powered_by_html:'При поддержке <a href="http://www.discourse.org">Discourse</a>, лучше всего использовать с включённым JavaScript'
sign_up:"Зарегистрироваться"
log_in:"Войти"
submit:"Подтвердить"
purge_reason:"Учётная запись удалена автоматически как заброшенная, выключенная."
disable_remote_images_download_reason:"Загрузка картинок была отключена из-за недостатка места на диске."
anonymous:"Анонимный"
remove_posts_deleted_by_author:"Удалено автором"
redirect_warning:"Нам не удалось убедиться, что выбранная вами ссылка действительно была размещена на форуме. Если вы хотите продолжить, выберите ссылку ниже."
on_another_topic:"По другой теме"
inline_oneboxer:
topic_page_title_post_number:"#%{post_number}"
topic_page_title_post_number_by_user:"#%{post_number} от пользователя %{username}"
themes:
bad_color_scheme:"Не удаётся обновить тему, недопустимая цветовая палитра"
other_error:"При обновлении темы оформления что-то пошло не так."
ember_selector_error:"К сожалению, использование CSS-селекторов #ember или .ember-view запрещено, поскольку эти имена создаются динамически во время выполнения кода и со временем будут меняться. Попробуйте другой селектор."
import_error:
generic:При импорте темы произошла ошибка
upload:"Ошибка при создании ресурса загрузки: %{name}. %{errors}"
about_json:"Ошибка импорта: файл about.json не существует или имеет неверный формат. Вы действительно импортируете тему Discourse?"
about_json_values:"Файл about.json содержит недопустимые значения:%{errors}"
modifier_values:"модификаторы about.json содержат недопустимые значения: %{errors}"
git:"Ошибка клонирования git-репозитория: доступ запрещён или репозиторий не найден"
git_ref_not_found:"Невозможно получить объект по ссылке git: %{ref}"
unpack_failed:"Не удалось распаковать файл"
file_too_big:"Несжатый файл слишком велик."
unknown_file_type:"Загруженный файл не является допустимой темой Discourse."
not_allowed_theme:"Репозиторий `%{repo}` отсутствует в списке разрешённых тем (см. параметр `allowed_theme_repos`)."
ssh_key_gone:"Вы слишком долго ждали установки темы и срок действия ключа SSH истёк. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
errors:
component_no_user_selectable:"Компоненты темы не могут быть выбраны пользователем"
component_no_default:"Компоненты темы не могут быть темой по умолчанию"
component_no_color_scheme:"Компоненты темы не могут иметь цветовые палитры"
no_multilevels_components:"Темы с дочерними темами не могут сами быть дочерними темами"
optimized_link:Оптимизированные ссылки на изображения являются эфемерными и не должны включаться в исходный код темы.
settings_errors:
invalid_yaml:"Неверный формат YAML-файла."
data_type_not_a_number:"Тип `%{name}` не поддерживается. Поддерживаются следующие типы: `integer`, `bool`, `list`, `enum` и `upload`"
name_too_long:"Есть настройка со слишком длинным названием. Максимальная длина - 255 символов."
default_value_missing:"Настройка `%{name}` не имеет значения по умолчанию"
default_not_match_type:"Стандартные значения настройки `%{name}` не соответствуют допустимым типам."
default_out_range:"Стандартное значения настройки `%{name}` не находится в указанном диапазоне."
enum_value_not_valid:"Выбранное значение не является одним из вариантов перечисления."
number_value_not_valid:"Новое значение находится за пределами допустимого диапазона."
number_value_not_valid_min_max:"Значение должно быть от %{min} до %{max}."
number_value_not_valid_min:"Значение должно быть равным или больше чем %{min}"
number_value_not_valid_max:"Значение должно быть равным или меньше чем %{max}"
string_value_not_valid:"Длина нового значения находится за пределами допустимого диапазона."
string_value_not_valid_min_max:"Допустимый размер - от %{min} до %{max} символов."
string_value_not_valid_min:"Значение должно быть не менее %{min} символов."
string_value_not_valid_max:"Значение должно быть не более %{max} символов."
locale_errors:
top_level_locale:"Ключ верхнего уровня в файле локали должен соответствовать имени локали"
invalid_yaml:"Неверный перевод YAML-файла"
emails:
incoming:
default_subject:"Тема входящего письма по умолчанию."
show_trimmed_content:"Показать обрезанный текст"
maximum_staged_user_per_email_reached:"Достигнуто максимальное количество сымитированных пользователей, созданных по электронной почте."
one:"Продолжение обсуждение темы [%{title}](%{url}), поскольку указанная тема была создана более %{count} дня назад."
few:"Продолжение обсуждение темы [%{title}](%{url}), поскольку указанная тема была создана более %{count} дней назад."
many:"Продолжение обсуждение темы [%{title}](%{url}), поскольку указанная тема была создана более %{count} дней назад."
other:"Продолжение обсуждение темы [%{title}](%{url}), поскольку указанная тема была создана более %{count} дней назад."
errors:
empty_email_error:"Происходит, когда мы получаем пустое письмо."
no_message_id_error:"Происходит, когда письмо не имеет заголовка 'Message-Id'."
auto_generated_email_error:"Происходит, когда заголовок \"приоритет\" установлен в: 'bulk', 'list', 'auto_reply', 'junk', или когда другой заголовок содержит флаги 'auto-submitted', 'auto-replied' или 'auto-generated'."
no_body_detected_error:"Происходит, когда мы не смогли извлечь текст письма и не было никаких вложений."
no_sender_detected_error:"Происходит, когда мы не можем найти действительный Email-адрес в заголовке From."
from_reply_by_address_error:"Происходит, когда заголовок From совпадает с ответом по адресу электронной почты."
inactive_user_error:"Происходит, когда отправитель неактивен."
silenced_user_error:"Происходит, когда отправитель заблокирован."
bad_destination_address:"Происходит, когда ни один из адресов электронной почты в полях «Кому / Копия» не соответствует настроенному адресу входящей электронной почты."
strangers_not_allowed_error:"Происходит, когда пользователь пытается создать новую тему в разделе, участником которого он не является."
insufficient_trust_level_error:"Происходит, когда пользователь пытается создать новую тему в разделе, недоступному ему по уровню доступа."
reply_user_not_matching_error:"Происходит, когда ответ приходит с адреса, отличного от того, на который было направлено уведомление."
topic_not_found_error:"Происходит, когда ответ пришёл, но связанная тема уже удалена."
topic_closed_error:"Происходит когда ответ пришёл, но связанная тема уже закрыта."
bounced_email_error:"Возврат недоставленного сообщения электронной почты."
screened_email_error:"Происходит, когда адрес отправителя электронной почты уже верифицирован (проверен)."
unsubscribe_not_allowed:"Происходит, когда отписка по электронной почте не разрешена для этого пользователя."
email_not_allowed:"Происходит, когда адрес электронной почты отсутствует в белом или чёрном списке."
unrecognized_error:"Неопознанная ошибка"
secure_uploads_placeholder:"На сайте включено ограничение доступа к загружаемому контенту. Для просмотра вложений откройте эту тему на сайте или нажмите на 'Просмотр вложений'."
one:неправильная длина (должен быть %{count} символ)
few:неправильная длина (должно быть %{count} символа)
many:неправильная длина (должно быть %{count} символов)
other:неправильная длина (должно быть %{count} символов)
other_than:"не должно быть равно %{count}"
auth_overrides_username:"Имя пользователя должно быть обновлено на стороне поставщика аутентификации, так как включена настройка `sso_overrides_username`."
default_categories_already_selected:"Нельзя выбрать раздел, используемый в другом списке."
default_tags_already_selected:"Вы не можете выбрать тег, используемый в другом списке."
s3_upload_bucket_is_required:"Нельзя включить загрузки на S3, пока не задана настройка 's3_upload_bucket'."
enable_s3_uploads_is_required:"Вы не можете включить инвентаризацию для S3, если вы не включили загрузки S3."
page_publishing_requirements:"Публикация страниц не может быть включена при включённом ограничении доступа к мультимедийному контенту."
s3_backup_requires_s3_settings:"Нельзя включить резервные копии на S3, пока не задана настройка '%{setting_name}'"
s3_bucket_reused:"Нельзя использовать одну и ту же корзину для 's3_upload_bucket' и 's3_backup_bucket'. Выберите другую корзину или используйте различные пути для каждой корзины."
secure_uploads_requirements:"Перед тем как ограничить доступ к загружаемому контенту, необходимо включить загрузку в S3"
share_quote_facebook_requirements:"Вы должны установить идентификатор приложения, чтобы включить обмен цитатами для Фейсбука."
second_factor_cannot_enforce_with_socials:"Вы не можете применить двухфакторную аутентификацию при включённом входе в социальные сети. Сначала вы должны отключить вход через: %{auth_provider_names}"
second_factor_cannot_be_enforced_with_disabled_local_login:"Вы не можете применить двухфакторную аутентификацию, если локальный вход в систему отключён."
second_factor_cannot_be_enforced_with_discourse_connect_enabled:"Вы не можете применить двухфакторную аутентификацию, если используется технология единого входа DiscourseConnect."
local_login_cannot_be_disabled_if_second_factor_enforced:"Вы не можете отключить локальный вход в систему, если применяется двухфакторная аутентификация. Отключите её перед отключением возможности локального входа."
cannot_enable_s3_uploads_when_s3_enabled_globally:"Вы не можете включить загрузку S3, потому что загрузка S3 уже включена глобально, и включение этого уровня сайта может вызвать критические проблемы с загрузками"
cors_origins_should_not_have_trailing_slash:"Не следует добавлять завершающую косую черту (/) к источникам кросс-доменных запросов (CORS)."
slow_down_crawler_user_agent_must_be_at_least_3_characters:"Значение «User agent» должно содержать не менее 3 символов для корректного ограничения скорости сканирования."
slow_down_crawler_user_agent_cannot_be_popular_browsers:"Не допускается использование следующих значений: %{values}."
strip_image_metadata_cannot_be_disabled_if_composer_media_optimization_image_enabled:"В не можете отключить удаление метаданных из изображения, пока включена оптимизация загружаемых файлов изображений на стороне клиента. Отключите параметр 'composer media optimization image enabled' перед отключением параметра 'strip image metadata'."
twitter_summary_large_image_no_svg:"Изображения сводной карточки Twitter, используемые для метаданных twitter:image, не могут быть в формате 'svg'."
conflicting_google_user_id:'Идентификатор учётной записи Google для этой учётной записи изменился; по соображениям безопасности требуется вмешательство персонала. Пожалуйста, свяжитесь с персоналом и укажите <br><a href="https://meta.discourse.org/t/76575">https://meta.discourse.org/t/76575</a>'
onebox:
invalid_address:"К сожалению, нам не удалось создать предварительный просмотр этой веб-страницы, потому что сервер \"%{hostname}\" не может быть найден. Вместо предварительного просмотра в вашем сообщении будет отображаться только ссылка. :cry:"
error_response:"К сожалению, нам не удалось создать предварительный просмотр этой веб-страницы, потому что веб-сервер вернул код ошибки %{status_code}. Вместо предварительного просмотра в вашем сообщении будет отображаться только ссылка. :cry:"
missing_data:
one:"К сожалению, нам не удалось создать предварительный просмотр этой веб-страницы, поскольку не удалось найти следующий тег oEmbed / OpenGraph: %{missing_attributes}"
few:"К сожалению, нам не удалось создать предварительный просмотр этой веб-страницы, поскольку не удалось найти следующие теги oEmbed / OpenGraph: %{missing_attributes}"
many:"К сожалению, нам не удалось создать предварительный просмотр этой веб-страницы, поскольку не удалось найти следующие теги oEmbed / OpenGraph: %{missing_attributes}"
other:"К сожалению, нам не удалось создать предварительный просмотр этой веб-страницы, поскольку не удалось найти следующие теги oEmbed / OpenGraph: %{missing_attributes}"
word_connector:
comma:", "
invite:
expired:"Срок действия токена приглашения истек. Пожалуйста, <a href='%{base_url}/about'>свяжитесь с персоналом</a>."
not_found:"Неверный код приглашения. Пожалуйста, <a href='%{base_url}/about'>свяжитесь с персоналом</a>."
not_found_json:"Неверный код приглашения. Пожалуйста, свяжитесь с персоналом."
not_matching_email:"Ваш адрес электронной почты и адрес электронной почты, связанный с токеном приглашения, не совпадают. Пожалуйста, свяжитесь с сотрудником."
not_found_template:|
<p>Ваше приглашение на сайт <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> уже использовано.</p>
<p>Если вы помните ваш пароль, вы можете <a href="%{base_url}/login">Войти в учётную запись</a>.</p>
<p>В противном случае <a href="%{base_url}/password-reset">восстановите пароль</a>.</p>
not_found_template_link:|
<p>Это приглашение на сайт <a href="%{base_url}">%{site_name}</a> более недействительно. Попросите пригласившего вас прислать вам новое приглашение.</p>
user_exists:"Нет необходимости приглашать пользователя с адресом <b>%{email}</b>, у него уже есть аккаунт!"
invite_exists:"Вы уже пригласили пользователя с адресом <b>%{email}</b>"
invalid_email:"Адрес '%{email}' не является корректным адресом электронной почты."
rate_limit:
one:"Вы уже отправили %{count} приглашение за последний день. Подождите %{time_left} перед повторной попыткой."
few:"Вы уже отправили %{count} приглашения за последний день. Подождите %{time_left} перед повторной попыткой."
many:"Вы уже отправили %{count} приглашений за последний день. Подождите %{time_left} перед повторной попыткой."
other:"Вы уже отправили %{count} приглашений за последний день. Подождите %{time_left} прежде чем повторить попытку."
confirm_email:"<p>Вы почти закончили! Мы отправили письмо активации на ваш адрес электронной почты. Пожалуйста, следуйте инструкциям в письме для активации учётной записи. </p><p> Если письмо не приходит, проверьте папку со спамом. </p>"
cant_invite_to_group:"Вы не можете приглашать пользователей в указанные группы. Убедитесь, что вы являетесь владельцем группы (групп), в которую вы пытаетесь пригласить."
disabled_errors:
discourse_connect_enabled:"Возможность использования приглашений отключена, поскольку включена технология единого входа DiscourseConnect."
invalid_access:"У вас нет прав для просмотра запрашиваемого ресурса."
requires_groups:"Приглашение не сохранено, потому что указанная тема недоступна. Добавьте одну из следующих групп: %{groups}."
domain_not_allowed:"Ваш адрес электронной почты не может быть использован для активации этого приглашения."
max_redemptions_allowed_one:"Для приглашений по электронной почте значение должно быть равно '1'."
redemption_count_less_than_max:"Значение должно быть меньше %{max_redemptions_allowed}"
email_xor_domain:"Одновременное указание домена и адреса электронной почты не допускается"
cannot_edit_on_slow_mode:"Эта тема находится в замедленном режиме. Для поощрения вдумчивого, взвешенного обсуждения, редактирование старых сообщений в замедленном режиме запрещено."
too_many:"Вы не можете добавить больше %{limit} закладок, посетите страницу <a href='%{user_bookmarks_url}'>%{user_bookmarks_url}</a>, чтобы удалить некоторые из них."
cannot_set_past_reminder:"Нельзя указать уже прошедшую дату напоминания о закладке."
cannot_set_reminder_in_distant_future:"Нельзя указать дату напоминания о закладке, отличающуюся от текущей более чем на 10лет."
- Постарайтесь включить в текст подходящие ключевые слова, по которым другие пользователи смогут *найти* эту тему. Для группировки этой темы с другими аналогичными темами поместите её в соответствующую категорию или укажите подходящий тег.
Подробнее смотрите в [рекомендациях для сообщества](%{base_path}/guidelines). Эта подсказка будет отображаться, пока вы создаёте первые %{education_posts_text}.
Подробнее смотрите в [рекомендациях для сообщества](%{base_path}/guidelines). Эта подсказка будет отображаться, пока вы создаёте первые %{education_posts_text}.
Старайтесь не отправлять несколько ответов подряд, а ответить всем по порядку в одном сообщении. Для этого нужно вставить цитату, затем ответ на нее, затем снова цитату, затем ответ, и т. д. Также можно упоминать участников диалога через их @псевдонимы.
Также можно отредактировать предыдущий ответ и просто добавить в него новые цитаты и ответы на них. Для этого нужно выделить требуемый текст и нажать на появившуюся кнопку <b>Ответить с цитированием</b>.
Эту тему можно сделать закрытой (меню администрирования, значок :wrench:справа вверху и в конце темы), чтобы пользователи не оставляли ответы под этим приветственным сообщением.
admin_quick_start_title:"Сначала ПРОЧИТАЙТЕ «Краткое руководство администратора»"
replace_paragraph:"(Замените этот первый абзац кратким описанием новой категории. Оно будет показано под названием при отображении списка категорий, поэтому старайтесь, чтобы оно не превышало 200 символов.)"
post_template:"%{replace_paragraph}\n\nСледующие подсказки помогут сформировать подробное описание и определить правила для категории:\n\n- Для чего предназначена эта категория и почему нужно публиковать сообщения именно в ней?\n\n- В чём уникальность этой категории, чем она отличается от других?\n\n- Что обычно должны содержать темы, публикуемые здесь?\n\n- Подумайте еще раз: нужна ли еще одна категория? Можно ли объединить еес другой категорией или подкатегорией?\n"
uncategorized_parent:"«Без категории» не может иметь родительскую категорию"
self_parent:"Подкатегория не может быть родительской для самой себя"
depth:"Подкатегории нельзя вкладывать друг в друга"
invalid_email_in:"Адрес «%{email}» не является корректным адресом электронной почты"
email_already_used_in_group:"Адрес «%{email}» уже используется группой «%{group_name}»."
email_already_used_in_category:"Адрес «%{email}» уже используется категорией «%{category_name}»."
description_incomplete:"Описание категории должно содержать по крайней мере один абзац."
permission_conflict:"Любая группа, которой разрешён доступ к подкатегории, также должна иметь доступ к родительской категории. Следующие группы имеют доступ к одной из подкатегорий, но не имеют доступа к родительской категории: %{group_names}."
disallowed_topic_tags:"В этой теме есть теги, не разрешённые в этой категории: «%{tags}»"
uncategorized:"Это особенная категория. В ней содержатся темы, для которых при создании не была указана категория; эта категория не может быть удалена."
has_subcategories:"Категорию удалить нельзя: в ней есть подкатегории."
change_failed_explanation:"Вы пытаетесь уровень доверия пользователя %{user_name} до «%{new_trust_level}», однако его уровень уже «%{current_trust_level}». %{user_name} останется с уровнем доверия «%{current_trust_level}». Чтобы понизить пользователя, сначала заблокируйте уровень доверия."
first_day_replies_per_day:"Мы ценим ваш энтузиазм — так держать! Тем не менее, вы достигли максимального количества ответов для новых пользователей в первый день (это ограничение установлено ради безопасности сообщества). Вы сможете добавлять новые ответы через %{time_left}."
first_day_topics_per_day:"Мы ценим ваш энтузиазм! Тем не менее, вы достигли максимального количества созданных тем для новых пользователей в первый день (это ограничение установлено ради безопасности сообщества). Вы сможете создавать новые темы через %{time_left}."
create_topic:"Вы создаёте темы слишком быстро. Подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
create_post:"Вы отвечаете слишком быстро. Подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
delete_post:"Вы удаляете записи слишком быстро. Подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
public_group_membership:"Вы вступаете в группы (или покидаете их) слишком часто. Подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
topics_per_day:"Вы достигли максимального количества тем, которое можно создать за день. Создавать новые темы можно будет через %{time_left}."
pms_per_day:"Вы достигли максимального количества сообщений, которое можно создать за день. Создавать новые сообщения можно будет через %{time_left}."
create_like:"Ого! Ваша щедрость почти безгранична! Вы поставили максимально возможное количество лайков за 24 часа. По мере повышения уровня доверия вы сможете ежедневно ставить ещё больше лайков. Поставить лайк снова можно будет через %{time_left}."
create_bookmark:"Вы достигли максимального количества закладок, которое можно создать за день. Создавать новые закладки можно будет через %{time_left}."
edit_post:"Вы достигли максимального количества правок, которые можно сделать за день. Делать новые правки можно будет через %{time_left}."
live_post_counts:"Вы слишком часто запрашиваете количество записей. Подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
unsubscribe_via_email:"Вы достигли максимального количества отписок по электронной почте. Подождите %{time_left} перед следующей попыткой."
topic_invitations_per_day:"Вы достигли максимального количества приглашений в тему, которые можно создать за день. Создавать новые приглашения можно будет через %{time_left}."
approval_required:"Ваш аккаунт должен быть вручную подтвержден модератором, чтобы вы смогли зайти на форум. Когда аккаунт будет одобрен, вы получите письмо!"
missing_session:"Мы не можем определить, был ли создан аккаунт. Убедитесь, что в браузере включены файлы cookie."
description:'Эта запись содержит контент, который обоснованно можно считать оскорбительным или нарушающим <a href="%{base_path}/guidelines">рекомендации для сообщества</a>.'
short_description:'Нарушение <a href="%{base_path}/guidelines">рекомендаций для сообщества</a>'
authentication_error_gmail_app_password:'Требуется пароль для конкретного приложения. Дополнительные сведения см. в <a target="_blank" href="https://support.google.com/accounts/answer/185833">этой статье</a>.'
description:'Эта тема содержит контент, который обоснованно можно считать оскорбительным или нарушающим <a href="%{base_path}/guidelines">рекомендации для сообщества</a>.'
long_form:"помечено как неуместное"
short_description:'Нарушение <a href="%{base_path}/guidelines">рекомендаций для сообщества</a>'
description:'Эта тема требует внимания персонала по причине нарушения <a href="%{base_path}/guidelines">рекомендаций</a>, <a href="%{tos_url}">условий использования</a> или по иной причине, не перечисленной выше.'
description:"Настройки электронной почты для <b>%{email}</b> были обновлены. Чтобы изменить настройки электронной почты, зайдите в <a href='%{url}'>настройки пользователя</a>."
all:"Не отправлять мне письма с сайта %{sitename}"
different_user_description:"Вы вошли не как пользователь, которому мы отправили электронное письмо. Выйдите из аккаунта или перейдите в анонимный режим и повторите попытку."
not_found_description:"Не удалось отписать вас от рассылки. Возможно, ссылка из письма устарела и уже недействительна."
description:"Количество участников, которые вошли за последний день, поделённое на количество участников, которые вошли за прошедший месяц — — возвращает %, который указывает «удержание» сообщества. Стремитесь к значению > 30%."
group_email_credentials_warning:'Возникла проблема с учётными данными электронной почты для группы <a href="%{base_path}/g/%{group_name}/manage/email">%{group_full_name}</a>. Электронная почта не будет отправляться из почтового ящика группы, пока эта проблема не будет решена. %{error}'
rails_env_warning:"Сервер работает в режиме %{env}."
host_names_warning:"Файл config/database.yml использует имя хоста localhost по умолчанию. Поменяйте его на имя хоста сайта."
sidekiq_warning:'Планировщик заданий Sidekiq не запущен. Многие задачи, в том числе отправка писем, должны выполняться им асинхронно. Должен быть запущен хотя бы один процесс sidekiq. Подробнее о Sidekiq— <a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">здесь</a>.'
queue_size_warning:"Большое количество заданий в очереди: %{queue_size}. Это может привести к проблемам с процессами Sidekiq— придётся добавить больше рабочих процессов Sidekiq."
memory_warning:"Сервер использует менее 1ГБ памяти. Рекомендовано использовать минимум 1ГБ."
google_oauth2_config_warning:'Сервер настроен так, чтобы разрешать регистрацию и вход с помощью Google OAuth2 (enable_google_oauth2_logins), но идентификатор клиента и значения секретного кода клиента не заданы. Зайдите в <a href="%{base_path}/admin/site_settings">настройки сайта</a> и измените параметры. Подробнее — в <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">этом руководстве</a>.'
facebook_config_warning:'Сервер настроен так, чтобы разрешать регистрацию и вход с помощью Facebook (enable_facebook_logins), но идентификатор приложения и секретные значения приложения не заданы. Зайдите в <a href="%{base_path}/admin/site_settings">настройки сайта</a> и измените параметры. Подробнее — в <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-facebook-login-for-discourse/13394" target="_blank">этом руководстве</a>.'
twitter_config_warning:'Сервер настроен так, чтобы разрешать регистрацию и вход с помощью Twitter (enable_twitter_logins), но ключ и секретные значения не заданы. Зайдите в <a href="%{base_path}/admin/site_settings">настройки сайта</a> и измените параметры. Подробнее — в <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-twitter-login-for-discourse/13395" target="_blank">этом руководстве</a>.'
github_config_warning:'Сервер настроен, так, чтобы разрешать регистрацию и вход с помощью GitHub (enable_github_logins), но идентификатор клиента и секретные значения не заданы. Зайдите в <a href="%{base_path}/admin/site_settings">настройки сайта</a> и измените параметры. Подробнее — в <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-github-login-for-discourse/13745" target="_blank">этом руководстве</a>.'
s3_config_warning: 'Сервер настроен на загрузку файлов в S3, но как минимум один из следующих параметров не задан:s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile или s3_upload_bucket. Зайдите в <a href="%{base_path}/admin/site_settings">настройки сайта</a> и измените параметры. Подробнее — на странице <a href="https://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Как настроить загрузку изображений в S3</a>.'
s3_backup_config_warning: 'Сервер настроен на загрузку резервных копий в S3, но как минимум один из следующих параметров не задан:s3_access_key_id, s3_secret_access_key, s3_use_iam_profile или s3_backup_bucket. Зайдите в <a href="%{base_path}/admin/site_settings">настройки сайта</a> и измените параметры. Подробнее — на странице <a href="https://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">Как настроить загрузку изображений в S3</a>.'
s3_cdn_warning:'Сервер настроен на загрузку файлов в S3, но CDN не настроена. Это может привести к увеличению затрат на хранение данных и снижению производительности сайта. Детали см. в теме <a href="https://meta.discourse.org/t/-/148916" target="_blank">Using Object Storage for Uploads</a>.'
image_magick_warning:'Сервер настроен на создание миниатюр больших изображений, но ImageMagick не установлен. Установите ImageMagick с помощью менеджера пакетов или <a href="https://www.imagemagick.org/script/download.php" target="_blank">скачайте последнюю версию</a> с официального сайта.'
failing_emails_warning:'Не удалось выполнить задания электронной почты в количестве %{num_failed_jobs}. Проверьте настройки почтового сервера в файле app.yml. <a href="%{base_path}/sidekiq/retries" target="_blank">Смотрите невыполненные задания в Sidekiq</a>.'
one:"Опрос электронной почты вызвал %{count} ошибку за последние 24часа. Подробности смотрите в <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>журналах</a>."
few:"Опрос электронной почты вызвал %{count} ошибки за последние 24 часа. Подробности смотрите в <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>журналах</a>."
many:"Опрос электронной почты вызвал %{count} ошибок за последние 24 часа. Подробности смотрите в <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>журналах</a>."
other:"Опрос электронной почты вызвал %{count} ошибки за последние 24 часа. Подробности смотрите в <a href='%{base_path}/logs' target='_blank'>журналах</a>."
missing_mailgun_api_key:"Сервер настроен на отправку писем через Mailgun, но вы не предоставили ключ API, используемый для проверки сообщений вебхука."
bad_favicon_url:"Значок сайта не загружается. Проверьте его параметры в <a href='%{base_path}/admin/site_settings'>настройках сайта</a>."
poll_pop3_timeout:"Время подключения к серверу POP3 истекло. Не удалось получить входящую почту. Проверьте <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>настройки POP3</a> и поставщика услуг."
poll_pop3_auth_error:"Не удаётся подключиться к серверу POP3 из-за ошибки аутентификации. Проверьте <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/email'>настройки POP3</a>."
force_https_warning:"Ваш сайт использует SSL, однако в настройках сайта не включен параметр `<a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/all_results?filter=force_https'>force_https</a>`."
out_of_date_themes:"Есть обновления для следующих тем:"
unreachable_themes:"Не удается проверить наличие обновлений для следующих тем:"
watched_word_regexp_error:"Недопустимое регулярное выражение для контролируемых слов типа «%{action}». Проверьте <a href='%{base_path}/admin/customize/watched_words'>параметры контролируемых слов</a> или отключите в настройках сайта пункт «Контролируемые слова представлены регулярными выражениями»."
default_locale:"Язык по умолчанию для этого экземпляра Discourse. Текст сгенерированных системой категорий и тем можно изменить на вкладке <a href='%{base_path}/admin/customize/site_texts' target='_blank'>Оформление / Текст</a>."
allow_user_locale:"Разрешить пользователям выбирать язык интерфейса"
set_locale_from_accept_language_header:"Задавать язык интерфейса для анонимных пользователей по языковым настройка браузера"
min_topic_views_for_delete_confirm:"Минимальное количество просмотров темы, при котором появляется всплывающее окно с запросом подтверждения при её удалении"
category_search_priority_low_weight:"Вес, применяемый к ранжированию для низкого приоритета поиска категории."
category_search_priority_high_weight:"Вес, применяемый к ранжированию для высокого приоритета поиска категории."
allow_uncategorized_topics:"Разрешить создание тем без выбора категории. ВНИМАНИЕ! Если в разделе «Без категории» есть какие-либо темы, их нужно переместить в соответствующие категории, прежде чем отключать этот параметр."
allow_duplicate_topic_titles:"Разрешить создание тем с одинаковыми названиями."
allow_duplicate_topic_titles_category:"Разрешить создание тем с одинаковыми названиями, если они создаются в разных категориях. (Параметр allow_duplicate_topic_titles должен быть отключён)."
unique_posts_mins:"Минимальное количество минут между созданием записей с одинаковым контентом"
educate_until_posts:"Количество первых сообщений новых пользователей, при создании которых необходимо показывать всплывающую подсказку с советами для новичков."
title:"Название этого сайта. Будет использоваться в заголовке веб-страницы."
contact_email:"Адрес электронной почты ключевого контактного лица, ответственного за этот сайт. Используется для критических уведомлений или срочных обращений и отображается на странице <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>/about</a>."
download_remote_images_to_local:"Конвертировать удалённые (hotlinked) изображения в локальные изображения; это позволит сохранить содержимое, даже если в будущем изображения будут удалены со стороннего сайта."
block_hotlinked_media:"Запретить пользователям размещать в своих сообщениях удалённый (hotlinked) мультимедийный контент. Подобный контент, если он не был загружен при включённом параметре «download_remote_images_to_local», будет заменён ссылкой."
block_hotlinked_media_exceptions:"Список базовых URL-адресов, на которые не распространяется настройка параметра «block_hotlinked_media». В начале адреса укажите протокол (например, https://example.com)."
editing_grace_period:"Количество секунд после отправки сообщения, в течении которых правка сообщения не будет записываться в историю правок (т.н. льготный период редактирования)."
editing_grace_period_max_diff:"Максимальное количество изменённых символов, допустимое в льготном периоде редактирования. При превышении этого значения все изменения будут записаны в историю правок (уровень доверия 0 и 1)."
editing_grace_period_max_diff_high_trust:"Максимальное количество изменённых символов, допустимое в льготном периоде редактирования. При превышении этого значения все изменения будут записаны в историю правок (уровень доверия 2 и выше)."
staff_edit_locks_post:"Сообщения будут недоступны для редактирования, если они редактировались персоналом"
post_edit_time_limit:"Пользователи с уровнем доверия 0 или 1 могут изменять своё сообщение в течение указанного здесь количества минут после его публикации. Если значение установлено в 0, то этот период не ограничен."
tl2_post_edit_time_limit:"Пользователи с уровнем доверия 2 и выше могут изменять своё сообщение в течение указанного здесь количества минут после его публикации. Если значение установлено в 0, то этот период не ограничен."
edit_history_visible_to_public:"Разрешить обычным пользователям просматривать историю редактирования сообщений. В противном случае история редактирования будет доступна только персоналу."
delete_removed_posts_after:"Сообщения, удалённые автором, будут автоматически удаляться через указанное здесь количество часов. Если значение установлено в 0, то сообщения будут удаляться немедленно."
notify_users_after_responses_deleted_on_flagged_post:"Отправлять уведомление пользователям после удаления темы, в которой они отвечали, поскольку на эту тему поступила жалоба."
responsive_post_image_sizes:"Изменять размер превью в лайтбоксе, чтобы использовать экраны с высоким разрешением при указанных соотношениях пикселей. Удалите все значения, если необходимо отключить адаптивный дизайн."
fixed_category_positions:"Отображать разделы в строго указанном порядке. В противном случае сортировка категорий будет зависеть от степени активности в них."
fixed_category_positions_on_create:"Сохранять порядок отображения категорий в диалоговом окне создания темы (должен быть включён параметр fixed_category_positions)."
add_rel_nofollow_to_user_content:'Добавлять «rel nofollow» для всех ссылок за исключением внутренних (включая родительский домен). Если вы измените эту настройку, то необходимо перезаписать все сообщения, выполнив команду «rake posts:rebake»'
exclude_rel_nofollow_domains:"Список доменов, где атрибут «nofollow» не следует добавлять в ссылки. Например, сайт example.com также автоматически разрешит sub.example.com. Как минимум вы должны добавить домен этого сайта, чтобы поисковые роботы могли найти весь контент. Если другие части вашего сайта находятся в других доменах, добавьте и их тоже."
blocked_onebox_domains:"Список доменов, которые не будут преобразовываться в умную вставку, например wikipedia.org\n(подстановочные знаки «*» и «?» не поддерживаются)."
allowed_inline_onebox_domains:"Список доменов, контент с которых будет преобразовываться в умную вставку, если ссылка указана без заголовка."
enable_inline_onebox_on_all_domains:"Игнорировать параметр `inline_onebox_domain_whitelist` и разрешить умную вставку для всех доменов."
force_custom_user_agent_hosts:"Хосты, для которых можно использовать пользовательский User-Agent умных вставок для всех запросов. (Особенно полезно для хостов, которые ограничивают доступ пользовательским агентам)."
facebook_app_access_token:"Токен, созданный на основе идентификатора и секрета вашего приложения Facebook. Используется для создания умных вставок для Instagram."
logo:"Логотип в левом верхнем углу вашего сайта. Используйте широкое прямоугольное изображение с высотой 120 и соотношением сторон более чем 3:1. Если оставить поле пустым, будет показан текст заголовка сайта."
logo_small:"Уменьшенный логотип в левом верхнем углу вашего сайта, отображаемый при прокрутке вниз. Используйте квадратное изображение 120 × 120. Если оставить поле пустым, будет отображаться значок главной страницы."
digest_logo:"Альтернативный логотип, используемый в верхней части страницы, отображающей письма со сводками. Используйте широкое прямоугольное изображение. Не используйте изображение в формате SVG. Если оставить поле пустым, будет использоваться логотип из настройки `logo`."
mobile_logo:"Логотип, используемый в мобильной версии сайта. Используйте широкое прямоугольное изображение с высотой 120 и соотношением сторон более чем 3:1. Если оставить поле пустым, будет использоваться логотип из настройки `logo`."
logo_dark:"Dark scheme alternative for the «logo» site setting."
logo_small_dark:"Dark scheme alternative for the «logo small» site setting."
mobile_logo_dark:"Dark scheme alternative for the «mobile logo» site setting."
large_icon:"Изображение, используемое в качестве основы для других значков метаданных. В идеале должно быть больше 512 х 512. Если оставить поле пустым, будет использоваться уменьшенный логотип."
manifest_icon:"Изображение, используемое в качестве логотипа на Android-устройствах. Размер будет автоматически изменён до 512 × 512. Если оставить поле пустым, будет использоваться большой значок."
manifest_screenshots:"Скриншоты, демонстрирующие особенности и функциональные возможности вашего приложения, отображаемые на странице с запросом на установку. Все изображения должны быть загружены локально и иметь одинаковые размеры."
favicon:"Значок сайта, см. <a href='https://ru.wikipedia.org/wiki/Favicon' target='_blank'>https://ru.wikipedia.org/wiki/Favicon</a>. Для корректного отображения она должен быть в формате PNG. Размер будет автоматически изменён до 32x32. Если оставить поле пустым, будет использоваться большой значок."
apple_touch_icon:"Значок, используемый на сенсорных устройствах Apple. Размер будет автоматически изменён до 180x180. Если оставить поле пустым, будет использоваться большой значок."
opengraph_image:"Стандартное изображение opengraph, используемое, если на странице нет другого подходящего изображения. Если оставить поле пустым, будет использоваться большой значок."
twitter_summary_large_image:"Сводная карточка Twitter с большим изображением (должна быть не менее 280 пикселей в ширину, не менее 150 пикселей в высоту и не может быть в формате «svg»). Если оставить поле пустым, обычные метаданные карточки генерируются с использованием технологии opengraph image (если исходное изображение также не в формате «svg»)."
notification_email:"Отправитель: эл. почта, используемая при отправке всех системных писем. Для успешной отправки писем указанный здесь домен должен иметь правильно настроенные SPF, DKIM и reverse PTR."
email_subject:"Настраиваемый формат темы для стандартных писем. См. тему <a href='https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801' target='_blank'>https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801</a>."
detailed_404:"Предоставление пользователям более подробной информации о том, почему они не могут получить доступ к определённой теме. Примечание: это менее безопасно, поскольку пользователи будут знать, ссылается ли URL-адрес на допустимую тему."
enforce_second_factor:"Принудительное включение двухфакторной аутентификации. Выберите «all», чтобы применить его ко всем пользователям. Выберите «staff», чтобы принудительно использовать её только сотрудниками."
force_https:"Принудительное использование протокола HTTPS. ВНИМАНИЕ: НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ этот параметр, пока не убедитесь, что HTTPS полностью настроен и работает абсолютно везде! Вы проверили настройки сети, доступность аккаунтов в социальных сетях, доступность внешних логотипов и зависимостей, чтобы убедиться, что они корректно работают при использовании HTTPS?"
same_site_cookies:"Использовать одни и те же файлы cookie, они предотвращают межсайтовую подделку запроса в поддерживаемых браузерах (Lax или Strict). Предупреждение: Strict будет работать только на сайтах, которые поддерживают принудительный вход в систему и используют внешнюю аутентификацию."
summary_posts_required:"Минимальное количество сообщений, необходимое для получения сводки по теме. Изменения этого параметра будут применены к темам за прошедшую неделю."
summary_likes_required:"Минимальное количество лайков, необходимое для получения сводки по теме. Изменения этого параметра будут применены к темам за прошедшую неделю."
summary_timeline_button:"Отображать кнопку «Сводка» рядом со шкалой времени"
enable_personal_messages:"УСТАРЕЛО: вместо этого параметра используйте параметр «personal message enabled groups» . Разрешать пользователям уровня доверия 1 (настраивается через минимальный уровень доверия для отправки сообщений) создавать сообщения и отвечать на них. Обратите внимание, что сотрудники всегда могут отправлять сообщения, несмотря на настроенный уровень доверия."
personal_message_enabled_groups:"Разрешить пользователям в этих группах создавать сообщения и отвечать на сообщения. Группы уровней доверия включают в себя все уровни доверия выше указанного числа, например, выбор 1-го уровня доверия также позволит пользователям 2, 3, и 4-го уровня доверия отправлять личные сообщения. Заметьте, что сотрудники форума всегда могут отправлять личные сообщения, независимо от того, какой уровень доверия им назначен."
enable_chunked_encoding:"Разрешить фрагментацию сообщений (chunked encoding) на сервере. Эта функция работает в большинстве случаев, однако некоторые прокси могут буферизировать контент, вызывая задержку ответов"
long_polling_base_url:"Базовый URL, используемый для long polling (при использовании CDN для раздачи динамического контента установите в этом параметре адрес origin pull), например: http://origin.site.com"
polling_interval:"Если не используется long polling, как часто следует вошедшим клиентам опрашивать сервер, в миллисекундах"
anon_polling_interval:"Как часто следует анонимным клиентам опрашивать сервер, в миллисекундах"
background_polling_interval:"Как часто следует клиентам опрашивать сервер, в миллисекундах (когда окно находится в фоновом режиме)"
max_topics_in_first_day:"Максимальное количество тем, которое пользователь может создать в течение 24 часов с момента создания своего первого сообщения"
max_replies_in_first_day:"Максимальное количество ответов, которое пользователь может сделать в течение 24 часов с момента создания своего первого сообщения"
tl2_additional_likes_per_day_multiplier:"Увеличить лимит лайков в день для уровня доверия 2 (участник), умножив его на указанное здесь число"
tl3_additional_likes_per_day_multiplier:"Увеличить лимит лайков в день для уровня доверия 3 (активный пользователь), умножив его на указанное здесь число"
tl4_additional_likes_per_day_multiplier:"Увеличить лимит лайков в день для уровня доверия 4 (лидер), умножив его на указанное здесь число"
tl2_additional_edits_per_day_multiplier:"Увеличить лимит правок в день для уровня доверия 2 (участник), умножив его на указанное здесь число"
tl3_additional_edits_per_day_multiplier:"Увеличить лимит правок в день для уровня доверия 3 (активный пользователь), умножив его на указанное здесь число"
tl4_additional_edits_per_day_multiplier:"Увеличить лимит правок в день для уровня доверия 4 (лидер), умножив его на указанное здесь число"
tl2_additional_flags_per_day_multiplier:"Увеличить лимит жалоб в день для уровня доверия 2 (участник), умножив его на указанное здесь число"
tl3_additional_flags_per_day_multiplier:"Увеличить лимит жалоб в день для уровня доверия 3 (активный пользователь), умножив его на указанное здесь число"
tl4_additional_flags_per_day_multiplier:"Увеличить лимит жалоб в день для уровня доверия 4 (лидер), умножив его на указанное здесь число"
num_users_to_silence_new_user:"Если сообщения нового пользователя получают num_spam_flags_to_silence_new_user жалоб от указанного здесь количества пользователей, скрыть все его сообщения и предотвратить будущие публикации. Для отключения этого параметра установите значение в 0."
num_tl3_flags_to_silence_new_user:"Если сообщения нового пользователя получают указанное здесь количество жалоб от num_tl3_users_to_silence_new_user разных пользователей уровня доверия 3, скрыть все его сообщения и предотвратить будущие публикации. Для отключения этого параметра установите значение в 0."
num_tl3_users_to_silence_new_user:"Если сообщения нового пользователя получают num_tl3_flags_to_silence_new_user жалоб от указанного здесь количества пользователей уровня доверия 3, скрыть все его сообщения и предотвратить будущие публикации. Для отключения этого параметра установите значение в 0."
flag_sockpuppets:"Если новый пользователь отвечает на тему с того же IP-адреса, что и пользователь, создавший тему, пометить обеего публикации как потенциальный спам."
traditional_markdown_linebreaks:"Использовать стандартный способ переноса строки в Markdown: строка должна заканчиваться двумя пробелами."
enable_markdown_typographer:"Использовать правила типографики для улучшения читаемости текста: заменять прямые кавычки «фигурными кавычками»; (c), (tm) — соответствующими символами и т. д."
enable_markdown_linkify:"Автоматически отображать текст, который выглядит как ссылка, в виде ссылки: www.example.com и https://example.com будут автоматически отображены в виде ссылок"
post_undo_action_window_mins:"Количество минут, в течение которых пользователь может отменить действия, связанные с сообщениями (лайк, жалоба на запись и т. д.)"
approve_suspect_users:"Добавлять подозрительных пользователей в очередь премодерации. Пользователи с подозрительной активностью имеют доступ к своему профилю, но не могут читать сообщения."
pending_users_reminder_delay_minutes:"Уведомлять модераторов, если новые пользователи ждут одобрения больше, чем указанное здесь количество минут. Установите значение в «-1» для отключения уведомлений."
ga_version:"Используемая версия Google Universal Analytics: v3 (analytics.js), v4 (gtag)"
ga_universal_tracking_code:"Идентификатор отслеживания Google Universal Analytics, например: UA-12345678-9; см. <a href='https://google.com/analytics' target='_blank'>https://google.com/analytics</a>"
ga_universal_domain_name:"Доменное имя для Google Universal Analytics, например: mysite.com; см. <a href='https://google.com/analytics' target='_blank'>https://google.com/analytics</a>"
ga_universal_auto_link_domains:"Включить междоменное отслеживание Google Universal Analytics. К исходящим ссылкам на эти домены будет добавлен идентификатор клиента. См. <a href='https://support.google.com/analytics/answer/1034342?hl=ru' target='_blank'>Как настроить междоменное отслеживание</a>."
gtm_container_id:"Идентификатор менеджера тегов Google, например: GTM-ABCDEF. <br/>Примечание. Сторонние скрипты, загруженные GTM, могут быть внесены в белый список в «скрипте политики безопасности контента src»."
enable_escaped_fragments:"Обратитесь к Google Ajax-Crawling API, если веб-сканер не обнаружен. См. <a href='https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more' target='_blank'>https://developers.google.com/webmasters/ajax-crawling/docs/learn-more</a>."
cors_origins:"Разрешённые источники для кросс-доменных запросов (CORS). Каждый источник должен содержать http:// или https://. Для включения CORS переменная окружения DISCOURSE_ENABLE_CORS должна быть установлена в значение «true»."
use_admin_ip_allowlist:"Администраторы могут войти в систему только в том случае, если их IP-адрес указан в белом списке (Админка > Логи > IP-адреса)."
blocked_ip_blocks:"Список локальных диапазонов IP-адресов, которые никогда не должны сканироваться Discourse"
allowed_internal_hosts:"Список внутренних хостов, которые Discourse может безопасно сканировать для преобразования ссылок в умные вставки и для других целей"
allowed_onebox_iframes:"Список встроенных во фреймы доменов, контент с которых будет разрешено встраивать в OneBox. `*` — все механизмы OneBox по умолчанию."
allowed_crawler_user_agents:"Перечень поисковых ботов, которым должен быть разрешён доступ к сайту. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! УСТАНОВКА ЭТОГО ПАРАМЕТРА ЗАПРЕТИТ ДОСТУП ВСЕМ ПОИСКОВЫМ БОТАМ, НЕ УКАЗАННЫМ В ПЕРЕЧНЕ!"
blocked_crawler_user_agents:"Уникальное нечувствительное к регистру слово в строке User-Agent, идентифицирующее поисковых ботов, которым запрещён доступ к сайту. Не применяется, если определён белый список."
slow_down_crawler_user_agents:'User agents, скорость работы которых должна быть ограничена в соответствии с настройкой «slow down crawler rate». Каждое значение должно состоять не менее чем из 3 символов.'
slow_down_crawler_rate:"Если указано значение slow_down_crawler_user_agents (количество секунд между запросами), то это значение будет применяться ко всем веб-сканерам"
content_security_policy_frame_ancestors:"Ограничить через CSP число тех, кто может встроить этот сайт в iframes. Перечень разрешённых хостов настраивается на закладке <a href='%{base_path}/admin/customize/embedding'>Встраивание</a>"
content_security_policy_script_src:"Дополнительные источники сценариев в белом списке. Текущий хост и CDN включены по умолчанию. См. <a href='https://meta.discourse.org/t/mitigate-xss-attacks-with-content-security-policy/104243' target='_blank'>Mitigate XSS Attacks with Content Security Policy.</a>"
invalidate_inactive_admin_email_after_days:"Аккаунты администраторов, которые не посещали сайт в течение указанного здесь количества дней, должны будут повторно подтвердить свой адрес электронной почты перед входом в систему. Для отключения параметра установите это значение в 0."
top_menu:"Укажите, какие элементы навигации должны располагаться на главной странице и в какой последовательности. Пример: latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks"
post_menu:"Укажите, какие элементы должны отображаться под сообщением и в какой последовательности. Пример: like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply"
allow_username_in_share_links:"Разрешить включать имена пользователей в общие ссылки. Может быть полезно для награждения за привлечение уникальных посетителей."
site_contact_username:"Все автоматические сообщения будут отправляться от имени указанного здесь пользователя. Если оставить поле пустым, то будет использован системный пользователь по умолчанию — System."
suppress_reply_directly_below:"Не показывать разворачиваемое количество ответов на запись, если есть всего лишь один ответ непосредственно под сообщением."
suppress_reply_directly_above:"Не показывать разворачиваемый блок «в ответ на» для сообщения, если есть всего лишь одно сообщение непосредственно выше."
remove_full_quote:"Автоматически удалять цитату, если (а) цитата расположена в начале сообщения, (б) всё сообщение состоит из цитаты и (в) цитата взята из непосредственно предшествующего сообщения. Подробнее см. тему <a href='https://meta.discourse.org/t/removal-of-full-quotes-from-direct-replies/106857' target='_blank'>Removal of full quotes from direct replies</a>"
prioritize_username_in_ux:"Показывать имя пользователя первым на странице пользователя, карточке пользователя и сообщениях (когда отключённое имя показывается первым)"
allow_index_in_robots_txt:"Укажите в файле robots.txt, что этот сайт может быть проиндексирован поисковыми системами. В исключительных случаях вы можете навсегда <a href='%{base_path}/admin/customize/robots'>переопределить файл robots.txt</a>."
blocked_email_domains:"Перечень почтовых доменов, разделённых вертикальной чертой, с которых запрещена регистрация аккаунтов. Пример: mailinator.com|trashmail.net"
allowed_email_domains:"Перечень почтовых доменов, разделённых вертикальной чертой, с которых ДОЛЖНА производиться регистрация аккаунтов. ВНИМАНИЕ: Пользователям других почтовых доменов регистрация будет недоступна!"
normalize_emails:"Проверять нормализованную электронную почту на уникальность. При нормализации из адреса электронной почты удаляются все точки из имени пользователя и символ «+»."
hide_email_address_taken:"Не сообщать пользователям о существовании учётной записи с указанным адресом электронной почты при регистрации или при восстановлении забытого пароля . Запрашивать полный адрес электронной почты при восстановлении забытого пароля."
version_checks:"Проверять обновления на Discourse Hub и отображать сообщения о новых версиях в <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>панели</a> администратора"
invite_expiry_days:"Количество дней, в течение которых высланные приглашённому пользователю ключи являются действительными."
invite_only:"Все новые пользователи должны явно приглашаться доверенными пользователями или сотрудниками. Публичная регистрация отключена."
login_required:"Требовать авторизации для доступа к сайту, анонимный доступ запрещён."
min_username_length:"Минимальная длина имени пользователя в символах. ВНИМАНИЕ: если у каких-либо существующих пользователей или групп имена будут короче этого значения, ваш сайт не будет работать корректно!"
max_username_length:"Максимальная длина имени пользователя в символах. ВНИМАНИЕ: если у существующих пользователей или групп имена будут длиннее этого значения, ваш не будет работать корректно!"
allowed_unicode_username_characters:"Регулярное выражение, позволяющее использовать только некоторые символы Юникода в именах пользователей. Буквы и цифры ASCII всегда будут разрешены и могут не включаться в белый список."
reserved_usernames:"Имена, которые нельзя использовать при регистрации на форуме. Подстановочный знак «*» — совпадение с любым символом ноль или более раз."
auth_skip_create_confirm:При регистрации через внешнюю авторизацию пропустить всплывающее окно создания учётной записи. Лучше всего использовать вместе с параметрами auth_overrides_email, auth_overrides_username и auth_overrides_name.
auth_immediately:"Автоматически перенаправлять на внешнюю систему входа без вмешательства пользователя. Настройка сработает только в том случае, если параметр login_required установлен в «true», и используется только один внешний метод аутентификации."
enable_discourse_connect:"Включить вход через DiscourseConnect (прежнее название — «Discourse SSO») (ВНИМАНИЕ: АДРЕСА ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ *ДОЛЖНЫ* ПРОВЕРЯТЬСЯ НА ВНЕШНЕМ САЙТЕ!)"
enable_discourse_connect_provider:"Использовать протокол единого входа DiscourseConnect (прежнее название — «Discourse SSO»). Необходимо настроить параметр «discourse_connect_provider_secrets»"
discourse_connect_url:"URL-адрес DiscourseConnect (должен содержать http:// или https://)"
discourse_connect_secret:"Секретный набор символов, используемый для проверки подлинности зашифрованного входа с помощью DiscourseConnect, убедитесь, что это 10 или более символов"
discourse_connect_provider_secrets:"Список секретных доменов, которые используют DiscourseConnect. Убедитесь, что это 10 или более символов. Может быть использован символ звёздочки для соответствия любому домену или части домена (пример: *.example.com)"
discourse_connect_overrides_bio:"Перезаписывать в профиле информацию о пользователе с последующим запретом на её редактирование"
discourse_connect_overrides_groups:"Перезаписывать все группы, указанные вручную, группами, указанными в соответствующем групповом атрибуте (ВНИМАНИЕ: Если группы не указаны, то список групп пользователя будет очищен)"
auth_overrides_email:"Перезаписывать локальную электронную почту электронной почтой внешнего сайта при каждом входе в систему и запретить её редактирование. Относится ко всем провайдерам аутентификации. (ВНИМАНИЕ: из-за этого могут возникать расхождения)"
auth_overrides_username:"Перезаписывать локальное имя пользователя пользователем внешнего сайта при каждом входе в систему и запретить его редактирование. Относится ко всем провайдерам аутентификации. (ВНИМАНИЕ: из-за этого могут возникать расхождения)"
auth_overrides_name:"Перезаписывать локальное полное имя пользователя полным именем пользователем внешнего сайта при каждом входе в систему и запретить его редактирование. Относится ко всем провайдерам аутентификации."
discourse_connect_overrides_avatar:"Перезаписывать локальный аватар значением, используемым в DiscourseConnect. Если этот параметр включен, пользователям не будет разрешено загружать аватары на Discourse."
discourse_connect_overrides_location:"Перезаписывать расположение пользователя данными с DiscourseConnect и запретить их изменение."
discourse_connect_overrides_website:"Перезаписывать веб-сайт пользователя данными с DiscourseConnect и запретить их изменение."
discourse_connect_overrides_profile_background:"Перезаписывать фон шапки профиля значением, используемым в DiscourseConnect."
discourse_connect_overrides_card_background:"Перезаписывать фон карточки пользователя значением, используемым в DiscourseConnect."
discourse_connect_allows_all_return_paths:"Не вводить ограничения для параметра return_paths на доменное имя, предоставляемое DiscourseConnect (по умолчанию возврат должен осуществляться на текущий сайт)"
enable_local_logins:"Включить локальные аккаунты на основе имени пользователя и пароля. ВНИМАНИЕ: если параметр отключён, вы не сможете войти в систему, если ранее не был настроен хотя бы один альтернативный метод входа."
allow_new_registrations:"Разрешать регистрацию новых пользователей. Отключите этот параметр, если вы хотите запретить кому-либо создавать новые аккаунты."
enable_signup_cta:"Показывать уведомление возвращающимся на форум анонимным пользователям, предложив им зарегистрировать аккаунт."
enable_google_oauth2_logins:"Включить аутентификацию Google Oauth2. Это метод аутентификации, который в настоящее время поддерживает Google. Требуется ключ и секрет. См. тему <a href='https://meta.discourse.org/t/15858' target='_blank'>Configuring Google login for Discourse</a>."
google_oauth2_client_id:"Client ID для Google-приложения."
google_oauth2_client_secret:"Client secret для Google-приложения."
google_oauth2_prompt:"Необязательный список строковых значений, разделенных пробелами, который указывает, запрашивает ли сервер авторизации у пользователя повторную аутентификацию и согласие. См. <a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#prompt' target='_blank'>этот раздел</a> для указания возможных значений."
google_oauth2_hd:"Необязательный домен, указанный в G Suite, доступ к которому будет ограничен. См. <a href='https://developers.google.com/identity/protocols/OpenIDConnect#hd-param' target='_blank'>этот раздел</a> для получения дополнительной информации."
google_oauth2_hd_groups:"(экспериментально) Получение групп Google пользователей в размещенном домене при аутентификации. Полученные группы Google можно использовать для предоставления автоматического членства в группе Discourse (см. настройки группы). Для получения дополнительной информации см. https://meta.discourse.org/t/226850."
google_oauth2_hd_groups_service_account_admin_email:"Адрес электронной почты, принадлежащий учётной записи администратора Google Workspace. Будет использоваться вместе со служебной учетной записью для получения информации о группе."
google_oauth2_hd_groups_service_account_json:"Ключевая информация в формате JSON для служебного аккаунта. Будет использоваться для получения информации о группе."
enable_twitter_logins:"Включить аутентификацию Twitter, требуются twitter_consumer_key и twitter_consumer_secret. См. тему <a href='https://meta.discourse.org/t/13395' target='_blank'>Configuring Twitter login (and rich embeds) for Discourse</a>."
twitter_consumer_key:"Ключ пользователя для аутентификации в Twitter, зарегистрированный в <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a>"
twitter_consumer_secret:"Секретный номер для проверки подлинности Twitter, зарегистрированный в <a href='https://developer.twitter.com/apps' target='_blank'>https://developer.twitter.com/apps</a>"
enable_facebook_logins:"Включите аутентификацию Facebook, требуются facebook_app_id и facebook_app_secret. См. <a href='https://meta.discourse.org/t/13394' target='_blank'>Настройка входа в Facebook для Discourse</a>."
facebook_app_id:"Идентификатор приложения для аутентификации и обмена Facebook, зарегистрирован на <a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps</a>"
facebook_app_secret:"Секрет приложения для аутентификации Facebook, зарегистрированный по адресу <a href='https://developers.facebook.com/apps/' target='_blank'>https://developers.facebook.com/apps</a>"
enable_github_logins:"Включить аутентификацию GitHub, требуются github_client_id и github_client_secret. См. тему <a href='https://meta.discourse.org/t/13745' target='_blank'>Configuring GitHub login for Discourse</a>."
github_client_id:"Идентификатор клиента для аутентификации GitHub, зарегистрированный в <a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>https://github.com/settings/developers</a>"
github_client_secret:"Секрет клиента для аутентификации GitHub, зарегистрированный по адресу <a href='https://github.com/settings/developers/' target='_blank'>https://github.com/settings/developers</a>"
discord_trusted_guilds:'Разрешать вход в систему через Discord только членам этих гильдий. Используйте числовой идентификатор гильдии. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с <a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-discord-login-for-discourse/127129">этими инструкциями</a>. Оставьте поле пустым, если необходимо разрешить все гильдии.'
allow_restore:"Разрешить восстановление, которое может заменить ВСЕ данные сайта. Оставьте опцию выключенной, если не планируете делать восстановление из резервной копии"
s3_backup_bucket:"Адрес папки удалённого сервера для резервных копий. ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что место назначения защищено от посторонних."
s3_endpoint:"Конечная точка для резервного копирования может быть изменена на другую S3-совместимую службу, такую как DigitalOcean Spaces или Minio. ВНИМАНИЕ! Оставьте поле пустым, если используется AWS S3."
s3_configure_tombstone_policy:"Включить политику автоматического удаления загрузок, помеченных как «удалённые». ВАЖНО! Если этот параметр отключён, удалённые загрузки будут фактически занимать место на диске."
enable_s3_inventory:"Создавать отчёты и проверять загрузку с помощью инвентаря Amazon S3. ВАЖНО: требуется правильные настройки S3 (access key id и secret access key)."
include_thumbnails_in_backups:"Включать создаваемые эскизы в резервные копии. Отключение этого параметра сделает резервные копии меньше, но потребует обновления всех сообщений после восстановления."
rate_limit_create_topic:"Пользователи могут создавать новую тему после создания предыдущей только по прошествии указанного здесь количества секунд."
rate_limit_create_post:"Пользователи могут создавать новое сообщение после создания предыдущего только по прошествии указанного здесь количества секунд."
rate_limit_new_user_create_topic:"Новички могут создавать новую тему после создания предыдущей только по прошествии указанного здесь количества секунд."
rate_limit_new_user_create_post:"Новички могут создавать новое сообщение после создания предыдущего только по прошествии указанного здесь количества секунд."
max_post_deletions_per_minute:"Максимальное количество сообщений, которые пользователь может удалить в минуту. Установите значение в 0, чтобы отключить удаление сообщений."
max_post_deletions_per_day:"Максимальное количество сообщений, которые пользователь может удалить за день. Установите значение в 0, чтобы отключить удаление сообщений."
alert_admins_if_errors_per_minute:"Количество ошибок в минуту, необходимое для предупреждения администратора. Для отключения этого параметра установите значение в 0. ВНИМАНИЕ: требуется перезапуск."
alert_admins_if_errors_per_hour:"Количество ошибок в час, необходимое для предупреждения администратора. Для отключения этого параметра установите значение в 0. ВНИМАНИЕ: требуется перезапуск."
categories_topics:"Количество тем для отображения на странице «Категории». Если значение установлено в 0, система автоматически попытается отобразить такое количество тем, чтобы оба столбца (категории и темы) были одинаковой длины."
clean_up_uploads:"Удалять неиспользуемые загрузки для предотвращения хранения нелегального контента. ВНИМАНИЕ: рекомендуется сделать резервную копию папки /uploads перед включением этой настройки."
purge_unactivated_users_grace_period_days:"Количество дней до удаления пользователя, который не активировал аккаунт. Установите 0, чтобы никогда не удалять неактивированных пользователей."
s3_use_iam_profile:'Использовать <a href="https://docs.aws.amazon.com/IAM/latest/UserGuide/id_roles_use_switch-role-ec2_instance-profiles.html">профиль экземпляра AWS EC2</a> для предоставления доступа к корзине S3. ПРИМЕЧАНИЕ: для включения этого параметра необходимо, чтобы Discourse работал в соответствующим образом настроенном экземпляре EC2 и перезаписывал настройки «s3 access key id» и «s3 secret access key».'
s3_upload_bucket:"Название корзины Amazon S3, куда будут загружаться файлы. ВНИМАНИЕ: название должно быть в нижнем регистре, без пробелов, без подчёркиваний."
s3_cdn_url:"URL-адрес CDN, используемый для всех ресурсов s3 (например, https://cdn.где-то.com). ВНИМАНИЕ: после изменения этого параметра вы должны обновить все старые сообщения."
selectable_avatars_mode:"Разрешить пользователям выбирать аватар из списка selectable_avatars и ограничивать загрузку пользовательских аватаров выбранным уровнем доверия."
composer_media_optimization_image_resize_dimensions_threshold:"Минимальная ширина изображения для изменения размера изображения на стороне клиента"
composer_media_optimization_image_resize_width_target:"Для изображений с шириной больше, чем указано в параметре `composer_media_optimization_image_dimensions_resize_threshold`, ширина будет изменена до указанного здесь значения. Значение должно быть больше или равно параметру `composer_media_optimization_image_dimensions_resize_threshold`."
composer_media_optimization_image_encode_quality:"Качество JPEG-кодирования, используемое в процессе оптимизации."
default_trust_level:"Уровень доверия по умолчанию для всех новых пользователей (0-4). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Повышая уровень доверия для новых пользователей, вы можете столкнуться с большим количеством спама."
tl3_requires_days_visited:"Минимальное количество дней, которое требуется пользователю для посещения сайта за указанный непрерывный период времени (tl3_time_period), чтобы получить право на повышение до уровня доверия 3. Установите значение больше, чем tl3_time_period, если необходимо отключить повышение до уровня доверия 3. (Допустимые значения: 0 и выше.)"
tl3_requires_topics_replied_to:"Минимальное количество тем, на которые пользователь должен ответить за указанный непрерывный период времени (tl3_time_period), чтобы претендовать на повышение до уровня доверия 3. (Допустимые значения: 0 и выше.)"
tl3_requires_topics_viewed:"Процент созданных тем за указанный непрерывный период времени (tl3_time_period), который пользователь должен иметь для повышения уровня доверия до 3. (Допустимые значения: от 0 до 100.)"
tl3_requires_topics_viewed_cap:"Максимально необходимое количество тем, просматриваемых за непрерывный период времени, указанный в настройке tl3_time_period."
tl3_requires_posts_read:"Процент созданных сообщений за указанный непрерывный период времени (tl3_time_period), который пользователь должен иметь для повышения уровня доверия до 3. (Допустимые значения: от 0 до 100.)"
tl3_requires_max_flagged:"Максимальное количество жалоб от различных пользователей за указанный непрерывный период времени (tl3_time_period), чтобы пользователь мог претендовать на повышение до уровня доверия 3. (Допустимые значения: 0 и выше.)"
tl3_promotion_min_duration:"Минимальное количество дней, в течении которых пользователь с уровнем доверия 3 не может быть понижен до уровня доверия 2."
tl3_requires_likes_given:"Минимальное количество лайков, которое необходимо поставить за указанный непрерывный период времени (tl3_time_period), чтобы претендовать на уровень доверия 3."
tl3_requires_likes_received:"Минимальное количество лайков, которое необходимо получить за указанный непрерывный период времени (tl3_time_period), чтобы претендовать на уровень доверия 3."
tl3_links_no_follow:"Не удалять атрибут «rel=nofollow» из ссылок, публикуемых пользователями с уровнем доверия 3."
min_trust_to_send_messages:"УСТАРЕЛО: вместо этого параметра используйте параметр «personal message enabled groups» . Минимальный уровень доверия, необходимый для создания личных сообщений."
newuser_max_mentions_per_post:"Максимальное число упоминаний других пользователей (@name), которое новый пользователь может сделать в одном сообщении."
max_mentions_per_post:"Максимальное число упоминаний других пользователей (@name), которое любой пользователь может сделать в одном сообщении."
max_users_notified_per_group_mention:"Максимальное количество пользователей, которые могут получать уведомления при упоминании группы (при достижении порогового значения уведомления создаваться не будут)"
enable_mentions:"Разрешать пользователям упоминать других пользователей."
here_mention:"Название для переменной @here, позволяющее пользователям с соответствующим уровнем доверия уведомлять до «max_here_mentioned» пользователей, участвующих в теме. Не должно быть существующим именем пользователя."
email_time_window_mins:"Подождать указанное здесь количество минут перед отправкой почтовых уведомлений, чтобы дать автору возможность перечитать и отредактировать только что созданное сообщение."
personal_email_time_window_seconds:"Подождать указанное здесь количество секунд перед отправкой письма с личным сообщением, чтобы дать автору возможность перечитать и отредактировать только что созданное сообщение."
title_min_entropy:"Минимальная энтропия, требуемая для названия темы. (Энтропия — количество уникальных символов, причём некоторые русские буквы могут считаться за 2 символа, а не за 1, как английские)."
body_min_entropy:"Минимальная энтропия, требуемая для текста новой темы. Энтропия — количество уникальных символов, причём некоторые русские буквы могут считаться за 2 символа, а не за 1, как английские)."
max_consecutive_replies:"Максимальное количество сообщений, которые пользователь может создать ПОДРЯД в теме, после чего у него не будет возможности добавить ещё один ответ."
title_fancy_entities:"В заголовках тем преобразовывать обычные символы ASCII и пунктуацию <a href='https://daringfireball.net/projects/smartypants/' target='_blank'>SmartyPants</a> в объекты HTML"
min_title_similar_length:"Минимальная длина названия темы, при которой название будет проверено на наличие похожих тем."
max_image_size_kb:"Максимальный размер загружаемого изображения в кБ. Этот параметр должен быть настроен в nginx (client_max_body_size), apache или прокси. Размер изображений, превышающий указанное здесь значение, будет изменён при загрузке."
max_attachment_size_kb:"Максимальный размер загружаемых файлов в кБ. Этот параметр должен быть настроен в nginx (client_max_body_size), apache или прокси."
authorized_extensions:"Список расширений файлов, разрешённых к загрузке. Укажите символ «*» для загрузки любых типов файлов."
authorized_extensions_for_staff:"Список расширений файлов, разрешенных для загрузки сотрудникам, в дополнение к списку, определённому в настройке `authorized_extensions`. Укажите символ «*» для загрузки любых типов файлов."
theme_authorized_extensions:"Список расширений файлов, разрешённых для загрузки тем оформления. Укажите символ «*» для загрузки любых типов файлов."
max_similar_results:"Количество похожих тем, показываемых пользователю во время создания новой темы. Сравнение выполняется на основании названия и текста темы."
max_image_megapixels:"Максимум мегапикселей в изображении. Изображения с большим количеством мегапикселей будут отклонены."
title_prettify:"Предотвращать распространённые опечатки и ошибки в названии тем, включая печать в верхнем регистре, использование строчного символа в начале названия, множественные знаки «!» и «?», лишние точки в конце предложения и т. д."
log_anonymizer_details:"Сохранять данные пользователя в журнале после анонимизации. При соблюдении GDPR вам нужно будет отключить этот параметр."
newuser_spam_host_threshold:"Максимальное количество ссылок на один и тот же ресурс, публикуемых новыми пользователями в записях (в количестве `newuser_spam_host_threshold`), прежде чем они будут расцениваться как спам."
allowed_spam_host_domains:"Перечень доменов, исключённых из тестирования на спам. У новых пользователей не будет ограничений на создание сообщений со ссылками на эти домены."
topic_view_duration_hours:"Считать все просмотры темы как один просмотр, если просмотры происходят с одного IP-адреса в течение указанного здесь количества часов."
user_profile_view_duration_hours:"Считать все просмотры профиля пользователя как один просмотр, если просмотры происходят с одного IP-адреса в течение указанного здесь количества часов."
levenshtein_distance_spammer_emails:"Количество символов, на которое могут различаться сообщения, если проводится нечёткое сравнение текста при проверке писем на спам."
max_new_accounts_per_registration_ip:"Если обнаружено указанное здесь количество аккаунтов с уровнем доверия 0, использующих общий IP-адрес (и ни одна учётная запись не принадлежит сотрудникам или пользователям с уровнем доверия 2 и выше), прекратить регистрацию новых аккаунтов с этого IP-адреса. Для отключения параметра установите значение в 0."
max_age_unmatched_emails:"Удалять отфильтрованные письма после указанного здесь количества дней."
max_age_unmatched_ips:"Удалять отфильтрованные IP-адреса после указанного здесь количества дней."
num_flaggers_to_close_topic:"Минимальное количество человек, жалующихся на тему, которое требуется для автоматической блокировки темы и отправки её на премодерацию"
min_first_post_typing_time:"Минимальное количество времени в миллисекундах, которое пользователь должен потратить на набор текста первого сообщения. Если порог не соблюдён, сообщение автоматически попадает на премодерацию. Установите 0, если необходимо отключить этот параметр (не рекомендуется)."
auto_silence_fast_typers_on_first_post:"Автоматически блокировать пользователей, которые не соответствуют параметру `min_first_post_typing_time`"
auto_silence_fast_typers_max_trust_level:"Максимальный уровень доверия для автоматической блокировки пользователей, если зафиксирован быстрый набор текста"
auto_silence_first_post_regex:"Не учитывающее регистр текста регулярное выражение, которое (если в тексте первого сообщения пользователя будет найдено совпадение) заблокирует пользователя и отправит его сообщение на премодерацию. Пример: выражение `raging|a[bc]a` заблокирует все сообщения, содержащие raging, aba или aca. Правило применяется только к первому сообщению пользователя. ЭТА НАСТРОЙКА ЯВЛЯЕТСЯ УСТАРЕВШЕЙ, вместо неё используйте функцию блокировки первых сообщений в разделе «Админка->Логи->Контролируемые слова»."
reviewable_low_priority_threshold:"Фильтр приоритета скрывает проверяемые объекты, которые не соответствуют выбранному фильтру, только если не используется фильтр «любой»."
high_trust_flaggers_auto_hide_posts:"Сообщения нового пользователя автоматически скрываются, если они помечаются как спам пользователем с уровнем доверия 3 и выше"
alternative_reply_by_email_addresses:"Список альтернативных шаблонов для ответа, применяемый на основе входящих адресов электронной почты. Пример: %%{reply_key}@reply.example.com|replies+1%%{reply_key}@example.com"
disable_emails:"Запретить отправлять любые электронные письма. Выберите «да», чтобы отключить электронную почту для всех пользователей. Выберите «non-staff», чтобы отключить электронную почту для пользователей, не являющихся персоналом."
display_name_on_email_from:"Отображать в поле «От» полные имена отправителей электронных писем"
unsubscribe_via_email:"Разрешать пользователям отказываться от подписки на электронные письма, отправив электронное письмо, содержащее «unsubscribe» в теме или теле письма"
delete_email_logs_after_days:"Удалять записи из журнала эл. почты спустя указанное количество дней. Укажите 0, если необходимо хранить записи неограниченное количество времени."
disallow_reply_by_email_after_days:"Запретить ответ по электронной почте через указанное количество дней. Укажите 0, если необходимо хранить записи неограниченное количество времени."
max_emails_per_day_per_user:"Максимальное количество эл. писем, отправляемых пользователям в течение дня. Укажите 0, если необходимо отключить это ограничение."
auto_generated_allowlist:"Перечень адресов электронной почты, которые не будут проверяться на автоматически сгенерированный контент. Пример: foo@bar.com|discourse@bar.com"
bounce_score_threshold:"Максимальное количество возвратов недоставленных писем, после которого мы перестанем отправлять пользователю электронную почту."
private_email:"Не включать контент из сообщений или тем в заголовок или текст письма. ПРИМЕЧАНИЕ: в этом случае также отключается дайджест по эл. почте."
email_total_attachment_size_limit_kb:"Максимальный общий размер файлов в килобайтах, прикрепляемых к исходящим письмам. Установите 0, если необходимо отключить отправку вложений."
require_change_email_confirmation:"Требовать от обычных пользователей подтверждения старого адреса электронной почты перед его изменением. Не относится к сотрудникам, им всегда необходимо подтверждать старый адрес электронной почты."
pop3_polling_delete_from_server:"Удалять электронную почту с сервера. ПРИМЕЧАНИЕ: при отключении этого параметра необходимо вручную очищать почтовый ящик"
email_in:'Разрешать пользователям публиковать новые темы по электронной почте (требуется автоматическая или ручная проверка почтового ящика — POP3). Настройте адреса на вкладке «Настройки» каждой категории.'
email_in_min_trust:"Минимальный уровень доверия, требуемый для создания новых тем через электронные письма."
email_in_authserv_id:"Идентификатор службы, выполняющей проверку подлинности входящих писем. См. тему <a href='https://meta.discourse.org/t/134358'>https://meta.discourse.org/t/134358</a> для получения более подробной информации."
imap_polling_old_emails:"Максимальное количество старых (обработанных) электронных писем, которые будут обновляться каждый раз при опросе окна IMAP (укажите 0 для обновления всех старых писем)."
email_prefix:"[Метка], используемая в заголовках писем. Если не указано, по-умолчанию будет использовано значение из настройки «title»."
email_site_title:"Заголовок сайта, используемый в автоматических письмах. Если заголовок не настроен, то используется стандартное значение «title». Если ваш заголовок содержит символы, запрещённые в поле «От», будет использовано это значение."
find_related_post_with_key:"Использовать только «ответный ключ», чтобы найти ответ на запись. ВНИМАНИЕ: отключение этого параметра позволяет выдавать себя за другого пользователя на основании адреса электронной почты."
relative_date_duration:"Количество дней после создания сообщения, в течении которых его дата будет отображаться в относительном виде (7д), а не в абсолютном (20 Фев)."
delete_user_max_post_age:"Запретить удаление пользователей, чьё первое сообщение было создано более указанного здесь количества дней."
delete_all_posts_max:"Максимальное количество сообщений, которое может быть удалено за один раз через кнопку «Удалить все сообщения». Если у пользователя сообщений больше этого числа, сообщения не могут быть удалены за одно нажатие и в этом случае пользователь не может быть удалён."
delete_user_self_max_post_count:"Максимальное количество сообщений, которое пользователь может иметь при удалении собственного аккаунта. Установите это значение в -1, если необходимо отключить возможность удаления собственного аккаунта."
username_change_period:"Максимальное количество дней после регистрации, в течение которых пользователи могут менять свой псевдоним (установите это значение в 0, если необходимо запретить изменение псевдонимов)."
email_editable:"Позволять пользователям изменять адрес электронной почты после регистрации."
digest_min_excerpt_length:"Минимальная длина отрывка сообщения в дайджесте по эл. почте (количество символов)."
suppress_digest_email_after_days:"Не рассылать письма со сводками для пользователей, не появлявшихся на форуме более указанного здесь количества дней."
digest_suppress_categories:"Не отображать содержимое этих категорий в письмах со сводками."
disable_digest_emails:"Отключить письма со сводками для всех пользователей."
apply_custom_styles_to_digest:"Применять пользовательский шаблон писем и CSS к письмам со сводками."
email_accent_bg_color:"Цвет фона, отображаемого в электронных письмах, созданных в формате HTML. Введите название цвета («red») или его шестнадцатеричное значение («#FF0000»)."
email_accent_fg_color:"Цвет текста, отображаемого в электронных письмах, созданных в формате HTML. Введите название цвета («white») или его шестнадцатеричное значение («#FFFFFF»)."
email_link_color:"Цвет ссылок, отображаемых в электронных письмах, созданных в формате HTML. Введите название цвета («blue») или его шестнадцатеричное значение («#0000FF»)."
detect_custom_avatars:"Следует ли проверять, загрузили ли пользователи собственные аватары."
max_daily_gravatar_crawls:"Максимальное количество запросов в течение дня, когда Discourse будет опрашивать Gravatar на наличие пользовательских аватаров"
anonymous_account_duration_minutes:"Защита от слишком частого создания новых аккаунтов. Пример: если значение установлено в 600, это означает, что должно пройти не менее 600 минут с момента последнего сообщения пользователя И его выхода из системы, после чего он сможет создать новый аккаунт."
ignored_users_count_message_threshold:"Уведомлять модераторов, если определённого пользователя игнорируют указанное здесь количество пользователей."
ignored_users_message_gap_days:"Количество дней ожидания, прежде чем снова уведомить модераторов о пользователе, которого игнорировали многие другие пользователи."
clean_up_inactive_users_after_days:"Количество дней до удаления неактивного пользователя ( с уровнем доверия 0 и без единого сообщения). Для отключения удаления установите это значение в 0."
clean_up_unused_staged_users_after_days:"Количество дней до удаления неиспользуемого сымитированного пользователя (без каких-либо сообщений). Для отключения удаления установите это значение в 0."
user_selected_primary_groups:"Разрешать пользователям устанавливать свою основную группу"
max_notifications_per_user:"Максимальное количество уведомлений на пользователя. Если это число будет превышено, старые уведомления будут еженедельно удаляться. Для отключения параметра установите это значение в 0."
allow_profile_backgrounds:"Разрешать пользователям загружать фоновые картинки для своих страниц профиля."
sequential_replies_threshold:"Количество сообщений, которые пользователь может опубликовать подряд в теме, прежде чем ему придёт напоминание о слишком большом количестве последовательных ответов в одной и той же теме."
get_a_room_threshold:"Количество сообщений, которые пользователь может опубликовать подряд в теме одному и тому же лицу, прежде чем ему придёт напоминание о слишком большом количестве последовательных ответов в одной и той же теме."
enable_mobile_theme:"Мобильные устройства используют специальную тему с возможностью переключения в обычный вид. Отключите данную настройку, если вы хотите использовать специально адаптированный стиль для мобильных устройств."
dominating_topic_minimum_percent:"Какой процент сообщений в одной теме могут составлять сообщения одного пользователя, прежде чем ему будет показано предупреждение о слишком большой активности в теме."
pm_warn_user_last_seen_months_ago:"При создании нового личного сообщения предупреждать автора сообщения, если получатель сообщения не был замечен на форуме более указанного здесь количества месяцев назад."
permalink_normalizations:"Применять указанное регулярное выражение перед поиском соответствий в постоянных ссылках, например, выражение: /(topic.*)\\?.*/\\1 удалит подстроку запроса из ссылок. Использование: регулярное выражение + строка. Используйте \\1 и т. д. для доступа к захватам."
global_notice:"Показывать глобальное постоянно отображаемое объявление со СРОЧНЫМИ / АВАРИЙНЫМИ сообщениями всем посетителям. Для скрытия объявления — удалите его содержание (разрешено использование HTML)."
disable_system_edit_notifications:"Отключить уведомления системы, если включена настройка «download_remote_images_to_local»."
notification_consolidation_threshold:"Максимальное количество уведомлений о полученных лайках или запросах на вступление в группу, после которого уведомления будут объединяться в одно. Для отключения параметра установите это значение в 0."
likes_notification_consolidation_window_mins:"Количество минут, по прошествии которых уведомления о полученных лайках будут объединяться в одно уведомление, если достигнуто пороговое значение, которое настраивается в параметре `SiteSetting.notification_consolidation_threshold`."
topic_page_title_includes_category:"<a href='https://developer.mozilla.org/ru/docs/Web/HTML/Element/title' target='_blank'>Элемент заголовка</a> темы включает название раздела."
native_app_install_banner_ios:"Отображать баннер DiscourseHub на устройствах iOS для обычных пользователей (уровень доверия 1 и выше)."
app_association_android:"Содержимое конечной точки <a href='%{base_path}/.well-known/assetlinks.json'>.well-known/assetlinks.json</a>, используемой для Google Digital Asset Links API."
app_association_ios:"Содержимое конечной точки <a href='%{base_path}/apple-app-site-association'>apple-app-site-association</a>, используемой для создания универсальных ссылок между этим сайтом и приложениями iOS."
auto_handle_queued_age:"По истечении указанного здесь количества дней автоматически обрабатывать записи, ожидающие модерации. Жалобы будут игнорироваться. Сообщения в очереди на премодерацию будут отклоняться. Установите значение в 0, если необходимо отключить этот параметр."
penalty_step_hours:"Стандартная продолжительность санкций для заблокированных или замороженных пользователей, указанная в часах. Первое нарушение по умолчанию принимает первое значение, второе нарушение — второе значение и т. д."
svg_icon_subset:"Добавить дополнительные значки из коллекции FontAwesome 5, которые вы хотели бы включить в свои ресурсы. Используйте префикс «fa-» для solid-значков, «far-» для regular-значков и «fab-» для brand-значков."
full_name_required:"Обязательно указывать ПОЛНОЕ имя в профиле пользователя."
enable_names:"Отображать полное имя пользователя в его профиле, карточке пользователя и в письмах. Отключите этот параметр, если необходимо полностью скрыть полное имя."
display_name_on_posts:"Отображать полные имена пользователей в их сообщениях в дополнение к их @псевдониму."
show_time_gap_days:"Если между двумя сообщениями в теме прошло указанное здесь количество дней, отображать этот промежуток времени текстом между этими сообщениями."
short_progress_text_threshold:"После достижения в теме указанного здесь количества сообщений, индикатор сообщений будет отображать только текущий номер сообщения. Если вы измените ширину индикатора, вам может потребоваться изменение этого значения."
default_code_lang:"Подсветка синтаксиса по умолчанию, применяемая к блокам кода (auto, nohighlight, ruby, python и т. д.). Это значение также должно присутствовать в настройке `highlighted languages`."
warn_reviving_old_topic_age:"Отображать предупреждение, когда кто-то пытается ответить в тему, в которой предыдущий ответ был опубликован более указанного здесь количества дней назад. Для отключения параметра установите это значение в 0."
autohighlight_all_code:"Принудительно использовать подсветку кода для всех отформатированных блоков кода, даже когда явно не указан язык."
highlighted_languages:"Включить правила подсветки синтаксиса. (Предупреждение: включение слишком большого количества языков может повлиять на производительность), см. <a href='https://highlightjs.org/static/demo/' target='_blank'>https://highlightjs.org/static/demo</a> для демонстрации"
notify_about_flags_after:"Отправлять личное сообщение модератору, если есть жалобы, не обработанные в течение указанного здесь количества часов. Для отключения параметра установите это значение в 0."
delete_merged_stub_topics_after_days:"Количество дней, после которого темы, из которых были перемещены все сообщения, будут автоматически удалены. Для отключения параметра установите значение в 0."
bootstrap_mode_min_users:"Минимальное количество пользователей, необходимое для отключения специального режима (Для отключения этого параметра установите значение в 0)"
secure_uploads:'Ограничивать доступ ко ВСЕМ загрузкам (изображения, видео, аудио, текст, PDF, ZIP-файлы и другие). Если включено требования входа, только авторизованные пользователи будут получать доступ к загрузкам. При отключённом параметре загрузки будут недоступны только в личных сообщениях и в закрытых категориях. ВНИМАНИЕ! Этот сложный параметр. Аминистратор, используя его, должен отдавать себе отчёт в своих действиях. См. тему <a target="_blank" href="https://meta.discourse.org/t/-/140017">об ограничении доступа к загружаемому контенту на Meta</a>.'
secure_media_allow_embed_images_in_emails:"УСТАРЕЛО: параметр будет удалён в Discourse 3.0, вместо него используйте параметр «secure_uploads_allow_embed_images_in_emails»."
secure_uploads_allow_embed_images_in_emails:"Разрешать встраивать изображения с ограниченным доступом в письма, если их размер не превышает значения, указанного в параметре «secure uploads max email embed image size kb»."
secure_media_max_email_embed_image_size_kb:"УСТАРЕЛО: параметр будет удалён в Discourse 3.0, вместо него используйте параметр «secure_uploads_max_email_embed_image_size_kb»."
secure_uploads_max_email_embed_image_size_kb:"Размер, до которого будут уменьшены встроенные в письма изображения с ограниченным доступом, если включён параметр «secure uploads allow embed in emails». Если этот параметр не включен, это значение не учитывается."
slug_generation_method:"Метод создания слагов. При выборе «encoded» будет выполняться процентное кодирование строки. При выборе «none» слаги создаваться не будут."
enable_emoji:"Использовать эмодзи"
enable_emoji_shortcuts:"Текстовая альтернатива смайлика, например, сочетания :), :p или :( — будет преобразовываться в полноценный смайлик"
notify_about_queued_posts_after:"Отправлять уведомления всем модераторам, если сообщения находятся в очереди на модерацию дольше, чем указанное здесь количество часов. Для отключения уведомлений установите это значение в 0."
auto_close_messages_post_count:"Максимальное количество сообщений, разрешённых в личных сообщениях, после чего они будут автоматически закрыты. Для отключения параметра установите это значение в 0."
auto_close_topics_post_count:"Максимальное количество сообщений, разрешённых в теме, после чего она будет автоматически закрыта. Для отключения параметра установите это значение в 0."
auto_close_topics_create_linked_topic:"Создавать новую связанную тему, если тема автоматически закрывается на основе настроенного параметра «auto close topics post count»"
review_media_unless_trust_level:"Отправлять сообщения пользователей с низким уровнем доверия на премодерацию, если они содержат встроенные медиафайлы."
skip_auto_delete_reply_likes:"При автоматическом удалении старых ответов не удалять сообщения, количество лайков в которых равно или превышает указанное здесь значение."
default_email_digest_frequency:"Как часто пользователи получают письма со сводками по умолчанию."
default_include_tl0_in_digests:"Включать по умолчанию сообщения от новых пользователей в письма со сводками. Пользователи могут изменить эту настройку в своём профиле."
default_email_mailing_list_mode:"По умолчанию присылать почтовое уведомление при каждом новом сообщении."
default_email_mailing_list_mode_frequency:"Пользователи, которые включают режим почтовой рассылки, будут получать электронные письма с указанной здесь периодичностью."
default_categories_watching:"Список наблюдаемых категорий по умолчанию."
default_categories_tracking:"Список отслеживаемых категорий по умолчанию."
default_categories_muted:"Список категорий, в которых уведомления по умолчанию отключены."
default_categories_watching_first_post:"Список категорий, в которых по умолчанию будет включено наблюдение за первым сообщением в каждой новой теме."
default_categories_normal:"Перечень категорий, в которых по умолчанию уведомления всегда включены. Эта настройка может быть полезна, когда включён параметр `mute_all_categories_by_default`."
mute_all_categories_by_default:"Установить по умолчанию уровень уведомлений для всех категорий на «Без уведомлений». Требовать от пользователей подписки на разделы, чтобы они появлялись в секциях «Последние» и «Разделы». Если вы хотите изменить настройки по умолчанию для анонимных пользователей — измените настройки «default_categories_»."
retain_web_hook_events_period_days:"Количество дней, в течение которых сохраняются записи событий вебхука."
retry_web_hook_events:"Автоматически повторять неудачные события вебхука 4 раза. Промежуток времени между повторными попытками составляет 1, 5, 25 и 125 минут."
allowed_user_api_auth_redirects:"Разрешённый URL для перенаправления аутентификации для API-ключей пользователя. Подстановочный знак * может использоваться для соответствия любой его части (например, www.example.com/*)."
allowed_user_api_push_urls:"Разрешённые URL-адреса для отправки на сервер к пользовательскому API"
shared_drafts_category:"Включить функцию «Общие черновики», назначив категорию для черновиков тем. Персонал не будет видеть подобные темы в разделе «Обсуждаемые»."
push_notifications_icon:"Иконка значка, который появляется в углу уведомлений. Рекомендуется монохроматическое изображение в формате PNG размером 96 × 96 пикселей с поддержкой прозрачности."
base_font:"Основной шрифт, используемый для большей части текста на сайте. Шрифт тем можно переопределить с помощью настраиваемого свойства CSS `--font-family`."
heading_font:"Шрифт, используемый для заголовков. Шрифт тем можно переопределить с помощью настраиваемого свойства CSS `--font-family`."
short_title:"Краткое название будет использоваться на домашней странице, в панели запуска или в других местах, где пространство может быть ограничено. Оно должен быть не более 12 символов."
allow_changing_staged_user_tracking:"Разрешить пользователю с правами администратора изменять настройки уведомлений для сымитированных пользователей в категориях и тегах."
use_email_for_username_and_name_suggestions:"Предлагать первую часть адресов электронной почты в качестве имени и псевдонима пользователя. Обратите внимание, что это упрощает угадывание полных адресов электронной почты пользователей (поскольку большая часть людей использует такие известные службы как `gmail.com`)."
use_name_for_username_suggestions:"Предлагать в качестве псевдонима полное имя пользователя."
suggest_weekends_in_date_pickers:"Отображать выходные (субботу и воскресенье) при выборе даты (отключите этот параметр, если вы используете Discourse только в будние дни, с понедельника по пятницу)."
personal_message_enabled_groups_invalid:"Для этого параметра необходимо указать хотя бы одну группу. Если вы не хотите, чтобы кто-либо, кроме сотрудников, отправлял личные сообщения, выберите группу сотрудников."
discourse_connect_cannot_be_enabled_if_second_factor_enforced:"Вы не можете включить DiscourseConnect, если принудительно включена двухфакторная аутентификация."
not_seen_in_a_month:"С возвращением! Поскольку вас не было какое-то время, мы представляем вам список наиболее популярных тем, появившихся за время вашего отсутствия."
wait_approval:"Спасибо за регистрацию. Мы оповестим вас, когда аккаунт будет одобрен."
active:"Ваш аккаунт активирован и готов к использованию."
activate_email:"<p>Вы почти закончили! Мы выслали письмо на <b>%{email}</b>. Следуйте инструкциям в этом письме для активации аккаунта.</p><p>Если письмо не пришло, проверьте папку «спам», или попробуйте войти ещё раз, чтобы выслать активационное письмо повторно.</p>"
authenticator_error_no_valid_email:"Нет разрешённых эл. адресов, связанных с учётной записью %{account}. Вам необходимо настроить учётную запись с помощью другого эл. адреса."
email_too_long:"Эл. почта, которую вы указали, слишком длинная. Имя почтового ящика должно быть не длиннее 254 символов, а доменное имя не более 253 символов."
challenge_expired:"Прошло слишком много времени с момента запроса на двухфакторную аутентификацию, и этот запрос более недействителен. Попробуйте ещё раз."
challenge_not_completed:"Вы не выполнили двухфакторную аутентификацию для выполнения этого действия. Завершите двухфакторную аутентификацию и повторите попытку."
description:"В целях обеспечения дополнительной безопасности вам необходимо подтвердить свою двухфакторную аутентификацию, прежде чем пользователь %{username} получит доступ администратора."
- Посмотрите, что появилось нового в последней версии:либо на [нашем сайте](https://meta.discourse.org/tag/release-notes), либо на сайте [GitHub](https://github.com/discourse/discourse/commits/main)
- Посетите наш форум [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) для получения последних новостей, обсуждений и (в случае необходимости) оперативной технической поддержки.
- Посмотрите, что появилось нового в последней версии:либо на [нашем сайте](https://meta.discourse.org/tag/release-notes), либо на сайте [GitHub](https://github.com/discourse/discourse/commits/main)
- Посетите наш форум [meta.discourse.org](https://meta.discourse.org) для получения последних новостей, обсуждений и (в случае необходимости) оперативной технической поддержки.
off_topic:"Ваша запись расценена как **офтопик**. Сообщество считает, что она **не относится к теме**, учитывая заголовок темы и содержание первой записи."
inappropriate:"Сообщество считает вашу запись **неприемлемой**, т.е. оскорбительной, непристойной или нарушающей [рекомендации для сообщества](%{base_path}/guidelines)."
spam:"Ваша запись расценена как **спам**. Сообщество считает, что она не имеет отношения к теме, не является актуальной и носит рекламный характер."
notify_moderators:"Ваша запись расценена как **требующая внимания модератора**. Сообщество считает, что она требует отдельного внимания персонала."
off_topic:"Запись расценена как **офтопик**. Сообщество считает, что она **не относится к теме**, учитывая заголовок темы и содержание первой записи."
inappropriate:"Сообщество считает запись **неприемлемой**, т.е. оскорбительной, непристойной или нарушающей [рекомендации для сообщества](%{base_path}/guidelines)."
spam:"Запись расценена как **спам**. Сообщество считает, что она не имеет отношения к теме, не является актуальной и носит рекламный характер."
notify_moderators:"Запись расценена как **требующая внимания модератора**. Сообщество считает, что она требует отдельного внимания персонала."
Эта запись была скрыта из-за жалоб сообщества, поэтому подумайте, как вы можете ее улучшить с учётом пожеланий сообщества. **Вы можете отредактировать это сообщение через %{edit_delay} минут, и оно будет вновь доступно.**
Это автоматическое извещение с сайта %{site_name}, уведомляющее, что ваше сообщение было вновь скрыто.
<%{base_url}%{url}>
%{flag_reason}
Сообщество пожаловалось на это сообщение, и теперь оно скрыто. **Поскольку сообщение было скрыто более одного раза, оно не появится на форуме до тех пор, пока не будет обработано персоналом**.
Чтобы получить несколько быстрых советов по началу работы в качестве нового пользователя форума, [ознакомьтесь с этим блогом](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).
В процессе общения мы узнаем вас лучше, и ограничения, временно установленные для вас как для нового пользователя, будут сняты. Со временем вам будут присваиваться различные [уровни доверия](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/), которые включают в себя специальные возможности, помогающие нам совместно управлять нашим сообществом.
Привет. Мы видим, что вы были заняты чтением нашего форума, что нам весьма приятно, поэтому мы повысили вас до [уровня доверия 1](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/)
Мы очень рады, что вы проводите время с нами, и мы хотели бы узнать о вас больше. Найдите минутку, чтобы [заполнить свой профиль](%{base_url}/my/preferences/profile) и не стесняйтесь [начать новую тему](%{base_url}/categories).
С большой силой приходит большая ответственность. Если роль модератора для вас в новинку, обратитесь к [Руководству модератора](https://meta.discourse.org/t/discourse-moderation-guide/63116).
— При входе в систему **используйте тот же адрес электронной почты, что был в исходном приглашении**, иначе мы не сможем убедиться в том, что это именно вы!
Достижение уровня доверия 2 означает, что вы прочитали достаточное количество тем и активно участвовали в обсуждении, чтобы считаться членом этого сообщества.
Как опытный пользователь вы могли бы оценить [этот список полезных советов и трюков](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).
Ваша учетная запись не имеет требуемого уровня доверия для размещения новых тем. Если вы считаете, что это ошибка, [свяжитесь с сотрудником](%{base_url}/about).
Ваш ответ был отправлен с неизвестного адреса электронной почты. Попробуйте отправить письмо с другого адреса электронной почты или [свяжитесь с сотрудником](%{base_url}/about).
Ваш ответ был отправлен с заблокированного адреса электронной почты. Попробуйте отправить письмо с другого адреса электронной почты или [свяжитесь с сотрудником](%{base_url}/about).
Ваш ответ был отправлен с заблокированного адреса электронной почты. Попробуйте отправить письмо с другого адреса электронной почты или [свяжитесь с сотрудником](%{base_url}/about).
Ваш ответ был отправлен с адреса электронной почты, отличного от того, который мы ожидали, поэтому мы не уверены, что вы тот, за кого себя выдаёте. Попробуйте отправить письмо с другого адреса электронной почты или [свяжитесь с сотрудником](%{base_url}/about).
Раздел, в который вы отправили это письмо, позволяет публиковать ответы только от пользователей с активными учётными записями и зарегистрированными в системе адресами электронной почты. Если вы считаете, что это ошибка, [свяжитесь с сотрудником](%{base_url}/about).
Возможные причины:слишком сложное форматирование, слишком длинное или слишком короткое сообщение. Попробуйте ещё раз или отправьте сообщение через веб-сайт, если ситуация не изменится.
Очень короткие ответы не допускаются. Можете ли вы ответить, включив в ответ по крайней мере %{count} символов? Как вариант, вы можете лайкнуть запись собеседника, написав «+1».
Ключ ответа в электронном письме недействителен или неизвестен, поэтому мы не можем выяснить, на какое сообщение это письмо отвечает. [Свяжитесь с сотрудником](%{base_url}/about).
- Вы используете более одного адреса электронной почты? Вы ответили с адреса электронной почты, отличающегося от того, который использовали изначально? Для ответов по электронной почте необходимо, чтобы вы использовали один и тот же адрес электронной почты.
- Правильно ли ваш почтовый клиент использует заголовок «Reply-To» при отправке ответа? Некоторые программы неправильно отправляют ответы на адрес отправителя, который может быть не предназначен для получения ответов.
Тема, на которую вы отвечаете, больше не существует — возможно, она была удалена? Если вы считаете, что это ошибка, [свяжитесь с сотрудником](%{base_url}/about).
Ваше электронное письмо было помечено как «автоматически сгенерированное», что означает, что оно было автоматически создано компьютером, а не напечатано человеком; мы не можем принимать такие письма. Если вы считаете, что это ошибка, [свяжитесь с сотрудником](%{base_url}/about).
Приносим извинения, но мы не можем связаться с вами по электронной почте. Наши последние несколько электронных писем были возвращены как недоставленные.
Можете ли вы убедиться, что [ваш адрес электронной почты](%{base_url}/my/preferences/email) действителен и работает? Вы также можете добавить наш адрес электронной почты в адресную книгу или в список контактов для возможности быстрого ответа.
Это автоматическое сообщение с сайта %{site_name}, уведомляющее о том, что пользователь @%{username} был проигнорирован %{ignores_threshold} пользователями. Это может указывать на проблему, которая назревает в вашем сообществе.
Возможно, стоит [просмотреть последние записи](%{base_url}/u/%{username}/summary) этого пользователя и, вероятно, других пользователей в отчёте [Топ игнорируемых пользователей и пользователей с отключёнными уведомлениями](%{base_url}/admin/reports/top_ignored_users).
Это автоматическое сообщение с сайта %{site_name}, уведомляющее о том, что ваши сообщения были временно скрыты, поскольку на них поступили жалобы сообщества.
В качестве меры предосторожности ваш аккаунт был заблокирован. Вы не сможете создавать сообщения и темы до тех пор, пока сотрудник не просмотрит ваш аккаунт. Приносим извинения за доставленные неудобства.
Это автоматическое сообщение с сайта %{site_name}, уведомляющее о том, что действие вашего аккаунта было приостановлено из-за большого количества жалоб со стороны сообщества.
В качестве меры предосторожности ваш аккаунт был заблокирована — вы не сможете создавать сообщения или темы до тех пор, пока сотрудник не просмотрит его. Приносим извинения за доставленные неудобства.
Это автоматическое сообщение с сайта %{site_name}, уведомляющее о том, что действие вашего аккаунта была временно приостановлено в качестве меры предосторожности.
Вы можете просматривать содержимое форума, но вы не сможете создавать сообщения или темы до тех пор, пока один из [сотрудников](%{base_url}/about) не просмотрит ваши последние записи. Приносим извинения за доставленные неудобства.
Просмотрите [список жалоб](%{base_url}/admin/flags). Если пользователь %{username} был заблокирован по ошибке, нажмите кнопку «Разблокировать» на [странице администратора для этого пользователя](%{user_url}).
Новый пользователь [%{username}](%{user_url}) пытался создать несколько сообщений со ссылками на %{domains}, но эти сообщения были заблокированы как потенциальный спам. Пользователь по-прежнему может создавать новые сообщения, которые не ссылаются на %{domains}.
Параметры блокировки можно изменить через настройки сайта `newuser_spam_host_threshold` и `allowed_spam_host_domains`. Рассмотрите возможность добавления %{domains} в белый список, если подобные сообщения не должны блокироваться.
text_body_template:"Настройка `download_remote_images_to_local` была отключена, поскольку диск заполнился до отметки, указанной в настройке `download_remote_images_threshold`."
Если на панели не отображается никакой новой информации, возможно, другой сотрудник уже воспользовался нашими советами. Список действий персонала можно просмотреть в [журнале действий персонала](%{base_url}/admin/logs/staff_action_logs).
Сообщения от новых пользователей были переданы на модерацию и в настоящее время ожидают рассмотрения. [Утвердите или отклоните их здесь](%{base_url}/review?type=ReviewableQueuedPost).
one:"Внимание: мы отправляем максимум %{count} ежедневное письмо. Проверьте сайт, чтобы увидеть те письма, которые, вероятно, не будут отправлены."
few:"Внимание: мы отправляем максимум %{count} ежедневных письма. Проверьте сайт, чтобы увидеть те письма, которые, вероятно, не будут отправлены. Благодарим за активность!"
many:"Внимание: мы отправляем максимум %{count} ежедневных писем. Проверьте сайт, чтобы увидеть те письма, которые, вероятно, не будут отправлены. Благодарим за активность!"
other:"Внимание: мы отправляем максимум %{count} ежедневного письма. Проверьте сайт, чтобы увидеть те письма, которые, вероятно, не будут отправлены. Благодарим за активность!"
subject_template:"[%{email_prefix}] Пользователь %{username} приглашает группу @%{group_name} принять участие в личной беседе на тему «%{topic_title}»"
Вы только что попытались создать аккаунт на сайте %{site_name} или попытались изменить адрес электронной почты аккаунт на %{email}. Однако аккаунт для %{email} уже существует.
Если вы не пытались создать аккаунт для адреса %{email} или не пытались изменить адрес электронной почты, не беспокойтесь — вы можете спокойно проигнорировать это сообщение.
В вашем аккаунте на сайте %{site_name} отключена двухфакторная аутентификация. Теперь вы можете войти только с вашим паролем; дополнительный код аутентификации больше не требуется.
unsubscribe:"Этот дайджест отправлен с сайта %{site_link} и состоит из новостей, появившихся за время вашего отсутствия на форуме. Для отмены подписки измените %{email_preferences_link} или %{unsubscribe_link}."
Кто-то попросил добавить пароль к вашему аккаунту на сайте [%{site_name}](%{base_url}). Вы можете входить в систему с помощью любого поддерживаемого онлайн-сервиса (Google, Facebook и т. д.), связанного с этим подтверждённым адресом электронной почты.
Это изменение адреса электронной почты было запрошено администратором сайта. Если вы не запрашивали это изменение, обратитесь к [администратору сайта](%{base_url}/about).
checksum_mismatch_failure:"Контрольная сумма загруженного файла не совпадает. В процессе загрузки содержимое файла могло измениться. Попробуйте ещё раз."
too_large:"Изображение, которое вы пытаетесь загрузить, слишком большое (максимальный разрешённый размер %{max_size_kb}%kb), уменьшите размер изображения и повторите попытку."
too_large_humanized:"Изображение, которое вы пытаетесь загрузить, слишком большое (максимально допустимый размер —%{max_size}), уменьшите размер изображения и повторите попытку."
larger_than_x_megapixels:"Изображение, которое вы пытаетесь загрузить, слишком большое (максимально допустимый размер %{max_image_megapixels} мегапикселей), уменьшите размер изображения и повторите попытку."
size_not_found:"Мы не можем определить размер изображения. Возможно, изображение повреждено?"
sockpuppet:"Новый пользователь создал тему, а другой новый пользователь ответил с этого же IP адреса (%{ip_address}). См. параметр <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`flag_sockpuppets`</a>."
spam_hosts:"Этот новый пользователь пытался создать несколько сообщений со ссылками на один и тот же домен. Все сообщения от этого пользователя, содержащие ссылки, должны быть промодерированы. См. параметр <a href='%{base_path}/admin/site_settings/category/spam'>`newuser_spam_host_threshold`</a>."
## [Это цивилизованное место для публичного обсуждения](#civilized)
Относитесь к этому форуму с таким же уважением, как и к общественному парку. Это дискуссионная площадка — место, где можно делиться навыками, знаниями и интересами посредством постоянного общения.
Это не жёсткие и строгие правила, а лишь рекомендации, чтобы у посетителей сложилось положительное мнение о нашем сообществе.
<a name="improve"></a>
## [Сделаем форум интереснее](#improve)
Помогите нам сделать этот форум привлекательным местом для обмена мнениями, работая над улучшением обсуждения, пусть даже время от времени. Если вы не уверены в том, что ваша запись привносит в беседу что-то полезное, обдумайте ещё раз то, что вы хотите сказать и повторите попытку позже.
Один из способов улучшить обсуждение — использовать уже существующие темы. Потратьте немного времени и воспользуйтесь поиском по форуму, прежде чем создавать новую тему, и у вас будет больше шансов встретить тех, кто разделяет ваши интересы.
Обсуждаемые здесь темы важны для нас, и мы хотим, чтобы вы вели себя здесь так, как будто они важны и для вас. С уважением относитесь к темам и обсуждающим их людям, даже если вы не согласны с какой-либо частью обсуждения.
<a name="agreeable"></a>
## [Будьте сдержаны, даже если вы не согласны](#agreeable)
Возможно, вы захотите ответить кому-то, не согласившись с мнением собеседника. В этом нет ничего необычного. Но не забывайте _критиковать идеи, а не людей_. Избегайте:
*навешивания ярлыков,
*перехода на личности,
*реагирования на тон сообщения, а не на его фактическое содержание,
*необдуманного поведения.
Приведите контраргументы, сделав общение более содержательным.
<a name="participate"></a>
## [Ваш вклад имеет значение](#participate)
Вопросы, поднимаемые на форуме, задают общий тон дискуссии. Помогите нам повлиять на будущее этого сообщества, приняв участие в тех обсуждениях, которые делают этот форум интереснее, и избегая те обсуждения, которые, по вашему мнению, этого не стоят.
Discourse предоставляет инструменты, которые позволяют сообществу коллективно определять лучший (и худший) вклад:избранное, закладки, лайки, жалобы, ответы, историю правок сообщений и т. д. Используйте этот инструментарий для обогащения как своего опыта, так и опыта остальных участников.
Сделаем этот форум лучше, чем он был до нашего прихода.
<a name="flag-problems"></a>
## [Видите проблему — пожалуйтесь на неё](#flag-problems)
Модераторам даны особые полномочия; они несут ответственность за этот форум. Но и вы тоже. С вашей активной помощью модераторы могут быть координаторами сообщества, а не только дворниками или полицией.
Если вы встречаете неадекватное сообщение — не отвечайте на него. Ответ лишь поощряет плохое поведение, признавая его, потребляя вашу энергию и тратя ваше время впустую. Просто _пожалуйтесь_ на такое сообщение. Если будет набрано достаточно жалоб, необходимое действие будет выполнено автоматически или при вмешательстве модератора.
В целях сохранения нашего сообщества модераторы оставляют за собой право удалить любой контент или аккаунт пользователя по любой причине и в любое время. Модераторы не просматривают все новые записи; модераторы и администраторы сайта не несут ответственности за контент, публикуемый сообществом.
<a name="be-civil"></a>
## [Будьте вежливы](#be-civil)
Ничто так не мешает хорошему общению, как грубость:
*Будьте вежливы. Не публикуйте ничего, что обоснованно можно счесть обидным, оскорбительным или разжигающим ненависть.
*Соблюдайте приличия. Не размещайте ничего непристойного или откровенно сексуального характера.
*Уважайте друг друга. Не унижайте собеседников, не будьте назойливы, не выдавайте себя за других и не разглашайте личную информацию остальных пользователей.
*Уважайте форум. Не размещайте спам и иные ненужные сообщения.
Речь не идёт о каких-то конкретных терминах — избегайте публиковать _любую_ подобную информацию. Если вы не уверены в качестве публикуемого сообщения, спросите себя, как бы вы себя чувствовали, если эта информация была бы размещена на первой странице популярного новостного сайта.
Это открытый форум, поэтому поисковые системы индексируют все обсуждения. Сделайте так, чтобы вам не пришлось краснеть за публикуемые сообщения, ссылки и изображения перед друзьями и близкими.
<a name="keep-tidy"></a>
## [Поддерживайте порядок](#keep-tidy)
Приложите немного усилий для поддержания порядка в процессе обсуждения, чтобы мы могли проводить больше времени за дискуссиями и меньше — за уборкой:
*Не создавайте темы в неподходящих категориях (см. определения категорий).
*Не публикуйте одно и то же в нескольких темах.
*Не публикуйте бессодержательные ответы.
*Не уходите в сторону от сути обсуждения.
*Не подписывайте свои сообщения — в каждом сообщении есть информация из вашего профиля.
Вместо того, чтобы публиковать «+1» или «Согласен», используйте кнопку «Лайк». Если необходимо направить существующую тему разговора в совершенно другом направлении, используйте вариант «Ответить в новой связанной теме».
<a name="stealing"></a>
## [Размещайте только свои материалы](#stealing)
Запрещается публиковать какие-либо данные, не принадлежащие вам, без разрешения их авторов. Запрещается публиковать описания, ссылки или методы кражи чьей-либо интеллектуальной собственности (программного обеспечения, видео, аудио, изображений) или способы нарушения иных законов.
<a name="power"></a>
## [Создано вами](#power)
Этот форум обслуживается как нашим [дружелюбным персоналом](%{base_path}/about), так и *вами* — нашим сообществом. Если у вас есть дополнительные вопросы по работе форума — откройте новую тему в категории [отзывов по сайту](%{base_path}/c/site-feedback), и мы обсудим их! Если у вас срочная проблема, которая не является жалобой или не может быть рассмотрена публично — свяжитесь с нами через [страницу персонала](%{base_path}/about).
<a name="tos"></a>
## [Условия использования](#tos)
Да, юридический язык — это скучно, но мы должны защитить себя, и, соответственно, вас и ваши данные от недружелюбных действий. У нас есть [Условия использования](%{base_path}/tos), в которых описывается ваше (и наше) поведение и права относительно контента, конфиденциальности и законов. Чтобы пользоваться этим сервисом, вы должны согласиться на соблюдение наших [Условий использования](%{base_path}/tos).
Эти условия регулируют использование интернет-форума на сайте <%{base_url}>. Чтобы пользоваться форумом, вы должны согласовать эти условия с %{company_name}, компанией, которая управляет форумом.
***Этиусловия включают ряд важных положений, которые влияют на ваши права и обязанности, например, отказ от ответственности в разделе [отказов от ответственности](#heading--disclaimers), ограничения ответственности компании перед вами в разделе [пределов ответственности](#heading--liability), ваше согласие покрыть компании ущерб, вызванный вашими неправильным использованиями форума в разделе [вашей ответственности](#heading--responsibility), и соглашение об арбитраже споров в разделе [разногласий](#heading--disputes).***
При соблюдении этих условий компания даёт вам разрешение на использование форума. Каждый должен согласиться с этими условиями, чтобы использовать форум.
3. Вы должны использовать форум в соответствии с [допустимым использованием](#heading--acceptable-use) и [стандартам содержания](#heading--content-standards).
4. Вы не можете рассылать через форум рекламу, письма счастья или другие приглашения, а также использовать форум для сбора адресов или других персональных данных для коммерческих списков рассылки или баз данных.
5. Вы не можете автоматизировать доступ к форуму или следить за форумом, например, с помощью веб-краулера, плагина для браузера или дополнения, или другой компьютерной программы, которая не является веб-браузером. Вы можете просматривать форум, чтобы проиндексировать его для общедоступной поисковой системы, если она у вас есть.
12. Вы не должны нагружать инфраструктуру форума необоснованным объёмом запросов или запросами, направленными на создание необоснованной нагрузки на информационные системы, лежащие в основе форума.
1. Вы не можете размещать на форуме содержание, которое является незаконным, оскорбительным или иным образом вредным для других. Это включает в себя контент, который является домогающимся, неуместным или оскорбительным.
2. Вы не можете размещать на форуме контент, который нарушает закон, ущемляет чьи-либо права на интеллектуальную собственность, нарушает чью-либо конфиденциальность или нарушает соглашения, которые вы заключили с другими людьми.
4. Вы не можете отправлять контент на форум в качестве простого заполнителя, чтобы сохранить определённый адрес, имя пользователя или другой уникальный ID.
5. Вы не можете использовать форум для раскрытия информации, которую вы не имеете права раскрывать, например, чужой конфиденциальной или личной информации.
Компания может расследовать и преследовать нарушения этих условий в полной законной мере. Компания может уведомлять и сотрудничать с правоохранительными органами в преследовании нарушений закона и этих условий.
Компания оставляет за собой право изменять, редактировать и удалять контент на форуме по любой причине. Если вы считаете, что кто-то отправил контент на форум в нарушение этих условий, [немедленно свяжитесь с нами](#heading--contact).
Чтобы создать учётную запись, вы должны предоставить некоторую информацию осебе. Если вы создаёте учётную запись, вы соглашаетесь предоставить, как минимум, действующий адрес электронной почты и поддерживать этот адрес в актуальном состоянии. Вы можете закрыть свой аккаунт в любое время, написав по электронной почте <%{contact_email}>.
Вы соглашаетесь нести ответственность за все действия, совершённые с использованием вашего аккаунта, независимо от того, санкционированы они вами или нет, до тех пор, пока вы либо не закроете его, либо не уведомите компанию о том, что ваш аккаунт был взломан. Вы согласны немедленно уведомить компанию, если вы подозреваете, что ваш аккаунт был взломан. Вы соглашаешься выбрать надёжный пароль для своей учётной записи и хранить его в тайне.
Компания может ограничить, приостановить или закрыть вашу учётную запись на форуме в соответствии со своей политикой обработки запросов на снятие авторских прав, или если компания обоснованно считает, что вы нарушили какое-либо правило из этих условий.
Ничто в этих условиях не даёт компании никаких прав собственности на интеллектуальную собственность, которой вы делитесь с форумом, такую как информация о вашей учётной записи, сообщения или другой контент, который вы отправляете на форум. Ничто в этих условиях также не даёт вам никаких прав собственности на интеллектуальную собственность компании.
Между вами и компанией, вы остаётесь единолично ответственными за контент, который вы отправляете на форуме. Вы соглашаетесь не подразумевать ошибочно, что контент, который вы отправляете на форум, спонсируется или одобряется компанией. Эти условия не обязывают компанию хранить, поддерживать или предоставлять копии контента, который вы отправляете, и изменять его, согласно этим условиям.
Контент, который вы отправляете на форум, принадлежит вам, и вы решаете, какое разрешение давать на него другим. Но, как минимум, вы выдаёте компании лицензию на предоставление контента, который вы отправляете на форум, другим пользователям форума. Эта специальная лицензия позволяет компании копировать, публиковать и анализировать контент, который вы отправляете на форум.
Когда контент, который вы предоставляете, удаляется с форума, будь то вами или компанией, действие специальной лицензии компании заканчивается, когда последняя копия исчезает из резервных копий, кэшей и других систем компании. Другие лицензии, которые вы применяете к размещаемому вами контенту, такие как лицензии [Creative Commons](https://creativecommons.org), могут действовать и после удаления вашего контента. Эти лицензии могут дать другим людям или самой компании право снова поделиться вашим контентом через форум.
Другие люди, получающие контент, который вы отправляете на форум, могут нарушать условия, на которых вы лицензируете свой контент. Вы соглашаетесь, что компания не будет нести перед вами ответственность за эти нарушения или их последствия.
Вы соглашаетесь возместить компании ущерб от судебных исков других лиц, связанных с вашим нарушением этих условий или нарушением этих условий другими лицами, использующими вашу учётную запись на форуме. И вы, и компания согласны как можно скорее уведомить другую сторону о любых юридических претензиях, по которым вам, возможно, придётся возмещать ущерб компании. Если компания не сможет оперативно уведомить вас о юридическом иске, вам не придётся возмещать компании ущерб, от которого вы могли бы защититься или смягчить его при оперативном уведомлении. Вы соглашаетесь разрешить компании контролировать расследование, защиту и урегулирование юридических претензий, по которым вам пришлось бы возмещать ущерб, и сотрудничать с этими усилиями. Компания соглашается не соглашаться на любое урегулирование, которое признает вашу вину или накладывает на вас обязательства без вашего предварительного согласия.
***Выпринимаете на себя весь риск использования форума и контента на форуме. Насколько позволяет закон, компания и её поставщики предоставляют форум как есть, без каких-либо гарантий.***
Форум может содержать гиперссылки и интегрировать форумы и сервисы, управляемые другими людьми. Компания не даёт никаких гарантий в отношении чужих сервисов или контента, который они могут предоставлять. Использование чужих сервисов может регулироваться другими условиями между вами и тем, кто их запускает.
***Никомпания, ни её поставщики не будут нести ответственность перед вами за ущерб, причинённый в результате нарушения договора, который их персонал не мог разумно предвидеть, когда вы соглашались на эти условия.***
***Насколькопозволяет закон, общая ответственность перед вами по искам любого рода, связанным с форумом или содержанием форума, будет ограничена $50.***
Компания приветствует ваши отзывы и предложения по работе форума. Способы связаться с нами смотри ниже в разделе [связаться с нами](#heading--contact).
Вы соглашаетесь с тем, что компания будет свободно действовать в соответствии с отзывами и предложениями, которые вы предоставите, и что компании не придётся уведомлять вас о том, что ваш отзыв был использован, получать ваше разрешение на его использование или платить вам. Вы соглашаетесь не предоставлять отзывы и предложения, которые, по вашему мнению, могут быть конфиденциальными или являться собственностью, вашей или других людей.
Либо вы, либо компания может прекратить действие соглашения, прописанного в этих условиях, в любое время. Когда наше соглашение заканчивается, заканчивается и ваше разрешение на использование форума.
Следующие положения остаются в силе после окончания нашего соглашения:[Ваш контент](#heading--your-content), [обратная связь](#heading--feedback), [ваша ответственность](#heading--responsibility), [отказ от ответственности](#heading--disclaimers), [пределы ответственности](#heading--liability), и [общие положения](#heading--general).
Вы и компания согласны добиваться судебных запретов, связанных с этими условиями, только в государственном или федеральном суде в %{city_for_disputes}. Ни вы, ни компания не будут возражать против юрисдикции, форума или места рассмотрения дела в этих судах.
***Заисключением исков о судебном запрете или исков по Закону о компьютерном мошенничестве и злоупотреблении, вы и компания будете решать любые споры путем обязательного арбитража Американской арбитражной ассоциации. Арбитраж будет следовать Правилам коммерческого арбитража ААА и дополнительным процедурам для споров, связанных с потребителями. Арбитраж будет происходить в %{city_for_disputes}. Вы будете разрешать любой спор как частное лицо, а не как часть коллективного иска или другого представительного разбирательства, будь то в качестве истца или члена группы. Ни один арбитр не будет объединять любой спор с любым другим арбитражем без разрешения компании.***
В любое арбитражное решение будут включены расходы на арбитраж, разумные гонорары адвокатов и разумные расходы на свидетелей. Вы и компания можете вступить в арбитражные решения в любом суде, обладающем юрисдикцией.
Если положение этих условий неисполнимо в том виде, в котором оно написано, но может быть изменено, чтобы сделать его исполнимым, это положение должно быть изменено в минимальной степени, необходимой для того, чтобы сделать его исполнимым. В противном случае это положение должно быть удалено.
Вы не можете переуступать своё соглашение с компанией. Компания может переуступить ваше соглашение любому филиалу компании, любой другой компании, которая получает контроль над компанией, или любой другой компании, которая покупает активы компании, связанные с форумом. Любая попытка переуступки вопреки этим условиям не имеет юридической силы.
Ни осуществление любого права по данному соглашению, ни отказ от любого нарушения данного соглашения не отменяет любое другое нарушение данного соглашения.
Эти условия воплощают в себе все условия соглашения между вами и компанией об использовании форума. Эти условия полностью заменяют любые другие соглашения о вашем использовании форума, письменные или нет.
Компания может уведомить вас в соответствии с этими условиями, используя адрес электронной почты, который вы указали для аккаунта на форуме, или разместив сообщение на главной странице форума или на странице аккаунта.
Компания последний раз обновляла эти условия 12 июля 2018 года и может обновить их снова. Компания будет публиковать все обновления на форуме. Для обновлений, содержащих существенные изменения, компания согласна отправлять вам сообщения по электронной почте, если вы создали учётную запись и указали действующий адрес электронной почты. Компания также может объявлять об обновлениях с помощью специальных сообщений или оповещений на форуме.
Мы собираем информацию от вас, когда вы регистрируетесь на нашем сайте, и собираем данные, когда вы участвуете в форуме, читая, пиша и оценивая контент, которым здесь делятся.
При регистрации на нашем сайте вас могут попросить ввести своё имя и адрес электронной почты. Однако вы можете посещать наш сайт без регистрации. Ваш адрес электронной почты будет проверен с помощью письма, содержащего уникальную ссылку. Если эта ссылка будет посещена, мы будем знать, что вы контролируете адрес электронной почты.
При регистрации и размещении сообщений мы фиксируем IP-адрес, с которого пришло сообщение. Мы также можем сохранять журналы сервера, которые включают IP-адрес каждого запроса к нашему серверу.
*Для персонализации вашего опыта — ваша информация помогает нам лучше реагировать на ваши индивидуальные потребности.
*Для улучшения нашего сайта — мы постоянно стремимся улучшить предложения нашего сайта на основе информации и отзывов, которые мы получаем от вас.
*Для улучшения обслуживания клиентов — ваша информация помогает нам более эффективно отвечать на ваши запросы и потребности в поддержке.
*Для периодической отправки электронных писем — Указанный вами адрес электронной почты может использоваться для отправки тебе информации, уведомлений по вашему запросу об изменениях в темах или в ответ на ваше имя пользователя, ответов на запросы и/или другие просьбы или вопросы.
Мы применяем различные меры безопасности для поддержания безопасности вашей личной информации, когда вы вводите, отправляете или получаете доступ к вашей личной информации.
Да. Cookies— это небольшие файлы, которые сайт или его поставщик услуг передаёт на жесткий диск вашего компьютера через ваш веб-браузер (если вы разрешили). Эти куки позволяют сайту распознать ваш браузер и, если у вас есть зарегистрированная учётная запись, связать егос вашей зарегистрированной учётной записью.
Мы используем куки, чтобы понять и сохранить ваши предпочтения для будущих посещений и собрать совокупные данные о посещаемости сайта и взаимодействии с ним, чтобы в будущем мы могли предложить лучшие возможности и инструменты сайта. Мы можем заключать контракты со сторонними поставщиками услуг, чтобы помочь нам лучше понять посетителей нашего сайта. Этим поставщикам услуг не разрешается использовать информацию, собранную от нашего имени, кроме как для помощи нам в ведении и улучшении нашего бизнеса.
Мы не продаём, не торгуем и не передаём сторонним лицам вашу персонально идентифицируемую информацию. Это не касается доверенных третьих лиц, которые помогают нам в работе нашего сайта, ведении бизнеса или обслуживании вас, при условии, что эти лица согласны сохранять конфиденциальность этой информации. Мы также можем раскрыть вашу информацию, если считаем, что это необходимо для соблюдения закона, обеспечения соблюдения политик нашего сайта или защиты наших или чужих прав, собственности или безопасности. Однако неличная информация о посетителях может быть предоставлена другим сторонам для маркетинга, рекламы или других целей.
Иногда, по нашему усмотрению, мы можем включать или предлагать сторонние продукты или услуги на нашем сайте. Эти сторонние сайты имеют отдельную и независимую политику конфиденциальности. Поэтому мы не несём никакой ответственности или обязательств за содержание и деятельность этих сайтов, на которые ведут ссылки. Тем не менее, мы стремимся защитить целостность нашего сайта и приветствуем любые отзывы об этих сайтах.
Наш сайт, продукты и услуги предназначены для людей не моложе 13 лет. Если этот сервер находится в США, а вам меньше 13 лет, в соответствии с требованиями COPPA ([Children's Online Privacy Protection Act](https://ru.wikipedia.org/wiki/Children’s_Online_Privacy_Protection_Act)), не пользуйтесь этим сайтом.
Эта онлайн политика конфиденциальности распространяется только на информацию, собранную через наш сайт, и не распространяется на информацию, собранную оффлайн.
Эта награда выдаётся при первом редактировании одного из ваших сообщений. И хотя вы не сможете бесконечно редактировать свои сообщения, редактирование всё же приветствуется — вы можете улучшить форматирование, исправить мелкие ошибки или добавить всё, что вы пропустили при первоначальной публикации. Сделайте ваши сообщения ещё лучше!
Эта награда выдаётся, когда вы достигаете уровня доверия 1. Спасибо, что остаётесь на форуме и читаете темы, погружаясь в интересы нашего сообщества. Ограничения, выставляемые новичкам, теперь сняты; вам предоставлены все основные возможности сообщества, такие как отправка личных сообщений, выставление жалоб, редактирование вики и возможность публиковать сразу несколько изображений и ссылок.
description:<a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Разрешены</a> приглашения, групповые сообщения. Теперь вы можете ставить больше ежедневных лайков.
Эта награда выдаётся, когда вы достигаете уровня доверия 2. Благодарим вас за активное участие в течение этих нескольких недель, теперь вы истинный участник нашего сообщества. Вам предоставлены дополнительные возможности:теперь вы можете отправлять приглашения со своей страницы пользователя или из отдельных тем, создавать групповые личные сообщения и ставить больше ежедневных лайков.
description:<a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Разрешено</a> перемещать темы в другие разделы, переименовать темы, переходить по ссылкам, создавать вики-сообщения, ставить больше лайков
Эта награда выдаётся, когда вы достигаете уровня доверия 3. Спасибо за то, что вы стали частью нашего сообщества в течение этих месяцев. Теперь вы один из самых активных читателей и надёжный участник, который делает наше сообщество просто великолепным. Теперь вы можете перемещать темы в другие разделы, переименовывать их, использовать более функциональные спам-флаги и ставить гораздо больше лайков за день. Вы также получили доступ к закрытым разделам форума.
description:<a href="https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/">Разрешено</a> глобальное редактирование, закрепление, закрытие, архивирование, разделение и объединение тем и ещё больше ежедневных лайков
Эта награда выдаётся, когда вы достигаете уровня доверия 4. Вы являетесь одним из лидеров этого сообщества, которого выбрали сотрудники, и вы подаёте положительный пример остальному сообществу своими словами и действиями. Теперь у вас есть возможность редактировать все сообщения на форуме и выполнять основные действия модератора над темами, такие как:закрепление, закрытие, скрытие, архивирование, разделение и объединение.
Эта награда выдаётся, когда вы получаете свою первую симпатию за сообщение. Поздравляем, вы опубликовали что-то, что ваши коллеги по сообществу нашли интересным, классным или полезным!
Эта награда выдаётся при заполнении <a href="%{base_uri}/my/preferences/profile">вашего профиля </a> и выборе аватара. Если вы сообщите больше информации о том, кто вы есть, и что вас интересует, это поможет создать лучшее, более сплочённое сообщество. Присоединяйтесь к нам!
Эта награда выдаётся, когда вы являетесь участником сообщества в течение года и опубликовали хотя бы одно сообщение в этом году. Спасибо за то, что вы остаётесь с нами и вносите свой вклад в сообщество. Возможно, мы не смогли бы сделать этого без вас.
Эта награда выдаётся, когда ваш ответ получает 50 лайков. Ого! Ваш ответ был вдохновляющим, увлекательным, весёлым или проницательным, и сообществу это явно понравилось!
Эта награда выдаётся после размещения ссылки, на которую нажали 25 внешних посетителей. Спасибо за распространение информации о наших дискуссиях и этом сообществе.
Эта награда выдаётся, когда вы поделидись ссылкой, на которую нажали 300 внешних посетителей. Хорошая работа! Вы показали отличную дискуссию большому количеству новых людей и помогли этому сообществу расти.
Эта награда выдаётся за предоставления ссылки, на которую нажали 1000 внешних посетителей. Ого! Вы показали интересную дискуссию огромной новой аудитории и помогли нам значительно расширить наше сообщество!
Эта награда выдаётся один раз, когда вам нравится публикация и вы используете кнопку :heart:. Подобные действия — это отличный способ сообщить участникам сообщества, что они опубликовали интересную, полезную, классную или весёлую статью!
Эта награда выдаётся при выставлении первой жалобы. Жалобы помогают сохранить приятную атмосферу в обсуждении. Если вы заметили запись, требующую внимания модератора, смело жалуйтесь. Если вы видите нарушение, :flag_black:сообщите об этом!
Эта награда выдаётся, когда вы приглашаете кого-то присоединиться к сообществу с помощью кнопки приглашения на вашей странице пользователя или в нижней части темы. Приглашение друзей, которых могут заинтересовать конкретные дискуссии, это отличный способ представить новых людей нашему сообществу, поэтому — спасибо!
Эта награда выдаётся, когда вы пригласили 3 новичков, которые впоследствии провели достаточно времени на сайте, чтобы стать обычными пользователями. Живое сообщество нуждается в регулярном вливании новичков, которые постоянно участвуют в форуме и добавляют новую ценность общению.
Эта награда выдаётся, когда вы пригласили 5 человек, которые впоследствии провели достаточно времени на сайте, чтобы стать полноправными участниками. Ого! Спасибо за расширение круга общения нашего сообщества!
Эта награда выдаётся при первом предоставлении ссылки на ответ или тему с помощью кнопки «Поделиться». Обмен ссылками — отличный способ показать интересные дискуссии остальному миру и развить своё сообщество.
Эта награда предоставляется при первом добавлении ссылки на другую тему. Связывание тем помогает другим читателям находить интересные связанные дискуссии, показывая связи между темами в обоих направлениях! Пользуйтесь этой функцией!
Эта награда выдаётся при первом цитировании сообщения в вашем ответе. Цитирование соответствующих частей более ранних сообщений в вашем ответе помогает поддерживать связь между ответом и остальным содержанием. Самый простой способ процитировать — это выделить часть сообщения, а затем нажать на кнопку «Ответить с цитированием». Цитируйте щедро!
Этот значок дается после <a href="%{base_uri}/guidelines">прочтения рекомендаций для сообщества</a>. Следование этим простым правилам помогает создать безопасное, целеустремлённое и устойчивое сообщество. Всегда помните, что по ту сторону экрана есть другой человек, очень похожий на вас. И старайтесь следовать золотому правилу: "Не делай другим того, чего не желаешь себе" (Конфуций).
Эта награда предоставляется при первом прочтении длинной темы с более чем 100 ответами. Внимательное чтение беседы помогает вам следить за обсуждением, помогает понимать различные точки зрения и вести более интересные дискуссии. Чем больше вы читаете, тем продуктивнее становится разговор. Другими словами, чтение — основа основ! :slight_smile:
Эта награда выдаётся, когда ссылка, которой вы поделились, получает 50 кликов. Спасибо за размещение полезной ссылки, которая добавила интересный контекст в разговор!
Эта награда выдаётся, когда ссылка, которой вы поделились, получает 300 кликов. Спасибо за размещение увлекательной ссылки, которая подтолкнула разговор вперёд и осветила дискуссию!
Эта награда выдаётся, когда ссылка, которой вы поделились, получает 1000 кликов. Ого! Вы разместили ссылку, которая значительно улучшила разговор, добавив важные детали, контекст и информацию. Отличная работа!
Эта награда выдаётся, когда вы получаете хотя бы 2 симпатии за 100 различных сообщений. Сообщество всё больше уважает ваш значительный вклад в дискуссии.
Эта награда выдаётся, когда вы получаете хотя бы 5 лайков за 300 различных сообщений. Ого! Сообщество восхищается вашим постоянным и высококачественным вкладом в дискуссии.
Этот значок предоставляется, когда вы используете все %{max_likes_per_day} из ваших ежедневных лайков. Не забывайте уделять время и выдавать симпатии сообщениям, которые вам нравятся и которые вы цените, что побуждает ваших коллег по сообществу создавать в дальнейшем ещё более интересные дискуссии.
Этот значок предоставляется, когда вы используете все %{max_likes_per_day} ваших доступных ежедневных лайков в течение 5 дней. Спасибо, что нашли время ежедневно активно поощрять лучшие обсуждения!
Этот значок предоставляется, когда вы используете все %{max_likes_per_day} ваших доступных ежедневных лайков в течение 20 дней. Ого! Вы просто ходячий образец для подражания!
Эта награда выдаётся, когда вы получили 20 лайков и 10 или более лайков поставили в ответ. Когда кому-то нравятся ваши сообщения, вы также находите время для лайков записям других пользователей.
Эта награда выдаётся, когда вы получили 500 лайков и 1000 или более лайков поставили в ответ. Ого! Вы просто образец щедрости и взаимного обожания :two_hearts:.
Эта награда выдается при первом добавлении смайлика в ваш пост :thumbsup:. Смайлики позволяет вам передавать эмоции в сообщениях: от счастья :smiley: и грусти :anguished:, до гнева :angry: и всего, что между ними :sunglasses:. Просто введите :(двоеточие) или нажмите кнопку эмодзи в панели инструментов редактора, чтобы выбрать нужный смайлик или эмодзи из сотен вариантов :ok_hand:
Эта награда выдаётся при первом упоминании чьего-либо @username в вашем сообщении. Каждое упоминание создаёт уведомление для этого человека, чтобы он знал о вашем сообщении. Просто начните вводить @ (как символ), чтобы упомянуть любого пользователя или, если это разрешено, группу — это удобный способ привлечь внимание.
Эта награда выдаётся при первом размещении ссылки в отдельной строке, которая автоматически разворачивается в умную вставку, содержащую сводку, заголовок и (при наличии) изображение.
Эта награда выдаётся, чтобы поздравить двух новых пользователей каждый месяц за их отличный общий вклад, измеряемый тем, как часто их сообщения нравились, и кому.
no_emails:"В процессе установки не была указана электронная почта администратора, поэтому завершение установки может быть проблематично. Укажите адрес электронной почты в файле конфигурации или <a href='https://meta.discourse.org/t/create-admin-account-from-console/17274'>создайте административный аккаунт из командной строки</a>."
message:"<p>Мы выслали письмо на <b>%{email}</b>. Следуйте инструкциям в этом письме для активации аккаунта.</p><p>Если письмо не приходит, проверьте папку со спамом и <a href='https://meta.discourse.org/t/troubleshooting-email-on-a-new-discourse-install/16326'>убедитесь, что вы правильно настроили электронную почту</a>.</p>"
description:"Адрес электронной почты лица или группы лиц, ответственных за это сообщество. Используется для решения срочных вопросов и указан на странице <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>О форуме</a>."
description:"Вот и все! Вы выполнили основные действия по настройке сообщества. Теперь вы можете зайти на форум и осмотреться, написать приветственную тему и отправить приглашения!<br><br>Удачи!"
description:"Логотип в левом верхнем углу вашего сайта. Используйте широкое прямоугольное изображение высотой не менее 120 пикселей и соотношением сторон не менее чем 3:1"
description:"Квадратная версия вашего логотипа. Отображается в левом верхнем углу при прокрутке вниз и при публикации в социальных платформах. В идеале должна быть не менее чем 512x512 пикселей."
description:"Значок, используемый для представления вашего сайта в веб-браузерах, который хорошо смотрится при небольших размерах. Рекомендуется формат PNG или JPG. По умолчанию используется квадратный логотип."
description:"Иконка, используемая для представления вашего сайта на мобильных устройствах, должна хорошо выглядеть при больших размерах. В идеале должна быть больше чем 512x512 пикселей. По умолчанию используется квадратный логотип."
description:"Основная страница для связи с вами или вашей организацией. Будет отображаться на странице <a href='%{base_path}/about' target='_blank'>О форуме</a>."
description:"Все автоматические личные сообщения будут отправляться от имени этого пользователя, такие как предупреждения о поступивших жалобах или уведомления о завершении резервного копирования."
description:"Вы почти закончили! Давайте пригласим сюда людей, которые помогут вам <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='blank'>начать обсуждение </a> с интересных тем и ответов, чтобы ваше сообщество начало работу."
<p>Если вы когда-нибудь захотите изменить эти настройки, <b>повторно запустите этот мастер в любое время</b> или посетите <a href='%{base_path}/admin' target='_blank'>раздел администратора</a>, который расположен справа от значка гаечного ключа в меню сайта.</p>
<p>С помощью нашей мощной системы тем настроить внешний вид форума очень легко. В качестве примеров просмотрите <a href="https://meta.discourse.org/c/theme/61/l/top" target="_blank">популярные темы и компоненты</a> на сайте <a href="https://meta.discourse.org/" target="_blank">meta.discourse.org</a>.</p>
<p>Хорошего дня и удачи <a href='https://blog.discourse.org/2014/08/building-a-discourse-community/' target='_blank'>в создании нового сообщества!</a></p>
email_auth_res_enqueue:"Это письмо не прошло DMARC-проверку, скорее всего, оно не от того, кто указан в адресе отправителя. Проверьте заголовки в исходном тексте письма для получения дополнительной информации."
suspect_user:"Профиль нового пользователя не содержит информации о прочтённых темах или сообщениях. С большой долей вероятности можно предположить, что это спамер. См. %{link}."
В настоящее время никаких действий не требуется, однако считается хорошей практикой в целях безопасности периодически проверять полномочия ключевых пользователей форума каждые несколько лет.