les courriels envoyés à cette adresse ont été délivrés."
some : "Quelques courriels envoyés à cette adresse n'ont pas été délivrés."
threshold_reached : "Trop de courriels envoyés à cette adresse n'ont pas été délivrés."
2013-10-16 16:10:29 -04:00
trust_level_change_failed : "Il y a eu un problème lors de la modification du niveau de confiance de l'utilisateur."
2013-12-12 17:17:43 -05:00
suspend_modal_title : "Suspendre l'utilisateur"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
confirm_cancel_penalty : "Êtes-vous sûr de vouloir annuler la pénalité ?"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
trust_level_2_users : "Utilisateurs de niveau de confiance 2"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
trust_level_3_requirements : "Pré-requis du niveau de confiance 3"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
trust_level_locked_tip : "le niveau de confiance est verrouillé, le système ne changera plus le niveau de confiance de cet utilisateur"
trust_level_unlocked_tip : "le niveau de confiance est déverrouillé, le système pourra changer le niveau de confiance de cet utilisateur"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
lock_trust_level : "Verrouiller le niveau de confiance"
unlock_trust_level : "Déverrouiller le niveau de confiance"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
tl3_requirements :
title : "Pré-requis pour le niveau de confiance 3"
2016-08-25 11:04:46 -04:00
table_title :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
one : "Lors du dernier jour :"
other : "Lors des %{count} derniers jours :"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
value_heading : "Valeur"
requirement_heading : "Pré-requis"
visits : "Visites"
days : "jours"
2016-08-23 08:52:48 -04:00
topics_replied_to : "Sujets auxquels l'utilisateur a répondu"
2014-07-25 09:35:28 -04:00
topics_viewed : "Sujets vus"
topics_viewed_all_time : "Sujets vus (depuis le début)"
posts_read : "Messages lus"
posts_read_all_time : "Messages lus (depuis le début)"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
flagged_posts : "Messages signalés"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
flagged_by_users : "Utilisateurs signalés"
2016-09-28 05:00:36 -04:00
likes_given : "J'aime donnés"
likes_received : "J'aime reçus"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
likes_received_days : "J'aime reçus : par jour"
likes_received_users : "J'aime reçus : par utilisateur"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
suspended : "Suspensions (6 derniers mois)"
silenced : "Mises sous silence (6 derniers mois)"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
qualifies : "Admissible au niveau de confiance 3."
does_not_qualify : "Non admissible au niveau de confiance 3."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
will_be_promoted : "Sera bientôt promu."
2019-01-28 10:27:20 -05:00
will_be_demoted : "Sera bientôt rétrogradé."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
on_grace_period : "Actuellement en période de grâce, ne sera pas rétrogradé."
2014-10-03 10:41:37 -04:00
locked_will_not_be_promoted : "Niveau de confiance verrouillé. Ne sera jamais promu."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
locked_will_not_be_demoted : "Niveau de confiance verrouillé. Ne sera jamais rétrogradé."
2014-08-26 13:37:10 -04:00
sso :
title : "Authentification unique (SSO)"
external_id : "ID Externe"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
external_username : "Nom d'utilisateur"
2014-08-26 13:37:10 -04:00
external_name : "Nom"
external_email : "Courriel"
2015-01-21 12:28:30 -05:00
external_avatar_url : "URL de l'image de profil"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
user_fields :
title : "Champs utilisateurs"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
help : "Ajoutez des champs que vos utilisateurs pourront remplir."
2014-09-30 10:23:17 -04:00
create : "Créer un champ utilisateur"
untitled : "Sans titre"
name : "Nom du champ"
type : "Type du champ"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
description : "Description du champ"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
save : "Sauvegarder"
edit : "Modifier"
delete : "Supprimer"
cancel : "Annuler"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
delete_confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce champ utilisateur ?"
2015-08-04 03:47:39 -04:00
options : "Options"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
required :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
title : "Obligatoire à l'inscription ?"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
enabled : "obligatoire"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
disabled : "facultatif"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
editable :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
title : "Modifiable après l'inscription ?"
2014-10-19 12:07:25 -04:00
enabled : "modifiable"
disabled : "non modifiable"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
show_on_profile :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
title : "Afficher sur le profil public ?"
2015-02-13 09:07:41 -05:00
enabled : "affiché dans le profil"
disabled : "pas affiché dans le profil"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
show_on_user_card :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
title : "Afficher sur la carte de l'utilisateur ?"
2016-09-02 10:42:45 -04:00
enabled : "affiché sur la carte de l'utilisateur"
disabled : "non affiché sur la carte de l'utilisateur"
2014-09-30 10:23:17 -04:00
field_types :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
text : "Zone de texte"
confirm : "Confirmation"
2015-08-04 03:47:39 -04:00
dropdown : "Menu déroulant"
2014-09-24 16:13:48 -04:00
site_text :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
description : "Vous pouvez personnaliser n'importe quel texte de votre forum. Commencez en utilisant la recherche ci-dessous :"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
search : "Recherchez le texte que vous souhaitez modifier"
2019-08-26 08:36:46 -04:00
title : "Texte"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
edit : "modifier"
2015-12-14 12:30:21 -05:00
revert : "Annuler les changements"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
revert_confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir annuler vos changements ?"
2015-12-14 12:30:21 -05:00
go_back : "Retour à la recherche"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
recommended : "Nous vous recommandons de personnaliser le texte suivant selon vos besoins :"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
show_overriden : "Afficher les textes modifiés uniquement"
2019-03-28 10:07:51 -04:00
more_than_50_results : "Il y a plus de 50 résultats. Veuillez affiner votre recherche."
2018-04-06 12:56:06 -04:00
settings :
2020-06-01 13:58:51 -04:00
show_overriden : "Afficher les paramètres modifiés uniquement"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
reset : "rétablir"
none : "aucun"
2013-02-18 18:08:13 -05:00
site_settings :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
title : "Paramètres"
2013-12-12 17:17:43 -05:00
no_results : "Aucun résultat trouvé."
2018-05-29 16:01:55 -04:00
more_than_30_results : "Il y a plus de 30 résultats. Veuillez affiner votre recherche ou sélectionner une catégorie."
2014-01-08 16:00:17 -05:00
clear_filter : "Effacer"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
add_url : "ajouter une URL"
add_host : "ajouter un hôte"
add_group : "ajouter un groupe"
2018-08-21 11:28:13 -04:00
uploaded_image_list :
label : "Modifier la liste"
empty : "Il n'y a aucune image pour le moment. Veuillez en envoyer une."
upload :
label : "Envoyer"
title : "Envoyer des images"
selectable_avatars :
title : "Liste d'avatars que les utilisateurs peuvent choisir"
2013-11-21 03:17:15 -05:00
categories :
2019-01-19 17:29:54 -05:00
all_results : "Toutes"
required : "Requis"
2019-06-10 10:36:08 -04:00
branding : "Branding"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
basic : "Général"
users : "Utilisateurs"
posting : "Messages"
email : "Courriel"
files : "Fichiers"
trust : "Niveaux de confiance"
security : "Sécurité"
2014-04-11 11:53:02 -04:00
onebox : "Onebox"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
seo : "SEO"
spam : "Spam"
rate_limits : "Limites des taux"
developer : "Développeur"
2014-08-08 16:34:01 -04:00
embedding : "Externe"
2014-02-23 14:46:18 -05:00
legal : "Légal"
2019-01-19 17:29:54 -05:00
api : "API"
user_api : "API utilisateur"
uncategorized : "Autre"
2014-03-14 11:12:11 -04:00
backups : "Sauvegardes"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
login : "Connexion"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
plugins : "Extensions"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
user_preferences : "Préférences"
2019-03-01 11:28:07 -05:00
tags : "Étiquettes"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
search : "Recherche"
2017-01-04 13:13:08 -05:00
groups : "Groupes"
2019-01-28 10:27:20 -05:00
dashboard : "Tableau de bord"
2018-11-29 10:51:16 -05:00
secret_list :
invalid_input : "Les champs de saisi ne peuvent pas être vide ou contenir le caractère barre verticale"
2019-11-05 10:52:29 -05:00
default_categories :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
modal_description : "Voulez-vous appliquer ce changement rétroactivement ? Cela changera les préférences de %{count} utilisateurs existants."
2019-11-05 10:52:29 -05:00
modal_yes : "Oui"
modal_no : "Non, appliquer ce changement à partir de maintenant"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
simple_list :
add_item : "Ajouter un élément…"
2014-03-17 06:21:47 -04:00
badges :
title : Badges
2016-09-13 11:47:44 -04:00
new_badge : Nouveau badge
2014-03-17 06:21:47 -04:00
new : Nouveau
name : Nom
2014-05-02 14:01:27 -04:00
badge : Badge
2014-03-17 06:21:47 -04:00
display_name : Nom affiché
description : Description
2016-05-04 14:22:15 -04:00
long_description : Description longue
2014-03-17 06:21:47 -04:00
badge_type : Type de badge
2014-08-01 10:32:56 -04:00
badge_grouping : Groupe
badge_groupings :
2016-10-06 11:51:00 -04:00
modal_title : Groupes de badges
2014-08-08 16:34:01 -04:00
granted_by : Décerné par
granted_at : Décerné le
2015-03-02 11:29:07 -05:00
reason_help : (Lien vers un message ou sujet)
2014-03-17 06:21:47 -04:00
save : Sauvegarder
delete : Supprimer
2020-08-05 09:55:12 -04:00
delete_confirm : Ëtes-vous sûr de vouloir supprimer ce badge ?
2014-03-26 06:24:58 -04:00
revoke : Retirer
2015-03-02 11:29:07 -05:00
reason : Raison
expand : Développer …
2020-08-05 09:55:12 -04:00
revoke_confirm : Êtes-vous sûr de vouloir retirer ce badge ?
2014-03-26 06:24:58 -04:00
edit_badges : Modifier les badges
2014-08-08 16:34:01 -04:00
grant_badge : Décerner le badge
granted_badges : Badges décernés
grant : Décerner
no_user_badges : "%{name} ne s'est vu décerné aucun badge."
2016-09-13 11:47:44 -04:00
no_badges : Il n'y a aucun badge pouvant être décerné.
2014-10-23 10:45:56 -04:00
none_selected : "Sélectionnez un badge pour commencer"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
allow_title : Permettre d'utiliser ce badge comme titre sur le profil utilisateur
2014-06-10 10:48:27 -04:00
multiple_grant : Peut être décerné plusieurs fois
2014-08-01 10:32:56 -04:00
listable : Afficher le badge sur la page publique des badges
2014-08-08 16:34:01 -04:00
enabled : Activer le badge
2014-07-10 16:07:19 -04:00
icon : Icône
2014-10-23 10:45:56 -04:00
image : Image
2020-05-26 10:06:07 -04:00
icon_help : "Entrez un nom d'icône Font Awesome (utilisez le préfixe « far- » pour les icônes classiques et « fab- » pour les icônes de marques)"
2018-05-29 16:01:55 -04:00
image_help : "Entrez l'URL de l'image (remplace le champ de l'icône si les deux sont définis)"
2014-08-01 10:32:56 -04:00
query : Requête du badge (SQL)
target_posts : Requête sur les messages
auto_revoke : Exécuter la requête de révocation quotidiennement
2020-08-05 09:55:12 -04:00
show_posts : Afficher le message qui a permis l'obtention de ce badge sur la page des badges
2014-08-01 10:32:56 -04:00
trigger : Déclencheur
trigger_type :
none : "Mettre à jour quotidiennement"
post_action : "Lorsqu'un utilisateur agit sur un message"
post_revision : "Lorsqu'un utilisateur modifie ou crée un message"
trust_level_change : "Lorsqu'un utilisateur change de niveau de confiance"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
user_change : "Lorsqu'un utilisateur est modifié ou créé"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
post_processed : "Après qu'un message soit traité"
2014-09-14 14:22:24 -04:00
preview :
link_text : "Aperçu du badge accordé"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
plan_text : "Aperçu avec le plan de requête"
2014-09-14 14:22:24 -04:00
modal_title : "Aperçu de la requête du badge"
sql_error_header : "Il y a une erreur avec la requête."
error_help : "Consulter les liens suivants pour obtenir de l'aide sur les requêtes de badge."
bad_count_warning :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
header : "ATTENTION !"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
text : "Certains badges n'ont pas été décernés. Ceci se produit lorsque la requête du badge retourne des identifiants d'utilisateurs ou de messages qui n’ existent plus. Cela peut produire des résultats inattendus - veuillez vérifier votre requête."
2015-12-07 12:53:21 -05:00
no_grant_count : "Aucun badge à assigner."
grant_count :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "<b>%{count}</b> badge à assigner."
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "<b>%{count}</b> badges à assigner."
2019-06-17 13:25:37 -04:00
sample : "Exemple :"
2014-09-14 14:22:24 -04:00
grant :
2020-08-05 09:55:12 -04:00
with : <span class="username">%{username}</span>
with_post : <span class="username">%{username}</span> pour son message dans %{link}
with_post_time : <span class="username">%{username}</span> pour son message dans %{link} à <span class="time">%{time}</span>
with_time : <span class="username">%{username}</span> à <span class="time">%{time}</span>
2019-01-28 10:27:20 -05:00
badge_intro :
2020-06-01 13:58:51 -04:00
title : "Choisissez un badge existant ou créez-en un nouveau pour commencer"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
emoji : "emoji de femme étudiante"
what_are_badges_title : "Que sont les badges ?"
2019-03-01 11:28:07 -05:00
badge_query_examples_title : "Exemple de requête de badge"
2020-01-20 11:00:44 -05:00
mass_award :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
title : Accorder en masse
description : Accordez le même badge à plusieurs utilisateurs à la fois.
no_badge_selected : Veuillez sélectionner un badge pour commencer.
perform : "Accorder un badge aux utilisateurs"
upload_csv : Envoyer un CSV avec les courriels ou les noms d'utilisateurs
aborted : Veuillez envoyer un CSV contenant des courriels ou des noms d'utilisateurs
2020-01-20 11:00:44 -05:00
success : Votre CSV a été envoyé et les utilisateurs recevront leur badge rapidement.
2020-05-26 10:06:07 -04:00
replace_owners : Supprimer le badge des détenteurs précédents
2015-01-12 09:23:52 -05:00
emoji :
title : "Emoji"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
help : "Ajoutez de nouveaux emojis qui seront disponibles pour tout le monde. (Conseil : glisser-déposer plusieurs fichiers en même temps)"
2015-01-12 09:23:52 -05:00
add : "Ajouter un nouvel emoji"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
uploading : "Envoi en cours…"
2015-01-12 09:23:52 -05:00
name : "Nom"
2020-04-20 05:37:59 -04:00
group : "Groupe"
2015-01-12 09:23:52 -05:00
image : "Image"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
alt : "aperçu de l'emoji personnalisé"
delete_confirm : "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'emoji :%{name}: ?"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
embedding :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
get_started : "Si vous souhaitez intégrer Discourse dans un autre site, commencez par ajouter son hôte."
2019-06-17 13:25:37 -04:00
confirm_delete : "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet hôte ?"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
sample : "Introduire le code HTML suivant dans votre site pour créer et intégrer des sujets Discourse. Remplacer <b>REPLACE_ME</b> avec l'URL de la page dans laquelle vous l'intégrer."
title : "Intégration externe"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
host : "Hôtes autorisés"
2017-05-29 02:53:49 -04:00
class_name : "Nom de classe"
2016-09-13 11:47:44 -04:00
edit : "modifier"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
category : "Écrire dans la catégorie"
add_host : "Ajouter un hôte"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
settings : "Paramètres d'intégration externe"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
crawling_settings : "Paramètres des robots d'indexation"
2017-06-07 10:43:54 -04:00
crawling_description : "Quand Discourse crée des sujets pour vos messages, si aucun flux RSS/ATOM n'est présent, il essayera d'extraire le contenu à partir du HTML. Parfois, cette extraction peut être difficile alors nous donnons la possibilité de définir des règles CSS pour faciliter l'extraction."
2020-05-26 10:06:07 -04:00
embed_by_username : "Nom d'utilisateur pour création de sujet"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
embed_post_limit : "Le nombre maximum de messages à intégrer"
2016-08-25 11:04:46 -04:00
embed_title_scrubber : "Expression régulière utilisée pour nettoyer le titre des messages"
2015-08-31 12:49:30 -04:00
embed_truncate : "Tronquer les messages intégrés"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
embed_unlisted : "Les sujets importés seront invisibles jusqu'à la prochaine réponse."
2016-10-06 11:51:00 -04:00
save : "Sauvegarder les paramètres d'intégration"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
permalink :
2015-08-06 15:02:12 -04:00
title : "Permaliens"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
description : "Redirections à appliquer pour les URL non connues par le forum."
2015-07-30 13:11:12 -04:00
url : "URL"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
topic_id : "ID du sujet"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
topic_title : "Sujet"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
post_id : "ID du message"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
post_title : "Message"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
category_id : "ID de la catégorie"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
category_title : "Catégorie"
2020-06-10 12:00:16 -04:00
tag_name : "Nom de l'étiquette"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
external_url : "URL externe ou relative"
2020-05-26 10:06:07 -04:00
destination : "Cible"
2020-08-05 09:55:12 -04:00
copy_to_clipboard : "Copier le permalien dans le presse-papier"
delete_confirm : Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce permalien ?
2015-07-30 13:11:12 -04:00
form :
2019-06-17 13:25:37 -04:00
label : "Nouveau :"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
add : "Ajouter"
filter : "Rechercher (URL ou URL externe)"
2019-03-28 10:07:51 -04:00
reseed :
action :
2020-05-26 10:06:07 -04:00
label : "Remplacement du texte…"
2019-03-28 10:07:51 -04:00
title : "Remplacer le texte des catégories et des sujets avec les traductions"
modal :
title : "Remplacer le texte"
2020-06-01 13:58:51 -04:00
subtitle : "Remplacer le texte des catégories et des sujets générés automatiquement par le système avec les dernières traductions"
2019-03-28 10:07:51 -04:00
categories : "Catégories"
topics : "Sujets"
replace : "Remplacer"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
wizard_js :
wizard :
done : "Terminer"
2018-11-29 10:51:16 -05:00
finish : "Terminer"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
back : "Retour"
next : "Suivant"
step : "%{current} sur %{total}"
upload : "Envoi"
uploading : "Envoi en cours…"
2018-08-21 11:28:13 -04:00
upload_error : "Désolé, il y a eu une erreur à l'envoi de ce fichier. Veuillez réessayer."
2016-10-06 11:51:00 -04:00
quit : "Peut-être plus tard"
2017-09-14 11:02:39 -04:00
staff_count :
2019-05-20 18:04:37 -04:00
one : "Votre communauté a %{count} responsable (vous)."
2018-06-21 10:34:09 -04:00
other : "Votre communauté a %{count} responsables, dont vous."
2016-10-06 11:51:00 -04:00
invites :
add_user : "ajouter"
2019-06-17 13:25:37 -04:00
none_added : "Vous n'avez invité aucun responsable. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
2016-10-06 11:51:00 -04:00
roles :
admin : "Administrateur"
moderator : "Modérateur"
regular : "Utilisateur"
2018-08-07 12:05:45 -04:00
previews :
2018-08-21 11:28:13 -04:00
topic_title : "Sujet de discussion"
2018-08-07 12:05:45 -04:00
share_button : "Partager"
reply_button : "Répondre"